Acer P1120 Instrukcja obsługi

Kategoria
Projektory
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Projektor Acer
Seria X1120H/X1220H/X1320WH/
P1120/P1220/P1320W
Podręcznik użytkownika
Oznaczenie modelu: _________________________
_
Numer seryjny: _____________________________
_
Data zakupu: _______________________________
_
Miejsce zakupu: _____________________________
© 2011. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Wydanie oryginalne: 07/2011
Projektor Acer serii X1120H/X1220H/X1320WH/P1120/P1220/P1320W
iii
Polski
Polski
Informacje dotyczące
bezpieczeństwa i wygodnego
użytkowania
Przeczytaj uważnie podane instrukcje. Zachowaj ten dokument do wykorzystania w
przyszłości. Należy stosować się do wszystkich instrukcji oznaczonych na
produkcie.
Przed czyszczeniem
Przed czyszczeniem należy wyłączyć produkt i odłączyć od ściennego gniazda
zasilania.
Nie należy używać środków czyszczących w płynie lub w aerozolu.
Czyszczenie należy wykonywać zwilżoną szmatką.
Środki ostrożności dotyczące lokalizacji
Upewnij się, że gniazdo zasilania do którego podłączany jest przewód zasilający jest
łatwo dostępne i położone jak najbliżej operatora. Aby odłączyć zasilanie od
urządzenia należy odłączyć przewód zasilający od gniazda zasilania prądem
elektrycznym.
Nie należy używać tego produktu w pobliżu wody.
Nie nalezy umieszczać tego produktu na niestabilnym wózku, podstawie lub
stole. Upadek produktu może spowodować jego poważne uszkodzenie.
Szczeliny i otwory służą do wentylacji i mają zapewnić prawidłowe działanie
produktu i chronić go przed przegrzaniem. Nie należy ich blokować lub
przykrywać. Nigdy nie należy blokować szczelin wentylacyjnych poprzez
umieszczanie produktu na łóżku, sofie lub innej podobnej powierzchni.
Nigdy nie należy umieszczać tego produktu obok lub nad grzejnikiem lub
miernikiem ciepła lub w zabudowie, jeś
li nie zostanie zapewniona odpowiednia
wentylacja.
Nigdy nie należy wpychać jakichkolwiek obiektów do tego produktu przez
szczeliny obudowy, ponieważ mogą one dotknąć do niebezpiecznych punktów
będących pod napięciem lub spowodować zwarcie części, a w rezultacie pożar
lub porażenie prądem elektrycznym. Nigdy nie należy dopuszczać do
przedostania się do produktu jakichkolwiek płynów.
Aby uniknąć zniszczenia komponentów wewnętrznych i zabezpieczyć przed
wyciekiem baterii, nie należy umieszczać produktu na drgającej powierzchni.
Nigdy nie należy używać podczas uprawiania sportu, ćwiczeń lub w innym
otoczeniu narażonym na wibracje, które mogą spowodować nieoczekiwane
zwarcie lub uszkodzenie urządzeń obrotowych, lampy.
Korzystanie z zasilania energią elektryczną
Ten produkt powinien być zasilany przy użyciu parametrów zasilania
wskazanych na etykiecie. Przy braku pewności, co do parametrów dostępnego
iv
Polski
Polski
w danej okolicy sieci zasilającej należy sprawdzić te informacje u dostawcy lub
w lokalnym zakładzie energetycznym.
Nie należy kłaść na przewodzie zasilającym żadnych przedmiotów. Nie należy
umieszczać tego produktu w miejscu, gdzie może być nadeptywany przez
przechodzące osoby.
Jesli z tym produktem używany jest przedłużacz, należy sprawdzić, czy łączny
amperaż urządzeń połączonych do przedłużacza nie przekracza amperażu
przedłużacza. Należy również sprawdzić, czy łączny amperaż wszystkich
produktów połączonych do gniazda ściennego nie przekraczać wartości
znamionowej bezpiecznika.
Nie należy przeciążać gniazda zasilania, listwy zasilającej lub odbiornika
poprzez podłączanie zbyt wielu urz
ądzeń. Całkowite obciążenie systemu nie
może przekraczać 80% wartości znamionowej obciążenia obwodu. Jeśli
używane są listwy zasilające, obciążenie nie powinno przekraczać 80%
wartości znamionowej prądu na wejściu listwy zasilającej.
Ten produkt adapter prądu zmiennego jest wyposażony w trzy-przewodową
wtyczkę z uziemieniem. Wtyczka ta pasuje do gniazd zasilania z uziemieniem.
Przed podłączeniem wtyczki zasilania należy upewnić się, że gniazdo zasilania
jest prawidłowo uziemione. Nie należy podłączać wtyczki do nieuziemionego
gniazda zasilania. Szczegółowe informacje można uzyskać u elektryka.
Ostrzeżenie! Kołek uziemienia pełni funkcję ochronną. Używanie
gniazda zasilania, bez prawidłowego uziemienia, może
spowodować porażenie prądem elektrycznym i/lub obrażenia.
Uwaga: Kołek uziemienia zapewnia także dobre zabezpieczenie
przed zakłóceniami wytwarzanymi przez pobliskie urządzenia
elektryczne, które mogą wpływać na wydajność tego produktu.
Produkt ten można używać wyłącznie z dostarczonym przewodem zasilającym.
Jeśli potrzebna jest wymiana przewodu zasilającego należy sprawdzić, czy
nowy przewód spełnia następujące wymagania: typ odłączalny, z certyfikatem
UL/CSA, aprobata VDE lub jej ekwiwalent, maksymalna długość 4,6 metra (15
stóp).
v
Polski
Polski
Naprawa produktu
Nie należy naprawiać tego produktu samodzielnie, ponieważ otwieranie lub
zdejmowanie pokryw może spowodować porażenie poprzez dotknięcie do
niebezpiecznych punktów będących pod napięciem. Wszelkie naprawy należy
powierzać wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi serwisu.
Produkt ten należy odłączyć od ściennego gniazda zasilania i powierzyć jego
naprawę wykwalifikowanemu personelowi serwisu, gdy:
Przewód zasilający zostanie uszkodzony, przecięty lub zapieczony.
Do produktu dostał się płyn.
Produkt został wystawiony na działanie deszczu lub wody.
Produkt został upuszczony lub uszkodzona została jego obudowa.
Produkt wykazuje wyraźne oznaki zmiany wydajności, co oznacza potrzebę
naprawy.
Produkt nie działa normalnie, mimo stosowania się do instrukcji działania.
Uwaga: Należy regulować tylko te parametry, które są wymienione w
instrukcjach działania, ponieważ nieprawidłowa regulacja innych
parametrów może spowodować uszkodzenie i często wymaga
dużego nakładu pracy wykwalifikowanego technika serwisu, w celu
przywrócenia normalnego działania produktu.
Ostrzeżenie! Ze względów bezpieczeństwa w czasie dodawania
lub zmiany komponentów, nie należy używać niezgodnych
części. Skontaktuj się ze sprzedawcą w celu uzyskania
informacji o możliwościach zakupu.
Ostrzeżenie! To urządzenie i jego elementy jego rozbudowy,
mogą zawierać małe części. Należy je trzymać poza zasięgiem
małych dzieci.
Dodatkowe informacje dotyczące bezpieczeństwa
Nie wolno zaglądać w obiektyw projektora, gdy jest włączona lampa. Jasne
światło może spowodować obrażenia oczu.
Najpierw należy włączyć projektor, a następnie źródła sygnałów.
Nie należy umieszczać tego produktu w następujących miejscach:
Zamkniętych i o słabej wentylacji. Projektor należy umieścić w odległości
co najmniej 50 cm od ścian i należy zapewnić dookoła niego swobodny
przepływ powietrza.
vi
Polski
Polski
Miejsca z nadmiernie wysoką temperaturą, takie jak wnętrze samochodu
przy zamkniętych wszystkich oknach.
W miejscach o nadmiernej wilgotności, zapyleniu lub obecności dymu
papierosowego, ktory może zanieczyścić komponenty optyczne.
Miejsca w pobliżu alarmów pożarowych.
Miejsca z temperaturą otoczenia powyżej 40 oC/104 oF.
Miejsca o wyskości nad poziomem morza przekraczającej 10000 stóp.
Nie należy używać projektora, po zauważeniu wydobywającego się z niego
dymu, dziwnego dźwięku lub zapachu. W takim przypadku, należy go jak
najszybciej odłączyć od zasilania i skontaktować się z dostawcą.
Nie należy używać projektora po jego upuszczeniu lub uszkodzeniu. W takim
przypadku należy skontaktować się z dostawcą w celu sprawdzenia.
Nie należy narażać obiektywu projektora na działanie s
łońca. Może to
spowodować pożar.
Nie należy odłączać zasilania gwałtownie lub odłączać projektor podczas
działania. Przed wyłączeniem zasilania projektora, najlepiej zaczekać na
wyłączenie wentylatora.
Nie należy dotykać siatki wylotu powietrza lub dolnej płyty, ponieważ mogą one
być gorące.
Jeśli projektor ma filtr powietrza należy go regularnie czyścić. Nie czyszczenie
filtra może spowodować wzrost temperatury wewnątrz projektora i
uszkodzenie.
Nie należy zaglądać do wylotu powietrza podczas działania projektora. Może to
spowodować obrażenia oczu.
Podczas działania projektora nie należy zasłaniać jego obiektywu żadnymi
obiektami, poniewa
ż może to spowodować rozgrzanie i zdeformowanie
obiektu, a nawet pożar.
Podczas działania lampa bardzo silnie nagrzewa się. Przed odłączeniem
zespołu lampy w celu jego wymiany należy zaczekać około 45 minut na
ochłodzenie projektora.
Nie należy używać lampy dłużej niż wynosi jej znamionowa żywotność.
Nigdy nie należy wymieniać zespołu lampy lub komponentów elektronicznych,
dopóki projektor nie zostanie odłączony.
Ten produkt może sam automatyczne wykrywać cykl żywotności lampy. Po
wyświetleniu komunikatu ostrzegawczego należy wymienić lampę.
Po wymianie modułu lampy, wyzeruj funkcję Reset godzin lampy w menu
ekranowym Zarządzanie.
Nie należy demontować tego projektora, ponieważ otwieranie lub zdejmowanie
pokryw może spowodowa
ć porażenie poprzez dotknięcie do niebezpiecznych
punktów będących pod napięciem. Wszelkie naprawy należy powierzać
wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi serwisu.
Nie należy ustawiać tego projektora pionowo. Projektor może się przewrócić,
powodując obrażenia lub uszkodzenia.
vii
Polski
Polski
Ten produkt może wyświetlać odwrócone obrazy dla instalacji przy montażu
sufitowym. Należy używać wyłącznie zestawu do montażu sufitowego Acer i
sprawdzić, czy jest właściwie zamocowany.
Należy zabezpieczyć słuch
W celu ochrony słuchu należy stosować się do następujących instrukcji.
Głośność należy zwiększać stopniowo, aż do osiągnięcia wyraźnego o
komfortowego słyszenia.
Nie należy zwiększać poziomu głośności po wyregulowaniu go do poziomu
akceptowanego przez uszy.
Nie należy zbyt długo słuchać muzyki przy wysokiej głośności.
Nie należy zwiększać głosności w celu zagłuszenia hałasu z otoczenia.
Głośność należy zmniejszyć jeśli nie słycha
ć mówiących w pobliżu ludzi.
Instrukcje dotyczące usuwania
Po zużyciu nie należy usuwać tego urządzenia elektronicznego ze śmieciami
domowymi. Aby zminimalizować zanieczyszczenie i zapewnić maksymalną ochronę
środowiska należy stosować recykling. Dalsze informacje dotyczące przepisów
WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), można uzyskać pod
adresem www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Porady dotyczące rtęci
Dla projektorów lub produktów elektronicznych, zawierających monitora lub
wyświetlacz LCD/CRT:
Lampa(y) wewnątrz tego produktu zawiera rtęć i powinna zostać poddana
recyklingowi lub usunięta w sposób zgodny z prawem lokalnym, stanowym lub
federalnym. W celu uzyskania dalszych informacji należy się skontaktować z
Electronic Industries Alliance pod adresem www.eiae.org. Specyficzne informacje
dotyczące usuwania lampy, można uzyskać pod adresem www.lamprecycle.org
Informacje dotyczące bezpieczeństwa i wygodnego
użytkowania iii
Wprowadzenie 1
Właściwości produktu 1
Zawartość opakowania 2
Przegląd elementów projektora 3
Przód/góra 3
Tył 3
Panel sterowania 4
Układ pilota zdalnego sterowania 5
Wprowadzenie 8
Podłączanie projektora 8
Włączanie/wyłączanie projektora. 9
Włączanie projektora 9
Wyłączanie projektora. 10
Regulacja projektowanego obrazu 10
Regulacja wysokości projektowanego obrazu 10
Optymalizacja rozmiaru obrazu i odległości 12
Regulacja odległości i powiększenia w celu
zoptymalizowania rozmiaru obrazu 16
Elementy sterowania użytkownika 19
Menu Instalacja 19
Acer Empowering Technology 20
Menu ekranowe 22
Kolor 23
Obraz 24
Ustawienie 27
Zarządzanie 31
Audio 31
3D 32
Język 33
Projekcja 3D 34
Spis treści
Używanie technologii DLP 3D 34
Ustawienia środowiska 3D 34
Używanie odtwarzacza stereoskopowego 36
Używanie okularów 3D (opcjonalne) 37
Oglądanie treści 3D DVD 37
Dodatki 39
Rozwiązywanie problemów 39
Wskaźnik LED i definicje alarmu 42
Wymiana i czyszczenie filtra kurzowego 43
Wymiana lampy 44
Instalacja przy montażu sufitowym 45
Specyfikacje 48
Tryby zgodności 50
Przepisy i uwagi dotyczące bezpieczeństwa 54
1
Polski
Polski
Wprowadzenie
Właściwości produktu
Przedstawianym produktem jest projektor single-chip DLP z:
technologią DLP.
Seria X1120H/P1120: Oryginalna rozdzielczość SVGA 800 x 600
Seria X1220H/P1220: Oryginalna rozdzielczość XGA 1024 x 768
X1320WH/P1320: Oryginalna rozdzielczość 1280 x 800
Technologia Acer ColorSafe II zapewania stałe, jednolite odtwarzanie kolorów.
Wykrywanie typu Smart zapewnia szybkie, inteligentne wykrywanie źródła.
Uniwersalne tryby wyświetlania (Jasny, Prezentacja, Stand., Video, Edukacja,
Obraz, Gra, Użytk.) zapewniają optymalne działanie w każdej sytuacji.
Zgodność z NTSC / PAL / SECAM i obsługa HDTV (720p, 1080i, 1080p).
Niskie zużycie energii i tryb ekonomiczny (ECO), wydłużający żywotność
lampy.
Acer EcoProjeciton Technology udostępnia inteligentne zarządzanie
zasilaniem i poprawę efektywności fizycznej.
Przycisk Empowering Key uaktywnia narzędzia Acer Empowering Technology
(Acer eView, eTimer, ePower Management, e3D Management), ułatwiające
regulację ustawień.
Wyposażenie w połączenie HDMI z obsługą HDCP.
Zaawansowana cyfrowa korekcja keystone optymalizuje prezentacje.
Wielojęzyczny ekranowy wyświetlacz.
Powiększenie cyfrowe 0,8 do 1,85X i funkcja panoramowania.
Zgodność z systemami operacyjnymi Microsoft Windows 2000, XP, Vista,
Windows 7 i Macintosh
2
Polski
Polski
Zawartość opakowania
Ten projektor jest dostarczany ze wszystkimi wymienionymi poniżej elementami,
pokazanymi poniżej. Sprawdź zawartość opakowania, aby upewnić się, że
urządzenie jest kompletne. Skontaktuj się jak najszybciej z dostawcą, jeśli okaże
się, że czegokolwiek brakuje.
Projektor Przewód zasilający Kabel VGA
Pilot zdalnego
sterowania
Baterie Dysk CD z podręcznikiem
użytkownika
Instrukcja szybkiego
uruchomienia
Torba do przenoszenia
(opcjonalny)
Zestaw śrub
Filtr przeciwkurzowy
(opcjonalny)
1
acer Projector
Quick Start Guide
3
Polski
Polski
Przegląd elementów projektora
Przód/góra
Tył
# Opis # Opis
1 Pokrywa lampy 6 Obiektyw z funkcją Zoom
2Pierścień zoom 7 Panel sterowania
3Pierścień ostrości 8 Wentylacja (wlot)
4Wentylacja 9Głośnik
5 Odbiorniki pilota zdalnego sterowania
# Opis # Opis
1Złącze wejścia audio 7 Port blokady Kensington
2Złącze wejścia HDMI 8 Złącze pętli wyjścia monitora
(WYJŚCIE VGA)
3Złącze wejścia S-Video 9 Złącze wejścia Composite video
4 Analogowy sygnał komputera PC/
HDTV/złącze wejścia component
video (VGA 1-IN lub VGA 2-IN)
10 Gniazdo zasilania
5Złącze RS-232 11 Złącze wyjścia audio
6Złącze mini USB
6
2
3
4
5
1
1
7
8
9
RS-232
VGA-OUT
VIDEO
HDMI
MINI
USB
AUDIO IN
AUDIO OUT
12
3
4
5
6
7
8
9
10
11
VGA1-IN
VGA2-IN
4
Polski
Polski
Panel sterowania
# Ikona Funkcja Opis
1 SOURCE Zmienia aktywne źródło.
2 KEYSTONE Regulacja obrazu w celu kompensacji
zniekształcenia spowodowanego nachyleniem
projektora (± 40 stopni).
3 RESYNC Automatyczna synchronizacja projektora ze
źródłem wejścia.
4 POWER Dioda LED wskaźnika zasilania
5 LAMP/TEMP Wskaźnik LED lampy/temperatury
6MENU Naciśnij MENU, aby uruchomić menu OSD
(menu ekranowe), powrócić do poprzedniej
czynności dla operacji w menu OSD lub
opuścić menu OSD.
Potwierdzenie wyboru elementów.
7 Cztery
kierunkowe
przyciski
wyboru
Użyj przycisku w górę, w dół, w lewo, w prawo do
wyboru elementów lub wykonaj regulację
wybranych elementów.
8 ZASILANIE Sprawdź "Włączanie/wyłączanie projektora." na
stronie9.
21
2
3
4
5
6
7
8
5
Polski
Polski
Układ pilota zdalnego sterowania
# Ikona Funkcja Opis
1 Nadajnik pilota
zdalnego
sterowania
Wysyła sygnały do projektora.
2 FREEZE Wstrzymanie obrazu na ekranie.
3 POWER Sprawdź "Włączanie/wyłączanie projektora." na
stronie9.
4 ASPECT RATIO Aby wybrać wymagany współczynnik proporcji.
5ZOOMPowiększenie lub zmniejszenie wyświetlanego
obrazu projektora.
6 Cztery
kierunkowe
przyciski wyboru
Użyj przycisku w górę, w dół, w lewo, w prawo
do wyboru elementów lub wykonaj regulację
wybranych elementów.
1
2
3
4
5
6
8
9
*
11
*
*
*
12
13
14
15
16
17
17
18
19
20
7
10
6
Polski
Polski
7 KeyPad 0 do 9 Naciśnij 0 do 9, aby wprowadzić hasło, jeśli jest
wymagane.
8VIDEONaciśnij VIDEO w celu zmiany źródła na
composite video.
9VGA Naciśnij VGA, aby zmienić źródło na złącze
VGA1-IN/VGA2-IN. To złącze obsługuje
analogowe sygnały RGB, YPbPr (480p/576p/
720p/1080i), YCbCr (480i/576i) oraz RGBsync.
10 COMPONENT Naciśnij COMPONENT, aby zmienić źródło na
złącze VGA1-IN/VGA2-IN. To złącze obsługuje
analogowe sygnały RGB, YPbPr (480p/576p/
720p/1080i), YCbCr (480i/576i) oraz RGBsync.
11 HDMI/DVI Naciśnij HDMI/DVI, aby zmienić źródło na
HDMI/DV.
12 HIDE Chwilowe wyłączenie video. Naciśnij HIDE w
celu ukrycia obrazu, naciśnij ponownie w celu
wyświetlenia obrazu.
13 SOURCE Zmienia aktywne źródło.
14 RESYNC Automatyczna synchronizacja projektora ze
źród
łem wejścia.
15 Empowering
Key
Uruchamia funkcje Acer: eView, eTimer,
ePower, e3D Management.
16 MUTE Włączenie/wyłączenie dźwięku.
17 KEYSTONE Regulacja obrazu w celu kompensacji
zniekształcenia spowodowanego nachyleniem
projektora (± 40 stopni).
18 MENU Naciśnij MENU, aby uruchomić menu
OSD (menu ekranowe), powrócić do
poprzedniej czynności dla operacji w
menu OSD lub opuścić menu OSD.
Potwierdzenie wyboru elementów.
# Ikona Funkcja Opis
7
Polski
Polski
Uwaga: Przyciski z oznaczeniem * nie działają w tym projektorze.
19
Strona Wyłącznie dla trybu komputera. Użyj tego
przycisku do wybrania następnej lub
poprzedniej strony. Ta funkcja jest dostępna
wyłącznie po połączeniu z komputerem
poprzez kabel USB.
20 S-VIDEO Naciśnij S-VIDEO w celu zmiany źródła na
composite S-Video. Ta funkcja jest dostępna
wyłącznie wtedy, gdy kabel USB nie jest
podłączony do komputera .
# Ikona Funkcja Opis
X1120H/X1220H/P1120/P1220
X1320WH/P1320W
8
Polski
Polski
Wprowadzenie
Podłączanie projektora
# Opis # Opis
1* Kabel audio 5* Kabel USB
2* Kabel HDMI 6* Kabel S-Video
3 Kabel VGA 7* Kabel Composite video
4* Kabel RS-232 8 Przewód zasilający
RS-232
VGA-OUT
VIDEO
HDMI
MINI
USB
AUDIO IN
AUDIO OUT
VGA1-IN
VGA2-IN
VGA
D-Sub
D-Sub
D-Sub
D-Sub
3
3
1
USB
USB
5
D-Sub
4
RS232
R
W
8
Y
Y
7
6
1
HDMI
2
2
1
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI
Wyjście S-Video
Wyjście video
9
Polski
Polski
Uwaga: Aby zapewnić prawidłowe działanie projektora z komputerem
należy sprawdzić czy tryb taktowania wyświetlania jest zgodny z
projektorem.
Uwaga: * wskazuje element opcjonalny.
Włączanie/wyłączanie projektora.
Włączanie projektora
1 Upewnij się, że jest prawidłowo podłączony przewód zasilający i kabel
sygnałowy. Wskaźnik LED zasilania zaświeci niebieskim światłem.
2Włącz projektor naciskając przycisk POWER na pilocie zdalnego sterowania.
Wskaźnik LED zasilania zaświeci się i zmieni kolor na niebieski.
3Włącz źródło (komputer, notebook, odtwarzacz video player, itp.). Projektor
automatycznie wykryje źródło sygnału.
Jeśli na ekranie wyświetlane są ikony Blokada i źródło oznacza to, że
projektor jest zablokowany na specyficzny typ źródła i nie został wykryty
typ sygnału wejścia.
Jeśli na wyświetlaczu pokaże się komunikat Brak sygnału upewnij się, że
są prawid
łowo podłączone kable sygnałowe.
Po podłączeniu w tym samym czasie wielu źródeł, użyj przycisku
SOURCE na pilocie zdalnego sterowania w celu przełączenia pomiędzy
wejściami.
Przycisk zasilania
10
Polski
Polski
Wyłączanie projektora.
1Aby wyłączyć projektor, naciśnij dwukrotnie przycisk zasilania. Pojawi się ten
komunikat: Naciśnij ponownie przycisk zasilania, aby dokończyć proces
wyłączania. Ponownie naciśnij przycisk zasilania.
2 Proces wyłączania zależy od ustawienia Turn Off Mode (Tryb wyłączania).
Sprawdź dalsze szczegółówe informacje w części "Zarządzanie" na stronie 31.
3 Po zakończeniu procesu wyłączania, zaświeci się stałe niebieskie światło
wskaźnika LED zasilania.
4Można teraz bezpiecznie odłączyć przewód zasilający.
Komunikaty ostrzegawcze!
Przegrzanie wentylatora. Lampa wkrótce wyłączy się automatycznie.
Ten komunikat ekranowy wskazuje, że nastąpiło przegrzanie projektora.
Nastąpi automatyczne wyłączenie lampy, projektor wyłączy się
automatycznie i zacznie świecić wskaźnik LED temperatury. Należy
skontaktować się z lokalnym dostawcą lub z punktem serwisowym.
Awaria wentylatora. Lampa wkrótce wyłączy się automatycznie.
Ten komunikat ekranowy wskazuje, że wystąpiła awaria wentylatora.
Lampa wyłączy się automatycznie, wyłączy się automatycznie projektor, a
wskaźnik LED temperatury zmieni światło na stałe niebieskie. Należy
skontaktować się z lokalnym dostawcą lub z punktem serwisowym.
Uwaga: Jeśli projektor wyłączy się automatycznie i zacznie migać
wskaźnik LED zasilania, temperatury i lampy należy skontaktować się
z lokalnym sprzedawcą lub z punktem serwisowym.
Regulacja projektowanego obrazu
Regulacja wysokości projektowanego obrazu
Projektor jest wyposażony w stopkę podnośnika do regulacji wysokości obrazu.
11
Polski
Polski
Aby podnieść/obniżyć obraz:
1Użyj nóżki podnoszenia/obniżania obrazu do regulacji wymaganej wyskości.
Stopka podnośnika
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67

Acer P1120 Instrukcja obsługi

Kategoria
Projektory
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla