Bowers & Wilkins CM8 S2 Satin White 1шт. Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
148mm
148mm
Spine width to be
adjusted currently set
at 5mm
ENGLISH
www.bowers-wilkins.com
Добро пожаловать и благодарим вас за приобретение
акустики компании Bowers & Wilkins. Наш основатель,
Джон Бауэрс, верил в то, что творческий подход в
проектировании, новаторская конструкция и передовые
технологии смогут открыть людям путь к подлинному
звучанию в доме. Мы продолжаем разделять его веру,
и она вдохновляет нас при проектировании всех новых
продуктов.
Эти акустические системы способны на
высококачественное воспроизведение звука, поэтому
они заслуживают вдумчивого подхода к установке, и мы
советуем вам уделить некоторое время на изучение этой
инструкции, прежде чем приступить к прослушиванию.
Продолжение на стр. 53
53
РУССКИЙ
1. Распаковка
Содержание упаковки
Проверьте комплектацию:
1 поролоновая заглушка
1 дополнительная упаковка, содержащая:
4 резиновых опоры
4 опоры – шипа с резьбой М6
4 контргайки (плоские 10 мм)
1 плита основания
1 дополнительная упаковка, содержащая:
1 шестигранный ключ
4 болта M6 x 35мм
4 плоских шайбы
4 упорных шайбы
Информация по защите окружающей среды
Этот продукт полностью соответствует международным
директивам, включая, но не ограничиваясь:
i. По ограничениям использования опасных материалов
(Restriction of Hazardous Substances – RoHS) в
электрическом и электронном оборудовании,
ii. По регистрации, оценке, авторизации и ограничению
использования химических веществ – Registration,
Evaluation, Authorisation and restriction of CHemicals
(REACH)
iii. По утилизации отходов – Waste Electrical and
Electronic Equipment – (WEEE).
Проконсультируйтесь с вашей местной организацией,
которая занимается утилизацией отходов, по вопросам
правильной сдачи вашего оборудования в утиль.
РУССКИЙ
54
РУССКИЙ
Установка колонок
Колонки предназначены только для напольной установки.
Важно всюду, где это возможно, обеспечить их прочное
положение на полу с помощью шипов, входящих в
комплект. Кроме того, установите АС на прилагаемую
плиту для лучшей устойчивости.
Вы можете прикрепить опорную плиту в ходе распаковки,
следуя указаниям рисунка на верхней плоскости
картонной коробки. Кроме того, вы можете прикрепить
ее после того, как колонка будет полностью распакована,
покрыв подходящую подставку типа стола тканью и
положив на него колонку боком, причем так чтобы ее
основание свешивалось с этого стола. Совместите
плиту с отверстиями для ее крепления в нижней части
корпуса, так чтобы стрелка на нижней поверхности плиты
указывала вперед. Прикрепите прочно плиту с помощью
прилагаемых в комплекте болтов и шайб. Наденьте
упорные шайбы между плоскими шайбами и головками
болтов. Затяните болты с помощью шестигранного ключа.
Шипы рассчитаны на то, чтобы проткнуть ковер и
опираться на поверхность пола. Сначала наверните
контргайки на шипы так, чтобы остался небольшой зазор
над ковром при шипах, прочно стоящих на полу. Затем
заверните шипы до упора в отверстия с резьбой в опорной
плите. Если корпус шатается, отверните назад шипы,
которые не касаются пола, чтобы он прочно встал на все
опоры. Наконец, затяните контргайки в сторону корпуса
или плиты. Более удобно отрегулировать высоту шипов
после того, как вы выберете оптимальное место для
колонок.
Если у вас нет ковра, и вы хотите избежать царапин
на полу, используйте защитные металлические диски
(например, монеты), вставляемые между шипами и полом,
или же установите резиновые ножки из комплекта.
Привинтите резиновые опоры и выровняйте корпус точно
так же, как и в случае с шипами.
Только для CM10 S2: Снимите с задней панели корпуса
круглую крышку прижима, предназначенную только
для транспортировки, чтобы освободить сам механизм
развязки среднечастотного FST динамика. Мы
рекомендуем вам сохранить эту крышку и ее крепежный
болт на случай транспортировки акустической системы в
будущем.
2. Размещение
R
E
M
O
V
E
D
I
S
C
B
E
F
O
R
E
U
S
E
R
E
M
O
V
E
D
I
S
C
B
E
F
O
R
E
U
S
E
55
РУССКИЙ
Выбор места для колонок
После начальной установки следует попробовать более
точно выбрать место для АС, т.к. это может дополнительно
улучшить качество звучания.
В системах домашнего театра или стерео системах
старайтесь сделать так, чтобы ближнее окружение каждой
из колонок было похожим по акустическим свойствам.
Например, если одна АС примыкает к голым стенам,
а другая – к мягкой мебели и шторам, то это может
отрицательно повлиять на звучание.
Обычные стерео системы
Для начала расположите АС на расстоянии от 1,5 до 3 м
друг от друга в двух углах равностороннего треугольника,
третий угол которого – это центр зоны прослушивания.
Колонки должны быть на расстоянии по крайней мере
0,5 м от задней и боковых стен (см. рис. выше).
Системы Домашнего Театра
Если АС используются как фронтальные каналы в
домашнем театре, они должны стоять ближе друг к
другу, чем в 2-канальном варианте, т.к. тыловые каналы
расширяют образ. Размещение АС на расстоянии
приблизительно по 0.5 м от сторон экрана также помогает
согласовать масштаб звукового и зрительного образа.
Как и в случае обычного стерео, АС должны в идеале
располагаться на расстоянии не менее 0.5 м от задней
и боковых стен. Если вы предпочитаете придвинуть
колонки ближе к задней стене, и это приводит к
чересчур подчеркнутым басам, обращайтесь в Раздел
«Тонкая настройка» этого руководства за указаниями по
использованию поролоновых заглушек.
Рассеянное магнитной поле
Динамики колонок создают магнитное поле,
выходящее за их пределы. Мы рекомендуем держать
магниточувствительные предметы (кинескопные CRT-
телевизоры, дисплеи, дискеты, магнитные аудио и
видеокассеты, карточки и т.п.) на расстоянии минимум
0.5 м от колонок. LCD, OLED и плазменные панели не
подвержены действию магнитных полей.
>0.5m
>0.5m
>0.5m
110° - 130°
~40°
5 Channels 7 Channels
1.5m - 3m
Contents
РУССКИЙ 4
1. Распаковка 4
2. Размещение 5
3. Подсоединения 9
4. Тонкая настройка 10
5. Прогрев и приработка 11
6. Уход 11
56
РУССКИЙ
Все подключения делаются только при выключенном
оборудовании.
На задней панели колонок имеются две пары соединенных
колоночных клемм. При обычном соединении (как вверху
слева), соединительные пластины должна оставаться
на месте (как в момент поставки АС) и только одну
пару клемм необходимо подсоединить к усилителю. Для
подключения колонок би-ваерингом или би-ампингом
(как вверху справа), соединительные пластины следует
удалить, и каждую пару клемме подсоединить к усилителю
(или усилителям) независимо. Подключение би-ваерингом
может улучшить разрешение деталей малого уровня.
Подсоедините плюсовой разъем колонки (со знаком + и
окрашенный в красный) к плюсовому выходу усилителя,
а минусовой (со знаком – и окрашенный в черный) – к
минусовому на усилителе. Неверное подключение
приведет к искажению звукового образа и утере басов.
Попросите вашего дилера порекомендовать кабель.
3. Подсоединения
57
РУССКИЙ
Если интенсивность басов сильно зависит от частоты,
это может быть вызвано акустическими свойствами
вашего помещения для прослушивания. Даже небольшие
изменения в расположении колонок или слушателей
могут существенно повлиять на качество звучания,
особенно на низких частотах. Попробуйте сменить место
прослушивания или размещение ваших колонок, например,
установить их вдоль другой стены, если это возможно.
Если нет других альтернатив, можно настроить звучание
колонки на низких частотах с помощью прилагаемых
поролоновых заглушек. Заглушка состоит из двух частей,
чтобы можно было выбрать степень демпфирования при
тонкой настройке – одной большого диаметра с отверстием
внутри, и второй – закрывающей плотно это отверстие.
При установке только одной заглушки большого диаметра
вы получаете меньшее снижение уровня басов, чем при
установке сразу двух.
Перед окончательной точной настройкой убедитесь, что
все подключено правильно и надежно.
Отодвигая колонки от стен, вы, как правило,
уменьшаете уровень басов. Достаточное расстояние
позади колонок позволяет также создать ощущение
глубины. Соответственно, придвинув колонки к стенам,
вы увеличите долю басов. Если вы хотите снизить
уровень басов, не отодвигая колонки от стен, вставьте
поролоновую заглушку в порт фазоинвертора, или же –
для не такого резкого снижения – поролоновое кольцо
(см. рис. выше).
4. Тонкая настройка
58
РУССКИЙ
Обычно корпуса колонок не требуют ничего, кроме
протирки от пыли. Если же вы захотите использовать
аэрозоль или другое средство для чистки, то распыляйте
аэрозоль на протирочную ткань, а не на корпус, и
сначала проверьте его действие на небольшом участке,
т.к. некоторые чистящие вещества могут повредить
поверхность. Избегайте применения жидкостей с
абразивными частицами, содержащих кислоту или щелочь,
а также антибактериальные вещества. Отпечатки на
окрашенной поверхности можно удалить слабым мыльным
раствором, не содержащим душистых веществ. Любые
оставшиеся полосы или разводы удалите, распыляя
подходящую жидкость для очистки стекол и осторожно
вытирая ее микрофибровой салфеткой. Не используйте
чистящие жидкости для динамиков и избегайте касания
диффузоров, т.к. это может привести к их повреждению.
Натуральный деревянный шпон покрыт лаком, стойким
к ультрафиолетовому излучению, для минимизации
изменений цвета со временем. Тем не менее, как и у всех
естественных материалов, какое-то выцветание все равно,
возможно. Разница в окраске может быть заглажена
выставлением всех фанерованных поверхностей на
солнце до тех пор, пока она не станет незаметной. Этот
процесс может занять несколько дней или недель, но его
можно ускорить умелым и аккуратным использованием
ультрафиолетовой лампы. Держите колонки
подальше от источников тепла, таких как радиаторы,
тепловентиляторы или батареи центрального отопления,
чтобы избежать растрескивания фанеровки.
Звучание АС слегка меняется в течение начального
периода прослушивания. Если колонка хранилась в
холодном помещении, то для демпфирующих материалов
и подвеса динамиков потребуется некоторое время на
восстановление механических свойств. Подвес диффузора
также слегка снижает свою жесткость в течение первых
часов работы. Время, которое потребуется АС для полного
выхода на расчетные характеристики зависит от условия
хранения и интенсивности использования. Как правило,
потребуется неделя на устранения температурных
эффектов и около 15 часов на достижение механическими
частями желаемых характеристик.
5. Прогрев и приработка 6. Уход
ČESKY
59
1. Vybalení
Obsah balení
Zkontrolujte, zda balení obsahuje:
1 Pěnovou záslepku
1 Balíček příslušenství obsahující:
4 Hroty se závitem M4
4 Pryžové nožičky
4 Pojistné matice M4 (pro 10mm klíč)
1 Podstavec
1 Balíček příslušenství obsahující:
1 Imbusový klíč
4 Šrouby M6 x 35mm
4 Ploché podložky
4 Pružné podložky
Informace kživotnímu prostředí
Tento produkt je konstruován sohledem na nejen tyto
mezinárodní předpisy:
i. RoHS (Restriction of Hazardous Substances) jenž se týká
omezení nebezpečných látek v elektrických a elektronických
zařízeních
ii REACH (Registration, Evaluation, Authorisation and
restriction of CHemicals), jenž se týká registrace, evaluace,
autorizace a restrikce chemických látek
iii WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment), jenž se
týká likvidací elektrického a elektronického zařízení.
Více informací o tom, jak správně recyklovat nebo likvidovat tento
výrobek, získáte od příslušného orgánu, který se zabývá likvidací
odpadu.
ČESKY
ČESKY
60
Umístění reprosoustav
Tyto reprosoustavy jsou určeny pro umístění přímo na podlahu.
Je přitom velmi důležité, aby na zemi stály pevně. Je-li to tedy
možné, použijte vždy dodávané hroty. Stabilitu reprosoustav lze
navíc vylepšit použitím dodávané základny.
Základnu můžete připevnit během procesu vybalování. Jako
návod vám mohou posloužit obrázky na horní straně kartonu.
Alternativně můžete základnu montovat až ve fázi, kdy je
reprosoustava zcela vybalena. Při tomto způsobu montáže
použijte nějakou podpěru (například stůl), kterou pokryjte měkkou
látkou. Reprosoustavu pak na podpěru položte tak, aby její
spodní část přečnívala. Poté přiložte na spodní stranu základnu
tak, aby šipka směřovala dopředu. Základnu připevněte pomocí
dodávaných šroubů a podložek. Mezi hlavu šroubu a plochou
podložku vložte podložku pružnou. Šrouby pak dotáhněte
dodávaným imbusovým klíčem.
Hroty jsou navrženy tak, aby pronikly případným kobercem
až kpevnému povrchu podlahy. Nejprve na hroty směrem ke
špičce našroubujte až na doraz pojistné matice. Pak hroty
zcela zašroubujte do otvorů ve spodní části ozvučnice. Pokud
se reprosoustava kolébá, povyšroubujte vždy ten zhrotů který
nedosedá na povrch podlahy, dokud reprosoustava nebude stát
pevně. Nakonec dotáhněte pojistné matice směrem kozvučnici.
Tuto operaci je nelépe provádět tehdy, stojí-li již reprosoustava na
místě, kde má být instalována.
Není-li použit koberec a máte obavu zpoškození povrchu
podlahy, použijte mezi podlahu a hroty nějaké kovové podložky,
nebo místo hrotů použijte dodávané pryžové nožičky. Každou
nožičku pak zašroubujte do stejného otvoru vzákladně
reprosoustavy, kam byste jinak montovali hrot.
Vpřípadě CM10 S2 navíc odstraňte přepravní krycí destičku na
zadní straně ozvučnice, aby bylo uchycení FST reproduktoru
pružné. Destičku i se šroubem doporučujeme uschovat pro
možné budoucí použití – například vpřípadě dalšího transportu
reprosoustav.
2. Umístění
R
E
M
O
V
E
D
I
S
C
B
E
F
O
R
E
U
S
E
R
E
M
O
V
E
D
I
S
C
B
E
F
O
R
E
U
S
E
ČESKY
61
Pozice reprosoustav
Doladění pozice reprosoustav podle následujících základních
pravidel obvykle pomůže docílit ještě lepší reprodukce.
Ať již se jedná o stereo či domácí kino, snažte se vždy, aby
všechny reprosoustavy měly stejné akustické podmínky.
Je-li například jedna reprosoustava umístěna blíže kholé zdi,
zatímco druhá je blíže čalouněnému nábytku či závěsu, dojde
pravděpodobně ke špatnému stereofonnímu zobrazení.
Klasické Stereo
Pro začátek zkuste reprosoustavy umístit 1,5m až 3m od sebe
tak, aby tvořily smístem poslechu rovnostranný trojúhelník.
Reprosoustavy by se přitom měly nacházet zhruba 0,5m od stěny
která je za nimi a minimálně 0,5m od bočních zdí (viz. obrázek
nahoře).
Domácí kino
Mají-li být reprosoustavy použity pro přední kanály domácího kina,
lze je instalovat v sevřenějším úhlu než u dvoukanálového audia,
protože prostorovost reprodukce rozšíří surroundové kanály.
Umístěte reprosoustavy zhruba do vzdálenosti 0,5m od stran
zobrazovače, aby šíře zvuku dobře korespondovala s rozměrem
obrazu. Stejně jako při stereofonní aplikaci, je i v tomto případě
ideální, pokud se reprosoustavy nacházejí zhruba 0,5m od
stěny za nimi a zhruba 0,5m od bočních zdí. Pokud potřebujete
reprosoustavy instalovat blíže stěně, která je za nimi, což může
způsobit zdůraznění basů, přečtěte si kapitolu Finální doladění,
kde je popisováno použití pěnových zátek do basreexu.
Rozptyl magnetického pole
Jednotlivé reproduktory produkují stálé magnetické pole, které
přesahuje rozměr reprosoustavy. Doporučujeme tedy umisťovat
předměty citlivé na magnetizmus (CRT televizory a počítačové
monitory s klasickou obrazovkou, počítačové diskety, audio a
video kazety atd.) do vzdálenosti více než 0.5m od reprosoustavy,
aby se zabránilo jejich poškození magnetickým polem. LCD,
OLED a plazmové zobrazovače nejsou na toto vyzařování citlivé.
>0.5m
>0.5m
>0.5m
110° - 130°
~40°
5 kanálů 7 kanálů
1.5m - 3m
Contents
ČESKY 4
1. Vybalení 4
2. Umístění 5
3. Připojení 9
4. Finální doladění 10
5. Rozehrávání reprosoustav 11
6. Údržba 11
ČESKY
62
Veškerá zapojení provádějte pouze tehdy, jsou-li všechna zařízení
vsystému vypnuta.
Na zadní straně reprosoustavy jsou dva páry terminálů,
spojené propojkami. Při klasickém způsobu zapojení (viz
vlevo nahoře), nechte propojky na svém místě (tak jak jsou při
rozbalení reprosoustav) a pouze jeden z párů připojte kabelem k
terminálům zesilovače. Pro bi-wire zapojení nebo bi-amp (obrázek
vpravo nahoře) je třeba propojky terminálů odstranit a každý
pár terminálů připojit k zesilovači samostatně. Zapojení bi-wire
napomáhá lepší reprodukci slabých detailů.
Dbejte, aby kladný kontakt reprosoustavy (označený červeně a
znaménkem +) byl připojen ke kladnému kontaktu zesilovače a
záporný kontakt (označený černě a znaménkem-) k zápornému.
Nesprávné zapojení může mít za následek špatný stereofonní
obraz a úbytek basů.
Ohledně vhodného kabelu se prosím obraťte na svého prodejce.
3. Připojení
ČESKY
63
Nepříjemné zdůraznění basů může být také způsobeno
rezonančními mody místnosti. V takovém případě zkuste měnit
pozici obou reprosoustav, můžete vyzkoušet i jejich umístění
podél jiné stěny či změnit místo poslechu. Vliv může mít také
přemístění větších kusů nábytku.
Není-li možná jiná alternativa, můžete reprodukci basů doladit
použitím dodávaných pěnových zátek do basreexového otvoru.
Zátka je rozdělena na dvě části a umožňuje postupné zatlumení
basreexu. Použitím pouze vnějšího kroužku docílíte menšího
potlačení basů, než při použití celé zátky.
Před konečným dolaďováním znovu zkontrolujte, zda je veškeré
zapojení provedeno správně a pevně.
Posunutím reprosoustav od zdí můžete redukovat celkovou
úroveň basů. Prostor za reprosoustavami také pomáhá
správnému podání hloubky zvukového obrazu. Obráceně,
posunete-li reprosoustavy blíže ke zdi, zvýšíte úroveň basů. Pro
redukci úrovně basů bez posunování reprosoustav od zdi, můžete
použít pěnové zátky do basreexových otvorů (viz obrázek
nahoře).
4. Finální doladění
ČESKY
64
Povrch kabinetu vyžaduje obvykle pouze občasné setření prachu.
Používáte-li čisticí prostředek ve spreji, nastříkejte jej napřed na
utěrku, ne přímo na ozvučnici a vyzkoušejte jej napřed na malé
ploše, zda nepoškozuje povrch. Vyvarujte se čistidel obsahujících
abraziva, kyseliny, chemikálie či antibakteriální složky. Případné
usazené nečistoty mohou být z ozvučnice odstraněny pomocí
slabého mýdlového roztoku (bez parfémovacích složek), ve
kterém navlhčíte utěrku. Čisticí prostředky nikdy nepoužívejte
na membrány reproduktorů. Tyto membrány mohou být snadno
poškozeny, proto se jich raději vůbec nedotýkejte.
Reprosoustavy Bowers & Wilkins potažené pravou dřevěnou
dýhou jsou opatřeny UV rezistentním lakem, což minimalizuje
změny jejího zabarvení vlivem světla. Nicméně jako každý přírodní
materiál, podléhá i tato dýha vlivu okolního prostředí. Případné
rozdíly v zabarvení jednotlivých ploch mohou být srovnány
vystavením celého povrchu rovnoměrnému působení slunečního
světla tak dlouho, dokud rozdíl nezmizí. Tento proces může trvat
několik dnů či týdnů, lze jej však urychlit opatrným použitím UV
lampy. Výrobky opatřené dřevěnou dýhou by se také neměly
nacházet v bezprostřední blízkosti zdrojů tepla, jako jsou např.
radiátory či horkovzdušné ventilátory, zabráníte tak možnému
popraskání dýhy.
Zvuk reprosoustav se během určité doby používání mírně mění.
Zvláště pokud byly reprosoustavy skladovány vchladném
prostředí, nabývají tlumící závěsy a některé materiály
vreproduktorech své správné mechanické vlastnosti teprve
během provozu. Během prvních hodin provozu se jednotlivé
části reproduktoru navzájem ideálně přizpůsobují. Délka tohoto
procesu, během kterého reprosoustava postupně zvukově
„vyzrává“ je velmi závislá na způsobu předchozího skladování a
způsobu používání. Bývá pravidlem, že po zhruba týdnu teplotní
stabilizace a asi 15 hodinách běžného provozu dosáhnou použité
mechanické díly svých optimálních charakteristik.
5. Rozehrávání reprosoustav 6. Údržba
MAGYAR
65
1. Kicsomagolás
Ellenőrizze a dobozba
csomagolt tartozékokat:
1 Szivacsdugó
1 Tartozékok csomag:
4 db M4-es tüske
4 db gumiláb
4 db kontraanya (10mm- es külső átmérővel)
1 Talp
1 Tartozékok csomag:
1 Imbuszkulcs
4 M6 x 35mm csavar
4 Lapos alátét
4 Rázkódásmentes alátét
Környezetvédelmi tájékoztató
A termék megfelel a nemzetközi előírásoknak, ideértve, de nem
kizárólagosan a veszélyes anyagok elektromos és elektronikus
berendezésekben történő használatának korlátozását előíró
i. RoHS irányelvet (Restriction of Hazardous Substances),
a vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről,
engedélyezéséről és korlátozásáról szóló
ii. REACH irányelvet (Registration, Evaluation, Authorisation and
restriction of CHemicals, valamint az elektromos és
iii. elektronikus berendezések hulladékairól szóló WEEE előírást
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
A termék megfelelő leselejtezéséről vagy újrahasznosításáról további
információkat a helyi hulladékkezelőtől vagy hatóságtól kérhet.
MAGYAR
MAGYAR
66
Hangsugárzó installáció
A hangfalak felállítása közvetlenül a talajra történjen. Fontos, hogy
a hangfalak szilárdan álljanak a padlón, a megfelelő pozíciót –
amennyiben lehetőségei megengedik – a tüskék használatával
biztosítsa. A mellékelt talp segítségével növelhető a hangdoboz
stabilitása.
A talp felhelyezéséhez fordítsa fejjel lefelé a hangfalakat. Ügyeljen
arra, hogy a fa burkolat és a hangszórók ne sérüljenek meg. Illessze
a talpat a hangdoboz aljához, úgy hogy a talp és a hangdoboz alján
lévő lyukak egy vonalba álljanak. A talpat a mellékelt csavarokkal és
alátétekkel kell összeszerelni. Illessze be a rázkódásmentes alátétet
a csavar feje és a lapos alátét közé. Húzza meg a csavarokat a
tartozék imbuszkulcs segítségével.
A tüskék kialakítása megfelel mind a szőnyegen, mind a padlón
való alkalmazáshoz. Először is tekerje vissza a kontraanyákat a
tüske menetes részén. Tekerje be teljesen a tüskéket a talpon
található menetes nyílásba, majd állítsa fel a hangsugárzót.
Amennyiben billegne a talajon, tekerje kifelé azt a két tüskét, amelyik
nem érintkezik a talajjal, míg a billegés meg nem szűnik. Végül a
kontraanyákat tekerje vissza a tüskén, egészen a hangdoboz aljáig.
Ha a helyiség nem szőnyeg burkolatú és szeretné elkerülni a padló
megkarcolását, helyezzen a tüskék alá fém alátétet (pl. pénzérmét),
vagy használja a melléklet gumilábakat. A gumilábak használatánál
a szintezés ugyanúgy történik, mint a tüskék esetében.
A CM10 S2 esetében a doboz hátulján található rögzítő lemezt
távolítsa el, hogy felszabaduljon az FST középsugárzó elcsatoló
mechanikája. Tartsa meg ezt a lemezt a csavarral együtt, mert egy
esetleges szállításkor még szükséges lehet a visszahelyezése.
2. Elhelyezés
R
E
M
O
V
E
D
I
S
C
B
E
F
O
R
E
U
S
E
R
E
M
O
V
E
D
I
S
C
B
E
F
O
R
E
U
S
E
MAGYAR
67
A hangsugárzó pozicionálása
A hangsugárzó felállítását követően tudja a pontos pozicionálást
elvégezni, a legjobb hangminőség elérése érdekében.
Mind házimozi, mind sztereó alkalmazás esetén törekedjen arra,
hogy az egyes hangsugárzók körül az akusztikai környezet lehetőleg
egyforma legyen. Például, ha az egyik hangsugárzó közvetlenül
üres, csupasz fal mellett áll, míg a másik bútorok vagy függönyök
mellett, a hangminőség illetve a sztereó kép zavaros lehet.
Hagyományos sztereó rendszerek
Alapesetben a hangsugárzókat egymástól 1,5-3 méter távolságra
helyezze el, melyek a hallgatási pozícióval egy egyenlő szárú
háromszöget zárjanak be. A hangsugárzókat a hátsó és az
oldalfalaktól legalább 0,5 méter távolságra kell elhelyezni (fenti kép).
Multicsatornás rendszerek
Ha a hangdobozokat egy házimozi rendszer első sugárzóiként
használjuk, rakjuk egymáshoz közelebb őket, mint a hagyományos
kétcsatornás alkalmazásnál. Ez azért szükséges, mert a hátsó
csatornák kellőképpen kiszélesítik a hangképet. A hangdobozokat
a képernyő oldalaihoz képest 0.5 méteres távolságra helyezzük el,
ezáltal is elősegítve a hangkép jobb fókuszáltságát a képernyőn
történő eseményekre. Ahogy egy hagyományos sztereó
elhelyezésnél, itt is ügyeljünk arra, hogy a hangdobozok távolsága
az oldalfalaktól legalább 0,5 méter legyen. Ha a hangsugárzók
a helyükre kerültek, előfordulhat, hogy a közeli hát és oldalfalak
felerősítik a mélyhangokat. Olvassa el a nomhangolás fejezetet,
hogy megismerje a szivacsdugók használatát.
Szórt mágneses tér
A hangsugárzóba épített hangszórók által keltett mágneses tér
túlnyúlhat a hangdoboz oldalfalain is.
Javasoljuk, hogy a mágneses térre érzékeny eszközöket (képcsöves
televíziók és monitorok, audio és video kazetták, bankkártyák stb.)
legalább 0,5 méter távolságra helyezze a hangsugárzóktól. Az LCD,
OLED és plazma képmegjelenítőkre a mágneses tér nincs hatással.
>0.5m
>0.5m
>0.5m
110° - 130°
~40°
5 Csatorna 7 Csatorna
1.5m - 3m
Contents
MAGYAR 4
1. Kicsomagolás 4
2. Elhelyezés 5
3. Csatlakoztatások 9
4. Finomhangolás 10
5. Bejáratás 11
6. Ápolás 11
MAGYAR
68
Minden csatlakoztatást a készülékek kikapcsolt állapotában
végezzen.
Két pár terminál található a hangsugárzón, ezáltal kettős
kábelezésre is alkalmas. Hagyományos bekötésnél (fent balra) a
csatlakozókat összekötő lemezeket a helyükön maradnak (gyári
állapot) és egy pár aljzat csatlakozik az erősítőhöz. Kettős kábelezés
esetén (fent jobbra) az összekötőlemezeket el kell távolítani és a
terminálokat páronként kell függetlenül az erősítőhöz csatlakoztatni.
A kettős kábelezés jobb felbontást és jobb alacsony frekvenciás
hangzást biztosít.
Bizonyosodjon meg arról, hogy a hangsugárzó pozitív terminálja
(+ jellel jelölt és piros színű) az erősítő pozitív kimenetéhez
csatlakozik, valamint a hangsugárzó negatív terminálja (- jellel jelölt
és fekete színű) az erősítő negatív pontjához csatlakozik. Fordított
csatlakozás esetén a hangkép zavaros és a mélyhang hiányos lesz.
A zörgések elkerülésének érdekében mindig szorosan húzza meg
a csatlakozókat.
Hangsugárzó kábel kiválasztásához kérje szakkereskedője
segítségét.
3. Csatlakoztatások
MAGYAR
69
Előfordulhat, hogy a mélyfrekvenciás átvitelben egyenetlenséget
tapasztal, ezt a meghallgató helyiség különböző sajátrezonanciái
okozhatják. Már a hangsugárzó pozíciójának, vagy a hallgatási pont
helyzetének legkisebb változtatása is jelentős hatással lehet ezekre
a rezonanciákra illetve a kapott hangra. Amennyiben nem elégedett
az eredménnyel próbálja megváltoztatni a hallgatási pozícióját vagy
a hangsugárzókat áthelyezni egy másik fal mellé
Ha nincs más alternatíva, beállíthatja a mélyfrekvenciás átvitelt
a mellékelt kétrészes szivacsdugó segítségével. A dugó két
részre szedhető, a külső nagyobb átmérőjű szivacsgyűrűvel
nomhangolást végezhet vagy a teljes dugóval izolációt. Csak a
külső gyűrű kevesebb mélyhang csillapítást biztosít, mint a teljes
dugó.
A nomhangolás megkezdése előtt győződjön meg arról, hogy
minden csatlakozás megfelelő és biztonságos.
Amennyiben a hangdobozokat a falaktól távolabbra helyezzük el,
a mélyhangok hangereje csökkenhet. A hangdoboz mögötti tér a
hangkép mélységét növeli. Általánosságban, ha a hangdobozokat
a falhoz közel helyezzük a mélyfrekvenciák hangerejének
erősödésével számolhatunk. Ha nem tudja vagy szeretné a fal mellől
elvenni a hangdobozokat, de szeretné csökkenteni a mélyhangok
hangerejét, akkor a szivacsdugót, ha a mélyhangok keménységét
csökkentené, akkor használja a mellékelt szivacsgyűrűt (fenti ábra).
4. Finomhangolás
MAGYAR
70
A termék felülete időnként portalanítást igényel. Amennyiben
aeroszolos vagy más tisztítószert kíván erre használni, először
óvatosan távolítsa el az előlapot a termékről. A tisztítószert a
tisztításra használt ruhára tegye, ne fújja közvetlenül a hangfalra.
Először egy kisebb, nem látható területen próbálja ki a tisztítószert,
megbizonyosodva, hogy nem okoz sérülést. Kerülje a súrolószerek,
bármilyen savas vagy lúgos, illetve antibakteriális hatóanyagok
használatát. Ne használjon semmilyen tisztítószert a hangszórók
tisztításához. Az előlap tisztítása textilkefével történjen, miután
eltávolította a dobozról a rácsot. Igyekezzen elkerülni a mozgó
alkatrészek, különösen a magas hangszórók megérintését, mert az
kárt okozhat.
Amikor a Bowers & Wilkins hangdobozokat valódi válogatott
fa furnérral burkolják, egy ultraviola sugárzásnak ellenálló
lakkbevonattal látják el azokat, minimalizálva a burkolat színének
időbeli elváltozását. Mindazonáltal, mint az összes természetes
anyagnál számolni kell a faburkolat (furnér) néhány árnyalatbeli
változásával. Ez a folyamat lassítható, ha a hangdoboz előlapja a
hangdobozon van, vagy árnyékos helyre helyeztük el a hangfalakat.
Ha azonban a különbségek adódnak a színárnyalatokban (pld.
oldalfal és a hangszórórács alatti terület), segíthetünk azzal, hogy a
hangdobozokat egyenletes napfénynek tesszük ki mindenhol addig,
amíg a színkülönbségek kiegyenlítődnek. Ez a folyamat napokig,
de akár hetekig is eltarthat. Az érés folyamatát felgyorsíthatjuk UV
lámpa óvatos használatával is. Abból a célból, hogy megőrizzük
a hangdoboz burkolatának épségét tartsuk távol a közvetlen
hősugárzástól vagy meleg levegős ventillátoroktól.
A hangsugárzók hangminősége a kezdeti használat során
jelentősen változik. Amennyiben a hangsugárzót hideg helyen
tárolták, a mechanikai alkatrészeknek, illetve a hangszóróban
lévő csillapító folyadéknak időre van szüksége, hogy a megfelelő
mechanikai jellemzőit visszanyerje. Ez az időszükséglet függ az
üzembe helyezést megelőző tárolási feltételektől, és a használat
módjától. Általában a hőmérsékleti jellemzők maximum egy hét alatt
stabilizálódnak, a mechanikai jellemzők kb. 15 óra átlagos használat
után érik el optimális értékeiket.
5. Bejáratás 6. Ápolás
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Bowers & Wilkins CM8 S2 Satin White 1шт. Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi