Defort DCD-14N-DZK Instrukcja obsługi

Kategoria
Akumulatorowe wiertarko-wkrętarki udarowe
Typ
Instrukcja obsługi
20
Akumulatorowa
wiertarko-wkrętarka
WSTĘP
Narzędzie to przeznaczone jest do wiercenia w drewnie, me-
talu, ceramice i tworzywach sztucznych; elektronicznie regu-
lacje prędkości wiertarki z prawym i lewym biegiem doskonale
sprawdzają się również jako wkrętarki oraz gwinciarki
PARAMETRY TECHNICZNE 1
CZĘŚCI SKŁADOWE NARZĘDZIA 2
1 Przycisk włącznik/wyłącznik i regulator prędkości
2 Przełącznik zmiany kierunku obrotów
3 Szybkozaciskowy uchwyt wiertarski
4 Pierścień nastawy sprzęgła
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
UWAGA! Należy przeczytać wszystkie wskazówki.
Błędy w przestrzeganiu następujących przepisów mogą powo-
dować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
• Przed włożeniem akumulatora należy upewnić się czy
urządzenie jest wyłączone. Wkładanie akumulatora do
elektronarzędzia, które jest włączone, może doprowadzić
do wypadków.
• Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach, które
polecił producent. W ładowarce, która nadaje się do łado-
wania określonych akumulatorów istnieje niebezpieczeń-
stwo pożaru, gdy użyte zostaną inne akumulatory.
• Do elektronarzędzi należy używać jedynie przewidzianych
do tego akumulatorów. Użycie innych akumulatorów może
doprowadzić do obrażeń ciała i niebezpieczeństwa pożaru.
Uwaga na tkwiące gwożdzie, śruby i inne twarde przedmioty;
przed przystąpieniem do obróbki powinny być usunięte z ob-
rabianego przedmiotu; usunąć je przed rozpoczęciem pracy
• Każdorazowo sprawdzać, czy napięcie zasilania jest zgod-
ne z napięciem podanym na tabliczce znamionowej łado-
warka (ładowarka na napięcie znamionowe 230V lub 240V
zasilać można także napięciem 220V)
W przypadku stwierdzenia nietypowego zachowania się
elektronarzędzia lub wydawania obcych odgłosów natych-
miast wyłączyć zasilanie i wyjąć wtyk z gniazda sieciowego
• SBM Group może zagwarantować bezawaryjne działanie
narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego wyposaże-
nia dodatkowego
• Używać tylko akcesoriów, których dopuszczalna prędkość
obrotowa jest co najmniej tak wysoka jak najwyższa pręd-
kość obrotowa urządzenia na biegu bez obciążenia
• Elektronarzędzie nie powinno być obsługiwane przez oso-
by w wieku poniżej lat 16
• Przed przystąpieniem do wiercenia czy wkręcania należy
się upewnić, czy pod powierzchnią obrabianego przedmio-
tu nie znajdują się przedwody elektryczne
• Przed regulacją elektronarzędzia, wymianą osprzętu, w
czasie transportu lub podczas przechowywania należy
upewnić się czy przycisk (2) znajduje się w środkowym po-
łożeniu (zabezpieczony)
• Nie dotykać styków ładowarki
• Elektronarzędzie/ładowarka/akumulator powinny być za-
wsze sucha i nie poddawane oddziaływaniom opadów at-
mosferycznych
• Nigdy nie ładować akumulatora na zewnątrz pomieszczeń
• Elektronarzędzie/ładowarka/akumulator powinny być za-
wsze przechowywane w pomieszczeniu o temperaturze
poniżej 40 °C oraz powyżej 0 °C
• Ze względu na niebezpieczeństwo eksplozji; akumulator w
żadnym wypadku nie powinien być rozgrzewany
W przypadku uszkodzenia ogniw akumulatora należy go
wymienić
- w przypadku kontaktu z elektrolitem, umyć skażonc miej-
sce wodą z mydłem a następnie przepłukać sokiem cy-
trynowym lub octem
- w przypadku dostania się elektrolitu do oczu, natych-
miast przepłukać dokładnie wodą w ciągu 10 minut i nie-
zwłocznic udać się do lekarza
• Chronić styki akumulatorów poza maszyną przed kontak-
tem z częściami metalowymi, niebezpieczeństwo powsta-
nia prądów błądzących
• Nie próbować uruchamiać uszkodzonej ładowarki; należy
ją dostarczyć do autoryzowanego punktu serwisowego
elektronarzędzi rmy SBM Group
Uszkodzony akumulator natychmiast wymienić i nie wpro-
wadzać do elektronarzędzia
Nigdy nie demontować ładowarki czy akumulatora
Nigdy nie próbować ładowania jednorazowych baterii
Przed pierwszym użyciem nowego akumulatora
należy:
1) całkowicie rozładować akumulator w trakcie pracy
2) ładować akumulator przy pomocy dołączonej ładowarki w
ciągu 3-5 godzin
3) powtórzyć opisane powyżej czynności (1 i 2) od 3 do 5 razy,
aby osiągnąć obliczeniową pojemność akumulatora
KONSERWACJA
Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych
silnika należy upewnić się, że urządzenie nie
znajduje się pod prądem.
Urządzenia SBM Group zostały zaprojektowane do działania
przez dłuższy okres czasu przy minimalnym nakładzie pracy
związanym z konserwacją. Zadowalające działanie zależy od od-
powiedniego dbania o urządzenie oraz regularnego czyszczenia.
Należy regularnie czyścić obudowę urządzenia miękką
szmatką, najlepiej po każdym użyciu. Należy dopilnować,
aby otwory wentylacyjne nie były zatkane przez pył i brud.
W przypadku, gdy brud nie daje się usunąć, należy użyć
miękkiej szmatki zwilżonej wodą z mydłem. Nie wolno uży-
wa
ć rozpuszczalników takich jak benzyna, alkohol, woda z
amoniakiem itd. Rozpuszczalniki te mogą uszkodzić części
wykonane z plastiku.
Urządzenie nie wymaga dodatkowego smarowania.
W przypadku pojawienia się usterki, np. zużycia części, nale-
ży skontaktować się z najbliższym sprzedawcą SBM Group.
ŚRODOWISKO
W celu zabezpieczenia urządzenia przed uszkodzeniami w
czasie transportu, jest ono dostarczane w odpowiednio moc-
nym opakowaniu. Większość materiałów można poddać po-
nownej utylizacji. Należy umieścić materiały w odpowiednich
dla ich właściwości pojemnikach utylizacyjnych. Nie używany
jużsprzęt można odnieść do miejscowego sprzedawcy SBM
Group. Zostanie on odpowiednio zutylizowany w sposób bez-
pieczny dla środowiska.
Akumulatory Ni-Cd nadają się do recyklingu. Należy oddawać
je do punktów utylizacji odpadów chemicznych, tak aby aku-
mulatory mogły być poddane procesowi recyklingu lub utylizo-
wane w ekologiczny sposób.
41
ÇEVRE KORUMA BİLGİLERİ
TR
Eski elektrikli cihazlar dönüştürülebilir malzeme olup ev çöpüne
atılmamalı! Doğal kaynakların ve çevrenin korunmasına etkin
biçimde katkıda bulunmak üzere cihazı lütfen toplama merkez-
lerine (varsa) iade edin.
INFORMACJA DOTYCZĄCA
OCHRONY ŚRODOWISKA
PL
Zużyte urządzenia elektryczne są surowcami wtórnymi – nie wol-
no wyrzucać ich do pojemników na odpady domowe, ponieważ
mogą zawierać substancje niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego
i środowiska! Prosimy o aktywną pomoc w oszczędnym gospo-
darowaniu zasobami naturalnymi i ochronie środowiska natural-
nego przez przekazanie zużytego urządzenia do punktu składo-
wania surowców wtórnych - zużytych urządzeń elektrycznych.
POKYNY K OCHRANĚ
ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
СZ
Staré elektrické přístroje jsou recyklovatelné odpady a nepatří
proto do domácího odpadu!
Chceme vás tímto požádat, abyste aktivně příspěli k podpoře
ochrany přírodních zdrojů a životního prostředí, a odevzdali ten-
to přístroj na k tomu určených sběrných místech .
HR BOS UPUTE O ZAŠTITI OKOLIŠAI
Stari električni uređaji sastoje se od vrijednih materijala te stoga
ne spadaju u kućno smeće! Stoga vas molimo da nas svojim
aktivnim doprinosom podržite pri štednji resursa i zaštiti okoliša,
te da ovaj uređaj predate na mjesta predviđena za sakupljanje
starih električnih uređaja, ukoliko je takvo organizirao.
УКАЗАНИЯ ПО ЗАЩИТЕ
ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
RU
Старые электроприборы подлежат вторичной переработке и поэ-
тому не могут быть утилизированы с бытовыми отходами! Поэтому
мы хотели бы попросить Вас активно поддержать нас в деле эконо-
мии ресурсов и защиты окружающей среды и сдать этот прибор в
приемный пункт утилизации (если таковой имеется).
ВКАЗІВКИ ПО ЗАХИСТУ
НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА
UA
Старі електроприлади являють собою сукупність технічних
матеріалів і тому не можуть бути утилізовані з побутовими
відходами! Тому ми хотіли б попросити Вас активно підтримати нас
у справі економії ресурсів і захисту навколишнього середовища і
здати цей прилад у приймальний пункт утилізації (якщо такий є).
UPUTSTVO O ZAŠTITI OKOLINE
CS
Stari električni uređaji sastoje se od vrednih materijala i ne
spadaju u kućno smeće! Stoga vas molimo da nas svojim aktivnim
doprinosom podržite pri štednji resursa i zaštiti životne sredine,
te da ovaj uređaj predate na mesta predviđena za sakupljanje
starih električnih uređaja, ukoliko je takvo organizovano.
NAPOTKI ZA ZAŠČITO OKOLJA
SI
Stare električne naprave so material, ki ne spada v gospodinjske
odpadke. Prosimo vas, da nam aktivno pripomorete pri
ohranjanju naravnih virov in zaščiti okolja, zato neuporabno
električno napravo odstranite na predvidenih, v te namene
urejenih odvzemnih mestih.
ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ
KZ
Сізге керек емес бұйымды, керек-жарақтарды жəне (немесе)
қорапты қайталама қайта өңдеумен айналысатын ұйымға
өткізу қажет.
APLINKOS APSAUGA
LT
Nemeskite elektrinių įrankių, papildomos įrangos ir pakuotės į buitinių
atliekų konteinerius (galioja tik ES valstybėms). Pagal ES Direktyvа
2002/96/EG dėl naudotų elektrinių ir elektroninių prietaisų atliekų
utilizavimo ir pagal vietinius valstybės įstatymus atitarnavę elektriniai
įrankiai turi būti surenkami atskirai ir gabenami į antrinių žaliavų tvarkymo
vietas, kur jie turi būti sunaikinami ar perdirbami aplinkai nekenksmingu
būdu
APKĀRTĒJĀS VIDES AIZSARDZĪBA
LV
Neizmetiet elektroiekārtas, piederumus un iesaiņojuma materiālus
sadzīves atkritumos (tikai ES valstīm). Saskaņā ar Eiropas Direktīvu
2002/96/EG par lietotajām elektroiekārtām, elektronikas iekārtām un
tās iekļaušanu valsts likumdošanā lietotās elektroiekārtas ir jāsavāc
atsevišķi un jānogādā otrreizпjai pārstrādei videi draudzīgā veidā
KESKONNAKAITSE
EE
Ärge visake kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilisi tööriistu,
lisatarvikuid ja pakendeid ära koos olmejäätmetega (üksnes EL
liikmesriikidele). Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile
2002/96/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning
direktiivi nõuete kohaldamisele liikmesriikides tuleb kasutuskõlbmatuks
muutunud elektrilised tööriistad koguda eraldi ja keskkonnasäästlikult
korduvkasutada või ringlusse võtta
AE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Defort DCD-14N-DZK Instrukcja obsługi

Kategoria
Akumulatorowe wiertarko-wkrętarki udarowe
Typ
Instrukcja obsługi