Tefal MB402141 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
POLSKI
UżYTKOWANIE
1. Nasadzić nóż (C) albo tarczę emulgacyjną (D)
2. Wsypać produkty
3. Ustawić osłonę (B), dotrzymując ustawienie (rysunek nr.3)
4. Ustawić blok silnika (A), by włączyć, należy nacisnąć przycisk.
Nie należy pustego urządzenia pozostawiać włączonym.
Nie włączać urządzenia bez pojemnika.
Państwa Optimo (typ młynek) jest wyposażony w urządzenie zabezpieczające. W przypadku przegrzania
urządzenie automatycznie wyłącza się. Przed ponownym włączeniem należy pozostawić urządzenie na 30
minut w celu schłodzenia.
MYCIE
Bloku silnika nie wolno moczyć, nie dawać pod strumieniem wody (5), do oczyszczenia wystarczy przetarcie
gąbką. Należy ostrożnie obchodzić się z nożem, ostrza noża są bardzo ostre.
Nie pozostawiać zanurzonego noża w zlewie wraz z innymi naczyniami.
Pojemnik, osłona, nóż i tarcza emulgacyjna mogą być myte w zmywarce (górny koszyk).
ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA
- Urządzenie jest wykonane zgodnie z wymogami technicznymi i obowiązującymi normami.
- Urządzenie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
- Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do pracy przy zasilaniu prądem zmiennym. Przed pierwszym
użyciem prosimy sprawdzić, czy napięcie w sieci odpowiada napięciu podanemu na tabliczce znamionowej
urządzenia.
- Urządzenie nie powinno być użytkowane przez osoby (włączając dzieci), które są upośledzone fizycznie lub
umysłowo, jak również przez osoby nie posiadające doświadczenia i wiedzy, z wyjątkiem przypadków, kiedy
znajdują się one pod opieką osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub zostały przez nią
poinstruowane w zakresie użytkowania urządzenia.
Należy dopilnować aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.
- Nie używać i nie stawiać urządzenia na gorących powierzchniach lub w pobliżu płomienia (kuchenka gazowa).
- Używać urządzenie wyłącznie na płaskiej, stabilnej powierzchni, z dala od żródeł wody.
Urządzenia nie obracać.
- Należy ostrożnie obchodzić się z nożem, ostrza noża są bardzo ostre.
- Nie wolno wyjmować osłony, dopóki nóż pracuje.
- Urządzenie musi być zawsze wyłączane:
* podczas wystąpienia jakiejkolwiek anomalii w czasie pracy,
* podczas mycia lub konserwacji,
* po użyciu.
- Nie ciągnąć za przewód w celu odłączenia od prądu.
- Stosować tylko przedłużacze w dobrym stanie technicznym przedłużacze.
- Elektrycznych urządzeń w gospodarstwie domowym nie wolno używać:
* kiedy spadły na ziemię,
* w przypadku, kiedy nóż jest uszkodzony lub niekompletny.
- Kiedy przewód zasilający jest uszkodzony, aby zapobiec niebezpieczeństwu, należy go wymienić u
producenta, w dziale serwisu reklamacyjnego, lub może to uczynić inna, wykwalifikowana osoba.
- Urządzenie jest przeznaczone do użytkowania w gospodarstwie domowym. Nie powinno absolutnie być
wykorzystywane do pracy profesjonalnej, w tym wypadku na urządzenie nie dajemy gwarancji, ani nie
ponosimy za nie odpowiedzialności.
OPIS URZĄDZENIA
A Blok silnika
B Osłona
C Nóż
31
D Tarcza emulgacyjna (według typu)
E Pojemnik
F Wyposażenie do przygotowania napojów (według typu)
optimo 2644343 reprise.qxp:optimo 1000 version 2.qxp 24/11/09 10:55 Page 31
32
Zalecenie do uzyskania jak najlepszych rezultatów:
Pracować w trybie przerywanym (impulsami). Jeżeli kawałki produktów pozostają na ściankach pojemnika
(szynka, cebula...), odkleić kawałki przy pomocy szpatułki, rozłożyć je w pojemniku i wykonać jeszcze 2 lub 3
impulsy.
Skala na pojemniku ukazuje wskazaną zawartość zakładając, że nóż jest nasadzony. Posiada funkcję
wyłącznie informacyjną.
UU
UU
ŻŻ
ŻŻ
YY
YY
WW
WW
AA
AA
NN
NN
II
II
EE
EE
MM
MM
II
II
KK
KK
RR
RR
OO
OO
FF
FF
AA
AA
LL
LL
ÓÓ
ÓÓ
WW
WW
KK
KK
II
II
W mikrofalówce można podgrzewać produkty płynne
(zupy...) z wyjątkiem tłuszczu, np. oleju.
Skľadniki
Ilość maks.
Czas
Cebula pokrojona na 4 części
Czosnek
Szalotki
Pietruszka
Migdały
Szynka
Ser ementalski w kostkach 2/2
Suchary
Surowe mięso w kostkach 2/2
Lekkie ciasto
Ciasto do gofrów
Przecier owocowy
Zupa
300 g
200 g
300 g
30 g
150 g
200 g
100 g
45 g
180 g
0,6 l
0,6 l
500 g
0,5 l
4 impulsy
4 impulsy
10 impulsów
10 impulsów
15 s.
10 impulsów
8 s
10 s
8 s
20 s
20 s
15 s
15 s
optimo 2644343 reprise.qxp:optimo 1000 version 2.qxp 24/11/09 10:55 Page 32
33
PP
PP
RR
RR
ZZ
ZZ
EE
EE
PP
PP
II
II
SS
SS
YY
YY
Jabłkowe piure
- 600 g jabłek
- 1/2 cytryny
- 1 laseczka wanilii
- 80 g cukru kryształ
- 1 łyżka rumu
Ugotowane jabłka, sok z cytryny, cukier i rum włożyć do pojemnika Optimo. Miksować przy użyciu noża przez
od 15 do 20 sekund. Przed podaniem ochłodzić.
Sos Pesto
- 150 g sera parmezanu
- 5 gałzek świeżej bazylii
- 3 ząbki czosnku
- 4 kwiatki gożdzika
- 15 połówek orzechów włoskich
- 1/2 szklanki oliwy
Bazylię, ząbki czosnku i gożdziki wsypać do pojemnika i zmiksować na proszek. Włożyć małe kawałki sera
parmezanu oraz połówki orzechów do pojemnika i następnie siekać na drobno przez 20 sekund. Dodać oliwę,
zmiksować, aby uzyskać jednolite ciasto.
Guacamole
- 3 duże awokada
- 2 ząbki czosnku
- 6 papryk
- 1/2 cebuli
- 3 ząbki kolendry
- Trochę soku z cytryny
- Sól i pieprz podług smaku
Czosnek, cebulę, kolendrę oraz paprykę posiekać drobno.
Awokada obrać ze skórki i pokroić je w pojemniku Optimo.
Do uzyskania jednolitej masy, miksować przez 20 sekund. Podług smaku dodać sól i pieprz według smaku.
Pasta z anczosów
- 15 płatków anczosów w oleju
- 2 ząbki czosnku
- 3 gęste żółtka
- Olej
Ząbki czosnku posiekać na drobno. Dodać anczosy i ponownie zmiksować. Wmieszać żółtka i 3 łyżki oleju.
Zmiksować, aż do uzyskania kremowej konsystencji. Dodać oleju zgodnie z wymaganą gęstością.
optimo 2644343 reprise.qxp:optimo 1000 version 2.qxp 24/11/09 10:55 Page 33
34
UUżżYYTTKKOOWWAANNIIEE TTAARRCCZZYY EEMMUULLGGAACCYYJJNNEEJJ
(według typu)
BITA ŚMIETANA
20 cl płynnej śmietany sterylizowanej z zawartością tłuszczu 35%. 50g cukru kryształ lub 40 g cukru pudru
oraz opakowanie cukru waniliowego.
Do uzyskania gęstej i wysokiej jakości bitej śmietany: należy użyć zimną śmietanę o płynnej konsystencji,
wyjętą prosto z lodówki. Do pojemnika włożyć tarczę. Wlać składniki.
Na pojemnik nałożyć osłonę i blok silnika. Miksowaćbez przerwy przez 15 sekund w celu uzyskania
delikatnego kremu, i przez około jedną 30 sekund w celu uzyskania bitej śmietany.
Uwaga: Po upływie 30 sekund sprawdzić gęstość masy, przy dłuższym miksowaniu powstanie bowiem masło.
MAJONEZY
W celu uzyskania gęstego oraz wysokiej jakości
majonezu:
- Używać składniki o temperaturze pomieszczenia/pokojowej
- Umyć pojemnik i tarczę w zimnej wodzie
- Przestrzegać ściśle podanych w każdym przepisie ilości
składników.
Poziom
maksymalny:
Podstawa żeber
tarczy
Majonez z musztardą
Do pojemnika włożyć tarczę. Włożyć składniki :1 żółtko, 1 łyżkę musztardy, 1/2 łyżki octu, sól, pieprz, 3 łyżki
oleju.
Na pojemnik nałożyć osłonę i blok silnika.
Miksować przez 15 sekund.
Zdjąć blok silnika i osłonę.
Wlać olej do maksymalnego poziomu tarczy (patrz rysunek wyżej)
Miksować przerwy miksować mniej więcej przez następnych 20 do 40 sekund.
Majonez bez musztardy
Pospować w ten sam spob tylko musztardę zaspić trzema łkami soku z cytryny.
Do uzyskania wkszej ilci majonezu, dodać olej aż do maksymalnego poziomu tarczy i miksować przez następnych
15 sekund.
CIASTO NA NALEŚNIKI
na 0,6 l ciasta:
160 g mąki, 4 jajka, 1/2 łyżeczki drobnoziarnistej soli, 1/3 l mleka, 1 łyżka oleju, aromat.
Włożyć wszystkie składniki do pojemnika i miksować do uzyskania jednolitego ciasta, przez około 15 do 20
sekund.
CIASTO NA GOFRY
Na około 20 gofrów: 160 g mąki, 10 g drożdży, 2 jajka, 23 cl mleka, 70 g rozgrzanego masła, 1 łyżka cukru
waniliowego.
Drożdże wymieszać w niewielkiej ilości letniej wody, wszystkie składniki włożyć do pojemnika i miksować do
uzyskania doskonale jednolitego ciasta przez około 15 do 20 sekund. Pozostawić na godzinę.
optimo 2644343 reprise.qxp:optimo 1000 version 2.qxp 24/11/09 10:55 Page 34
Umożliwia przygotowanie smacznych napojów.
Należy przestrzegać następującej kolejności:
1) nałośyć wyposażenie na oś pojemnika
2) wlać składniki
3) nałożyć osłonę
4) nałożyć blok silnika
UWAGA: Wyposażenie do przygotowania napojów należy używać
wyłącznie zgodnie z ich przeznaczeniem, absolutnie nie wolno z niego
korzystać w innym celu. Przed wlaniem składników do pojemnika, zawsze
wcześniej włożyć wyposażenie.
Zawsze należy bardzo ostrożnie obchodzić się z wyposażeniem.
NASZE ZALECENIA: W celu uzyskania jak najlepszego rezultatu należy
zmiksować wcześniej lód z owocami a następnie dodać płyn. Należy
przestrzegać maksymalnego poziomu oznaczonego na pojemniku.
WW
WW
YY
YY
PP
PP
OO
OO
SS
SS
AA
AA
żż
żż
EE
EE
NN
NN
II
II
EE
EE
DD
DD
OO
OO
PP
PP
RR
RR
ZZ
ZZ
YY
YY
GG
GG
OO
OO
TT
TT
OO
OO
WW
WW
AA
AA
NN
NN
II
II
AA
AA
NN
NN
AA
AA
PP
PP
OO
OO
JJ
JJ
ÓÓ
ÓÓ
WW
WW
(według typu)
F
35
Bierzmy czynny udział w ochronie środowiska!
Twoje urządzenie jest zbudowane z materiałów, które mogą być poddane
ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi.
W tym celu należy je dostarczyć do wyznaczonego punktu zbiórki.
optimo 2644343 reprise.qxp:optimo 1000 version 2.qxp 24/11/09 10:55 Page 35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Tefal MB402141 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi