LIVARNO 390875 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
IAN 390875_2201
LED-LICHTLEISTE
/LED LIGHT BAR/
RÉGLETTE À LED
LED-LICHTLEISTE
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LED LIGHT BAR
Assembly, operating and safety instructions
RÉGLETTE À LED
Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité
LED-LICHTLIJST
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies
SVETELNÁ LIŠTA S LED DIÓDAMI
Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny
SVĚTELNÁ LED LIŠTA
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny
LISTWA OŚWIETLENIOWA LED
Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa
REGLETA LED
Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad
LED L YSSKINNE
Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger
LED-SVETLOBNA LETEV
Navodila za montažo, uporabo in varnostna navodila
LED FÉNY SOR
Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók
LAMPADA LED SOTTOPENSILE
Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas
las funciones del dispositivo.
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
DE/AT/CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
GB/IE Assembly, operating and safety instructions Page 13
FR/BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page 21
NL/BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 31
PL Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa Strona 39
CZ Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny Strana 47
SK Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 55
ES Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad Página 63
DK Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger Side 71
IT Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza Pagina 79
HU Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók Oldal 87
SI Navodila za montažo, uporabo in varnostna navodila Stran 97
1
2
3
4
5
6
7
5 DE/AT/CH
Inhaltsverzeichnis
Legende der verwendeten Piktogramme ........................................................... Seite 6
Einleitung ......................................................................................................................................... Seite 7
Bestimmungsgemäße Verwendung ....................................................................................................Seite 7
Lieferumfang ........................................................................................................................................ Seite 7
Teilebeschreibung ...............................................................................................................................Seite 7
Technische Daten ................................................................................................................................Seite 7
Sicherheit ......................................................................................................................................... Seite 8
Sicherheitshinweise .............................................................................................................................Seite 8
Vorbereitung ................................................................................................................................Seite 9
Benötigtes Werkzeug und Material ...................................................................................................Seite 9
Wandmontage (optional) .................................................................................................Seite 9
Vor der Inbetriebnahme ....................................................................................................Seite 9
Inbetriebnahme ......................................................................................................................... Seite 9
Leuchte zurücksetzen ............................................................................................................Seite 10
LED-Lichtleiste mit dem Smartphone verbinden .............................................Seite 10
Smartphone trennen ............................................................................................................................Seite 10
Funktionen der App ...............................................................................................................Seite 10
Folgende Modi stehen via App-Steuerung zur Verfügung ............................................................... Seite 10
Wartung und Reinigung .....................................................................................................Seite 11
Entsorgung .....................................................................................................................................Seite 11
Garantie und Service ............................................................................................................Seite 12
Garantie ..............................................................................................................................................Seite 12
Serviceadresse ....................................................................................................................................Seite 12
Konformitätserklärung .........................................................................................................................Seite 12
Hersteller ..............................................................................................................................................Seite 12
V2.0
6 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme/Einleitung Legende der verwendeten Piktogramme
Legende der verwendeten Piktogramme
Anweisungen lesen! Lebensdauer
Diese Leuchte ist ausschließlich für den
Betrieb im Innenbereich, in trockenen
und geschlossenen Räumen geeignet. Lichtstärke in Lumen
DC d.c. Gleichspannung
Lichttemperatur in Kelvin
AC a.c. Wechselspannung Lebens- und Unfallgefahr für
Kleinkinder und Kinder!
Hertz (Frequenz) Zur Vermeidung von Gefährdungen
darf eine beschädigte Lichtquelle
dieses Produkts ausschließlich vom
Hersteller, seinem Servicevertreter
oder einer vergleichbaren Fachkraft
ausgetauscht werden.
Watt (Wirkleistung)
Volt
Schutzklasse II
LED
230V
Das Betriebsgerät ist nicht
austauschbar.
Warn- und Sicherheitshinweise
beachten! Die farbigen LEDs dienen der Leucht-
dekoration und sind nicht als Raum-
beleuchtung geeignet.
SELV Schutzkleinspannung
Polarität des Netzanschlusses So verhalten Sie sich richtig
Unabhängiges Betriebsgerät Warnung vor elektrischem Schlag!
Lebensgefahr!
Kurzschlussfester
Sicherheitstransformator
Diese Leuchte ist nicht geeignet für
externe Dimmer und elektronische
Schalter.
tc Referenztemperatur Punkt Verbrennungsgefahr durch heiße
Oberflächen!
ta Umgebungstemperatur Nur für den Innenbereich
AAmpere 20
PAP Wellpappe
mA Milliampere
b
a
Entsorgen Sie Verpackung
und Gerät umweltgerecht!
Ra Farbwiedergabeindex Die Verpackung besteht aus
100 % recyceltem Papier.
7 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme/Einleitung
Legende der verwendeten Piktogramme
04
LDPE
Polyethylen (geringe Dichte) Sicherheitshinweise
Handlungsanweisungen
LED-Lichtleiste
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres
neuen Gerätes. Sie haben Sich damit für
ein hochwertiges Produkt entschieden. Bitte
lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und
sorgfältig durch. Diese Anleitung gehört zu diesem
Produkt und enthält wichtige Hinweise zur Inbetrieb-
nahme und Handhabung. Beachten Sie immer alle
Sicherheitshinweise. Prüfen Sie vor der Inbetrieb-
nahme, ob die korrekte Spannung vorhanden ist und
ob alle Teile richtig montiert sind. Sollten Sie Fragen
haben oder unsicher in Bezug auf die Handhabung
des Gerätes sein, setzen Sie sich bitte mit Ihrem
Händler oder der Servicestelle in Verbindung. Be-
wahren Sie diese Anleitung bitte sorgfältig auf und
geben Sie sie ggf. an Dritte weiter.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Diese Leuchte ist ausschließlich für den
Betrieb im Innenbereich, in trockenen und
geschlossenen Räumen geeignet.
Diese Leuchte ist nur für den Einsatz in privaten Haus-
halten und nicht für den kommerziellen Gebrauch
vorgesehen. Eine andere Verwendung als zuvor
beschrieben ist nicht zulässig und führt zur Beschä-
digung dieses Produktes. Darüber hinaus ist dies mit
Gefahren, wie z. B. Kurzschluss, Brand, elektrischen
Schlag etc., verbunden. Dieses Produkt ist vorgesehen
für den normalen Betrieb.
Die farbigen LEDs dienen der Leuchtde-
koration und sind nicht als Raumbeleuch-
tung geeignet.
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken
immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie
den einwandfreien Zustand des Gerätes.
1 LED-Lichtleiste, 14149505L/14149506L
2 Dübel
2 Schrauben
1 Montage- und Bedienungsanleitung
Teilebeschreibung
1 Dübel
2 Schraube
3 LED-Lichtleiste
4 Netzkabel
5 EIN-/AUS-Schnurschalter
6 Netzstecker
7 Montageöffnung
Technische Daten
Leuchte:
Modellnr.: 14149505L (schwarz) /
14149506L (weiß)
Betriebsspannung: 230–240 V~ 50 Hz
Nennleistung: max. 7 W
Schutzklasse: II/
Schutzart: IP20
LED-Modul:
Leistung: max. 5,7 W
Zigbee:
Version: 3.0
Kompatibel: iOS 9.0/Android 5.0
Frequenz: 2,4 GHz ISM Band
Max. Sendeleistung: <+ 10 dBm
Legende der verwendeten Piktogramme
8 DE/AT/CH
... /Vorbereitung/Wandmontage (optional)/Vor der Inbetriebnahme/...Einleitung/Sicherheit
Dieses Produkt enthält Lichtquellen der Energieeffi-
zienzklasse „G“.
Sicherheit
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Be-
dienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine
Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personen-
schäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verur-
sacht werden, wird keine Haftung übernommen!
LEBENS- UND
UNFALLGEFAHR FÜR KLEIN-
KINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs-
gefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder un-
terschätzen häufig die Gefahren.
Lassen Sie die Leuchte oder Verpackungsmaterial
nicht achtlos liegen. Plastikfolien/-tüten, Kunst-
stoffteile etc. könnten für Kinder zu einem ge-
fährlichen Spielzeug werden.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähig-
keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultieren-
den Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwar-
tung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichti-
gung durchgeführt werden.
Vermeiden Sie Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag
Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch die Leuchte
auf etwaige Beschädigungen. Benutzen Sie Ihre
Leuchte niemals, wenn Sie irgendwelche Beschä-
digungen feststellen.
Eine beschädigte Leuchte bedeutet
Lebensge-
fahr durch elektrischen Schlag. Wen
den Sie
sich bei Beschädigungen, Reparaturen oder
anderen Problemen an der Leuchte an die
Servicestelle oder eine Elektrofachkraft.
Die äußere flexible Leitung dieser Leuchte kann
nicht ausgetauscht werden; falls die Leitung
beschädigt ist, muss die Leuchte verschrottet
werden.
Vergewissern Sie sich vor der Benutzung,
dass die vorhandene Netzspannung mit der
benötigten Betriebsspannung der Leuchte über-
einstimmt (siehe „Technische Daten“).
Vermeiden Sie unbedingt die Berührung der
Leuchte mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
Ziehen Sie immer den Netzstecker vor der Mon-
tage, Demontage, Reinigung oder, wenn Sie die
Leuchte eine Zeit lang nicht verwenden, aus der
Steckdose.
Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Be-
triebsmittel oder stecken irgendwelche Gegen-
stände in dieselben. Derartige Eingriffe bedeuten
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
Zur Vermeidung von Gefährdungen darf eine
beschädigte Lichtquelle dieses Produkts aus-
schließlich vom Hersteller, seinem Servicevertreter
oder einer vergleichbaren Fachkraft ausge-
tauscht werden.
Diese Leuchte ist nicht geeignet für
externe Dimmer und elektronische
Schalter.
Bei den farbigen LEDs handelt es sich um eine
Leuchtdekoration. Nicht zur Raumbeleuchtung
geeignet.
Vermeiden Sie Brand-
und Verletzungsgefahr
Bei Betrieb nicht aus kurzem Abstand in die
Lichtquelle schauen.
Die LED nicht mit einem optischen Instrument
(z. B. Lupe) betrachten.
Bei manchen Personen kann es zu epileptischen
Anfällen oder Bewusstseinsstörungen kommen,
wenn Sie bestimmten Blitzlichtern oder
9 DE/AT/CH
... /Vorbereitung/Wandmontage (optional)/Vor der Inbetriebnahme/...
Lichteffekten ausgesetzt werden. Suchen Sie bei
epileptischen Symptomen umgehend einen
Arzt auf.
Decken Sie die Leuchte bzw. den Netzstecker
nicht mit Gegenständen ab. Eine übermäßige
Wärmeentwicklung kann zu Brandentwicklung
führen.
Betreiben Sie das Produkt nicht in der Verpac
kung.
Andernfalls besteht Überhitzungsgefahr!
Lassen Sie die Leuchte im Betrieb nicht
unbeaufsichtigt.
So verhalten Sie sich richtig
Montieren Sie die Leuchte so, dass sie vor
Feuchtigkeit und Verschmutzung geschützt ist.
Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer
darauf, was Sie tun und gehen Sie stets mit
Vernunft vor. Montieren und benutzen Sie die
Leuchte in keinem Fall, wenn Sie unkonzentriert
sind oder sich unwohl fühlen.
Um die Leuchte vollständig von der Stromver-
sorgung zu trennen, muss der Netzstecker aus
der Steckdose entfernt werden.
Vorbereitung
Benötigtes Werkzeug
und Material
Die genannten Werkzeuge und Materialien sind
nicht im Lieferumfang enthalten. Es handelt sich hier-
bei um unverbindliche Angaben und Werte zur Ori-
entierung. Die Beschaffenheit des Materials richtet
sich nach den individuellen Gegebenheiten vor Ort.
- Bleistift/Markierwerkzeug
- Schraubendreher
- Bohrmaschine
- Bohrer (ca. ø 6 mm)
- Leiter
- Lineal/Zollstock
- Wasserwaage
Wandmontage (optional)
Hinweis: Achten Sie bei der Wandmontage darauf,
dass sich eine ordnungsgemäß installierte Steckdose
in ausreichender Nähe befindet.
Markieren Sie die Bohrlöcher mit Hilfe eines
Lineals/Zollstocks im Abstand von ca. 195 mm
an der Wand.
Bohren Sie nun die Befestigungslöcher (ø 6 mm,
Tiefe ca. 40 mm).
Führen Sie die Dübel 1 in die Bohrlöcher ein.
Schrauben Sie die mitgelieferten Schrauben 2
bis auf ca. 5 mm in die Dübel 1.
Setzen Sie die LED-Lichtleiste 3 mit den
Montageöffnungen 7 auf die Schrauben 2.
Um die LED-Lichtleiste 3 zu fixieren, verschieben
Sie diese nach links, rechts oder nach oben, bis
die Schraubenköpfe fest in den Aussparungen
der Montageöffnungen 7 sitzen.
Achten Sie auf den richtigen Sitz der LED-Licht-
leiste 3.
Stecken Sie den Netzstecker 6 in eine
vorschriftsmäßig installierte Steckdose.
Schalten Sie die Leuchte mittels EIN-/AUS-
Schnurschalter 5 ein bzw. aus.
Vor der Inbetriebnahme
Um die Leuchte mit dem Smartphone zu verbinden,
benötigen Sie ein Gateway und die „Lidl Home“ App.
Sie benötigen außerdem eine Internetverbindung.
Installieren Sie das Gateway nach Vorgabe
des Herstellers.
Laden Sie die „Lidl Home“ App aus dem App-
Store herunter.
Inbetriebnahme
Stellen Sie die Leuchte in der gewünschten
Position auf.
Stecken Sie den Netzstecker 6 in eine vor-
schriftsmäßig installierte Steckdose.
Schalten Sie die Leuchte mittels EIN-/AUS-
Schnurschalter 5 ein bzw. aus.
Einleitung/Sicherheit
10 DE/AT/CH
Leuchte zurücksetzen
Um die Leuchte mit der App zu verbinden, muss
sich die Leuchte im Anlernmodus befinden. Dieser
wird durch ein regelmäßiges Blinken der Leuchte
angezeigt.
Sollte die Leuchte nicht von selbst blinken, muss die
Leuchte in den Anlernmodus zurückgesetzt werden.
Um den Anlernmodus zu aktivieren, schalten Sie die
Leuchte bitte in folgendem Rhythmus ein und aus:
– 10 Sek. aus
– 1 Sek. ein
– 3 Sek. aus
– 1 Sek. ein
– 3 Sek. aus
– Einschalten
Die Leuchte sollte nun im Anlernmodus regelmäßig
blinken.
Hinweis: Dieser Vorgang setzt das Produkt nur in
den Offline-Modus zurück und startet den Anlern-
modus.
Wenn Sie alle Daten des Produkts und der Cloud
entfernen möchten, lesen Sie bitte den Abschnitt
„Smartphone trennen“. Folgen Sie den Anweisungen
und wählen Sie bei „Gerät entfernen“ den Punkt
Trennen und Daten löschen“.
LED-Lichtleiste mit dem
Smartphone verbinden
HINWEISE zur Datenschutzrichtlinie entnehmen Sie
bitte der „Lidl Home“ App.
1. Öffnen Sie die „Lidl Home“ App.
2. Gehen Sie auf den Reiter „Zuhause“ .
Wählen Sie „+“ (Gerät hinzufügen).
3. Wählen Sie die Kategorie „Beleuchtung“.
4. Wählen Sie die Leuchtenart aus.
5. Wählen Sie das Gateway (nur möglich,
wenn Sie über mehrere Gateways verfügen).
6. Gehen Sie nun auf „OK“.
7. Gehen Sie auf „Bestätigen“, während die LED-
Lichtleiste blinkt.
8. Stellen Sie eine Verbindung her.
9. Gehen Sie auf .
10. Gehen Sie auf „Gerätename“. Geben Sie
einen Namen ein und bestätigen Sie.
11. Wählen Sie einen Raum, um die Position der
Leuchte festzulegen. Der ausgewählte Raum
wird grau hinterlegt.
12. Bestätigen Sie mit „Fertig“.
13. Der Anlernprozess ist vollständig.
14. Kehren Sie mit < zum Startbildschirm zurück.
Smartphone trennen
1. Öffnen Sie die „Lidl Home“ App.
2. Gehen Sie auf den Reiter „Zuhause“ .
3. Wählen Sie eine der Kategorien:
– ZigBee Gateway
– LED-Lichtleiste
4. Gehen Sie auf .
5. Gehen Sie auf „Trennen“.
6. Bestätigen Sie den Vorgang mit „Bestätigen“.
7. Um alle Daten des Produkts und der Cloud zu
entfernen, wählen Sie den Punkt „Trennen und
Daten löschen“.
8. Bestätigen Sie den Vorgang mit „Bestätigen“.
Funktionen der App
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie immer die aktu-
elle Version der App auf Ihrem Smartphone betreiben.
Machen Sie, wenn nötig, ein Update.
Hinweis: Um die Sprachsteuerung zu nutzen, muss
die Leuchte Online mit der „Lidl Home“ App und d
er
„Google Home“ App verbunden sein.
Folgende Modi stehen via
App-Steuerung zur Verfügung
Ein- und Ausschalten
Verbleibende Zeit: Timer einstellen
: Ein- und Ausschalten
Programm: Zeitpläne erstellen, in denen
die Leuchten automatisch
ein- bzw. ausgeschaltet
werden sollen
... /Wartung und Reinigung/Entsorgung/Garantie und ServiceLeuchte zurücksetzen/LED-Lichtleiste mit dem Smartphone... /Funktionen der App
11 DE/AT/CH
Weiß
Touchbogen: Lichtfarbe einstellen von
2.000 K bis 6.500 K
Touchleiste: Lichtstärke von 1 % bis
100 % einstellen
Farben
Touchring: gewünschte Farbe einstellen
Sonne: LED-Lichtleiste dimmen
Kontrast: Farbintensität einstellen
Szene
Nacht: warmes, gedämpftes Licht
Lesen: neutrales Licht
Arbeiten: kaltweißes Licht
Freizeit: helles, warmes Licht
Soft: grünes Licht, leicht pulsie-
rend
Colorful: sechsfarbiger Farbwechsel
Gorgeous: fließender Farbwechsel
Wartung und Reinigung
STROMSCHLAGGEFAHR!
Ziehen Sie den Netzstecker 6 zuerst aus der
Steckdose.
STROMSCHLAGGEFAHR!
Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf die
Leuchte niemals mit Wasser oder anderen Flüssig-
keiten gereinigt oder gar in Wasser getaucht werden.
VORSICHT! VERBRENNUNGSGEFAHR
DURCH HEISSE OBERFLÄCHEN!
Lassen Sie die Leuchte zunächst vollständig abkühlen.
Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o. Ä.
Die Leuchte würde hierbei Schaden nehmen.
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes,
fusselfreies Tuch.
Stecken Sie den Netzstecker 6 wieder in die
Steckdose.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling-
stellen entsorgen können.
b
a
Beachten Sie die Kennzeichnung der
Verpackungsmaterialien bei der Abfall-
trennung, diese sind gekennzeichnet mit
Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit
folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe/
20–22: Papier und Pappe/80–98: Ver-
bundstoffe.
Das Produkt und die Verpackungsmateria-
lien sind recycelbar, entsorgen Sie diese
getrennt für eine bessere Abfallbehandlung.
Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.
Das nebenstehende Symbol einer durch-
gestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt
an, dass dieses Gerät der Richtlinie
2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie
besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende
seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen
Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern
in speziell eingerichteten Sammelstellen,
Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben
abgeben müssen. Diese Entsorgung ist für
Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt
und entsorgen Sie fachgerecht. Für den
deutschen Markt gilt:
Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie
das Recht, das entsprechende Altgerät an
Ihren Händler zurückzugeben. Händler von
Elektro- und Elektronikgeräten mit einer
Verkaufsfläche von mindestens 400 qm
sowie Lebensmittelhändler mit einer Ver-
kaufsfläche von mindestens 800 qm, die
regelmäßig Elektro- und Elektronikgeräte
verkaufen, sind außerdem verpflichtet,
Altgeräte unentgeltlich zurückzunehmen,
auch ohne dass ein Neugerät gekauft wird,
wenn die Altgeräte in keiner Abmessung
größer sind als 25 cm. LIDL bietet Ihnen
Rücknahmemöglichkeiten direkt in den
Filialen und Märkten an. Informieren Sie
sich auch bei Ihrem Händler über die
Rücknahmemöglichkeiten vor Ort.
Sofern Ihr Altgerät personenbezogene
Daten enthält, sind Sie selbst für deren
Löschung verantwortlich, bevor Sie es
zurückgeben. Sofern dies ohne Zerstörung
... /Wartung und Reinigung/Entsorgung/Garantie und ServiceLeuchte zurücksetzen/LED-Lichtleiste mit dem Smartphone... /Funktionen der App
12 DE/AT/CH
des Altgerätes möglich ist, entnehmen
Sie die alten Batterien oder Akkus sowie
Lampen bevor Sie das Altgerät zur Ent-
sorgung zurückgeben und führen Sie sie
einer separaten Sammlung zu. Bei fest
eingebauten Akkus ist bei der Entsorgung
darauf hinzuweisen, dass das Gerät einen
Akku enthält. Weitere Möglichkeiten zur
Entsorgung des ausgedienten Produkts
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
Altgeräte können auch bei Einzelhändlern, die
elektrische Geräte zum Verkauf anbieten, zurück
gegeben werden.
Garantie und Service
Garantie
Sie erhalten zum Zeitpunkt des Kaufs auf dieses Ge-
rät 36 Monate Garantie. Das Gerät wurde sorgfäl-
tig produziert und einer genauen Qualitätskontrolle
unterzogen. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir
kostenlos alle Material- oder Herstellerfehler. Sollten
sich dennoch während der Garantiezeit Mängel
herausstellen, senden Sie das Gerät bitte an die
aufgeführte Service-Adresse unter Angabe folgen-
der Modell-Nummer: 14149505L/14149506L..
Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden
durch
nicht sachgemäße Handhabung, Nichtbeachtung
der Bedienungsanleitung oder Eingriff durch nicht
autorisierte Personen sowie Verschleißteile (wie
z. B. Leuchtmittel). Durch die Garantieleistung wird
die Garantiezeit weder verlängert noch erneuert.
Serviceadresse
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
DEUTSCHLAND
Tel.: +49 29 61/97 12–800
Fax: +49 29 61/97 12–199
www.briloner.com
Kostenlose Servicenummer:
Tel.: 00800/27456637
IAN 390875_2201
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer (IAN 390875_2201) als
Nachweis für den Kauf bereit.
Konformitätserklärung
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der gel-
tenden europäischen und nationalen Richtlinien
(Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EG, RoHS-Richtlini
e
2011/65/EU). Die Konformität wurde nachgewiesen.
Entsprechende Erklärungen und Unterlagen sind
beim Hersteller hinterlegt.
Hiermit erklärt Briloner Leuchten GmbH & Co. KG,
dass der Funkanlagentyp 14149505L/14149506L
der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung
ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
https://www.briloner.com/de/service/
informationen-zu-leuchten/
eu-konformitaetserklaerung-fuer-funkanlagentyp.php
Hersteller
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
DEUTSCHLAND
Entsorgung/Garantie und Service Table of contents
13 GB/IE
Entsorgung/Garantie und Service Table of contents
List of pictograms used ........................................................................................................ Page 14
Introduction ................................................................................................................................... Page 15
Intended use ........................................................................................................................................ Page 15
Scope of delivery ................................................................................................................................Page 15
Parts description ..................................................................................................................................Page 15
Technical data ..................................................................................................................................... Page 15
Safety .................................................................................................................................................Page 16
Safety notices ......................................................................................................................................Page 16
Preparation ...................................................................................................................................Page 17
Required tools and material ...............................................................................................................Page 17
Wall mounting (optional) ..................................................................................................Page 17
Before first use............................................................................................................................Page 17
Initial use .........................................................................................................................................Page 17
Resetting the lamp...................................................................................................................Page 17
Pairing the LED light strip with the smartphone ............................................. Page 18
Disconnecting the smartphone ...........................................................................................................Page 18
App functions ...............................................................................................................................Page 18
The following modes are available via app control ......................................................................... Page 18
Maintenance and cleaning ............................................................................................... Page 18
Disposal ............................................................................................................................................Page 19
Guarantee and service ........................................................................................................ Page 19
Warranty .............................................................................................................................................Page 19
Service address ................................................................................................................................... Page 19
Declaration of conformity ...................................................................................................................Page 19
Manufacturer .......................................................................................................................................Page 20
14 GB/IE
List of pictograms used
List of pictograms used
Read the instructions! Operating life
This lamp is only suitable for indoor use
in dry and enclosed spaces. Luminosity in lumen
DC d.c. Direct current
Light temperature in Kelvin
AC a.c. Alternating voltage Danger to life and risk of accidents
for infants and children!
Hertz (frequency) To prevent hazards, if an illuminant
on this product is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, its
service representative or an equally
qualified professional.
Watts (effective power)
Volt
Protection class II
LED
230V
The operating unit cannot be
replaced.
Observe the warnings and safety
information! The colour LEDs are intended as
decorative lighting and are not
suitable as interior lighting.
SELV Safety extra-low voltage
Polarity of the mains supply For your safety
Separate control unit Warning - risk of electric shock!
Danger to life!
Short-circuit proof safety transformer This lamp is not suitable for external
dimmers and electronic switches.
tc Reference temperature point Risk of burns due to hot surfaces!
ta Ambient temperature For indoor use only
AAmpere 20
PAP Corrugated cardboard
mA Milliampere
b
a
Dispose of the packaging and device
in an environmentally friendly manner!
Ra Colour rendering index The packaging is made from 100 %
recycled paper.
List of pictograms used/Introduction
15 GB/IE
List of pictograms used List of pictograms used/Introduction
List of pictograms used
04
LDPE
Polyethylene (low density) Safety notes
Instructions for use
LED light bar
Introduction
Congratulations on your new product.
You have selected a high quality product.
Please be sure to carefully read the com-
plete operating instructions. These instructions are
part of the product and contain important information
on setup and handling. Always follow all safety in-
structions. Before using this product for the first time
verify the correct voltage and that all parts are prop-
erly installed. Should you have any questions or you
are unsure about operating the product, please con-
tact the dealer or service centre. Please keep these
instructions in a safe place and pass them on to third
parties as applicable.
Intended use
This light is only suitable for indoor use
in dry and enclosed spaces.
This light is only intended for private residential use,
not for commercial use. Any use other than that de-
scribed above is prohibited and will result in product
damage. This is further associated with dangers, e.g.
short-circuit, fire, electric shock, etc. This product is
intended for normal operation.
The colour LEDs are intended as decorative
lighting and are not suitable as interior
lighting.
Scope of delivery
Check that all the parts are present and that the
device is in perfect condition immediately after
unpacking.
1 LED light strip, 14149505L/14149506L
2 wall plugs
2 screws
1 set of installation instructions and instructions
for use
Parts description
1 Wall plugs
2 Screw
3 LED light strip
4 Mains cable
5 ON/OFF in-line switch
6 Mains plug
7 Mounting opening
Technical data
Lamp:
Model no.: 14149505L (black) /
14149506L (white)
Operating voltage: 230–240 V~ 50 Hz
Rated power: max. 7 W
Protection class: II/
IP rating: IP20
LED module:
Output: max. 5.7 W
ZigBee:
Version: 3.0
Compatible: iOS 9.0/Android 5.0
Frequency: 2.4 GHz ISM band
Max. transmitting power: <+ 10 dBm
This product contains illuminants from energy
efficiency category “G”.
16 GB/IE
Safety
Safety
Safety notices
Damage due to failure to comply with these operatin
g
instructions will invalidate the warranty! We assume
no liability for consequential damage! We assume
no liability for material damage or personal injury
due to improper handling or failure to comply with
the safety instructions!
RISK OF FAT
AL
INJURY AND ACCIDENT HAZ-
ARD FOR TODDLERS AND
SMALL CHILDREN!
Never leave children unattended with the
packaging material. The packaging material
represents a danger of suffocation. Children
frequently underestimate the dangers.
Do not leave the light or packaging material ly-
ing unattended. Plastic film or bags, plastic parts,
etc. are dangerous for children to play with.
This device may be used by children age 8 years
and up, as well as by persons with reduced phys-
ical, sensory or mental capacities, or lacking
experience and/or knowledge, so long as they
are supervised or instructed in the safe use of
the device and understand the associated risks.
Children should not be allowed to play with the
device. Cleaning and user maintenance should
not be performed by children without supervision.
Avoid the risk of fatal injury
from electric shock
Check the lamp for possible damage before
every use. Never use the light if it shows any
signs of damage.
A damaged light means danger of death from
electric shock. In the event of damage, repairs
or other problems with the light please contact
the service centre or a qualified electrician.
The external flexible cord on this light is not
replaceable; if the cord is damaged the light
must be disposed of.
Verify the existing mains voltage matches the
required operating voltage of the lamp (see
“Technical data“) before use.
Ensure that the light does not come into contact
with water or other liquids under any circum-
stances.
Always unplug the lamp from the mains prior to
assembly, disassembly, cleaning or if the lamp
will not be used for extended periods.
Never open any of the components of the elec-
trical equipment or insert any objects into the
same components. This will pose a risk of fatal
injury from electric shock.
To prevent hazards, if an illuminant on this
product is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its service representative or
an equally qualified professional.
This lamp is not suitable for external
dimmers or electronic switches.
The colour LEDs are decorative lighting. Not
suitable as interior lighting.
Prevent fire and
injury hazards
Do not look into the illuminant from a close
distance during operation.
Do not look at the LED with an optical instrument
(e.g. magnifier).
Exposure to certain strobe lights or lighting
effects can cause epileptic seizures or uncon-
sciousness in some people. If you experience
symptoms of an epileptic seizure, seek immedi-
ate medical attention.
Do not cover the lamp or the mains plug with
objects. Excessive heat can result in a fire.
Do not operate the product inside the packag-
ing. Otherwise there is the risk of overheating!
Do not operate the lamp unattended.
For your safety
Mount the light so that it is protected from
moisture and dirt.
Always be attentive! Always pay attention to
what you are doing and always proceed with
.../Preparation/Wall mounting .../Before first use/Initial use/Resetting the lamp
17 GB/IE
Safety .../Preparation/Wall mounting .../Before first use/Initial use/Resetting the lamp
caution. Never mount or use the light if you are
having difficulty concentrating or do not feel
well.
In order to disconnect the light completely from
the power supply, the mains plug must be
removed from the socket.
Preparation
Required tools and material
The specified tools and materials are not included.
The information and values specified are non-bind-
ing and are only provided as a reference. The nature
of the material is determined by the specific local
conditions.
- Pencil/marking tool
- Screwdriver
- Power drill
- Drill bit (approx. ø 6 mm)
- Ladder
- Ruler/yardstick
- Spirit level
Wall mounting (optional)
Note: During wall mounting, make sure that a
properly installed plug socket is located in close
proximity.
Using a ruler/yardstick, mark the position
of the drill holes on the wall at a spacing of
approx. 195 mm.
Now drill the fixing holes (ø 6 mm, depth
approx. 40 mm).
Insert the wall plugs 1 into the drilled holes.
Screw the screws 2 provided approx. 5 mm
into the wall plugs 1.
Put the LED light strip 3 with the mounting
holes 7 on the screws 2. To affix the LED
light strip 3, move it left, right or up until the
screw heads are securely positioned in the
recesses of the mounting holes 7.
Make sure the LED light strip 3 is correctly
positioned.
Plug the mains plug 6 into a mains socket that
has been professionally installed.
Use the ON/OFF in-line switch 5 to switch
the lamp on or off.
Before first use
To pair the lamp with the smartphone you will need
a gateway and the “Lidl Home“ app. You also need
an internet connection.
Install the gateway per the manufacturer
instructions.
Download the “Lidl Home“ app from the
App Store.
Initial use
Set up the lamp in the desired location.
Plug the mains plug 6 into a professionally
installed plug socket.
Use the ON/OFF in-line switch 5 to switch
the lamp on or off.
Resetting the lamp
The lamp must be in learn mode to pair the lamp with
the app. This is indicated by the lamp flashing regularly.
If the lamp does not automatically start flashing,
return the lamp to learning mode.
To activate learning mode, switch the lamp on and
off as follows:
– 10 sec. off
– 1 sec. on
– 3 sec. off
– 1 sec. on
– 3 sec. off
– switch on
The lamp should now be flashing regularly in
learning mode.
Note: This procedure only resets the product to
offline mode and starts the learning mode.
If you want to remove all product and cloud data,
please refer to the section Disconnecting the remote
18 GB/IE
Maintenance and cleaning/Disposal/Guarantee and service.../Pairing the LED light strip with the smartphone/App functions/...
control and smart phone. Follow the instructions and
select “Disconnect and delete data” under “Remove
device”.
Pairing the LED light strip
with the smartphone
Please consult the “Lidl Home” app for DETAILS of
our privacy policy.
1. Open the “Lidl Home“ app.
2. Go to the “Home“ tab .
Select “+“ (add device).
3. Select the category “Lighting”.
4. Select the lighting type.
5. Select the gateway (only available when using
multiple gateway).
6. Now click “OK“.
7. Click “Confirm“ whilst the LED light strip is
flashing.
8. Connect to the device.
9. Go to .
10. Go to “Device name“. Enter a name and con-
firm.
11. Choose a room in order to specify the position
of the lamp. The selected room will now be
greyed out.
12. Click “Finish“ to confirm.
13. The learning process is complete.
14. Click < to return to the home screen.
Disconnecting the smartphone
1. Open the “Lidl Home“ app.
2. Go to the “Home“ tab .
3. Choose one of the categories:
– ZigBee gateway
– LED light strip
4. Go to .
5. Go to “Disconnect”.
6. Click “Confirm” to proceed.
7. To remove all the product data and the cloud,
choose the point “Disconnect and delete data”.
8. Click “Confirm” to proceed.
App functions
Note: Make sure that you are always operating
the current version of the app on your smartphone.
Update the app if necessary.
Note: To use voice control, the light must be con-
nected online with the “Lidl Home“ app and the
“Google Home“ app.
The following modes are
available via app control
Switching on and off
Remaining time: set timer
: switch on and off
Program: create schedules to automati-
cally switch the lamps on
and off
White
Touch arc: adjust light colour from
2,000 K to 6,500 K
Touch panel: adjust light intensity from
1 % to 100 %
Colours
Touch ring: set desired colour
Sun: dim LED light strip
Contrast: adjust colour intensity
Scene
Night: warm, soft light
Reading: neutral light
Working: cold white light
Leisure: bright, warm light
Soft: green light, slightly pulsating
Colorful: six mode colour change
Gorgeous: flowing colour change
Maintenance and cleaning
RISK OF ELECTRIC SHOCK!
First remove the mains plug 6 from the socket.
RISK OF ELECTRIC SHOCK!
For electrical safety, never clean the light with water
or other liquids, or immerse it in water.
19 GB/IE
Maintenance and cleaning/Disposal/Guarantee and service.../Pairing the LED light strip with the smartphone/App functions/...
CAUTION! RISK OF BURNS DUE TO
HOT SURFACES!
Allow the lamp to cool down completely.
Do not use solvents, benzene or similar
substances. They could damage the light.
Only use a dry, lint-free cloth for cleaning.
Plug the mains plug 6 into the socket again.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable mate-
rials, which you may dispose of at local recycling
facilities.
b
a
Observe the marking of the packaging
materials for waste separation, which
are marked with abbreviations (a) and
numbers (b) with following meaning:
1–7: plastics/20–22: paper and fibre-
board/80–98: composite materials.
The product and packaging materials
are recyclable, dispose of it separately
for better waste treatment. The Triman
logo is valid in France only.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information
on collection points and their opening
hours can be obtained from your local
authority.
Old devices can also be returned to retailers who
offer devices for purchase.
Guarantee and service
Warranty
You receive a 36 month warranty on this product,
valid from the date of purchase. The appliance has
been carefully produced under strict quality control.
Within the warranty period we shall rectify without
charge all material and manufacturing defects. In
the event of a defect arising during the warranty pe-
riod, please send the appliance to the listed Service
Centre address, making reference to the following
model number: 14149505L/14149506L.
Wear parts (such as bulbs) and damage caused by
improper handling, non-observance of the operating
instructions or unauthorised interference are excluded
from the warranty. The performance of services
under the warranty does not extend or renew the
warranty period.
Service address
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
GERMANY
Tel.: +49 2961/9712-800
Fax: +49 2961/9712-199
www.briloner.com
Free service number:
Tel.: 00800/27456637
IAN 390875_2201
Please have your receipt and the item number
(IAN 390875_2201) ready as your proof of
purchase when enquiring about your product.
Declaration of conformity
This product meets the requirements of the applica-
ble European and national directives, (Ecodesign
Directive 2009/125/EC, RoHS Directive 2011/65/
EU). Conformity has been verified. The relevant dec-
larations and documents are held by the manufac-
turer.
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG hereby declares
that the wireless system model 14149505L /
14149506L complies with Directive 2014/53/EU.
20 GB/IE
Guarantee and service
The full text of the EU declaration of conformity is
available from the following website:
https://www.briloner.com/de/service/
informationen-zu-leuchten/
eu-konformitaetserklaerung-fuer-funkanlagentyp.php
Manufacturer
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
GERMANY
Table des matières
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109

LIVARNO 390875 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi