Nilfisk SC351 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

SC351 Li-ion
Instructions for use
03/2023
55942251(A)
Mudel:
50000621
Kasutusjuhised
Naudojimo instrukcijos
Lietošanas instrukcijas
Instrukcja obsługi
Eesti
Lietuviškai
Latviešu valoda
Polski
EU / UE / EL / EC / EE / ES / EÚ / AB / EG
Declaration of Conformity
Prohlášení o shodě
Konformitätserklärung
Overensstemmelseserklæring
Declaración de conformidad
Vastavusdeklaratsioon
Déclaration de conformité
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Декларация за съответствие
Δήλωση συμμόρφωσης
Megfelelősségi nyilatkozat
Izjava o sukladnosti
Dichiarazione di conformità
Atitikties deklaracija
Atbilstības deklarācija
Samsvarserklæring
Conformiteitsverklaring
Declaração de conformidade
Deklaracja zgodności
Declaratie de conformitate
Försäkran om överensstämmelse
Vyhlásenie o zhode
Izjava o skladnosti
Uygunluk beya
Manufacturer / Výrobce / Hersteller / Fabrikant / Fabricante / Κατασκευαστής /
Gyártó / Proizvođač / Fabbricante / Gamintojas / Ražotājs / Produsent /
Fabrikant / Fabricante / Producent / Producător / Tillverkaren / Výrobca /
Proizvajalec/ Üretici firma:
Nilfisk A/S, Kornmarksvej 1
DK-2605 Broendby, DENMARK
Product / Produkt / Producto, Toode, Produit, Tuote/ Προϊόν
/ Termék / Proizvod / Prodotto / Produktas / Produkts /
Artikel / Produtos / Produs / Izdelek / Ürün SC351 Li-Ion
Description / Popis / Beschreibung / Beskrivelse / Descripción /
Kirjeldus / La description / Kuvaus / Oписание / Περιγραφή / Leirás /
Opis / Descrizione / Aprašymas / Apraksts / Beschrijving / Descrição /
Descriere / Beskrivning / Popis / Açıklama
FC - Floor Scrubber/Sweeper - Battery -
Radio enabled
Charging mode: 120-240V, 50-60Hz;
Working mode: 24 V DC, IPX3
We, Nilfisk hereby declare under our sole
responsibility, that the above-mentioned
product(s) is/are in conformity with the following
directives and standards.
My, Nilfisk prohlašujeme na svou výlučnou
odpovědnost, že výše uvedený výrobek je ve
shodě s následujícími směrnicemi a normami.
Wir, Nilfisk erklären in alleiniger Verantwortung,
dass das oben genannte Produkt den folgenden
Richtlinien und Normen entspricht.
Vi, Nilfisk erklærer hermed under eget ansvar at
ovennævnte produkt(er) er i overensstemmelse
med følgende direktiver og standarder.
Nosotros, Nilfisk declaramos bajo nuestra única
responsabilidad que el producto antes
mencionado está en conformidad con las
siguientes directivas y normas
Meie, Nilfisk Käesolevaga kinnitame ja kanname
ainuisikulist vastutust, et eespool nimetatud
toode on kooskõlas järgmiste direktiivide ja
Nilfisk déclare sous notre seule responsabilité
que le produit mentionné ci-dessus est conforme
aux directives et normes suivantes.
Me, Nilfisk täten vakuutamme omalla vastuulla,
että edellä mainittu tuote on yhdenmukainen
seuraavien direktiivien ja standardien mukaisesti
, Nilfisk
С
настоящото
декларираме
на
своя лична отговорност, че посочените по-
горе продуктът е в съответствие със следните
директиви и стандарти.
Εμείς, Nilfisk δηλώνουμε με αποκλειστική μας
ευθύνη, ότι το προαναφερόμενο προϊόν
συμμορφώνεται με τις ακόλουθες οδηγίες και
πρότυπα.
Mi, Nilfisk
Kijelentjük, egyedüli felelősséggel, hogy
a fent említett termék megfelel az alábbi
irányelveknek és szabványoknak
Mi, Nilfisk Izjavljujemo pod punom odgovornošću,
da gore navedeni proizvod u skladu sa sljedećim
direktivama i standardima.
Noi, Nilfisk dichiara sotto la propria
responsabilità, che il prodotto di cui sopra è
conforme alle seguenti direttive e norme.
Mes, „ Nilfisk“, prisiimdami visišką atsakomybę
pareiškiame, kad pirmiau minėtas produktas (-ai)
atitinka šias direktyvas ir standartus
Mēs, Nilfisk, ar pilnu atbildību apliecinām, ka
iepriekšminētais produkts atbilst šādām
direktīvām un standartiem
Vi, Nilfisk erklærer herved under eget ansvar, at
det ovennevnte produktet er i samsvar med
følgende direktiver og standarder
We verklaren Nilfisk hierbij op eigen
verantwoordelijkheid, dat het bovengenoemde
product voldoet aan de volgende richtlijnen en
normen
Nós, a Nilfisk declaramos, sob nossa exclusiva
responsabilidade, que o produto acima
mencionado está em conformidade com as
diretrizes e normas a seguir.
My, Nilfisk Niniejszym oświadczamy z pełną
odpowiedzialnością, że wyżej wymieniony produkt
jest zgodny z następującymi dyrektywami i
normami..
Noi, Nilfisk Prin prezenta declarăm pe propria
răspundere, că produsul mai sus menționat este
în conformitate cu următoarele standarde
și
directive.
Vi Nilfisk förklarar härmed under eget ansvar att
ovan nämnda produkt överensstämmer med
följande direktiv och normer.
My, Nilfisk prehlasujeme na svoju výlučnú
zodpovednosť, že vyššie uvedený výrobok je v
zhode s nasledujúcimi smernicami a normami.
Mi, Nilfisk izjavljamo s polno odgovornostjo, da je
zgoraj omenjeni izdelek v skladu z naslednjimi
smernicami in standardi.
Nilfisk, burada yer alan tüm sorumluluklarımıza
göre, yukarıda belirtilen ürünün aşağıdaki
direktifler ve standartlara uygun olduğunu beyan
ederiz.
2006/42/EC EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019+A2:2019+A15:2021
EN 60335-2-72:2012
EN 61000-3-2:2019+A1:2021
EN 61000-3-3:2013+A1:2019
EN 61000-6-2:2019
EN 55032:2015+A11:2020
EN 301 489-1 V2.2.3
EN 301 489-17 V3.2.4
2014/53/EU EN 62311:2020
EN 300 328 V2.2.2
Authorized to compile Technical File
and signatory:
May 9, 2023
Mads Christensen, VP R&D, Head of
Competence Center Europe • R&D
KASUTUSJUHISED EESTI
1
SISUKORD
SISSEJUHATUS ............................................................................................................................................................... 2
KÄSIRAAMATU EESMÄRK JA SISUKORD ..................................................................................................................................... 2
EESMÄRK ........................................................................................................................................................................................ 2
KÄSIRAAMATU HOIDMINE ............................................................................................................................................................. 2
VASTAVUSDEKLARATSIOON ......................................................................................................................................................... 2
MASINA ANDMED ............................................................................................................................................................................ 2
MUUD KÄSIRAAMATUD .................................................................................................................................................................. 2
VARUOSAD JA HOOLDUS .............................................................................................................................................................. 2
MUUDATUSED JA TÄIUSTUSED .................................................................................................................................................... 2
KASUTUSVÕIMALUSED ................................................................................................................................................................. 2
MÄRKIDE KASUTAMINE ................................................................................................................................................................. 2
LAHTIPAKKIMINE/KOHALETOIMETAMINE ................................................................................................................... 3
OHUTUS ........................................................................................................................................................................... 3
MASINAL NÄHTAVAD SÜMBOLID ................................................................................................................................................... 3
KÄESOLEVAS KÄSIRAAMATUS KASUTATAVAD SÜMBOLID ....................................................................................................... 3
ÜLDJUHISED ................................................................................................................................................................................... 4
MASINA KIRJELDUS ....................................................................................................................................................... 6
MASINA EHITUS .............................................................................................................................................................................. 6
JUHTPANEELIGA JUHTKANG ........................................................................................................................................................ 7
LISATARVIKUD ................................................................................................................................................................................ 7
TEHNILISED ANDMED .................................................................................................................................................................... 8
ELEKTRISKEEM .............................................................................................................................................................................. 9
KASUTAMINE ................................................................................................................................................................. 10
AKU KONTROLLIMINE/SEADISTAMINE UUEL MASINAL ........................................................................................................... 10
AKU ASENDAMINE .........................................................................................................................................................................11
ENNE MASINA KÄIVITAMIST ........................................................................................................................................................ 12
MASINA KÄIVITAMINE JA SEISKAMINE ....................................................................................................................................... 13
MASINA KASUTAMINE (PUHASTAMINE/KUIVATAMINE) ............................................................................................................ 14
MASINA TRANSPORTIMINE/PARKIMINE ..................................................................................................................................... 14
PAAGI TÜHJENDAMINE ................................................................................................................................................................ 15
PÄRAST MASINA KASUTAMIST ................................................................................................................................................... 16
MASINA PIKAKS AJAKS SEISMA JÄTMINE ................................................................................................................................. 16
HOOLDUS ....................................................................................................................................................................... 16
REGULAARSETE HOOLDUSTÖÖDE TABEL ............................................................................................................................... 16
AKULAADIMINE ............................................................................................................................................................................. 17
MASINA KIIRUSE MUUTMINE ...................................................................................................................................................... 17
KAABITSA PUHASTAMINE ............................................................................................................................................................ 18
KAABITSA TERADE KONTROLL JA ASENDAMINE ..................................................................................................................... 18
HARJA PUHASTAMINE.................................................................................................................................................................. 19
PAAGI, KORGI JA IMISEADME VÕRE PUHASTAMINE ............................................................................................................... 19
IMEMISSÜSTEEMI TIHENDI PUHASTAMINE ............................................................................................................................... 19
KAITSMETE KONTROLLIMINE/ASENDAMINE/LÄHTESTAMINE ................................................................................................ 20
VEAOTSING ................................................................................................................................................................... 21
UTILISEERIMINE ............................................................................................................................................................ 21
KASUTUSJUHISED EESTI
2
SISSEJUHATUS
MÄRKUS
Sulgudes toodud arvud viitavad masina kirjelduse peatükis loetletud komponentidele.
KÄSIRAAMATU EESMÄRK JA SISUKORD
Selle käsiraamatu eesmärgiks on pakkuda kasutajale kogu teave, mis on vajalik seadme kasutamiseks õigel, ohutul ja iseseisval
viisil. Käsiraamat sisaldab teavet tehniliste andmete, ohutuse, kasutamise, hoidmise, hoolduse, varuosade ja kasutuselt
kõrvaldamise kohta.
Enne masina kasutamist peavad operaatorid ja kvalitseeritud tehnikud käesolevat käsiraamatut hoolikalt lugema. Kui Teil tekib
juhiste või muu teabe tõlgendamise osas kahtlusi, siis võtke ühendust Nilsk.
EESMÄRK
Käesolev käsiraamat on mõeldud operaatoritele ja masina hooldusega tegelevatele kvalitseeritud tehnikutele.
Operaator ei tohi teha masina juures töid, mis on lubatud ainult kvalitseeritud tehnikutele. Nilsk ei vastuta kahjude eest, mis
tulenevad selle keelu eiramisest.
KÄSIRAAMATU HOIDMINE
Kasutusjuhiste käsiraamat tuleb hoida masina läheduses, sobilikus ümbrises, eemal vedelikest ja muudest seda kahjustada
võivatest ainetest.
VASTAVUSDEKLARATSIOON
Masinaga kaasas olev vastavusdeklaratsioon tõendab masina vastavust kehtivatele seadustele.
MÄRKUS
Koos masina dokumentatsiooniga tarnitakse kaks koopiat vastavusdeklaratsiooni originaalist.
MASINA ANDMED
Masina seerianumber ja mudeli nimi on märgitud plaadile (1).
Toote kood ja tootmise aasta on märgitud samale plaadile (Kuupäeva kood: A16 tähendab jaanuar 2016).
Masina mudeli tootmise aasta on samuti toodud vastavusdeklaratsioonis.
Seda teavet läheb vaja masina varuosi tellides. Kasutage masina andmete märkimiseks järgmist tabelit.
MASINA mudel ................................................................................
TOOTE kood ...................................................................................
MASINA seerianumber ....................................................................
MUUD KÄSIRAAMATUD
Elektroonilise akulaadija juhend (peetakse selle käsiraamatu lahutamatuks osaks)
Varuosade nimekiri (tarnitakse koos masinaga)
Teeninduse käsiraamat (millega saab tutvuda Nilsk teeninduskeskustes)
VARUOSAD JA HOOLDUS
Kõiki vajalikke toiminguid ning hooldus- ja remonditöid peavad tegema kvalitseeritud töötajad või Nilsk teeninduskeskused.
Kasutada tohib ainult originaalvaruosi ja -lisaseadmeid.
Teeninduseks või varuosade/lisaseadmete tellimiseks võtke ühendust Nilsk teeninduskeskusega ja teatage masina mudel, toote
kood ja seerianumber.
MUUDATUSED JA TÄIUSTUSED
Nilsk täiustab oma tooteid pidevalt ning jätab endale õiguse teha muudatusi ja täiustusi omal äranägemisel, ilma et tekiks kohustust
viia taolised muudatused sisse varem müüdud masinate puhul.
Kõik modikatsioonid ja/või lisaseadmete lisamise plaanid peab heaks kiitma ja neid tohib teha ainult Nilsk.
KASUTUSVÕIMALUSED
Pesijat-kuivatit kasutatakse tasaste ja kindlate põrandate puhastamiseks (küürimine ja kuivatamine) nii elu- kui tööstuskeskkonnas.
Masinat tohib kasutada ainult kvalitseeritud operaator, kes järgib ohutusnõudeid.
Küürijat-kuivatit ei tohi kasutada vaipade ja vaipkatete puhastamiseks.
MÄRKIDE KASUTAMINE
Suunajuhised edasi, tagasi, ees, taga, vasakul või paremal selles käsiraamatus, on arvestatud operaatori asendi suhtes, kui ta on
masina taga ja käed on juhtraual (2).
KASUTUSJUHISED EESTI
3
LAHTIPAKKIMINE/KOHALETOIMETAMINE
Masina lahtipakkimiseks järgige hoolikalt pakendil antud juhendeid.
Kättesaamisel kontrollige hoolikalt, et masin ega selle pakend ei oleks transpordi ajal viga saanud. Kui leiate vigastusi, siis hoidke
pakend alles ja laske saadetise kohale toimetanud kulleril seda kontrollida. Helistage kohe kullerteenuse osutajale, et esitada
kahjutasunõue.
Palun veenduge, et masinaga on kaasas järgmised asjad:
Tehnilised dokumendid:
Kuivatiga küürimismasina kasutusjuhiste käsiraamat
Akulaadija juhend
Küürija-kuivati varuosade nimekiri
OHUTUS
Järgnevaid sümboleid on käsiraamatus kasutatud, et viidata võimalikele ohtudele. Lugege seda teavet hoolikalt ja astuge vajalikke
samme isikute ja vara ohutuse tagamiseks.
Vigastuste vältimiseks on hädavajalik operaatori koostöö. Ükski õnnetuste vältimise programm ei ole tõhus, kui masina kasutamise
eest vastutav isik ei tee täielikku koostööd. Suurem osa tehases töö käigus või ringi liikudes toimuvatest õnnetustest tuleneb kõige
lihtsamate ohutuseeskirjade rikkumisest. Ettevaatlik ja arukas operaator on parim garantii õnnetuste vastu ja igasuguse õnnetuste
vältimise programmi seisukohalt eluliselt oluline isik.
MASINAL NÄHTAVAD SÜMBOLID
HOIATUS!
Lugege enne masinal operatsioonide teostamist hoolikalt kõiki juhiseid.
HOIATUS!
Ärge peske masinat otsese veejoa või survega veega.
max.2%
HOIATUS!
Ärge kasutage masinat kallakutel, mis ületavad määratletu.
KÄESOLEVAS KÄSIRAAMATUS KASUTATAVAD SÜMBOLID
OHT!
Viitab operaatorit surmavalt ohustavale olukorrale.
HOIATUS!
Tähistab potentsiaalset vigastada saamise või esemete kashjustamise riski.
ETTEVAATUST!
Tähistab ettevaatusabinõud või märkust, mis on seotud oluliste või kasulike funktsioonidega. Selle sümboliga
märgistatud lõikudele pöörake erilist tähelepanu.
MÄRKUS
Viitab tähelepanu vajavale kohale või kasulikele juhenditele lisatud märkusele.
TEAVE
See tähistab vajadust vaadata enne igasuguste protseduuride teostamist kasutusjuhiste käsiraamatut.
KASUTUSJUHISED EESTI
4
ÜLDJUHISED
Järgnevalt on toodud inimeste ja masina jaoks potentsiaalselt ohtlikke olukordi puudutavad hoiatused ja ettevaatusabinõud.
OHT!
Enne igasugust puhastamist, hooldustöid, remontimist või osade vahetamist keerake funktsiooni valiku nupp “0” peale.
Seda masinat tohivad kasutada ainult kvalitseeritud operaatorid.
Ärge kandke elektriliste seadmete läheduses ehteid.
Ärge töötage ülestõstetud masina all, kinnitamata seda turvatugedega.
Ärge kasutage masinat toksiliste, ohtlike, süttivate ja/või plahvatusohtlike pulbrite, vedelike või aurude läheduses: Masin ei
ole sobilik ohtlike pulbrite kogumiseks.
Hoidke akut eemal sädemetest, leekidest ning hõõguvatest materjalidest. Tavapärastes töötingimustes plahvatusohtlik
Lugege kõiki ohutushoiatusi ja kõiki juhiseid. Hoiatuste ja juhiste eiramise tulemuseks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või
tõsine vigastus.
HOIATUS!
Lugege enne hooldus- või remonditööde sooritamist hoolikalt kõiki juhiseid.
Ärge kasutage ühtegi teist tüüpi akusid; kasutage ainult masinaga koos tarnitut või selle originaalvaruosa.
Veenduge iga kord enne kasutamist kahjustuste puudumises.
Ärge kastke seda vedelikesse.
Laadige ainult tootja täpsustatud laadijaga. Ühte tüüpi akule sobiva laadija teise akuga kasutamisega võib kaasneda
tuleoht.
Väärkohtlemise korral võib akust väljuda vedelikku, vältige sellega kokku puutumist. Juhusliku kokkupuute korral loputage
veega. Vedeliku silma sattumise korral pöörduge arsti poole. Akust väljuv vedelik võib põhjustada ärritust või põletusi.
Kui akut ei kasutata, hoidke seda ohutus kauguses teistest metallesemetest, näiteks kirjaklambritest, müntidest, võtmetest,
naeltest, kruvidest ja teistest väikestest metallesemetest, mis võivad luua klemmide vahelise ühenduse. Akuklemmide lühis
võib põhjustada põletushaavu või tulekahju.
Ärge kasutage kahjustatud või muudetud akut ega seadet. Kahjustatud või muudetud akud võivad käituda ettenägematult,
põhjustades tulekahju, plahvatuse või vigastuste ohtu.
Pidage kinni kõigist laadimise juhistest ning ärge laadige akut ega seadet juhistes toodud temperatuurivahemikust välja
jääval temperatuuril. Ebaõige või täpsustatud vahelikust erineval temperatuuril laadimine võib akut kahjustada ja tuleohtu
suurendada.
Ärge laske akupakil ega seadmel puutuda kokku tule ega liiga kõrge temperatuuriga. Kokkupuude tule või temperatuuriga
üle 130 °C võib põhjustada plahvatuse.
Hooldustöid võivad teostada ainult kvalitseeritud remondimehed ning kasutada võib ainult identseid varuosi. See tagab
toote turvaliseks jäämise.
Akut ei tohi ümber ehitada ega parandada.
Ärge hoidke, kasutage ega laadige keskkondades temperatuuriga üle 45 °C.
Ärge laadige temperatuuridel alla 0 °C.
Lühise ohu tõttu ärge säilitage akut koos metallesemetega.
Kui aku on kahjustatud, viige see Nilski hoolduskeskusesse.
Enne masina kasutuselt eemaldamist eemaldage aku.
Hoidke akulaadijat kuivas kohas.
Kui akulaadija või kaabel on märg, ärge seda kasutage.
Ärge kasutage akulaadijat keskkondades, kus asub tuleohtlikke pulbreid ja/või plahvatusohtlikke materjale.
Ärge katke akulaadijat.
Kasutage alati masinaga tarnitud akulaadijat või originaalvaruosa. Esiteks pöörake funktsiooni valimise nupp masina välja
lülitamiseks asendisse “0”. Seejärel ühendage aku enne reguleerimist, lisaseadmete vahetamist või seadme hoiulepanekut
seadme küljest lahti. Need ennetavad ohutusmeetmed aitavad vähendada seadme juhusliku käivitumise ohtu.
Kasutage seadet ainult selleks ettenähtud akuga. Erineva aku kasutamisega võib kaasneda vigastuste ja tuleoht.
Kaitske akut, sealhulgas õhutuskanaleid ja ühendusklemme mustuse ning niiskuse eest. Vältige puhastamise käigus
mustuse ja niiskuse akusse sattumist.
Enne akulaadija kasutamist kontrollige, et pinge ja voolutugevus, mis näidatud masina küljes oleval andmeplaadil, oleks
vastavuses vooluvõrgu pinge ja tugevusega.
Masinat ei tohi akulaadija kaablit pidi tõmmata ega vedada ning akulaadija kaablit ei tohi kasutada käepidemena. Akulaadija
kaablit ei tohi jätta ukse vahele, ega tõmmata ümber teravate äärte või nurkade. Ärge sõitke masinaga üle akulaadija kaabli.
Hoidke akulaadija kaabel eemal soojusallikatest.
Ärge kasutage masinat, kui akulaadija kaabel või pistik on vigastatud. Kui masin ei tööta nagu peab või on maha kukkunud,
jäetud õue või pillatud vette, tooge seade hoolduskeskusse.
Tule, elektrilöökide ja vigastuste ohu vähendamiseks tuleb enne igasuguseid hooldustöid akulaadija kaabel vooluvõrgust
lahti ühendada.
Ärge suitsetage akulaadimise ajal.
Kaitske masinat nii kasutamise ajal kui seisvana päikese, vihma ja halva ilma eest. Hoidke masinat sisetingimustes, kuivas
kohas: Seda masinat tuleb kasutada kuivades tingimustes, seda ei tohi kasutada ega hoida niisketes välistingimustes.
Enne masina kasutamist sulgege kõik luugid ja/või katted nagu näidatud kasutusjuhiste käsiraamatus.
KASUTUSJUHISED EESTI
5
HOIATUS!
See masin ei ole mõeldud kasutamiseks isikute poolt (sealhulgas lapsed), kellel on piiratud füüsilised,
sensoorsed või vaimsed võimed või kellel puuduvad kogemused ja teadmised masina kasutamise kohta, välja
arvatud juhul kui neid jälgib või juhendab nende ohutuse eest vastutav isik.
Jälgige lapsi ja veenduge, et nad ei mängiks masinaga.
Laste lähedal töötades peab olema eriti tähelepanelik.
Kasutage ainult nii nagu juhendis näidatud. Kasutada võib ainult Nilsk lisaseadmeid.
Kontrollige masinat enne iga kasutuskorda hoolikalt, veenduge enne kasutamist, et kõik komponendid on
paigaldatud. Kui masin ei ole korralikult monteeritud, võib see kahjustada inimesi ja muid objekte.
Jälgige hoolikalt, et juuksed, ehted või avarad riided ei jääks masina liikuvate osade vahele.
Pidage silmas masina liikuvaid osi. Masina kasutamisel võib moodul äkiliselt 180° pöörduda.
Ärge kasutage seda masinat kallakutel.
Stabiilsuse säilitamiseks ei tohi masinat kallutada üle masinale märgitud kaldenurga.
Ärge kasutage masinat eriti tolmustel aladel.
Kasutage masinat vaid korralike valgustustingimuste olemasolul.
Masinat kasutades jälgige eriti hoolikalt, et Te ei vigastaks läheduses viibivaid inimesi ega esemeid.
Jälgige, et Te ei põrkaks masinaga riiulite või tellingute vastu, eriti ettevaatlik olge kohtades, kust võib midagi
alla kukkuda.
Ärge asetage vedelike purke masinale, kasutage vastavar topsihoidjat.
Masina töötemperatuur peab olema vahemikus 0 °C – +40 °C.
Masinat tuleb hoida temperatuuril 0 °C – +40 °C.
Õhuniiskus peab olema vahemikus 30% kuni 95%.
Põrandapuhastusvahendite kasutamisel tuleb järgida puhastusaine pudeli etiketil toodud juhiseid.
Põrandapuhastuvahendite käsitsemisel tuleb kanda sobivaid kindaid ja kaitsmeid.
Ärge kasutage masinat transpordivahendina.
Põrandakahjustuste vältimiseks ärge laske seisva masina harjadel töötada.
Tulekahju korral kasutage võimalusel pulberkustutit, mitte vett.
Ärge muutke ega reguleerige masina ohutuskatteid ja järgige hoolikalt kõiki tavapäraseid hooldusjuhiseid.
Ärge laske mingitel objektidel sattuda masina avadesse. Ärge kasutage masinat, kui avad on ummistunud.
Hoidke avad alati tolmu-, juuste- ja teiste võõrmaterjalidevabana, mis võivad vähendada õhuvoolu.
Ärge eemaldage ega muutke masina külge kinnitatud plaate.
Masinaga ei tohi sõita avalikel teedel ja tänavatel.
Olge ettevaatlik masina transportimisel miinuskraadidel. Vesi masina kasutatud vee paagis või voolikutes
võib külmuda ja tõsiselt kahjustada masinat.
Kasutage masinaga kaasas olnud harju ja padjandharju või kasutusjuhiste käsiraamatus määratuid. Muude
harjade või padjandharjade kasutamine võib osutuda ohtlikuks.
Kui masin tõrgub, siis veenduge, et selle põhjuseks ei ole ebapiisav hooldus. Vajadusel pöörduge volitatud
teeninduskeskuse või volitatud töötajate poole.
Kui masinal on midagi vaja välja vahetada, siis kasutage ainult volitatud esindustest või edasimüüjatelt
saadud ORIGINAALVARUOSI.
Masinale korralike töö- ja ohutustingimuste tagamiseks peavad käesoleva käsiraamatu vastavas peatükis
näidatud regulaarseid hooldustöid tegema volitatud töötajad või teeninduskeskused.
Ärge peske masinat otseste veejugade või söövitavate ainetega.
Kasutuskõlbmatu masin tuleb korralikult ladustada, sest see sisaldab mürgiseid/kahjulikke materjale (aku
jne), mis tuleb jäätmekäitluse standardite järgi viia spetsiaalsetesse kogumiskeskustesse (vt peatükk
“Ladustamine”).
KASUTUSJUHISED EESTI
6
MASINA KIRJELDUS
MASINA EHITUS
1. Seerianumbri plaat/tehnilised andmed/vastavussertikaat
2. Juhtpaneeliga juhtkang (vt järgmist lõiku)
3. Lisaseadmete ja aku kambri kate (suletud)
4. Lisaseadmete ja aku kambri kate (avatud)
5. Katte käepide
6. Topsihoidja
7. TC1
8. Liitium-ioonaku karbi ja juhtpuldi paigaldis
9. Akulaadija
10. Akulaadija kaabel
11. Akulaadija kaabli hoidja
12. Harja/padjandharja hoidja moodul
13. Harja mooduli reduktor
14. Kaabitsa imivoolik
15. Harja pöörlemissuund
16. Mooduli kaitseraua rattad
17. Harja mooduli rattad
18. Kaabits
19. Kaabitsa terade kooste
20. Kaabitsa kinnitid
21. Lahuse paagi kork
22. Lahusepaak
23. Kasutatud vee paak
24. Läbipaistev kate imiseadme võrega
25. Imiseadme võre koos automaatse ujuksulguriga
26. Imemissüsteemi mootor
27. Tagarattad liikumatul teljel
2
10
6
3
26
27
22
13
17
14
21
15
15
4
98
18
19
20
19
12
23
25
24
11
7
P100404
KASUTUSJUHISED EESTI
7
JUHTPANEELIGA JUHTKANG
31. Funktsiooni valimise nupp
32. Pühkimis- ja kuivatusrogramm: hari - imemissüsteem -
lahuse juurdevoolu aktiveerimine
33. Pühkimisprogramm: hari - lahuse juurdevoolu aktiveerimine
34. Kuivatusprogramm: hari - imemissüsteemi aktiveerimine
35. Masina väljalülitamine “0”
36. Lahuse juurdevoolu lüliti
Üks tilk - “ECO” lahuse vool
Kaks tilka - maksimaalne lahuse vool
37. Aku laetuse valgusdioodnäitajad
Roheline hoiatustuli - 10% < aku maht ≤ 100%
Kollane hoiatustuli - 5% ≤ aku maht ≤ 10%
Punane hoiatustuli - aku maht < 5%
38. Masina käivitamist lubav nupp
39. Harja kangid
40. Juhtraua kalde reguleerimise kang
32
35
40
39 3638
31
33
34
2
3937
P100405
LISATARVIKUD
Peale standardvarustuse võivad masina varustusse olenevalt kasutusotstarbest kuuluda veel järgmised lisatarvikud:
Erinevatest materjalidest harjad
Erinevatest materjalidest padjandharjad
Lisavarustuse kohta küsige lisateavet volitatud edasimüüjatelt.
KASUTUSJUHISED EESTI
8
TEHNILISED ANDMED
Kirjeldus SC351 Li-ion
Pesuvahendi paagi maht 11L
Tagasivoolupaagi maht 11L
Masina pikkus 770 mm
Masina laius 475 mm
Min/maks masina kõrgus juhtraua juures 550/1 085 mm
Minimaalne laius ümber pööramiseks 850 mm
Puhastuslaius 370 mm
Liikumatul teljel olevate rataste läbimõõt 214 mm
Ratta surve põrandale 0,4 N/mm2
Harja/padjandharja läbimõõt 370/355 mm
Harja/padjandharja surve täidetud paagiga 30 kg
Min/maks lahuse juurdevool 0,25/0,5 l/min
Müratase töökohal (ISO 11201, ISO 4871, EN 60335-2-72) (LpA) 65 ± 3 dB(A)
Masina müratase (ISO 3744, ISO 4871, EN 60335-2-72) (LwA) 84 dB(A)
Juhi käe vibratsioonitase (ISO 5349-1, EN 60335-2-72) < 2,5 m/s2
Maksimaalne kalle töötamise ajal 2%
IP-kaitseklass X4
Kaitseklass (elektriline) III
Vaakumsüsteemi mootori võimsus 200W
Imemine 710 mmH2O / 6,9 Kpa
Harjamootori võimsus 260W
Harja mootori kiirus 120 p/min
Nimivõimsus 500W
Kogu absorbeeritud võimsus 288W
Masina pinge 24 V
Liitium-ioonaku 439 Wh
Akulaadija 100-240 VAC / 50/60 Hz
Akude sektsiooni suurus 340 x 40 x 155 mm
Aku autonoomsus kuni 1,5 H
Netokaal 45 kg
Masina kogumass 56 kg
Tarnemass 63 kg
Masina materjalide koostisosad ja ringlussevõetavus
Tüüp Ringlussevõetavuse
protsent
SC351 Li-ion kaaluprotsent
Alumiinium 100% 18%
Elektrimootorid - erinevad 29% 9%
Metallmaterjalid 100% 20%
Juhtmekimbud 80% 9%
Vedelikud 100% 0%
Plastmass - mitte ümbertöödeldav materjal 0% 11%
Plastmass - ümbertöödeldav materjal 100% 18%
Polüetüleen 92% 9%
Kumm 20% 7%
KASUTUSJUHISED EESTI
9
ELEKTRISKEEM
Võti
BAT1 24 V aku
CH1 Akulaadija
D1 Diood
EB1 Peamine juhtpult
EB2 Valgusdioodide elektrooniline juhtpaneel
EB3 TC1 moodul (soovi korral)
EV1 Puhastusaine solenoidklapp
F4 Harjasüsteemi mootori kaitse (30 A)
F5 Imemissüsteemi mootori kaitse (30 A)
M1 Harjamootor
M2 Vaakummootor
SW1 Lahuse juurdevoolu lüliti
SW2 Harja aktiveerimise lüliti
SW3 Funktsioonilüliti
R1 120 Ω takisti
Värvikood
BK Must
BU Sinine
BN Pruun
GN Roheline
GY Hall
OG Oranž
PK Roosa
RD Punane
VT Lilla
WH Valge
YE Kollane
SW3
FUNCTION SWITCH
P1 P2 P3
A
P3
P2P1
BAT
24V
BAT1
B-
B-
B+
VBAT KEY SWITCH ON/OFF CAN_H CAN_L GND
TC1 Module (optional)
B-
CAN L
CAN H
ON/OFF
KEY SWITCH
B+
B
BK
CAN H
CAN L
ON/OFF
CAN H
ON/OFF
J11-1 RD
J11-3 BN
J11-2 YE
EB2
LED electronic board
B-
J11-4 BK
J4-4 GN
J4-3 YE
J4-2 VT
J4-1 WH
J10-1 RD
J10-2 PK
J10-3 OG
J10-4 RY
J10-5 BU
J10-6 BK
J5-1 RD J5-2 OG J5-3 PK J5-4 BK
B-
LED2
LED1
LED0
AC
+
-
DC
CAN H CAN L
Charger In
J4-3 RD
J3-2 BK
J3-1 RD
Battery Charger
J4-1 GN
NC
COM
CH1
BK
RD RD
BK
D1
Pin4
Pin3
Pin2
Pin1
C1-5
C1-4
C1-1 C1-2
EB3
J14-1 BN
J14-2 BU
M1
Brush Motor
C2-1
C2-2 BROWN
BLUE
OUT1+
OUT1-
OUT2+J17-1 GY
J17-2 GY
Vacuum Moto
r
M2
OUT2-
J20-1 BN
Solution Valve
J20-2 BU
EV1+
EV1-
EV1
FUSE 30A
F4
FUSE 30A
F5
+ -
solution flow switch
Solution
flow switch
Brush
enable switch
SW1
brush enable switch
SW2
BK
J26-2 GY
J26-3 BU
BK
BK
EB1
Main Controller
R1
CAN L
+ -
+ -
C3-1
C3-2
P100406
KASUTUSJUHISED EESTI
10
KASUTAMINE
HOIATUS!
Mõnedele masina osadele on kleebitud plaadid järgmiste tähistega:
OHT
HOIATUS
ETTEVAATUST
TEAVE
Käsiraamatut lugedes peaks operaator pöörama erilist tähelepanu plaatidel olevate sümbolite tähendusele (vt lõiku Nähtavad
sümbolid masinal).
Ärge katke neid plaate mitte mingil juhul kinni ja kui nad viga saavad, siis asendage nad kohe uutega.
AKU KONTROLLIMINE/SEADISTAMINE UUEL MASINAL
HOIATUS!
Masina elektrilised osad võivad saada tõsiselt kahjustada, kui aku on paigaldatud või ühendatud valesti. Akut
võivad paigalda ainult kvalitseeritud töötajad. Enne paigaldamist kontrollige, kas aku on terve.
Käsitlege akut äärmiselt ettevaatlikult.
Masin vajab ühte 24 V akut.
Masin võidakse tarnida ühes järgmistest režiimidest:
Masinale on juba paigaldatud liitium-ioonakud
1. Pöörake masina sisse lülitamiseks ühe programmi funktsiooni valimise nuppu (31). Kui akul süttib roheline/kollane hoiatustuli
(37), on aku kasutusvalmis.
2. Kui süttib punane hoiatustuli, on vaja akut laadida (vaadake peatükki “Hooldus”).
Aku asendamine
1. Ostke sobiv aku (vaadake peatükki Tehnilised andmed).
Akude valimisel ja paigaldamisel valige alati kvalitseerunud akumüüja.
2. Asendage aku (vaadake järgmist peatükki).
3. Laadige aku (vastavat toimingut vaadake Hoolduse peatükist).
KASUTUSJUHISED EESTI
11
AKU ASENDAMINE
OHT!
See masin töötab ainult liitium-ioonaku toitel.
1. Esiteks pöörake funktsiooni valimise nupp (31) masina välja lülitamiseks asendisse “0”.
2. Avage kate (4) ning eemaldage läbipaistev kate (24), lahusepaak (22) ja kasutatud vee paak (23). (Joon 1 vasakul).
3. Keerake lahti kruvid ning eemaldage esmalt tagumine kate (8-1), siis küljekate (8-2) ja esikülje kate (8-3). (Joon 1 paremal).
4. Operaator peab esmalt aku küljest lahti ühendama positiivse klemmi, teiseks juhtkaabli ja seejärel negatiivse klemmi (8-4) ning
siis akut selle vasakult või paremalt välja tõmbamiseks veidi kergitama.
5. Paigaldage masinasse uus aku ja ühendage klemmid ja juhtkaabel akuga.
HOIATUS!
Olge aku tihvtide ühendamisel eriti ettevaatlik. Must kaabel tuleb esmalt ühendada aku negatiivse tihvtiga (-),
seejärel tuleb juhtkaabel ja siis punane kaabel ühendada positiivse tihvtiga (+).
Vales järjekorras ühendamine võib akut kahjustada.
6. Sulgege kolm katet ja keerake eelnevalt lahti keeratud kruvid taas kinni, seejärel sulgege kaas (4).
7. Laadige aku (vastavat toimingut vaadake Hoolduse peatükist).
8-1
8-2
8-3
8-4
P100407
Joonis 1
KASUTUSJUHISED EESTI
12
ENNE MASINA KÄIVITAMIST
Harja/padjandharja paigaldamine/eemaldamine
MÄRKUS
Paigaldage vastavalt puhastatavale põrandale kas harja- (A, joonis 2) või padjandharjahoidjat (B ja C).
1. Tõstke harja moodulit kergelt ja asetage hari mooduli alla.
2. Keerake funktsiooni valimise nupp (31) programmile (32).
3. Harja/padjandharja hoidja ühendamiseks vajutage lubavat nuppu (38) koos harja kangidega (39).
Eemaldage harja/padjandharja hoidja moodul järgmise protseduuri abil:
4. Veenduge, et funktsiooni valimise nupp (31) oleks keeratud asendisse “0”.
5. Tõstke harja moodul kergelt üles, seejärel vabastage harja/padjandharja hoidja puksist käsitsi, pöörates seda äkiliselt
normaalses pöörlemissuunas (D).
Front
A
B
C
D
D
P100408
Joonis 2
Kättesaadavad harjad ning nende vastavad kasutusjuhised (ainult soovituslikud)
Mudelid MIDLITE GRIT
180 MIDGRIT 240 PROLITE UNION MIX
Üldine puhastamine
Betoon
Terratsopõrand
Keraamilised plaadid/ehituskivid
Marmor
Vinüülplaadid
Kummiplaadid
Poleerimine
Kummiplaadid
Marmor
Vinüülplaadid
Lahusepaagi täitmine
6. Avage kork (21) ja täitke paak (22) sobiva lahusega, sõltuvalt kavandatavast tööst. Ärge laske lahusepaaki ääreni täis, jätke
äärest mõned sentimeetrid tühjaks. Jälgige alati lahuse valmistamise juhendeid, mis on antud lahuse valmistamiseks kasutataval
kemikaalil. Lahuse temperatuur ei tohi ületada 40 °C.
ETTEVAATUST!
Kasutage üksnes nõrgalt vahutavaid ja mittesüttivaid puhastusaineid, mis on ette nähtud automaatseks
küürimiseks.
HOIATUS!
Põrandapuhastusvahendite kasutamisel tuleb järgida puhastusaine pudeli etiketil toodud juhiseid.
Põrandapuhastuvahendite käsitsemisel tuleb kanda sobivaid kindaid ja kaitsmeid.
Reguleerimine
7. Vajutage kangi (40) ja reguleerige juhtrauda (2), kuni seda on mugav hoida.
KASUTUSJUHISED EESTI
13
MASINA KÄIVITAMINE JA SEISKAMINE
Masina käivitamine
1. Valmistage masin ette, nagu eelmistes jaotistes kirjeldatud.
2. Pöörake masina sisse lülitamiseks funktsiooni valimise nuppu (31) ja valige üks programmidest vastavalt järgmisele tabelile:
Asend Sümbol Programm
(32) Harjamine ja kuivatamine.
Hari - imemissüsteem - lahuse juurdevoolu aktiveerimine
(33) Harjamine.
Hari - lahuse juurdevoolu aktiveerimine
(34) Kuivatamine.
Hari - imemissüsteemi aktiveerimine
3. Seadke lahuse juurdevoolu reguleeriv lüliti (36) ühte järgnevatest asenditest, sõltuvalt kavandatavast puhastustööst:
Üks tilk: kergelt määrdunud põrandate pühkimiseks/puhastamiseks; selles režiimis suudab masin ilma tankimata töötada 50
minutit (veekulu keskmiselt 0,25 liitrit minutis).
Kaks tilka: üsna või väga määrdunud põrandate pühkimiseks/puhastamiseks; selles režiimis suudab masin ilma tankimata
töötada 25 minutit (veekulu keskmiselt 0,5 liitrit minutis).
4. Käsi juhtkangil (2) hoides käivitage masin, vajutades lubavat nuppu (38) koos harja kangidega (39).
MÄRKUS
Kui süttib roheline/kollane hoiatustuli (37), on masin kasutusvalmis. Kui süttib punane hoiatustuli, on vaja akut laadida
(vaadake peatükki “Hooldus”).
Masina peatamine
5. Vabastage harjade kangid (39) ja lubav nupp (38).
6. Masina välja lülitamiseks pöörake funktsiooni valimise nupp (31) asendisse “0”.
ETTEVAATUST!
Kui see on vältimatult vajalik ning te peate kõik masina funktsioonid seiskama, keerake funktsiooni valimise
nupp (31) esmalt masina välja lülitamiseks asendisse “0”. Algseadistage masina funktsioonid funktsiooni
valimise nupu (31) abil.
KASUTUSJUHISED EESTI
14
MASINA KASUTAMINE (PUHASTAMINE/KUIVATAMINE)
1. Käivitage masin nii nagu on näidatud eelmises lõigus.
2. Hoides mõlemat kätt juhtraual (2), liigutage masinat, ning alustage põranda puhastamise/kuivatamisega.
3. Muutke vajadusel lahuse kogust lülitiga (36).
4. Vajadusel kaabitsa vastupidises suunas kasutamiseks tõstke juhtrauda (2) ja tõstke moodulit harja pööramise ajal kergelt. Kui
moodul on 180° pööratud, alustage puhastamist/kuivatamist masina tõmbamise teel.
Töö jätkamiseks tavapärases edasisuunas lükake masinat ettepoole kuni harja moodul (12) pöördub tagasi algasendisse.
HOIATUS!
Olge harja pööramise ajal moodulit tõstes ettevaatlik: Moodul pöördub äkitselt 180°. Pidage silmas liikuvat osa,
ärge lööge ega kahjustage asju, seinu või inimesi.
ETTEVAATUST!
Põranda kahjustamise vältimiseks ärge kasutage harja ilma lahuseta ja kui masinat ei kasutata, lülitage hari/
padjandhari kangide (39) vabastamise teel välja.
ETTEVAATUST!
Enne harja/padjandharja tõstmist, lülitage see kangide (39) vabastamise teel välja.
MÄRKUS
Seinaäärte korraliku pühkimise/kuivatamise tagamiseks soovitab Nilsk sõita seina äärde masina parema küljega, nagu
joonisel 3 kujutatud.
A
B
Joonis 3
P1004109
Masina kiiruse muutmine
5. Masina kiirus sõltub puhastatava põranda tüübist ja harja või padjandharja valikust. Vajadusel saab masina kiirust reguleerida
järgides vastavat toimingut Hoolduse peatükis.
Akude tühjenemine töötamise käigus
6. Seni, kuni roheline/kollane märgutuli (37) põleb, võimaldab aku masinal normaalselt töötada. Kui roheline/kollane märgutuli
kustub ning süttib punane hoiatustuli, laadige akut, sest aku laetus on miinimumi lähedal.
ETTEVAATUST!
Ärge kasutage masinat kui aku on tühi, muidu kahjustate akut ja lühendate selle tööiga.
MASINA TRANSPORTIMINE/PARKIMINE
Masina transportimiseks/parkimiseks toimige järgnevalt.
1. Veenduge, et funktsiooni valimise nupp (31) oleks keeratud asendisse “0”.
2. Haarake juhtrauast (2) ja täske kergelt masina harja moodulit. Hoides masinat selles asendis sõidke transportimise/parkimise
alale.
3. Töö lõpetamisel on soovitatav hari/padjandhari eemaldada, et vältida selle põrandat mööda vedamist ja märgade plekkide
jätmist.
KASUTUSJUHISED EESTI
15
PAAGI TÜHJENDAMINE
Ujuksulgur (25) sulgeb automaatselt imisüsteemi, kui kasutatud vee paak (23) on täis saanud.
Imisüsteemi välja lülitamisest annab märku imisüsteemi mootori hääle sageduse kõrgenemine, lisaks ei kuivatata põrandat.
ETTEVAATUST!
Kui imemissüsteem juhuslikult välja lülitub (näiteks, kui ujuk masina äkilise liikumise tõttu aktiveeritakse), siis
töö jätkamiseks: lülitage masin funktsiooni valimise nuppu (31) asendisse “0” pöörates välja, veenduge, et ujuk
võres (25) on langenud vee tasemele. Seejärel vajutage imemissüsteemi sisse lülitamiseks funktsiooni valimise
nuppu (31).
Kui kasutatud vee paak (23) on täis, tühjendage see näidatud viisil.
Kasutatud vee paagi tühjendamine
1. Veenduge, et funktsiooni valimise nupp (31) oleks keeratud asendisse “0”.
2. Viige masin vastavasse jäätmete ladustamise piirkonda.
3. Eemaldage läbipaistev kapott (24).
4. Haarake käepidemest (A, joonis 4) ja tõstke kasutatud vee paak (B).
5. Tühjendage kasutatud vee paak. Loputage seejärel paaki puhta veega.
6. Asetage paak tagasi selle korpusesse raamis ja paigaldage läbipaistev kapott.
Lahusepaagi tühjendamine
7. Sooritage uuesti sammud 1 kuni 3.
8. Haarake käepidemest (C, joonis 4) ja tõstke lahuse paak (D).
9. Avage kork (E) ja tühjendage lahuse paak. Loputage seejärel paaki puhta veega.
10. Asetage paak tagasi selle korpusesse raamis ja paigaldage läbipaistev kapott.
A
C
D
E
B
Joonis 4
P1004010
KASUTUSJUHISED EESTI
16
PÄRAST MASINA KASUTAMIST
Pärast tööd ja enne masina juurest lahkumist:
1. Tühjendage paagid (23 ja 22) nagu näidatud eelmises
peatükis.
2. Viige läbi igapäevased hooldustööd (vt peatükk Hooldus).
3. Hoidke masinat kuivas ja puhtas kohas, hari/padjandhari või
kaabitsad kas üles tõstetud või masina küljest eemaldatud.
MASINA PIKAKS AJAKS SEISMA JÄTMINE
Kui masinat 30 päeva jooksul ei kasutata, toimige järgmiselt:
1. Viige läbi eelmises peatükis toodud toimingud.
2. Hoidke masinat puhtas ja kuivas kohas.
3. Harja või kaabitsate kaitseks pöörake juhtkangi (2) ettepoole
ja parkige masin nagu näidatud joonisel 5.
Joonis 5
P100411
HOOLDUS
Korrektne ja regulaarne hooldus tagab masinale pika eluea ja kindlustab kasutamisel ohutuse. Järgnevas tabelis on võetud kokku
nõutavad regulaarsed hooldustööd. Tööde intervallid võivad töö iseloomust olenevalt muutuda, ning need määrab kindlaks hoolduse
eest vastutav isik.
HOIATUS!
Hooldustöid võib läbi viia ainult juhul kui masin on välja lülitatud ja aku/akulaadija kaabel lahti ühendatud.
Lisaks lugege hoolikalt peatükis “Ohutus” sisalduvaid juhiseid.
Plaanipäraseid ja erakorralisi hooldustöid tohivad läbi viia ainult sobivate teadmistega töötajad või volitatud teenindus. Selles
käsiraamatus on kirjeldatud ainult kergemaid ja kõige tavalisemaid hooldustöid.
MÄRKUS
Teiste regulaarsete hooldustööde tabelis märgitud hooldustööde ja erakorraliste hooldustööde juhised leiate spetsiaalsest
teeninduse käsiraamatust, millega saab tutvuda kõigis teeninduskeskustes.
REGULAARSETE HOOLDUSTÖÖDE TABEL
Toiming
Iga päev,
pärast masina
kasutamist
Kord nädalas Iga kuue kuu
järel Kord aastas
Akulaadimine
Kaabitsa puhastamine
Harja puhastamine
Paagi ja imiseadme võre puhastamine
Kaabitsa kontrollimine ja/või vahetamine
Lahuse klapi kontrollimine ja puhastamine (1)
Harjaseadme pöörlemissiduri kontrollimine ja/või
vahetamine (1)
(1) Vastava protseduuri leiate hoolduskäsiraamatust.
KASUTUSJUHISED EESTI
17
AKULAADIMINE
MÄRKUS
Laadige akut, kui süttib punane hoiatuslamp või pärast iga töötsüklit.
Aku laetuna hoidmine pikendab selle kasutusiga.
1. Sõitke masinaga tasasele põrandale.
2. Veenduge, et funktsiooni valimise nupp (31) oleks keeratud asendisse “0”.
3. Ühendage akulaadija kaabel (10) elektrivõrku (elektrivõrgu pinge ja voolutugevus peavad olema samad akulaadijale sobivate
väärtustega, mis on kirjas masina seerianumbri plaadil (1). Pärast ühendamist peaks kuluma umbes 19 sekundit, siis süttib
roheline tuli ning laadija hakkab masinat laadima.
MÄRKUS
Kui akulaadija ühendatakse vooluvõrku, katkevad automaatselt kõik masina funktsioonid.
Tavapärase laadimise korral vilgub roheline tulu, kuni aku on 90% laetud.
Kui aku on üle 90% laetud, jääb roheline tuli püsivalt põlema.
Aku ja laadija lülituvad automaatselt välja 5 minutit pärast seda, kui aku on täielikult laetud, ning roheline tuli kustub
samuti.
4. Kui aku laadimine on lõpetatud, ühendage akulaadija kaabel (10) vooluvõrgust lahti ja kerige see oma pesa (11) ümber.
5. Nüüd on masin kasutusvalmis.
MÄRKUS
Täpsema informatsiooni saamiseks aku laadimise kohta (9), lugege vastavat juhendit.
MASINA KIIRUSE MUUTMINE
MÄRKUS
Masina kiirus sõltub puhastatava põranda tüübist ja harja või padjandharja valikust.
Vajadusel reguleerige näidatud viisil.
1. Eemaldage kasutatud vee ja puhastusaine paagid.
2. Reguleerige masina kiirust pöördratta (A, joonis 6) abil:
Pöörake pöördratast vastupäeva, et suurendada masina kiirust.
Pöörake pöördratast päripäeva, et vähendada masina kiirust.
3. Kui masinat on raske edasi liikumas hoida, kuna see kaldub vasakule või paremale, reguleeriga pöördratast (B) seda päripäeva
või vastupäeva pöörates.
4. Pärast reguleerimiset paigaldage paagid nagu on kirjeldatud peatükis Kasutamine.
5. Kui masin on töötamiseks valmis, tehke masinale praktiline test. Kui on vaja teha muid muutmisi, korrake samme 1 kuni 4.
A
B
Joonis 6
P100412
KASUTUSJUHISED EESTI
18
KAABITSA PUHASTAMINE
MÄRKUS
Heade kuivatamistulemuste saavutamiseks peab kaabits olema puhas ja selle labad heas seisukorras.
HOIATUS!
Kaabitsa puhastamisel on soovitatav kanda kaitsekindaid, kuna selle küljes võib olla teravat prahti.
1. Sõitke masinaga tasasele põrandale.
2. Veenduge, et funktsiooni valimise nupp (31) oleks keeratud asendisse “0”.
3. Pöörake harja/padjandharja hoidja moodul (12) täielikult vastupäeva.
4. Ühendage imivoolik (A, joonis 7) kaabitsa küljest lahti.
5. Ühendage kaabits (B) mooduli küljest lahti.
6. Peske ja puhastage kaabits. Täpsemalt, puhastage vahed (C) ja imemisava (D).
7. Kontrollige, kas eesmine (E) ja tagumine (F) tera on terved ja ilma täkete ning lõhedeta; vajadusel asendage need (lugege
juhendit järgmisest lõigust).
8. Paigaldage komponendid tagasi eemaldamisele vastupidises järjekorras.
KAABITSA TERADE KONTROLL JA ASENDAMINE
1. Puhastage kaabits nagu näidatud eelmises lõigus.
2. Kontrollige, kas eesmine (E, joonis 7) ja tagumine (F) tera on terved ja ilma täkete ning lõhedeta; vajadusel asendage need.
Kontrollige, et tagumise tera eesmine nurk (G) poleks kulunud, vastasel juhul pöörake tera ümber, et asendada kulunud nurk
tervega. Kui mõlemad servad on kulunud, asendage tera nagu näidatud:
Eemaldage kinnitusrihm (H), ühendades selle kinnitite (I) küljest lahti.
Asendage (või pöörake ümber) tagumine tera (F), seejärel paigaldage kinnitusrihm tagasi.
Eemaldage kinnitusrihm (J), ühendades selle kinnitite (K) küljest lahti.
Asendage (või pöörake ümber) eesmine tera (E), seejärel paigaldage kinnitusrihm tagasi.
3. Paigaldage kaabits (B), viies konksud (L) ja imemisava (M) ettevaatlikult harja mooduli korpusesse.
4. Ühendage imivoolik (A) kaabitsaga.
A
B
C
DEK
F
E
J
D
H
G
J
K
HI
F
I
C
LM
Joonis 7
P100413
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87

Nilfisk SC351 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

w innych językach