Whirlpool 7OOK 998E X RU/HA instrukcja

Kategoria
Mikrofale
Typ
instrukcja
7OOK 998E X RU/HA
7OOK 998E RU/HA
Deutsch
Bedienungsanleitung
BACKOFEN
Nederlands
Gebruiksaanwijzing
OVEN
Русскии
Руководство по эксплуатации
ДУХОВОЙ ШКАФ
Polski
Instrukcja obsługi
PIEKARNIK
Inhaltsverzeichnis
Bedienungsanleitung,1
Hinweise,3
Kundendienst,6
Beschreibung Ihres Gerätes,8
Beschreibung Ihres Gerätes,10
Installation,13
Inbetriebsetzung und Gebrauch,15
Programme,16
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise,21
Reinigung und Pege,21
Störungen und Abhilfe,23
Türkçe
Kullanım talimatları
FIRIN
Inhoud
Gebruiksaanwijzing,1
Belangrijk,3
Service,6
Beschrijving van het apparaat,8
Beschrijving van het apparaat,10
Het installeren,24
Starten en gebruik,26
Programma’s,27
Voorzorgsmaatregelen en advies,31
Onderhoud en verzorging,31
Storingen en oplossingen,33
Содержание
Руководство по эксплуатации,1
Предупреждения,4
Сервисное обслуживание,6
Описание изделия,8
Описание изделия,11
Установка,34
Включение и эксплуатация,36
Программы,37
Предосторожности и рекомендации,42
Техническое обслуживание и уход,43
Неисправности и методы их устранения,44
İçindekiler
Kullanım talimatları,1
Uyarı,4
Teknik Servis,6
Cihazın tanıtımı,8
Cihazın tanıtımı,11
Montaj,45
Başlatma ve kullanım,47
Programlar,48
Önlemler ve tavsiyeler,52
Servis ve bakım,52
Arızalar ve çözümler,54
Spis treści
Instrukcja obsługi,1
Ostrzezenia,5
Serwis Techniczny,6
Opis urządzenia,8
Opis urządzenia,12
Instalacja,55
Uruchomienie i użytkowanie,57
Programy,58
Zalecenia i środki ostrożności,63
Konserwacja i utrzymanie,63
Anomalie i środki zaradcze,65
5
Ostrzezenia
UWAGA: To urządzenie oraz jego
dostępne części silnie się rozgrzewają
podczas użytkowania. Należy uważać,
aby nie dotknąć elementów grzejnych.
Nie pozwalać, aby dzieci poniżej 8 roku
życia zbliżały się do urządzenia, jeśli nie
są pod stałym nadzorem dorosłych.
Z niniejszego urządzenia mogą korzystać
dzieci powyżej 8 roku życia i osoby o
ograniczonych zdolnościach zycznych,
zmysłowych bądź umysłowych, jak również
osoby nieposiadające doświadczenia lub
znajomości urządzenia, jeśli znajdują się
one pod nadzorem innych osób lub jeśli
zostały pouczone na temat bezpiecznego
sposobu użycia urządzenia oraz zdają
sobie sprawę ze związanych z nim
zagrożeń. Dzieci nie powinny bawić
się urządzeniem. Prace związane z
czyszczeniem i konserwacją nie mogą
być wykonywane przez dzieci, jeśli nie
są one nadzorowane.
Nie stosować środków ściernych
ani ostrych łopatek metalowych do
czyszczenia szklanych drzwiczek
piekarnika, ponieważ mogłyby porysować
powierzchnię i spowodować pęknięcie
szyby.
Nie stosować nigdy oczyszczaczy
parowych lub ciśnieniowych do
czyszczenia urządzenia.
UWAGA: Przed wymianą żarówki,
należy się upewnić, że urządzenie jest
wyłączone, aby uniknąć ryzyka porażenia
prądem.
! Wsuwając ruszt, należy się upewnić,
że ogranicznik jest skierowany ku górze
i znajduje się on w tylnej części komory.
Ескертулер
ЕСКЕРТУ: Құрылғы мен оның қол
жететін бөліктері жұмыс кезінде қызуы
мүмкін.
Қыздыру элементтеріне тимеуге назар
аударыңыз.
8-ге толмаған балаларға үздіксіз
бақылау болмаса, құрылғыдан аулақ
ұстау керек. Бұл құрылғыны қауіпсіз
түрде қолдану бойынша кеңес не
нұсқау берілген және ықтимал қауіп-
қатерлерді түсінетін жағдайда, оны 8-ге
толған балалар мен дене, сезіну немесе
ой қабілеті төмен немесе тәжірибесі
мен білімі жеткіліксіз адамдар қолдана
алады. Балаларға құрылғымен ойнауға
болмайды. Балаларға бақылаусыз
құрылғыны тазалауға және оған қызмет
көрсетуге болмайды.
Пеш есігінің шынысын тазалау үшін қатты
ысқыш тазалағыштарды немесе өткір
метал ысқыщтарды пайдаланбаңыз,
себебі олар шыныны сызып, оның
шағылуына әкелуі мүмкін.
Құрылғыда ешқашан бу тазартқышты
немесе шаңсорғышты пайдаланбаңыз.
ЕСКЕРТУ: Тоқ соғу мүмкіндігінің алдын
алу үшін шамды ауыстырмас бұрын
құрылғы өшірілгеніне көз жеткізіңіз
! Тартпаны ішке салған кезде шектегіш
жоғары қарап, қуыстың артқы жағында
тұрғанына көз жеткізіңіз.
6
Kundendienst
Achtung:
Das Gerät ist mit einem Diagnose-System ausgestattet,
dank dessen eventuelle Betriebsstörungen erfasst werden
können. Diese werden auf dem Display durch Meldungen
folgenden Typs angezeigt: “F“ gefolgt von Nummern.
In diesen Fällen ist der Kundendienst anzufordern.
! Wenden Sie sich auf keinen Fall an nicht autorisierte
Techniker.
Geben Sie bitte Folgendes an:
die genaue Beschreibung des Fehlers;
das Gerätemodell (Mod.)
die Modellnummer (S/N).
Letztere Informationen können dem Typenschild, das sich
auf dem Gerät bendet, entnommen werden.
Service
Belangrijk:
Het apparaat is voorzien van een diagnostisch systeem dat
eventuele storingen opspoort. Deze kunt u op het display
aezen met berichten zoals: “F” gevolgd door nummers.
In dit geval moet u de technische dienst inschakelen.
! Wendt u nooit tot niet erkende monteurs.
Dit dient u door te geven:
Het soort storing;
Het model apparaat (Mod.)
Het serienummer (S/N)
Deze laatste informatie bevindt zich op het typeplaatje op
het apparaat
Сервисное обслуживание
Внимание:
Изделие оснащено системой автоматической
диагностики, позволяющей выявить возможные
неисправности. Неисправности показываются на
дисплее посредством следующих сообщений: “F” с
последующим номером.
В этом случае необходимо вызвать техника из сервиса
техобслуживания.
! Никогда не обращайтесь к неуполномоченным
техникам.
При обращении в Центр Технического обслуживания
сообщите:
Тип неисправности;
Модель изделия (Мод.)
Номер тех. паспорта (серийный №)
Эти данные вы найдете на паспортной табличке,
расположенной на изделии.
Teknik Servis
Dikkat:
Cihaz, muhtemel çalışma bozukluklarının tespit edilmesini
sağlayan otomatik bir teşhis sistemi ile donatılmıştır. Bu
bozukluklar ekranda aşağıdaki mesaj tipleri vasıtasıyla
gösterilir: “--F” ve arkasında sayılar.
Bu durumda teknik destek müdahalesi gerekir.
! Yetkili olmayan teknisyenlerden asla yardım almayınız.
Bu durumda şu bilgileri veriniz:
Arıza tipi;
Cihazın modeli (Mod.)
Seri numarası (S/N)
Bu bilgiler cihazın üzerinde yer alan özellikler etiketinde
belirtilmiştir
-
Serwis Techniczny
Uwaga:
Urządzenie jest wyposażonew automatyczny system
diagnostyczny do wykrywania ewentualnych usterek.
Usterki sygnalizowane na wyświetlaczu poprzez
komunikaty typu: “--F”, po których następuje seria cyfr.
W takich przypadkach konieczna jest interwencja serwisu
technicznego.
! Nigdy nie korzystać z usług nieautoryzowanych techników.
Podać:
Rodzaj usterki;
Model urządzenia (Mod.)
Numer seryjny (S/N)
Te ostatnie informacje można znaleźć na tabliczce
znamionowej umieszczonej na urządzeniu.
8
Beschreibung Ihres Gerätes
Geräteansicht
1 EINSCHUBHÖHE 1
2 EINSCHUBHÖHE 2
3 EINSCHUBHÖHE 3
4 EINSCHUBHÖHE 4
5 EINSCHUBHÖHE 5
6 EINSCHUBHÖHE “D”
7 EINSCHUBHÖHE 6
8 EINSCHUBHÖHE 7
9 GLEITFÜHRUNGEN für die Einschübe
10 Einschub FETTPFANNE
11 Einschub BACKOFENROST
12 Bedienfeld
Beschrijving van het apparaat
Algemeen aanzicht
1 STAND 1
2 STAND 2
3 STAND 3
4 STAND 4
5 STAND 5
6 STAND “D”
7 STAND 6
8 STAND 7
9 GLEUVEN om roosters in te schuiven
10 Rooster LEKPLAAT
11 Rooster GRILL
12 Bedieningspaneel
Описание изделия
Общии вид
1 ПОЛОЖЕНИЕ 1
2 ПОЛОЖЕНИЕ 2
3 ПОЛОЖЕНИЕ 3
4 ПОЛОЖЕНИЕ 4
5 ПОЛОЖЕНИЕ 5
6 ПОЛОЖЕНИЕ “D”
7 ПОЛОЖЕНИЕ 6
8 ПОЛОЖЕНИЕ 7
9 ВЫДВИЖНЫЕ НАПРАВЛЯЮЩИЕ уровней
10 ПРОТИВЕНЬ
11 РЕШЕТКА
12 Панель управления
Cihazın tanıtımı
Genel görünüm
1 KONUM 1
2 KONUM 2
3 KONUM 3
4 KONUM 4
5 KONUM 5
6 KONUM “D”
7 KONUM 6
8 KONUM 7
9 Açılır kapanır raf KILAVUZLARı
10 YAĞ DAMLAMA TENCERESi
11 IZGARA
12 Kontrol Paneli
Opis urządzenia
Widok ogólny
1 POZIOM 1
2 POZIOM 2
3 POZIOM 3
4 POZIOM 4
5 POZIOM 5
6 POZIOM “D”
7 POZIOM 6
8 POZIOM 7
9 PROWADNICE boczne
10 Poziom BLACHA UNIWERSALNA
11 Poziom RUSZT
12 Panel sterowania
12
11
10
1
2
3
5
7
4
6
8
9
12
10 11
14151617
12
13
1 2
4
3
569
78
Opis urządzenia
Panel sterowania
1 Pokrętło PROGRAMY
2 WŁĄCZENIE PANELU
3 WYŚWIETLACZ
4 Pokrętło TERMOSTAT/USTAWIANIE CZASU
5 URUCHOMIENIE / ZATRZYMANIE
6 Ikona MINUTNIK
7 Ikona USTAWIENIA CZASU
8 Ikona BLOKADY ELEMENTÓW STERUJĄCYCH
9 Ikona OŚWIETLENIE
Wyświetlacz
10 Wskaźniki numeryczne TEMPERATURA i CZAS
11 Ikona CZAS PIECZENIA
12 Ikona KONIEC PIECZENIA
13 Ikona ZEGAR
14 Ikona MINUTNIK
15 Wskaźnik BLOKADA PANELU PRZYCISKOWEGO
16 Ikony Nagrzewania wstępnego / Ciepła resztkowego
17 Ikony PROGRAMY
Құрылғы сипаттамасы
Басқару тақтасы
1 РЕТТЕУ тұтқacы
2 БАСҚАРУ ТАҚТАСЫНЫҢ ҚУАТ батырмасы
3 ДИСПЛЕЙ
4 ТЕРМОСТАТ/ТАЙМЕР тұтқacы
5 БАСТАУ / ТОҚТАТУ
6 ЕСКЕ САЛҒЫШ белгішесі
7 ТАЙМЕР белгiшесi
8 БАСҚАРУ ТАҚТАСЫН ҚҰЛЫПТАУ белгішесі
9 ЖАРЬЩ белгiшесi
Дисплей
10 ТЕМПЕРАТУРА жене YAҚЫT сандары
11 ҰЗАҚТЫҚ белгiшесi
12 ПIСIРУ АЯҚТАЛДЫ белгiшесi
13 Caғат белгiшесi
14 ЕСКЕ САЛҒЫШ белгішесі
15 БАСҚАРУ ТАҚТАСЫН ҚҰЛЫПТАУ белгішелері
16 АЛДЫН АЛА ҚЫЗДЫРУ/ҚАЛҒАН ҚЫЗУ белгішелері
17 РЕЖИМІ белгішелері
55
PL
Instalacja
! Ważnym jest, aby zachować niniejszą książeczkę instrukcji
dla przyszłych konsultacji. W razie sprzedaży, odsprzedania,
czy przeniesienia, należy upewnić się, czy znajduje się
ona wraz z urządzeniem i odpowiednimi uwagami, aby
poinformować nowego właściciela o jego funkcjonowaniu.
! Należy uważnie przeczytać instrukcję: zawieraja ona ważne
informacje dotyczące instalacji, użytkowania i bezpieczeństwa.
Ustawienie
! Opakowania nie zabawkami dla dzieci i należy je
usunąć zgodnie z normami zbierania odpadów (patrz Środki
ostrożności i zalecenia).
! Instalacja powinna zostać wykonana zgodnie z
niniejszymi instrukcjami i przez personel zawodowo do
tego przygotowany. Błędna instalacja może skutkować
powstaniem szkód wobec osób, zwierząt lub rzeczy.
Zabudowa
W celu zagwarantowania poprawnego działania urządzenia
koniecznym jest, aby mebel posiadał odpowiednie parametry:
panele przylegające do piekarnika powinny być
wykonane z materiałów odpornych na ciepło;
w przypadku mebli z okładziną z forniru, użyty klej musi
być odporny na temperaturę 100°C;
dla zabudowy piekarnika, zarówno w przypadku zabudowy
szeregowej pod blatem ( patrz rysunek ), jak i w słupkowej,
mebel powinien posiadać następujące wymiary
590 mm.
595 mm.
22,5 mm.*
20,5 mm.
550 mm.
570 mm.
20 mm.
575-585 mm.
45 mm.
560 mm.
550 mm.
min.
* Tylko dla modeli ze stali nierdzewnej
! Po zabudowaniu piekarnika należy upewnić się, czy
uniemożliwiony jest kontakt z jego częściami elektrycznymi.
Informacje dotyczące zużycia prądu wskazane na tabliczce
znamionowej oparte na pomiarach wykonanych dla tego
typu instalacji.
Obieg powietrza
W celu zapewnienia dobrego obiegu
powietrza koniecznym jest usunięcie
tylnej ścianki komory. Najlepiej
zainstalować piekarnik w taki sposób,
aby wspierał się na dwóch listwach
drewnianych lub na drewnianej desce
z prześwitem przynajmniej 45 x 560
mm (patrz ilustracje).
560 mm.
45 mm.
min. 20 mm
min. 45 mm
PIEKARNIK Z
WENTYLACJĄ
Wyśrodkowanie i zamocowanie
Aby przymocować urządzenie do mebla:
otworzyć całkowicie drzwiczki piekarnika;
wyjąć 2 zatyczki gumowe, które zakrywają otwory
mocowania w ramie obwodowej;
zamocować piekarnik do mebla przy użyciu 2 śrub do
drewna;
założyć z powrotem zatyczki gumowe.
! Wszystkie części, które mają zapewnić bezpieczeństwo
powinny być zamocowane w taki sposób, aby nie można
ich było usunąć bez użycia narzędzia.
Podłączenie do sieci elektrycznej
Piekarniki wyposażone w trójbiegunowy przewód zasilający
dostosowane do funkcjonowania na prąd zmienny,
przy napięciu i częstotliwości wskazanych na tabliczce
znamionowej umieszczonej na urządzeniu (patrz poniżej ).
Montaż przewodu zasilającego
1. Otworzyć skrzynkę
zaciskową podważając
śrubokrętem boczne
zatrzaski pokrywy:
pociągnąć i otworzyć
pokrywę (patrz rysunek).
56
PL
N
L
2. Zamontować przewód
zasilający: odkręcić śrubę
zacisku kabla oraz trzy
śruby styków L-N- , a
następnie zamocować
pojedyncze przewody pod
głowicami śrub, zachowując
kolejność kolorów niebieski
(N) brązowy (L) żółto-zielony
(patrz rysunek).
3. Zamocować przewód w
odpowiednim zacisku.
4. Zamknąć pokrywę skrzynki zaciskowej.
Podłączenie przewodu zasilającego do sieci
Zamocować na przewodzie znormalizowaną wtyczkę do
obciążeń wskazanych na tabliczce znamionowej (patrz
obok).
W przypadku bezpośredniego podłączenia do sieci
koniecznym jest zainstalowanie pomiędzy urządzeniem
a siecią wyłącznika wielobiegunowego z otwarciem
minimalnym pomiędzy stykami 3 mm przeznaczonego
do obciążeń i odpowiadającego obowiązującym normom
(przewód uziemienia nie powinien być przerywany przez
wyłącznik). Przewód zasilania powinien być umieszczony
tak, aby w żadnym punkcie nie był narażony na temperaturę
otoczenia przekraczającą 50° C (np. tylna ścianka
piekarnika).
! Osoba instalująca urządzenie jest odpowiedzialna za
jego właściwe podłączenie do prądu i zachowanie norm
bezpieczeństwa.
Przed podłączeniem urządzenia należy upewnić się, czy:
gniazdko ma właściwe uziemienie i odpowiada
obowiązującym przepisom;
gniazdko jest w stanie wytrzymać obciążenie maksymalnej
mocy urządzenia wskazane na tabliczce znamionowej
(patrz poniżej);
napięcie zasilania odpowiada wartościom podanym na
tabliczce znamionowej (patrz poniżej );
gniazdko jest kompatybilne z wtyczką urządzenia. W
przeciwnym wypadku wymienić gniazdko lub wtyczkę;
nie stosować przedłużaczy ani rozgałęziaczy.
! Po zainstalowaniu urządzenia przewód elektryczny i
gniazdko powinny być łatwo dostępne.
! Kabel nie powinien być zginany ani ściskany.
! Przewód elektryczny musi być okresowo sprawdzany i
wymieniany jedynie przez autoryzowanych techników (patrz
Serwis Techniczny).
! Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności w
przypadku nieprzestrzegania powyższych zaleceń.
Podłączenia
elektryczne
napięcie
220-240V~ 50/60Hz lub
50Hz maksymalna moc pobierana
2600W (patrz tabliczka znamionowa)
ENERGY
LABEL
TABLICZKA ZNAMIONOWA
Wymiary
*
szerokość (cm)
43,5
wysokość (cm)
41
głębokość (cm)
41
Wymiary
**
szerokość (cm)
45,6
wysokość (cm)
41
głębokość (cm)
41
Objętość
*
(l) 74
Objętość
**
(l) 77
* Tylko dla modeli z wytłaczanymi prowadnicami.
** Tylko dla modeli z drucianymi prowadnicami.
Dyrektywa 2002/40/WE na
etykiecie piekarników
elektrycznych.
Norma EN 50304
Zużycie energii deklaracja Klasy
konwekcja Wymuszona - funkcja
ogrzewania: ECO.
Niniejsze urządzenie zostało
wyprodukowane zgodnie z
następującymi dyrektywami
unijnymi: 2006/95/EWG z dnia
12/12/06 (niskie napięcie) z
późniejszymi zmianami
2004/108/EWG z dnia 15/12/04
(zgodność elektromagnetyczna)
z późniejszymi zmianami
93/68/EWG z dnia 22/07/93 z
późniejszymi zmianami. -
2012/19/WE z późniejszymi zmianami.
1275/2008 stand-by/off mode
57
PL
Uruchomienie i użytkowanie
UWAGA! Piekarnik jest
wyposażony w system
blokowania rusztu, który
umożliwia jego wysuwanie
bez całkowitego wyjmowania
z piekarnika (1).W celu
całkowitego wyjęcia rusztu
wystarczy go unieść w
sposób przedstawiony na rysunku, chwytając za przednią
część i pociągnąć do siebie (2).
Struktura piekarnika
Piekarnik Openspace ma pojemność 70l i umożliwia
pieczenie potraw na 4 poziomach równocześnie lub
pieczenie dużych porcji żywności, które nie zmieściłyby się
w tradycyjnym piekarniku.
Dzięki komorze ExtraLarge Space, Openspace oferuje 10
funkcji pieczenia, w tym 6 funkcji uniwersalnych, które mogą
być stosowane do wszystkich potraw, oraz 4 programy
automatyczne, wszystkie zapewniające doskonałe rezultaty
dla każdego przepisu.
! Przed pierwszym użyciem włączyć na przynajmniej
jedną godzinę pusty piekarnik z zamkniętymi drzwiczkami
i termostatem nastawionym na najwyższą temperaturę.
Następnie wyłączyć piekarnik, otworzyć drzwiczki i
wywietrzyć pomieszczenie. Zapach, jaki się wytworzy
jest skutkiem parowania substancji stosowanych w celu
zabezpieczenia piekarnika.
! Aby łatwiej wprowadzać ustawienia, należy utrzymać
pokrętło w tej pozycji lub ”: cyfry na wyświetlaczu
będą się zmieniały szybciej.
! Każde ustawienie jest zapisane automatycznie po 10
sekundach.
! Niemożliwa jest obsługa przycisków dotykowych w
rękawiczkach.
! W celu poprawy wyników pieczenia, z chwilą włączenia
wybranej funkcji przeprowadzane jest ustawanie parametrów
produktu, co może spowodować opóźnienie włączenia
wentylatora i elementów grzejnych.
Niektóre modele wyposażone w system zawiasów,
dzięki któremu drzwiczek powoli zamykają się same, bez
potrzeby towarzyszenia im dłonią podczas zamykania. W
celu prawidłowego użycia, przed zamknięciem:
całkowicie otworzyć drzwiczki.
unikać ręcznego wymuszania zamknięcia.
Blokada elementów sterujących
! Elementy sterujące można zablokować przy wyłączonym
piekarniku, podczas pieczenia, po jego zakończeniu i
podczas programowania.
Aby zablokować elementy sterujące piekarnikiem, nacisnąć
przycisk przynajmniej na 2 sekundy.
Wydany zostaje sygnał akustyczny, a na wyświetlaczu
pokazuje się symbol kluczyka „n—O”.
Zapalona ikona oznacza, że blokada jest włączona.
Aby odblokować, należy ponownie nacisnąć na 2 sekundy
przycisk .
Ustawianie zegara
! Zegar może zostać ustawiony tylko przy wyłączonym
piekarniku. Jeśli piekarnik znajduje się w trybie standby,
pierwsze naciśnięcie przycisku powoduje wyświetlenie
bieżącej godziny. Nacisnąć ponownie przycisk, aby ustawić
godzinę.
Po podłączeniu do sieci elektrycznej lub po chwilowym
braku zasilania, przycisk i cyfry na wyświetlaczu migają
przez 10 sekund.
W celu ustawienia zegara:
1. Nacisnąć klawisz .
2. aby ustawić godzinę, należy obracać pokrętłem
USTAWIANIE CZASU w stronę „ ” lub „ ”.
3. Po ustawieniu godziny ponownie nacisnąć klawisz .
4. Powtórzyć opisane powyżej czynności dla ustawienia
minut.
W przypadku przerwy w dostawie zasilania konieczne jest
ponowne ustawienie zegara. Migająca na wyświetlaczu
ikona sygnalizuje, że zegar nie jest prawidłowo
ustawiony.
Ustawianie minutnika
! Minutnik można ustawić niezależnie od tego, czy piekarnik
jest wyłączony, czy też włączony. Nie kontroluje on
włączenia ani wyłączenia piekarnika.
Po upływie zadanego czasu minutnik wydaje sygnał
dźwiękowy, który milknie po 30 sekundach lub po wciśnięciu
któregokolwiek z aktywnych przycisków.
W celu ustawienia minutnika:
1. Nacisnąć klawisz .
2. Aby ustawić żądany czas , należy obracać pokrętłem
USTAWIANIE CZASU w stronę „ ” lub „ ”.
3. Po dokonaniu ustawień, należy ponownie nacisnąć
klawisz .
Zapalona ikona sygnalizuje, że minutnik jest włączony.
Na WYŚWIETLACZU rozpoczyna się odliczanie.
58
PL
Aby anulować ustawienia minutnika, należy nacisnąć
przycisk i przy użyciu pokrętła ustawić czas na 00:00.
Nacisnąć ponownie przycisk .
Zgaśnięcie ikony sygnalizuje, że minutnik jest
wyłączony.
Włączanie piekarnika
1. Włączyć panel kontrolny, naciskając przycisk
. Urządzenie wydaje potrójny, wznoszący się sygnał
dźwiękowy i zapalają się kolejno wszystkie przyciski.
2. Wybrać program pieczenia, przekręcając pokrętło
PROGRAMY. Na wyświetlaczu pojawi się:
- w przypadku programu ręcznego, temperatura przypisana
programowi;
- w przypadku programu automatycznego, napis “Auto” na
zmianę z czasem pieczenia.
3. Przycisnąć przycisk , aby rozpocząć pieczenie.
4. Piekarnik wchodzi w fazę nagrzewania wstępnego,
wskaźniki nagrzewania wstępnego podświetlają się
stopniowo wraz ze wzrostem temperatury.
5. Sygnał dźwiękowy oraz włączenie się wszystkich
wskaźników nagrzewania wstępnego sygnalizują, że
wstępne nagrzewanie zostało zakończone. Do piekarnika
można włożyć żywność do upieczenia
6. Podczas pracy piekarnika można zawsze:
- zmienić temperaturę obracając pokrętłem TERMOSTATU
(tylko przy programach ustawianych ręcznie);
- zaprogramować czas trwania pieczenia (patrz Programy);
- przerwać pieczenie przez naciskając przycisk . W
takim przypadku urządzenie zapamiętuje temperaturę
ewentualnie zmienioną wcześniej (tylko w przypadku
programów ręcznych).
- wyłączyć piekarnik, wciskając przycisk na 3 sekundy.
7. W przypadku zaniku zasilania, jeśli temperatura w
piekarniku nie spadła zanadto, urządzenie wyposażone jest
w system ponawiający program od chwili jego przerwania.
Natomiast programy oczekujące na uruchomienie nie
zostają przywrócone wraz z powrotem zasilania i należy
je ponownie wprowadzić (na przykład: zaprogramowano
rozpoczęcie pieczenia na godzinę 20:30. O 19:30 dochodzi
do przerwy w zasilaniu. Po przywróceniu zasilania, należy
ponownie przeprowadzić programowanie).
! W przypadku programu BARBECUE nie jest przewidziane
wstępne nagrzewanie.
! Nigdy nie należy stawiać żadnych przedmiotów na dnie
piekarnika, gdyż grozi to uszkodzeniem emalii.
! Naczynia do pieczenia stawiać zawsze na ruszcie
znajdującym się w wyposażeniu piekarnika.
! Piekarnik wchodzi w fazę nagrzewania wstępnego po 2
sekundach od wybrania żądanego cyklu.
Chłodzenie poprzez wentylację
W celu zmniejszenia temperatury zewnętrznej, wentylator
chłodzący wytwarza strumień powietrza, który wychodzi
między panelem sterowania, a drzwiczkami piekarnika, a
także w ich części dolnej.W programie FAST COOKING
wentylator uruchamiany jest automatycznie po dziesięciu
minutach od włączenia piekarnika.
! Po zakończeniu pieczenia wentylator nadal pracuje do
dostatecznego ochłodzenia piekarnika.
Oświetlenie piekarnika
Oświetlenie włącza się chwilą uruchomienia programu
pieczenia.
Przycisk pozwala na włączenie i wyłączenie oświetlenia
w każdej chwili.
Wskaźniki ciepła szczątkowego
Urządzenie jest wyposażone we wskaźnik ciepła
szczątkowego. Przy wyłączonym piekarniku, zapalenie
się na wyświetlaczu paska “ciepła resztkowego” sygnalizuje
obecność podwyższonej temperatury w komorze.
Pojedyncze elementy paska gasną stopniowo wraz ze
spadaniem temperatury w piekarniku.
Przywracanie ustawień fabrycznych
Piekarnik daje możliwość przywrócenia wartości fabrycznych,
poprzez co zostają zresetowane wszystkie ustawienia
wybrane przez użytkownika (zegar i spersonalizowane
czasy pieczenia). W celu zresetowania piekarnika, należy
przytrzymać pokrętło PROGRAMY obrócone w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara i równocześnie
wcisnąć przycisk przez 6 sekund. Po przywróceniu
ustawień fabrycznych włącza się sygnał dźwiękowy. Przy
pierwszym naciśnięciu przycisku powraca się do
pierwszego włączenia.
Standby
Ten produkt spełnia wymogi nowej dyrektywy wspólnotowej
dotyczącej ograniczenia zużycia energii w trybie czuwania.
Jeśli przez 30 minuty nie wykonywane żadne czynności
i nie ustawiono żadnej blokady przycisków lub drzwiczek,
urządzenie automatycznie przechodzi w tryb czuwania.
Tryb czuwania sygnalizuje jasno świecąca „Ikona Zegar”.
Ponowne użycie urządzenia powoduje natychmiastowy
powrót systemu do trybu aktywnego.
Programy
! Aby zapewnić doskonalą miękkość i chrupkość potraw,
piekarnik wypuszcza - w formie pary wodnej - wilgoć
pochodzącą naturalnie z gotowanej żywności. W ten sposób
można uzyskać doskonale wyniki pieczenia wszystkich
potraw.
! Po każdym włączeniu piekarnik proponuje pierwszy
program pieczenia ustawianego ręcznie.
59
PL
Programy pieczenia ustawiane ręcznie
! Wszystkie programy mają wstępnie ustawioną temperaturę
pieczenia. Można regulować ręcznie ustawiając, wedle
uznania, między 30°C a 250°C (300°C dla programu
BARBECUE). Ewentualne zmiany temperatury zostaną
zapisane i ponownie zaproponowane przy następnym
korzystaniu z danego programu. Jeśli wybrana temperatura
jest wyższa od temperatury wewnątrz piekarnika, na
wyświetlaczu pojawi się napis “Hot”. Mimo tego można
rozpocząć pieczenie.
Program WIELOPOZIOMOWY
Ponieważ temperatura jest równomierna w całym
piekarniku, powietrze piecze i rumieni żywność w sposób
równomierny. Jednocześnie można używać maksymalnie
dwóch półek.
Program BARBECUE
Włącza się grzejnik górny oraz rożen (jeśli jest). Wysoka
temperatura jest skierowana na grill i zalecana dla potraw
wymagających wysokiej temperatury na powierzchni.
Podczas pieczenia należy zamykać drzwiczki piekarnika
(zob. „Praktyczne porady dotyczące pieczenia”).
Program ZAPIEKANIE
Włącza się górny element grzejny i w jednej z faz cyklu
również obwodowy element grzejny, uruchamia się
wentylator oraz rożen (jeśli jest w danym modelu). Do
jednokierunkowego promieniowania cieplnego dochodzi
wymuszony obieg powietrza wewnątrz piekarnika.
Zapobiega to przypaleniu powierzchni potraw, zwiększając
moc penetracji cieplnej. Podczas pieczenia należy zamykać
drzwiczki piekarnika (zob. „Praktyczne porady dotyczące
pieczenia”).
Program FAST COOKING
Program jest w szczególności wskazany do szybkiego
pieczenia gotowych potraw (mrożonych lub wstępnie
pieczonych). Najlepsze rezultaty uzyskuje się przy użyciu
tylko jednego poziomu.
Programy NISKA TEMPERATURA
Ten tryb pieczenia umozliwia wyrastanie ciast, rozmrazanie,
przygotowywanie jogurtów, szybsze lub wolniejsze
podgrzewanie. Mozliwe do ustawienia temperatury to: 40,
65, 90 °C.
Program WYPIEK CIAST
Włącza się tylny element grzejny oraz zaczyna pracować
wentylator, zapewniając delikatne i równomierne
ciepło wewnątrz piekarnika. Jest to program wskazany
do przygotowywania potraw delikatnych (np. ciast
wymagających fazy wyrastania).
Program PIZZA
Włączają się górny i obwodowy element grzejny oraz
uruchamia się wentylator. Ta kombinacja umożliwia szybkie
nagrzewanie piekarnika. W przypadku, gdy stosuje się
więcej niż jedną półkę na raz koniecznym jest zamienianie
ich miejscami w połowie wypiekania.
Program ECO
Włącza się element grzejny tylny oraz wentylator,
gwarantując delikatny i równomierny przepływ ciepła
wewnątrz piekarnika.Program o zmniejszonym zużyciu
energii przeznaczony jest do pieczenia niewielkich porcji,
odpowiedni do podgrzania potraw oraz do dokończenia
pieczenia.
Rożen*
W celu uruchomienia rożna
(zob. rysunek) należy:
1. umieścić blachę
uniwersalną na poziomie 1;
2. umieścić uchwyt rożna
na poziomie 3, a następnie
umieścić rożen w odpowiednim
otworze znajdującym się w
tylnej ścianie piekarnika;
3. uruchomić rożen wybierając
programy lub ;
! Przy uruchomionych programach lub , po otwarciu
drzwiczek rożen zatrzyma się.
Programy pieczenia ustawiane automatycznie
! Temperatura oraz czas trwania pieczenia ustawione
wstępnie poprzez system C.O.P(Zaprogramowane
Optymalne Pieczenie), który automatycznie gwarantuje
doskonałe rezultaty. Kiedy potrawa jest upieczona, pieczenie
zostaje automatycznie przerwane, o czym informuje
odpowiedni sygnał dźwiękowy. Potrawy przeznaczone
do pieczenia można wkładać do zimnegolub gorącego
piekarnika. Możliwe jest dostosowanie czasu trwania
pieczenia do własnych upodobań i zmienienie go, przed
rozpoczęciem pieczenia, o ±5-20 minut w zależności od
wybranego programu. Zmiana czasu trwania pieczenia
jest również możliwa już po rozpoczęciu pieczenia. Jeśli
jednak zmiana temperatury zostanie przeprowadzona przed
uruchomieniem programu, zostanie ona zapisana i ponownie
zaproponowana przy następnym korzystaniu z danego
programu. Jeśli temperatura wewnątrz piekarnika jest wyższa
do temperatury zaproponowanej dla wybranego programu,
na wyświetlaczu pojawi się napis “Hot”, a rozpoczęcie
pieczenia nie będzie możliwe; należy odczekać piekarnik
ochłodzi się.
! Po osiągnięciu fazy pieczenia piekarnik wydaje sygnał
dźwiękowy.
! Prosimy nie otwierać drzwiczek piekarnika, aby uniknąć
nieprawidłowości w pomiarze czasu i temperatury pieczenia.
* Tylko w niektórych modelach
60
PL
Program CIASTA
Ta funkcja jest idealna do pieczenia ciast, zarówno na bazie
drożdży naturalnych, jak i proszku do pieczenia oraz bez
tych składników. Wkładać produkty do zimnego piekarnika.
Ewentualnie można też wkładać potrawy do nagrzanego
piekarnika.
Program CHLEB
Wykorzystywać funkcję do pieczenia chleba. Dla
uzyskania najlepszych rezultatów zalecamy dokładne
stosowanie się do poniższych wskazówek:
postępować zgodnie z przepisem;
nie przekraczać maksymalnego ciężaru ciasta na
brytfannę;
pamiętać o wlaniu 100 g (1 dl) zimnej wody na
brytfannę na poziomie 7;
ciasto powinno wyrastać w temperaturze pokojowej przez
1 lub 1,5 godziny, w zależności od temperatury otoczenia,
praktycznie aż do podwojenia swojej objętości.
Przepis na CHLEB :
1 brytfanna na maks. 1000 g ciasta, niska półka
2 brytfanny o maks. wadze 1000 g, niska i środkowa półka
Przepis na 1000 g ciasta : 600 g mąki, 360 g wody, 11 g soli,
25 g świeżych drożdży (lub 2 torebki drożdży w proszku)
Wykonanie:
Wymieszać mąkę z solą w dużym naczyniu.
Rozpuścić drożdże w lekko ciepłej wodzie (około 35 stopni).
Zrobić dołek w mące.
Wlać drożdże rozprowadzone w wodzie.
Wyrabiać do uzyskania jednorodnego, lekko kleistego
ciasta, ugniatając je dłonią i zagniatając przez 10 minut.
Uformować kulę, włożyć do miski i przykryć przeźroczystą
folią po to aby powierzchnia ciasta nie wyschła. Włożyć
miskę do piekarnika włączonego ręcznie na NISKA
TEMPERATURA -40°C i pozostawić do wyrośnięcia na około
1 godzinę (ciasto powinno powiększyć się dwukrotnie).
Podzielić kulę na kilka bochenków.
Umieścić je na brytfannie wyłożonej papierem do pieczenia.
Oprószyć bochenki mąką.
Wykonać nacięcia na bochenkach.
Włożyć produkt do zimnego piekarnika.
Włączyć pieczenie CHLEB
Po zakończeniu pieczenia pozostawić bochenki na
ruszcie aż do ich całkowitego wystygnięcia.
Programowanie pieczenia
! Programowanie jest możliwe dopiero po wybraniu
programu pieczenia.
Programowanie czasu trwania pieczenia
1. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk , dopóki nie zapali się
ikona i pierwsze dwie cyfry na wyświetlaczu;
2. obracać pokrętłem USTAWIENIE CZASU w kierunku
lub „ ”, aby ustawić żądany czas; przytrzymanie obróconego
pokrętła sprawia, że cyfry zmieniają się szybciej.
3. Po dokonaniu ustawień, należy ponownie nacisnąć
klawisz . Na wyświetlaczu pojawiają się na zmianę czas
trwania pieczenia i ustawiona temperatura.
4. Przycisnąć przycisk , aby rozpocząć pieczenie.
5. Po zakończeniu pieczenia, na wyświetlaczu pojawia się
napis „END” i wydany zostaje sygnał akustyczny.
Przykład: jest 9.00, a czas pieczenia zostaje
zaprogramowany na 1 godzinę 15 minut. Program
wyłączy się automatycznie o 10.15.
Programowanie czasu zakończenia pieczenia
! Zaprogramowanie końca pieczenia jest możliwe dopiero
po ustawieniu czasu pieczenia.
! Dla jak najlepszego wykorzystywania funkcji
programowania opóźnionego, niezbędne jest, aby zegar
był prawidłowo ustawiony.
1. Wykonać czynności od 1 do 3 opisane w programowaniu
czasu pieczenia;
2. Nacisnąć 2 razy przycisk : miga ikona oraz cyfry
na wyświetlaczu;
3. obracać pokrętłem USTAWIANIE CZASU w stronę
lub „ ”, aby ustawić godzinę zakończenia pieczenia.
4. Po ustawieniu dokładnej godziny zakończenia czyszczenia,
ponownie nacisnąć klawisz . Na wyświetlaczu pojawiają
się na zmianę czas trwania pieczenia, czas zakończenia
pieczenia i ustawiona temperatura.
5. Przycisnąć przycisk , aby aktywować ustawienia.
Zapalone ikony i sygnalizują, że zostało przeprowadzone
programowanie. Na WYŚWIETLACZU naprzemiennie
pojawiają się godzina zakończenia oraz czas trwania pieczenia.
6. 6. Po zakończeniu pieczenia, na wyświetlaczu pojawia
się napis „END” i wydany zostaje sygnał akustyczny.
Przykład: jest 9.00, czas pieczenia zostaje
zaprogramowany na 1 godzinę 15 minut, a godzina
12:30 jako godzina zakończenia pieczenia. Program
włączy się automatycznie o 11.15.
Aby anulować ustawiony program, należy nacisnąć przycisk
.
Praktyczne porady dotyczące pieczenia
! Podczas pieczenia z wentylatorem nie używać półek 1 i 5:
gorące powietrze działa bezpośrednio na nie, co mogłoby
spowodować przypalenie delikatnych potraw.
! Przy programach BARBECUE i ZAPIEKANKA, szczególnie
jeśli one wykonywane z rożnem, ustawić blachę w
położeniu 1, aby zebrać pozostałości po pieczeniu (sosy
i/lub tłuszcze).
WIELOPOZIOMOWE
Używać poziomów 2 i 4, wykorzystując poziom 2 do
potraw, które wymagają wyższej temperatury.
Blachę umieścić na dole, a ruszt na górze.
61
PL
BARBECUE
Włożyć ruszt na poziom 3 lub 4, umieszczając potrawę
na środku rusztu.
Zaleca się nastawienie maksymalnego poboru energii.
Nie należy się niepokoić, jeśli górny grzejnik nie będzie
stale włączony: jego działanie kontroluje termostat.
PIEKARNIK DO PIZZY
Użyć lekkiej blachy aluminiowej, stawiając ją na ruszcie
znajdującym się w wyposażeniu piekarnika.
Zastosowanie blachy uniwersalnej powoduje wydłużenie
czasu pieczenia, przez co trudno jest przygotować
chrupiącą pizzę.
W przypadku pizzy z dużą ilością dodatków zaleca się
dodanie mozzarelli dopiero w połowie pieczenia.
62
PL
Tabela pieczenia w komorze
Funkcje PotrawyWaga
(Kg)
Ilość półek
do
pieczenia
L. sztuk
PoziomyNagrzewanie
wstępne
Zalecana
temperatura
( °C)
Czas
pieczenia
(minuty)
Brytfanna Ruszt 1 Ruszt 2 Ruszt 3
Fast cooking*
Szaszłyki
Filety rybne
Ziemniaki mrożone
1
1
1
1
1
5
5
5
Nie
Nie
Nie
210
200
230
20-25
15-20
25-30
Chleb
Chleb (patrz przepis) 2
2
2
1
2
3
7**
7**
7**
2
1
1
4
3
5
Nie
Nie
Nie
1,5 -2
Ciasta
Ciasta 1
2
2
25
Nie
Nie
* Czas trwania pieczenia został podany w przybliżeniu i może być zmieniany w zależności od indywidualnych
preferencji. Czas wstępnego nagrzewania piekarnika został ustawiony fabrycznie i nie może być zmieniony ręcznie.
** Zgodnie z przepisem na brytfannę na poziomie 7 należy wlać 100 g (1 dl) wody.
*** Użyć brytfanny, tak aby skapywał na nią tłuszcz powstały podczas pieczenia.
! Program ECO : Ten program, lub dłuższym czasie pieczenia, ale również znacznej oszczędności energii, jest
zalecany do potraw takich jak filety rybne, drobne wypieki i warzywa. Można z niego korzystać również do
podgrzewania potraw oraz w końcowej fazie pieczenia.
1
2
3
4
2 lub 3
1 lub 2
1
1
3 lub 5
3
3
5
56
Tak
Tak
Tak
Tak
220
220
220
220
15-25
20-30
25-35
30-40
Zapiekanka*
Pieczeń mięsna
Zapiekanka
Du¿do pieczeń
Duża pieczeń drobiowa
1
1
1
1
2***
3 lub 4
1***
1***
3
2
2
Nie
Nie
Nie
Nie
200
190
200
200
35-75
40-60
90-120
90-120
Barbecue*
Antrykot wołowy
Kie³baski
Antrykot wieprzowy
Bekon
1
1
1
1
3***
3***
3***
3***
4 lub 5
5 lub 7
5 lub 7
5 lub 7
Tak
Tak
Tak
Tak
270-300
270-300
270-300
270-300
20-30
10-20
15-25
3-6
Niska
temperatura*
Wyrastanie/
Rozmrażanie
Białe bezy
Mięso/Ryby
1
4
3
2
1
1
3
3
5
5
6
Nie
Nie
Nie
40
65
90
8-12 godzin
90-180
Pizza*
Pizza/Podpłomyk
Uniwersalne
Automatyczne
Wielopoziomowy*
Ciasta kruche1
2
3
4
Tak
Tak
Tak
Tak
190
180
180
180
25-30
35-45
40-50
45-55
1
2
3
4
2 lub 3
1 do 2
1
1
3 do 5
3
3
5
5 6
Tak
Tak
Tak
Tak
Ciastka 180
180
180
180
15-25
15-25
20-30
20-30
Zapiekanki1
2
3
2 lub 3
2
1
5
4 6
Tak
Tak
Tak
200
200
200
30-40
35-45
40-50
Krem karmelowy
(k¹piel wodna)
1
2
3
2 lub 3
2
1
5
46
Tak
Tak
Tak
170
170
170
35-45
35-45
40-50
Babka Panettone 11 lub 2 Tak 160 45-60
Biszkopt
1
2
3
2 lub 3
2
1
5
4
6
Tak
Tak
Tak
190
190
190
30-35
35-40
40-45
Pieczeń
1 1***2
Tak160 90-240
1
2 lub 3
1 lub 2
1
3
3 lub 5
3
5
5
6
3
4
1
1
4
3
6
5
6
Tak
Tak
190
190
30-40
30-40
3146 Tak200 40-50
214 or 5 Tak160 60-75
2
3
2
1
5
46
Tak
Tak
190
190
35-40
40-45
Ptysie
Zapiekanki
Ciasto œliwkowe
Biszkopt
Wypieki
cukiernicze*
63
PL
Zalecenia i środki ostrożności
! Urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane
zgodnie z międzynarodowymi przepisami bezpieczeństwa.
Mając na względzie Wasze bezpieczeństwo podajemy Wam
poniższe zalecenia, które należy uważnie przeczytać.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Niniejsze urządzenie przeznaczone jest do
nieprofesjonalnych zastosowań domowych.
Nie należy instalować urządzenia poza domem, nawet, jeśli
miejsce to jest chronione daszkiem, gdyż wystawienie urządzenia
na działanie deszczu i burz jest bardzo niebezpieczne.
Przenosząc urządzenie należy zawsze korzystać z
odpowiednich uchwytów umocowanych po bokach piekarnika.
Nie dotykać urządzenia, jeśli jest się na boso ani też
mokrymi lub wilgotnymi rękami lub stopami.
Urządzenie powinno być używane do celów kulinarnych
wyłącznie przez osoby dorosłe i zgodnie z niniejszymi
instrukcjami. Wykorzystywanie go do innych celów
(np. do ogrzewania pomieszczeń) uznaje się za
niewłaściwe, a tym samym niebezpieczne. Producent
nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody
poniesione w wyniku niewłaściwego, błędnego lub
nierozsądnego użytkowania.
Podczas użytkowania urządzenia grzejniki i niektóre części
drzwiczek piekarnika stają się bardzo gorące. Nie wolno
ich dotykać, a dzieci należy trzymać z dala od urządzenia.
Uważać, aby kable zasilające innych urządzeń AGD nie
dotykały rozgrzanych części piekarnika.
Nie zatykać otworów wentylacyjnych i odprowadzających
ciepło.
Przy otwieraniu drzwiczek należy trzymać za środkową
część uchwytu: po bokach może być gorący.
Do wstawiania i wyjmowania naczyń z piekarnika używać
zawsze rękawic ochronnych.
Nie przykrywać dna piekarnika folią aluminiową.
Nie wkładać do piekarnika materiałów łatwopalnych:
jeśli urządzenie zostanie przez nieuwagę uruchomione,
mogłyby one się zapalić.
Gdy urządzenie nie jest używane, upewnić się, czy
pokrętła znajdują się w położeniu “●”/“”.
Nie należy wyjmować wtyczki z gniazdka ciągnąc za
kabel: zaleca się trzymanie za wtyczkę.
Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji
odłączyć najpierw wtyczkę od sieci elektrycznej.
W razie uszkodzenia w żadnym wypadku nie ingerować
w wewnętrzne mechanizmy urządzenia i nie próbować
go samodzielnie naprawiać. Należy skontaktować się z
Serwisem (patrz Serwis Techniczny).
Nie stawiać przedmiotów na otwartych drzwiczkach piekarnika.
Dopilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.
Urządzenie to nie jest przystosowane do obsługi przez
osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach
zycznych, zmysłowych bądź umysłowych, przez osoby bez
doświadczenia lub bez znajomości urządzenia - chyba że
pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo
-, jak również przez osoby, które nie otrzymały instrukcji
wstępnych na temat eksploatacji urządzenia.
Urządzenie nie jest przeznaczone do tego, aby było
włączane przy użyciu zewnętrznego przekaźnika
czasowego lub osobnego systemu sterowania zdalnego.
Utylizacja
Utylizacja materiałów opakowaniowych: zastosować
się do obowiązujących norm lokalnych, dzięki czemu
opakowania będzie można ponownie wykorzystać.
Dyrektywa wspólnotowa 2012/19/WE w sprawie
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego
(WEEE) przewiduje, że sprzęt gospodarstwa domowego
nie powinien być usuwany jako nieposortowane odpady
komunalne. Zużyte urządzenia powinny być zbierane
oddzielnie w celu optymalizacji stopnia odzysku i
recyrkulacji ich materiałów składowych oraz aby zapobiec
potencjalnym szkodom dla zdrowia i środowiska. Symbol
przekreślonego kosza na śmieci jest umieszczony na
wszystkich produktach, aby przypominać o obowiązku
selektywnej zbiórki.
W celu uzyskania bliższych informacji na temat
prawidłowego złomowania elektrycznych urządzeń
gospodarstwa domowego, ich właściciele mogą się
zwracać do właściwych służb publicznych lub do
sprzedawców tych urządzeń.
Oszczędność i ochrona środowiska
Uruchamiając piekarnik w różnych godzinach począwszy
od późnego popołudnia do pierwszych godzin porannych.
Opcje programowania, w szczególności tryb „opóźnione
pieczenie” ( patrz Programy ) i „opóźnione czyszczenie
automatyczne” ( patrz Konserwacja i utrzymanie ),
pomagają zorganizować w ten sposób pracę piekarnika.
Przy programach BARBECUE i ZAPIEKANIE zaleca się
pieczenie przy zamkniętych drzwiczkach: w celu zarówno
uzyskania lepszych wyników, jak i znacznej oszczędności
energii (ok. 10%).
Dopilnować, aby uszczelki były w pełni sprawne i czyste,
dzięki czemu będą dobrze przylegały do drzwiczek i
zapobiegną niepotrzebnym stratom ciepła.
! Ten produkt spełnia wymogi dyrektywy wspólnotowej
dotyczącej ograniczenia zużycia energii w trybie czuwania.
Konserwacja i utrzymanie
Odłączenie prądu elektrycznego
Przed naprawą odłączyć urządzenie od sieci zasilania
elektrycznego.
Czyszczenie urządzenia
Lekkie różnice koloru przedniej strony piekarnika
spowodowane zastosowaniem różnego rodzaju
materiałów: szkła, plastiku lub metalu.
Ewentualne cienie na szybce drzwiczek, podobne do
prążków, spowodowane odbiciem światła żarówki
piekarnika.
W bardzo wysokich temperaturach emalia zostaje
wypalona. Podczas tego procesu może dojść do zmian
chromatycznych. Jest to normalne zjawisko, nie mające
wpływu na działanie piekarnika. Krawędzie cienkich
blach nie mogą być całkowicie pokryte emalią i dlatego
mogą wyglądać jak w stanie surowym. Nie ingeruje to
w żaden sposób w zabezpieczenie antykorozyjne.
64
PL
Części zewnętrzne emaliowane lub ze stali inox oraz
uszczelki gumowe mogą być czyszczone przy pomocy
gąbki nasączonej letnią wodą i neutralnym mydłem. Jeśli
plamy trudno usunąć, zastosować specjalne produkty
do czyszczenia. Po zakończeniu czyszczenia zaleca
się dokładne spłukanie wodą i wysuszenie. Nie używać
proszków ściernych ani substancji korodujących.
Wnętrze piekarnika powinno być czyszczone po każdym
użyciu, gdy jest jeszcze letnie. Użyć ciepłej wody i środka
czyszczącego, spłukać i wytrzeć miękką ściereczką.
Unikać środków ściernych.
Akcesoria można myć jak zwykłe naczynia, także w
zmywarce, z wyjątkiem prowadnic przesuwnych.
Zaleca się nie spryskiwać bezpośrednio panelu
sterowania środkami czyszczącymi, lecz myć go
nasączoną nimi gąbką
! Nigdy nie stosować oczyszczaczy parowych lub
ciśnieniowych do czyszczenia urządzenia.
Czyszczenie drzwiczek
Szybę drzwiczek wyczyścić przy użyciu gąbki i środków
nierysujących, a następnie wytrzeć miękką ściereczką;
nie używać szorstkich materiałów ścierających czy
ostrych, metalowych skrobaków, które mogą porysować
powierzchnię i doprowadzić do pęknięcia szyby.
Aby dokładniej wyczyścić piekarnik, można zdemontować
drzwiczki:
1. całkowicie otworzyć drzwiczki (zob. rysunek);
2. przy użyciu śrubokręta podważyć i przekręcić dźwignie
F umieszczone na obu zawiasach (zob. rysunek);
F
3. chwycić drzwiczki za obie
zewnętrzne krawędzie, przymykając
je powoli, lecz nie całkowicie.
Następnie pociągnąć drzwiczki do
siebie i wyjąć je z zawiasów (patrz
rysunek). Zamontować ponownie
drzwiczki wykonując czynności w
odwrotnej kolejności.
Sprawdzanie uszczelek
Co pewien czas należy sprawdzać stan uszczelek wokół
drzwiczek piekarnika. Gdyby okazało się, ze uszczelka
jest uszkodzona należy zwrócić się do najbliższego punktu
serwisowego ( patrz Serwis Techniczny ). Zaleca się nie
używać piekarnika do czasu wykonania naprawy.
Wymiana żarówki
Aby wymienić żarówkę
oświetlającą piekarnik:
1. Odkręcić szklaną pokrywę
obudowy żarówki.
2. Wyjąć żarówkę i wymienić
na podobną: żarówka
halogenowa, napięcie 230
V, moc 25 W, gwint G 9.
3. Ponownie założyć szklaną
osłonę (patrz rysunek).
! Nie dotykać palcami bańki żarówki.
! Nie używać żarówki piekarnika do oświetlania pomieszczeń.
Montaż zestawu prowadnic ślizgowych
Aby zamontować
prowadnice ślizgowe:
1. Zdjąć obie ramy, wyjmując
je z rozpórek A (patrz
rysunek).
2. Wybrać poziom,
na którym zostanie
umieszczona prowadnica
ślizgowa. Zwracając uwagę
na kierunek wyciągania
prowadnic, należy umieścić
na ramie najpierw wpust B,
a następnie wpust C.
3. Zamocować obie ramy
wraz z zamontowanymi
prowadnicami w
odpowiednich otworach
znajdujących się na
ściankach piekarnika (patrz
rysunek) . Otwory dla lewej
ramy znajdują się na górze,
natomiast dla prawej na dole.
4. Na końcu należy wczepić
ramy do rozpórek A.
! Prowadnic ślizgowych nie należy wkładać na poziomie 5.
A
B
C
Prowadnica
lewa
Prowadnica
prawa
D
65
PL
Anomalie i środki zaradcze
Usterka
Poziomy 1 i 5: gorące powietrze
dociera do nich bezpośrednio,
co może spowodować
przypalenie delikatnych potraw.
Zaleca się obrócenie brytfann
w połowie pieczenia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Whirlpool 7OOK 998E X RU/HA instrukcja

Kategoria
Mikrofale
Typ
instrukcja