Hama 00176553 WiFi Door/Window Contact Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

WiFi Door/Window Contact
WiFi-Tür-/Fenster-Kontakt
E
F
D
GB
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l‘uso
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod kpoužití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Руководство по эксплуатации
Работна инструкция
Οδηγίες χρήσης
Kullanma kılavuzu
Käyttöohje
Link to App
de.hama.com/smarthome#smart-solution
NL
PL
RO
CZ
SK
P
S
RUS
BG
GR
TR
FIN
I
H
00176553
2
G Operating instruction
1. It’s so simple:
•Download the Hama Smart Solution app from
the Apple App StoreoronGoogle Play.
•Start the Hama Smart Solution app
•Ifyou’re using it for the rst time, you’ll have to
register and create anew account. If you already
have an account, log in using your login details
•Open the battery compartment by pressing the
white button, insert the batteries, and press and
hold the black button for 5seconds.
•The LED on the front begins to ash quickly.
•Now click +inthe upper-right corner and select
others.
•Conrm with Device is ashing quickly.
•Now enter the name of your WiFi network and the
password, and conrm with Conrm.
•The device is now connected. Once the
connection has been established, the LED stops
ashing.
•Now you can set up and congurethe door/
window contact using the app.
2. Warranty Disclaimer
Hama GmbH &CoKG assumes no liability and
provides no warranty for damage resulting from
improper installation/mounting, improper use of
the product or from failuretoobserve the operating
instructions and/or safety notes.
3. Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementation of the
European Directive 2012/19/EU and
2006/66/EU in the national legal
system, the following applies:
Electric and electronic devices as well
as batteries must not be disposed of
with household waste. Consumers areobliged by
law to return electrical and electronic devices as
well as batteries at the end of their service lives to
the public collecting points set up for this purpose
or point of sale. Details to this aredened by the
national law of the respective country.This symbol
on the product, the instruction manual or the
package indicates that aproduct is subject to these
regulations. By recycling, reusing the materials or
other forms of utilising old devices/Batteries, you
aremaking an important contribution to protecting
our environment.
4. Declaration of Conformity
Hereby,Hama GmbH &CoKG
declares that the radio equipment
type [00176553] is in compliance
with Directive 2014/53/EU.The full
text of the EU declaration of conformity is available
at the following internet address:
www.hama.com ->00176553-> Downloads.
Frequency band(s) 2,4 GHz
Maximum radio-frequency
power transmitted
0.05 W
5. Safety notes
•The product is intended for private, non-
commercial use only.
•Protect the product from dirt, moistureand
overheating, and only use it in adry environment.
•Ifthe product is to be operated outdoors, it may
be operated only in protected outdoor areas.
•Donot attempt to service or repair the product
yourself.Leave any and all service work to
qualied experts.
•Donot continue to operate the product if it
becomes visibly damaged.
•Keep this product, as all electrical products, out of
the reach of children!
Note
Detailed operating instructions areavailable at
www.hama.com
3
D Bedienungsanleitung
1. So einfach geht’s:
•Laden Sie die APP Hama Smart Solution aus
dem Apple App Storeoder auf Google Play
herunter.
•Öffnen Sie die APP Hama Smart Solution
•Als Erstanwender müssen Sie sich registrieren und
ein neues Konto anlegen. Falls Sie bereits über
ein Konto verfügen, melden Sie sich mit Ihren
Zugangsdaten an.
•Öffnen Sie das Batteriefach durch Drücken des
weißen Tasters, legen Sie die Batterien ein und
halten Sie den schwarzen Knopf für 5Sekunden
gedrückt.
•Die LED an der Vorderseite beginnt schnell zu
blinken.
•Klicken Sie jetzt rechts oben in der Ecke +und
wählen Sie andere.
•Bestätigen Sie mit Gerät blinkt schnell.
•Geben Sie jetzt den Namen ihres WiFi Netzwerkes
und das Passwort ein und bestätigen Sie.
•Das Gerät wirdnun verbunden. Bei erfolgreicher
Verbindung hört die LED auf zu blinken.
•Jetzt können Sie den Tür-/Fensterkontakt mit der
APP einrichten und kongurieren.
2. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &CoKG übernimmt keinerlei
Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die
aus unsachgemäßer Installation, Montage und
unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder
der Sicherheitshinweise resultieren.
3. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der
europäischen Richtlinien 2012/19/EU
und 2006/66/EG in nationales Recht
gilt folgendes:
Elektrische und elektronische
Geräte sowie Batterien dürfen
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der
Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, elektrische
und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende
ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten,
öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle
zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das
jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt,
der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung
weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der
Wiederverwertung, der stoichen Verwertung oder
anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/
Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum
Schutz unserer Umwelt.
4. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Hama GmbH &
Co KG,dass der Funkanlagentyp
[00176553] der Richtlinie 2014/53/
EU entspricht. Der vollständige Text
der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
www.hama.com ->00176553-> Downloads.
Frequenzband/ Frequenzbänder 2,4 GHz
Abgestrahlte maximale
Sendeleistung
0,05 W
5. Sicherheitshinweise
•Das Produkt ist für den privaten, nicht-
gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.
•Schützen Sie das Produkt vor Schmutz,
Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie
es nur in trockenen Umgebungen.
•Betreiben Sie das Produkt außerhalb von
geschlossenen Räumen nur in geschützten
Außenbereichen.
•Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten
oder zu reparieren. Überlassen Sie jegliche
Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal.
•Betreiben Sie das Produkt nicht weiter,wenn es
offensichtliche Beschädigungen aufweist.
•Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen
Produkte, nicht in Kinderhände!
Hinweis
Die ausführliche Bedienungsanleitung nden Sie
unter www.hama.com
4
F Mode d‘emploi
1. C’est aussi simple que ça :
•Téléchargez l’application Hama Smart Solution
dans l’App Stored’Apple ou sur Google Play.
•Ouvrez l’application Hama Smart Solution.
•Sivous êtes un nouvel utilisateur,vous devrez
vous enregistrer et créer un nouveau compte. Si
vous possédez déjà un compte, connectez-vous
avec vos données d’accès.
•Ouvrez le compartiment àpiles en appuyant
sur le bouton blanc, insérez les piles dans le
compartiment et maintenez le bouton noir
enfoncé pendant 5secondes.
•LaLED de la face avant se met àclignoter
rapidement.
•Cliquez dans le coin supérieur droit sur +, puis
sélectionnez others.
•Conrmez votresélection avec Device is ashing
quickly.
•Saisissez le nom de votreréseau WiFi ainsi que
le mot de passe, puis conrmez votresaisie
avec Conrm.
•L’appareil est en cours de connexion. La LED cesse
de clignoter dès l’établissement de la connexion.
•Vous pouvez congurer le contact de porte/fenêtre
àl’aide de l’application.
2. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH &CoKG décline toute
responsabilité en cas de dommages provoqués par
une installation, un montage ou une utilisation non
conformes du produit ou encoreprovoqués par un
non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou
des consignes de sécurité.
3. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de
l’environnement :
Conformément àladirective
européenne 2012/19/EU et 2006/66/CE,
et and‘atteindreuncertain nombre
d‘objectifs en matièredeprotection de
l‘environnement, les règles suivantes
doivent êtreappliquées: Les appareils électriques
et électroniques ainsi que les batteries ne doivent
pas êtrliminés avec les déchets ménagers. Le
pictogramme “picto” présent sur le produit, son
manuel d‘utilisation ou son emballage indique
que le produit est soumis àcette réglementation.
Le consommateur doit retourner le produit/la
batterie usagé(e) aux points de collecte prévus àcet
effet. Il peut aussi les remettreàunrevendeur. En
permettant le recyclage des produits et des batteries,
le consommateur contribueraainsi àlaprotection de
notreenvironnement. C‘est un geste écologique.
4. Déclaration de conformité
Le soussigné, Hama GmbH &Co
KG,déclareque l‘équipement
radioélectrique du type [00176553]
est conforme àladirective 2014/53/
UE. Le texte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible àl‘adresse internet
suivante:
www.hama.com ->00176553-> Downloads.
Bandes de fréquences 2,4 GHz
Puissance de radiofréquence
maximale
0,05 W
5. Consignes de sécurité
•Ceproduit est destiné àune installation
domestique non commerciale.
•Protégez le produit de toute saleté, humidité,
surchauffe et utilisez-le uniquement dans des
locaux secs.
•Utilisez le produit en dehors de pièces fermées et
uniquement dans des zones extérieures protégées.
•Netentez pas de réparer l’appareil vous-même ni
d’effectuer des travaux d’entretien. Déléguez tous
travaux d‘entretien àdes techniciens qualiés.
•Cessez d‘utiliser le produit en cas de détérioration
visible.
•Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit
êtregardé hors de portée des enfants !
Remarque
Vous trouverez un mode d’emploi détaillé sur
www.hama.com.
5
E Instrucciones de uso
1. El funcionamiento es así de fácil:
•Descargue la app Hama Smart Solution de la
Apple App StoreodeGoogle Play
•Abralaapp Hama Smart Solution
•Alutilizarla por primeravez, deberá registrarse
ycrear una cuenta nueva. Si ya dispone de una
cuenta, inicie sesión con sus datos de acceso.
•Abraelcompartimento de las pilas presionando
el pulsador blanco, introduzca las pilas y
mantenga presionado el pulsador negrodurante
5segundos.
•ElLED de la carafrontal comienza aparpadear
rápidamente.
•Ahora, haga clic en la esquina superior derecha
en +yseleccione others.
•Conrme con Device is ashing quickly.
•Introduzca ahoraelnombredesured WiFi yla
contraseña yconrme, con Conrm.
•Seprocede ahoraalaconexión del dispositivo.
Si la conexión se produce correctamente, el LED
deja de parpadear
•Ahorapuede ajustar ycongurar el contacto para
puerta/ventana con la APP.
2. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH &CoKG no se responsabiliza ni
concede garantía por los daños que surjan por
una instalación, montaje omanejo incorrectos del
producto opor la no observación de las instrucciones
de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
3. Instrucciones para desecho yreciclaje
Nota sobrelaprotección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de
la directiva Europea 2012/19/EU y
2006/66/EU en el sistema legislativo
nacional, se aplicaralosiguiente:
Losaparatos eléctricos yelectrónicos,
así como las baterías, no se deben evacuar en
la basuradoméstica. El usuario está legalmente
obligado allevar los aparatos eléctricos y
electrónicos, así como pilas ypilas recargables,
al nal de su vida útil alos puntos de recogida
comunales oadevolverlos al lugar donde los
adquirió. Losdetalles quedaran denidos por la
ley de cada país. El símbolo en el producto, en
las instrucciones de uso oenelembalaje hace
referencia aello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del
material oaotras formas de reciclaje de aparatos/
pilas usados, contribuye Usted de forma importante
alaprotección de nuestromedio ambiente.
4. Declaración de conformidad
Porlapresente, Hama GmbH &Co
KG,declaraque el tipo de equipo
radioeléctrico [00176553] es
conforme con la Directiva 2014/53/
UE. El texto completo de la declaración UE de
conformidad está disponible en la dirección Internet
siguiente:
www.hama.com ->00176553-> Downloads.
Banda obandas de frecuencia 2,4 GHz
Potencia máxima de radiofrecuencia 0,05 W
5. Instrucciones de seguridad
•Elproducto es paraeluso doméstico privado,
no comercial.
•Proteja el producto de la suciedad, la humedad
yelsobrecalentamiento yutilícelo sólo en
recintos secos.
•Utilice el producto fueradeespacios cerrados y
exclusivamente en exteriores protegidos.
•Nointente mantener oreparar el aparato por
cuenta propia. Encomiende cualquier trabajo
de mantenimiento al personal especializado
competente.
•Nosiga utilizando el producto si presenta daños
visibles
•Este aparato, como todos los aparatos eléctricos,
no debe estar en manos de los niños.
Nota
Encontrará las instrucciones de uso completas en
www.hama.com.
6
N Gebruiksaanwijzing
1. Zo makkelijk werkt het:
•Download de app Hama Smart Solution uit de
Apple App StoreofdeGoogle Play Store.
•Open de APP Hama Smart Solution
•Voor het eerste gebruik moet uzich registreren
en een nieuw account aanmaken. Indien ureeds
over een account beschikt, dan meldt uzich met
uw toegangsgegevens aan
•Open het batterij door op de witte drukknop te
drukken, plaats de batterijen en houd de zwarte
knop gedurende 5seconden ingedrukt.
•Het ledje op de voorzijde begint snel te knipperen.
•Klik nu rechtsboven in de hoek op +enselecteer
others.
•Bevestig met Device is ashing quickly.
•Voer nu de naam van uw wi-netwerk en het
wachtwoordinenbevestig met Conrm.
•Het toestel wordt nu verbonden. Bij een
succesvolle verbinding stopt het ledje met
knipperen.
•Nukunt uhet deur-/raamcontact met de app
instellen en congureren.
2. Uitsluiting van garantie en
aansprakelijkheid
Hama GmbH &CoKG aanvaardt geen enkele
aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of
gevolgschade, welke door ondeskundige installatie,
montage en ondeskundig gebruik van het product
ontstaan of het resultaat zijn van het niet in
acht nemen van de bedieningsinstructies en/of
veiligheidsinstructies.
3. Aanwijzingen over de afvalverwerking
Notitie aangaande de bescherming van het
milieu:
Tengevolge van de invoering van
de Europese Richtlijn 2012/19/
EU en 2006/66/EU in het nationaal
juridisch systeem, is het volgende van
toepassing:
Elektrische en elektronische apparatuur,zoals
batterijen, mag niet met het huisvuil weggegooid
worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht
om elektrische en elektronische apparaten, zoals
batterijen, op het einde van gebruik in te dienen
bij openbareverzamelplaatsen speciaal opgezet
voor dit doeleinde of bij een verkooppunt.
Verderespecicaties aangaande dit onderwerp
zijn omschreven door de nationale wet van het
betreffende land. Dit symbool op het product, de
gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat
het product onderworpen is aan deze richtlijnen.
Door te recyclen, hergebruiken van materialen
of anderevormen van hergebruiken van oude
toestellen/batterijen, levert ueen grote bijdrage aan
de bescherming van het milieu.
4. Conformiteitsverklaring
Hierbij verklaar ik, Hama GmbH &
Co KG,dat het type radioapparatuur
[00176553] conform is met Richtlijn
2014/53/EU.Devolledige tekst
van de EU-conformiteitsverklaring kan worden
geraadpleegd op het volgende internetadres:
www.hama.com ->00176553-> Downloads.
Frequentieband(en) 2,4 GHz
Maximaal radiofrequent vermogen 0,05 W
5. Veiligheidsinstructies
•Het product is bedoeld voor niet-commercieel
privegebruik in huiselijke kring.
•Bescherm het product tegen vuil, vocht en
oververhitting en gebruik het alleen in droge
omgevingen.
•Maak uitsluitend gebruik van het product
buiten afgesloten ruimtes, en uitsluitend in
beschermende omgeving.
•Probeer niet het product zelf te onderhouden
of te repareren. Laat onderhouds- en
reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel
uitvoeren.
•Gebruik het product niet meer als het zichtbare
beschadigingen vertoont.
•Elektrische apparaten dienen buiten het bereik
van kinderen gehouden te worden!
Aanwijzing
De uitvoerige bedieningsinstructies vindt uonder
www.hama.com
7
I Istruzioni per l‘uso
1. Èsemplicissimo:
•Scaricarelaapp Hama Smart Solution”da
Apple StoreodaGoogle Play.
•Aprirelaapp Hama Smart Solution
•Sesiutilizza la app per la prima volta ènecessario
registrarsi eaprireunaccount. Se si ha già un
account, inserireidati di accesso
•Aprireilvano batterie premendo il pulsante
bianco. Inserirelebatterie etener premuto il
pulsante neroper 5secondi.
•IlLED sul davanti inizia alampeggiare
velocemente.
•Clicca l’angolo superioredestro+eseleziona
others.
•Conferma con Device is ashing quickly.
•Inserisci il nome della tue rete WiFi, la passworde
conferma con Conrm.
•Ora il dispositivo ècollegato. Con un
collegamento corretto il LED smette di
lampeggiare.
•Ora èpossibile impostare, gestireecongurareil
contatto porta/nestracon la propria app
2. Esclusione di garanzia
Hama GmbH &CoKG non si assume alcuna
responsabilità per idanni derivati dal montaggio
ol‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla
mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o
delle indicazioni di sicurezza.
3.Indicazioni di smaltimento
Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva
Europea 2012/19/EU e2006/66/EU
nel sistema legale nazionale, ci sono le
seguenti applicazioni:
Le apparecchiatureelettriche ed
elettroniche elebatterie non devono esseresmaltite
con iriuti domestici. Iconsumatori sono obbligati
dalla legge arestituireIdispositivi elettrici ed
elettronici elebatterie alla ne della lorovita utile ai
punti di raccolta pubblici preposti per questo scopo
onei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono
deniti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo
simbolo sul prodotto, sul manuale d’istruzioni o
sull’imballo indicano che questo prodotto èsoggetto
aqueste regole. Riciclando, ri-utilizzando imateriali
outilizzando sotto altraforma ivecchi prodotti/
le batterie, darete un importante contributo alla
protezione dell’ambiente.
4. Dichiarazione di conformità
Il fabbricante, Hama GmbH &
Co KG,dichiarache il tipo di
apparecchiaturaradio[00176553] è
conforme alla direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità
UE èdisponibile al seguente indirizzo Internet:
www.hama.com ->00176553-> Downloads.
Bande di frequenza 2,4 GHz
Massima potenza a
radiofrequenza trasmessa
0,05 W
5. Indicazioni di sicurezza:
•Ilprodotto èconcepito per l’uso domestico
privato, non commerciale.
•Proteggereilprodotto da sporcizia, umidità e
surriscaldamento eutilizzarlo solo in ambienti
asciutti.
•Utilizzareilprodotto al di fuori dei locali chiusi e
solo in zone esterne protette.
•Non tentarediaggiustareoripararel’apparecchio
da soli. Fare eseguirequalsiasi lavorodi
riparazione al personale specializzato competente.
•Non mettereinfunzione il prodotto se presenta
danni visibili.
•Tenerequesto apparecchio, come tutte le
apparecchiatureelettriche, fuori dalla portata
dei bambini!
Avvertenza
Le istruzioni per l’uso sono disponibili sul sito
www.hama.com.
8
P Instrukcja obsługi
1. To dziecinnie proste:
•Zesklepu Apple App Storelub Google Play pobrać
aplikację Hama Smart Solution.
•Otworzyć aplikację Hama Smart Solution.
•Jako użytkownik po razpierwszy należysię
zarejestrować izałożyćkonto. Wprzypadku
posiadania konta zalogować się korzystającz
własnych danych dostępowych.
•Wciskającbiałyprzycisk, otworzyć schowek na
baterie, włożyć baterie iprzytrzymać czarny
przycisk wciśnięty przez 5sekund.
•Dioda LED zprzodu zaczyna szybko migać.
•Kliknąć wprawym górnym rogu +iwybrać others.
•Potwierdzić,wciskającDevice is ashing quickly.
•Wprowadzić teraz nazwę sieci WiFi ihasło, a
następnie potwierdzić przyciskiem Conrm.
•Trwa podłączanie urządzenia. Wprzypadku
pomyślnego podłączenia dioda LED przestaje
migać.
•Teraz można ustawić czujnik drzwiowy/okienny i
skongurować go za pomocą aplikacji.
2. Wyłączenie odpowiedzialności
Hama GmbH &CoKG nie udziela gwarancji ani
nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej
instalacji, montażuoraznieprawidłowego
stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji
obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa.
3. Informacje dotycząca recyklingu
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska:
Od czasu wprowadzenia europejskiej
dyrektywy 2012/19/EU i2006/66/EU
do prawa narodowego obowiązują
następujące ustalenia:
Urządzeń elektrycznych, elektronicznych
oraz baterii jednorazowych nie należywyrzucać
razem zcodziennymi odpadami domowymi!
Użytkownik zobowiązany prawnie do odniesienia
zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych urządzeń
elektrycznych ielektronicznych do punktu zbiórki
lub do sprzedawcy.Szczegółowe kwestie regulują
przepisy prawne danego kraju. Informuje otym
symbol przekreślonego kosza umieszczony na
opakowaniu. Segregującodpady pomagasz chronić
środowisko!
4. Deklaracja zgodności
Hama GmbH &CoKG niniejszym
oświadcza, żetyp urządzenia
radiowego [00176553] jest zgodny
zdyrektywą 2014/53/UE. Pełny
tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod
następującym adresem internetowym:
www.hama.com ->00176553-> Downloads.
Częstotliwość transmisji 2,4 GHz
Maksymalna moc transmisji 0,05 W
5. Wskazówki bezpieczeństwa
•Produkt jest przeznaczony do prywatnego,
niekomercyjnego użytku domowego.
•Chronić produkt przed zanieczyszczeniem,
wilgocią iprzegrzaniem oraz stosować go tylko w
suchym otoczeniu.
•Produkt należyużywać tylko poza zamkniętymi
pomieszczeniami, wzabezpieczonych miejscach
na zewnątrz.
•Nie próbować naprawiać samodzielnie
urządzenia. Prace serwisowe zlecać
wykwalikowanemu personelowi fachowemu.
•Nie używać produktu, gdy jest widocznie
uszkodzony.
•Trzymać urządzenie, jak wszystkie urządzenia
elektryczne, zdala od dzieci!
Wskazówki
Szczegółową instrukcję obsługi można znaleźć na
stronie www.hama.com.
9
H Használati útmutató
1. Ennyire egyszerű az üzembe helyezés:
•Töltse le a Hama Smart Solution
ALKALMAZÁSTazApple Store-ból vagy aGoogle
Play-ből.
•Nyissa meg aHama Smart Solution alkalmazást.
•Első használatkor regisztrálnia kell és új ókot
nyitni. Ha már rendelkezik ókkal, adja meg a
belépési adatokat
•Nyissa ki az elemtartót afehér gomb
megnyomásával, helyezze be az elemeket és
tartsa lenyomva afekete gombot 5másodpercig.
•Azelőlapi LED gyors villogásba kezd.
•Kattintson ajobb felső sarokba sválassza ki
aothers opciót.
•Erősítse meg akiválasztást aDevice is ashing
quickly gombbal.
•Ezt követően adja meg WiFi hálózata nevét és
jelszavát, majd erősítse meg aConrm gombbal
•Azeszköz ekkor csatlakoztatva van. Asikeres
csatlakoztatáskor aLED abbahagyja avillogást
•Ettőlfogva az ajtó-/ablak érzékelő beállítását és
kongurálását az alkalmazásról végezheti.
2. Szavatosság kizárása
AHama GmbH &CoKG semmilyen felelősséget vagy
szavatosságot nem vállal atermék szakszerűtlen
telepítéséből, szerelésébősszakszerűtlen
használatából, vagy akezelési útmutató és/vagy
abiztonsági előírások be nem tartásából eredő
károkért.
3. Ártalmatlanítási előírások
Környezetvédelmi tudnivalók:
Az európai irányelvek 2012/19/EU
és 2006/66/EU ajánlása szerint, a
megjelölt időponttól kezdve, minden
EU-s tagállamban érvényesek a
következők:
Az elektromos és elektronikai készülékeket és
az elemeket nem szabad aháztartási szemétbe
dobni! Aleselejtezett elektromos és elektronikus
készülékeket és elemeket, akkumulátorokat nem
szabad aháztartási szemétbe dobni. Az elhasznált
és működésképtelen elektromos és elektronikus
készülékek gyűjtéséretörvényi előírás kötelez
mindenkit, ezért azokat el kell szállítani egy
kijelölt gyűjtő helyrevagy visszavinni avásárlás
helyére. Atermék csomagolásán feltüntetett
szimbólum egyértelmű jelzést ad errevonatkozóan
afelhasználónak. Arégi készülékek begyűjtése,
visszaváltása vagy bármilyen formában történő
újrahasznosítása közös hozzájárulás környezetünk
védelméhez.
4. Megfelelőségi nyilatkozat
Hama GmbH &CoKG igazolja, hogy
a[00176553] típusú rádióberendezés
megfelel a2014/53/EU irányelvnek.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat
teljes szövege elérhető akövetkező internetes címen:
www.hama.com ->00176553-> Downloads.
Az(ok) afrekvenciasáv(ok) 2,4 GHz
Maximális jelerősség 0,05 W
5. Biztonsági előírások:
•Atermék amagánháztartási, nem üzleti célú
alkalmazásrakészül.
•Óvja meg aterméket szennyeződéstől,
nedvességtőstúlmelegedéstől, és kizárólag zárt
környezetben használja.
•Aterméket kültéren kizárólag csapadéktól védett
területen működtesse.
•Nekísérelje meg akészülék saját karbantartását
vagy javítását. Bármely karbantartási munkát
bízzon illetékes szakemberre.
•Nzemeltesse tovább aterméket, ha nyilvánvaló
sérülések láthatók rajta
•Ezakészülék, mint minden elektromos készülék,
nem gyermekek kezébe való!
Hivatkozás
Arészletes kezelési útmutató awww.hama.com
oldalon található.
10
M Manual de utilizare
1. Așadesimplu este:
•Descărcațiaplicația Hama Smart Solution din
Apple App Storesau Google Play Store.
•Deschidețiaplicația Hama Smart Solution.
•Caprim utilizator trebuie să vă înregistrați șisăvă
deschidețiuncont nou. Dacă avețideja un cont
trebuie să vă înregistrațicudatele de acces.
•Deschidețicapacul prin apăsarea tasterului
alb, introducețibateriile șiapăsați5secunde
butonul negru.
•LED-ul din față începe să lumineze repede
intermitent.
•Dațiclick dreapta sus în colț + șialegețiothers.
•ConrmațicuDevice is ashing quickly.
•Introduceținumele rețelei WiFi șiparola și
conrmațicuConrm.
•Aparatul se conectează.Laconectarea cu succes
LED-ul se stinge.
•Acum putețiadapta șiconguracontactul de ușă/
fereastră cu ajutorul APP.
2. Excludere de garanție
Hama GmbH &CoKG nu îşiasumă nici orăspundere
sau garanție pentru pagube cauzate de montarea,
instalarea sau folosirea necorespunzătoarea
produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de
folosiresau/șiainstrucțiunilor de siguranță.
3. Informații pentru reciclare
Instrucţiuni pentru protecţia mediului
înconjurător:
Din momentul aplicării directivelor
europene 2012/19/EU şi2006/66/
EU în dreptul național sunt valabile
următoarele:
Aparatele electrice şielectronice nu pot
salubrizate cu gunoiul menajer.Consumatorul este
obligat conform legii să predea aparatele electrice și
electronice la sfârșitul duratei de utilizarelalocurile
de colectarepublice sau înapoi de unde au fost
cumpărate.
Detaliile sunt reglementate de cătrelegislaţia țării
respective. Simbolul de pe produs, în instrucţiunile de
utilizaresau pe ambalaj indică aceste reglementări.
Prin reciclarea, revaloricarea materialelor sau
alte forme de valoricareaaparatelor scoase din
uz aducețiocontribuție importantă la protecția
mediului nostru înconjurător.
4. Declarație de conformitate
Prin prezenta, Hama GmbH
&CoKG,declară că tipul de
echipamente radio [00176553] este
în conformitate cu Directiva 2014/53/
UE. Textul integral al declarației UE de conformitate
este disponibil la următoarea adresă internet:
www.hama.com ->00176553-> Downloads.
Banda (benzile) de frecvențe2,4 GHz
Puterea maximă 0,05 W
5. Instrucțiuni de siguranță
•Produsul este conceput numai pentru utilizare
privatășinu profesională.
•Protejaţiprodusul de impurităţi, umiditate,
supraîncălzire şiutilizaţi-l numai în mediu uscat.
•Utilizațiprodusul în afaraincintelor închise numai
în zone exterioareprotejate.
•Nncercaţisăreparaţisau să depanaţiaparatul.
Operaţiile de reparaţii se execută numai de
personal de specialitate.
•Nuutilizațiprodusul dacă prezintă cazuri evidente
de deteriorări.
•Acest aparat, ca de altfel toată aparatura
electronică,nuare ce căuta în mâinile copiilor!
Instrucțiune
Instrucțiunile de folosireamănunțite le găsițila
www.hama.com.
11
C Návod kpoužití
1. Je to tak snadné:
•Stáhněte si aplikaci Hama Smart Solution z
Apple Storenebo zGoogle Play.
•Otevřete aplikaci Hama Smart Solution
•Jako nový uživatel se musíte zaregistrovat azaložit
si účet. Pokud již účet máte, přihlaste se pomocí
svých přihlašovacích údajů
•Otevřete přihrádku na baterie tak, že stisknete bílé
tlačítko, vložte baterie apřidržte černé tlačítko 5
sekund stisknuté.
•LED dioda na přední straně začne rychle blikat.
•Nyní klikněte do pravého horního rohu na +a
vyberte others.
•Potvrďte pomocí Device is ashing quickly.
•Zadejte název vaší sítě WiFi aheslo apotvrďte
pomocí Conrm.
•Přístroj se nyní připojí. Vpřípadě úspěšného
připojení přestane LED dioda blikat.
•Nyní můžete kontakt dveří/oken upravovat a
kongurovat pomocí aplikace.
2. Vyloučení záruky
Hama GmbH &CoKG nepřebírá žádnou
odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé
neodbornou instalací, montáží nebo neodborným
použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k
použití a/nebo bezpečnostních pokynů.
3. Pokyny klikvidaci
Ochrana životního prostředí:
Evropská směrnice 2012/19/EU a
2006/66/EU ustanovujete následující:
Elektrická aelektronická zařízení stejně
jako baterie nepatřídodomovního
odpadu. Spotřebitel se zavazuje
odevzdat všechna zařízení abaterie po uplynutí jejich
životnosti do příslušných sběren. Podrobnosti stanoví
zákon příšlušné země.Symbol na ‚produktu, návod k
obsluze nebo balení na toto poukazuje.
Recyklací ajinými způsoby zužitkování přispíváte k
ochraně životního prostředí.
4. Prohlášení oshodě
Tímto Hama GmbH &CoKG
prohlašuje, že typ rádiového
zařízení [00176553] je vsouladu
se směrnicí 2014/53/EUplné
zně EU prohlášení oshodě je kdispozici na této
internetové adrese:
www.hama.com ->00176553-> Downloads.
Kmitočtové pásmo
(kmitočtová pásma)
2,4 GHz
Maximální radiofrekvenč
výkon vysílaný
0,05 W
5. Bezpečnostní pokyny
•Výrobek je určen knekomerčnímu použití v
domácnosti.
•Výrobek chraňte před znečištěním. Nepoužívejte
ve vlhkém prostředí azabraňte styku svodou.
Používejte pouze vsuchých prostorách.
•Výrobek nepoužívejte vuzavřených prostorech,
pouze vchráněných venkovních prostorech.
•Dovýrobku nezasahujte aneopravujte ho.
Veškeré úkony údržby přenechejte příslušnému
odbornému personálu.
•Vpřípadě viditelného poškození produkt dále
nepoužívejte
•Výrobek nepatřídorukou dětem, stejně jako i
všechny elektrické přístroje.
Poznámka
Podrobný návod kpoužití najdete na www.
hama.com
12
Q Návod na použitie
1. Je to jednoduché:
•Stiahnite si aplikáciu Hama Smart Solution z
Apple App Storealebo Google Play Store.
•Otvorte aplikáciu Hama Smart Solution.
•Ako nový používateľ sa musíte zaregistrovať a
vytvoriť si nový účet. Ak účet máte, prihláste sa
pomocou svojich prihlasovacích údajov.
•Otevřete přihrádku na baterie tak, že stisknete bílé
tlačítko, vložte baterie apřidržte černé tlačítko 5
sekund stisknuté.
•LED dióda na prednej strane začne rýchlo blikať.
•Kliknite teraz vpravo horevrohuna+azvoľte
others.
•Výber potvrďte možnosťou Device is ashing
quickly.
•Zadajte názov svojej WiFi siete aheslo. Postup
potvrdíte kliknutím na tlačidlo Conrm.
•Prístroj sa teraz pripojí. Pri úspešnom spojení
prestane LED dióda blikať.
•Teraz môžete dverový/okenný kontakt nastaviť a
nakongurovať pomocou aplikácie.
2. Vylúčenie záruky
Firma Hama GmbH &CoKGneručí/nezodpovedá za
škody vyplývajúce zneodbornej inštalácie, montáže
alebo neodborného používania výrobku alebo
znerešpektovania návodu na používanie a/alebo
bezpečnostných pokynov.
3. Pokyny pre likvidáciu
Ochrana životného prostredia:
Európska smernica 2012/19/EU a
2006/66/EU stanovuje:
Elektrické aelektronické zariadenia,
rovnako ako batérie sa nesmú
vyhadzovať do domáceho odpadu.
Spotrebiteľ je zo zákona povinný zlikvidovať
elektrické aelektronické zariadenia, rovnako ako
batérie na miesta ktomu určené. Symbolizuje to
obrázok vnávode na použitie, alebo na balení
výrobku. Opätovným zužitkovaním alebo inou formou
recyklácie starých zariadení/batérií prispievate k
ochrane životného prostredia.
4. Vyhlásenie ozhode
Hama GmbH &CoKG týmto
vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu
[00176553] je vsúlade so smernicou
2014/53/EÚ. Úplné vyhlásenie o
zhode je kdispozícii na tejto internetovej adrese:
www.hama.com ->00176553-> Downloads.
Frekvenč pásmo resp.
pásma
2,4 GHz
Maximálny vysokofrekvenč 0,05 W
5. Bezpečnostné upozornenia
•Výrobok je určený na nekomerč použitie v
domácnosti.
•Výrobok chráňte pred znečistením. Nepoužívajte
vo vlhkom prostredí azabráňte styku svodou.
Používajte iba vsuchých priestoroch.
•Prevádzkujte výrobok mimo uzatvorených
priestorov len vchránených vonkajších
priestoroch.
•Dovýrobku nezasahujte aneopravujte ho.
Akékoľvek úkony údržby prenechajte príslušnému
odbornému personálu.
•Výrobok ďalej nepoužívajte, ak je zjavne
poškodený.
•Výrobok nepatrí do rúk deťom, rovnako ako všetky
elektrické prístroje.
Poznámka
Podrobné informácie nájdete na stránke
www.hama.com.
13
O Manual de instruções
1. Bastante simples:
•Descarregue aaplicação Hama Smart Solution
da Apple App StoreoudaGoogle Play Store.
•Abraaaplicação Hama Smart Solution
•Sefor aprimeiravez que utilizar aaplicação, é
necessário registar-se ecriar uma conta nova. Se
possuir uma conta, inicie asessão com os seus
dados de acesso
•Abraocompartimento das pilhas pressionando
obotão branco, coloque as pilhas emantenha o
botão preto pressionado durante 5segundos.
•OLED no lado da frente começa apiscar
rapidamente.
•Clique agoranocanto superior direito em +e
selecione others.
•Conrme com Device is ashing quickly.
•Introduza onome da sua rede WiFi earespetiva
palavra-passe econrme com Conrm.
•Agora, oaparelho éemparelhado. Após o
emparelhamento, oLED paradepiscar.
•Agorapode ajustar econgurar ocontacto para
porta/janela através da aplicação.
2. Exclusão de garantia
AHama GmbH &CoKG não assume qualquer
responsabilidade ou garantia por danos provocados
pela instalação, montagem ou manuseamento
incorrectos do produto enão observação do das
instruções de utilização e/ou das informações de
segurança.
3. Indicações de eliminação
Nota em Protecção Ambiental:
Após aimplementação da directiva
comunitária 2012/19/EU e2006/66/EU
no sistema legal nacional, oseguinte
aplica-se:
Os aparelhos eléctricos eelectrónicos,
bem como baterias, não podem ser eliminados
juntamente com olixo doméstico. Consumidores
estão obrigados por lei acolocar os aparelhos
eléctricos eelectrónicos, bem como baterias, sem
uso em locais públicos especícos paraeste efeito ou
no ponto de venda. Os detalhes paraeste processo
são denidos por lei pelos respectivos países. Este
símbolo no produto, omanual de instruções ou
aembalagem indicam que oproduto está sujeito
aestes regulamentos. Reciclando, reutilizando os
materiais dos seus velhos aparelhos/baterias, esta
afazer uma enorme contribuição paraaprotecção
do ambiente.
4. Declaração de conformidade
O(a) abaixo assinado(a) Hama GmbH
&CoKG declaraque opresente
tipo de equipamento de rádio
[00176553] está em conformidade
com aDiretiva 2014/53/UE. Otexto integral
da declaração de conformidade está disponível
no seguinte endereço de Internet: www.hama.
com-> 00176553 ->Downloads.
Banda(s) de frequências 2,4 GHz
Potência máxima transmitida 0,05 W
5. Indicações de segurança
•Oproduto está previsto apenas parautilização
doméstica enão comercial.
•Proteja oproduto contrasujidade, humidade
esobreaquecimento eutilize-o somente em
ambientes secos.
•Operar oproduto foradeambientes fechados
apenas em áreas protegidas ao ar livre.
•Não tente fazer amanutenção ou reparar o
aparelho. Qualquer trabalho de manutenção deve
ser executado por técnicos especializados.
•Não utilize oproduto se este apresentar danos
visíveis
•Este aparelho não pode ser manuseado por
crianças, tal como qualquer aparelho eléctrico!
Nota
Omanual de instruções detalhado pode ser
consultado em www.hama.com
14
S Bruksanvisning
1. enkelt är det:
•Ladda ner appen Hama Smart Solution från
Apple App Storeeller Google Play Store.
•Öppna APPEN Hama Smart Solution
•Första gången du använder appen måste du
registreradig och skapa ett nytt konto. Om
du redan har ett konto loggar du in med dina
inloggningsuppgifter
•Öppna batterifacket genom att trycka den vita
knappen, lägg in batterierna och hålls den svarta
knappen intryckt i5sekunder.
•Lysdioden framsidan börjar blinka snabbt.
•Klicka +uppe ihögrahörnet och välj others.
•Bekräfta med Device is ashing quickly.
•Skriv in namnet WiFi-nätverket och lösenordet
och bekräfta med Conrm.
•Enheten ansluts nu. När anslutningen har slutförts
slutar lysdioden att blinka.
•Nukan dörr-/fönsterkontakten installeras och
kongureras med APPEN.
2. Garantifriskrivning
Hama GmbH &CoKG övertar ingen form av
ansvar eller garanti för skador som beror
olämplig installation, montering och olämplig
produktanvändning eller att bruksanvisningen
och/eller säkerhetshänvisningarna inte följs.
3. Kasseringshänvisningar
Not om miljöskydd:
Efter implementeringen av EU direktiv
2012/19/EU och 2006/66/EU iden
nationella lagstiftningen, gäller
följande:
Elektriska och elektroniska apparater
samt batterier får inte kastas ihushållssoporna.
Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska
och elektroniska apparater samt batterier vid slutet
av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga
uppsamlingsplatser.Detaljer för detta denieras
via den nationella lagstiftningen irespektive land.
Denna symbol produkten, instruktionsmanualen
eller förpackningen indikerar att produkten
innefattas av denna bestämmelse. Genom
återvinning och återanvändning av material/batterier
bidrar du till att skydda miljön och din omgivning.
4. Försäkran om överensstämmelse
Härmed försäkrar Hama GmbH &Co
KG,att denna typ av radioutrustning
[00176553] överensstämmer med
direktiv 2014/53/EU.Den fullständiga
texten till EU-försäkran om överensstämmelse nns
följande webbadress:
www.hama.com ->00176553-> Downloads
Eller de frekvensband 2,4 GHz
Maximala radiofrekvenseffekt 0,05 W
5. Säkerhetsanvisningar
•Produkten är avsedd för privat hemanvändning,
inte yrkesmässig användning.
•Skydda produkten mot smuts, fukt och
överhettning och använd den barai
inomhusmiljöer.
•Utomhus får produkten endast användas i
skyddade områden.
•Cihazı kendiniz onarmaya veya bakımını yapmaya
çalışmayınız. Tüm bakıalışmalarını yetkili usta
personele yaptırınız.
•Üründe bariz hasarlarınolması durumunda ürünü
artıalıştırmayınız.
•Precis som alla elektriska apparater ska även
denna förvaras utom räckhåll för barn!
Hänvisning
Du hittar en utförligarebruksanvisning under
www.hama.com
15
R Руководство по эксплуатации
1. Порядок работы.
Загрузите приложение Hama Smart Solution
из Apple App Store или Google Play Store.
Откройте приложение Hama Smart Solution.
Теперь, при первом использовании, вам
необходимо зарегистрироваться исоздать
новую учетную запись. Если увас ужеесть
учетная запись, войдите всистему со своим
именем пользователя ипаролем.
Нажмите белую кнопку, чтобы открыть отсек
батарей. Вставьте батареи, затем нажмите ив
течение 5 секунд удерживайте черную кнопку.
Светодиодный индикаторнапередней панели
начнет быстро мигать.
Нажмите на символ + вправом верхнем углу и
выберите others.
Подтвердите спомощью Device is ashing
quickly.
Введите имя сети WiFi ипароль иподтвердите
спомощью Conrm.
Устройство подключено. После успешного
подключения светодиодпрекращает мигать.
Теперь настройка иуправление дверным/
оконным контактом осуществляется через
приложение.
2. Отказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH &CoKGне несет
ответственность за ущерб, возникший вследствие
неправильногомонтажа, подключения и
использования изделия не по назначению, а
такжевследствие несоблюдения инструкции по
эксплуатации итехники безопасности.
3. Инструкции по утилизации
Охрана окружающей среды:
Смоментапереходанационального
законодательства на европейские
нормативы 2012/19/EU и 2006/66/EU
действительно следующее:
Электрические иэлектронные
приборы, атакже батареи запрещается
утилизировать собычным мусором. Потребитель,
согласно закону, обязан утилизировать
электрические иэлектронные приборы, атакже
батареи иаккумуляторы после их использования
вспециально предназначенных для этого пунктах
сбора, либо впунктах продажи. Детальная
регламентация этих требований осуществляется
соответствующим местным законодательством.
Необходимость соблюдения данных предписаний
обозначается особым значком на изделии,
инструкции по эксплуатации или упаковке.
При переработке, повторном использовании
материалов или при другой форме утилизации
бывших вупотреблении приборов Вы помогаете
охране окружающей среды. Всоответствии с
предписаниями по обращению сбатареями, в
Германии вышеназванные нормативы действуют
для утилизации батарей иаккумуляторов.
4. Декларация производителя
Настоящим компания Hama
GmbH &CoKG заявляет, что
радиооборудование типа
[00176553] отвечает требованиям
директивы 2014/53/ЕС. Сполным текстом
декларации осоответствии требованиям
ЕС можно ознакомиться здесь:www.hama.
com-> 00176553 ->Downloads.
Диапазон/диапазоны частот 2,4 GHz
Максимальная излучаемая
мощность
0,05 W
5. Техника безопасности
Изделие предназначено толькодля
домашнегоприменения.
Беречь от грязи, влаги иисточников тепла.
Эксплуатировать тольковсухих условиях.
Вне помещений изделие разрешается
эксплуатировать тольковзакрытых зонах.
Запрещается самостоятельно ремонтировать
устройство. Ремонт разрешается производить
толькоквалифицированному персоналу.
Запрещается эксплуатировать поврежденное
изделие.
Не давать детям!
Примечание
Подробную инструкцию по эксплуатации см. на
сайте www.hama.com.
16
B Работна инструкция
1. Толкова елесно:
Изтеглете приложението Hama Smart
Solution от Apple App Store или от Google Play.
Отворете приложението Hama Smart Solution
Като първи потребител трябва да се
регистрирате идасъздадете нов профил. Ако
вече имате профил, влезте сВашите данни
за достъп
Свалете долната част на артикула, като го
завъртите впосока, обратна на часовниковата
стрелка, след това поставете батериите и
задръжте бутона натиснатза5секунди.
•LED лампата от предната страна започва да
мигабързо
Сега кликнете + вгорния десен ъгъл и
изберете others.
Потвърдете с Device is ashing quickly.
Сега въведете иметонаВашата WiFi мрежа и
паролата, след което Conrm.
Сега уредътсесвързва. При успешна връзка
LED лампата спира да мига
Сега може да настроите иконфигурирате
контактазаврата/прозорец чрез
приложението.
2. Изключване на гаранция
Хама ГмбХ & Ко. КГ не поема никаква
отговорност или гаранция за повреди врезултат
на неправилна инсталация, монтаж инеправилна
употреба на продуктаили неспазване на
упътванетозаобслужване и/или инструкциите
за безопасност.
3. Указания за изхвърляне
Указание относно защитата на околната
среда:
От моментанаприлаганетона
европейските директиви 2012/19/
EU и 2006/66/EОвнационалното
право на съответните страни
важи следното: Електрическите и
електронните уреди ибатериите не бива да се
изхвърлят сбитовите отпадъци. Потребителят
едлъжен по закон да върне електрическите
иелектронните уреди ибатериите вкрая на
тяхната дълготрайност на изградените за целта
обществени пунктове за събиране на отпадъци
или на търговския обект. Подробностите по
въпроса са регламентирани взаконодателството
на съответната страна. Символътвърху продукта,
упътванетозаупотреба или опаковката насочва
към тези разпоредби. Чрез рециклирането,
преработката на материалите или други форми
на оползотворяване на старите уреди/батерии
вие допринасяте за защитата на нашата околна
среда.
4. Декларация за съответствие
Снастоящото Hama GmbH &CoKG
декларира, че типътрадиосистема
[00176553] съответства на
основните изисквания на
директива 2014/53/ЕО. Пълният текст на ЕС
декларациятазасъответствие енаразположение
на следния интернет адрес:www.hama.
com-> 00176553 ->Downloads.
Радиочестотен диапазон/
Радиочестотни диапазони
2,4 GHz
Излъчена максимална
мощност на предаване
0,05 W
5. Забележки за безопасност
Продуктътепредвиден за лична, нестопанска
битова употреба.
Пазете продуктаотзамърсяване, влагаи
прегряване игоизползвайте само всухи
помещения.
Използвайте продуктаизвън затворени
пространства исамо взащитени работни зони.
Не се опитвайте сами да обслужвате или
ремонтирате продукта. Оставете всякаква
техническа поддръжка на компетентните
специалисти.
Не продължавайте да използвате продукта,
акотой има очевидни повреди.
Подобно на всички електрически продукти
този продукт не бива да попада връцете
на деца!
Забележка
Подробно упътване за обслужване ще
намерите на адрес www.hama.com
17
J Οδηγίες χρήσης
1. Είναι τόσο απλό:
Κατεβάστε την εφαρμογή Hama Smart Solution
από το App Store της Apple ήτοGoogle Play
Store.
Ανοίξτετην εφαρμογή Hama Smart Solution
Ως νέος χρήστης, πρέπει να εγγραφείτε καινα
δημιουργήσετε έναν νέο λογαριασμό. Εάν έχετε
ήδη λογαριασμό, συνδεθείτε με τα στοιχεία
πρόσβασής σας
Ανοίξτετηθήκη μπαταριών πιέζοντας το
λευκόπλήκτρο, τοποθετήστε τις μπαταρίες και
πατήστε παρατεταμένατομαύρο κουμπί για 5
δευτερόλεπτα.
Ηλυχνία LED στην μπροστινή πλευρά θα αρχίσει
να αναβοσβήνει γρήγορα.
Κατόπιν, κάντε κλικ στο + στην επάνω δεξιά γωνία
καιεπιλέξτε others.
Επιβεβαιώστε με την επιλογή Device is ashing
quickly.
Έπειτα, καταχωρήστε το όνομα τουδικτύου WiFi
καιτον κωδικό πρόσβασης καιεπιβεβαιώστε με
την επιλογή Conrm.
Τώρα ησυσκευή έχει συνδεθεί. Εάν ησύνδεση
πραγματοποιηθεί σωστά, ηλυχνία LED θα
σταματήσει να αναβοσβήνει.
Τώρα μπορείτε να προετοιμάσετε καινα
διαμορφώσετε τονανιχνευτή επαφής πόρτας/
παραθύρου μέσω της εφαρμογής.
2. Απώλεια εγγύησης
Ηεταιρεία Hama GmbH &CoKGδεν αναλαμβάνει
καμία ευθύνη ήεγγύηση για ζημιές, οι οποίες
προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση και
συναρμολόγηση ήλανθασμένη χρήση τουπροϊόντος
ήμητήρηση των οδηγιών λειτουργίας και/ήτων
υποδείξεων ασφαλείας.
3. Υποδείξεις απόρριψης
Υπόδειξη σχετικάμετην προστασία
περιβάλλοντος:
Από τη στιγμή που ηΕυρωπαϊκή
Οδηγία 2012/19/EU και 2006/66/
EE ενσωματώνεται στοεθνικόδίκαιο
ισχύουν τα εξής:
Οι ηλεκτρικές καιοιηλεκτρονικές
συσκευές καθώς καιοιμπαταρίες δεν επιτρέπεται να
πετιούνται σταοικιακάαπορρίμματα. Οι καταναλωτές
υποχρεούνται από τοννόμο να επιστρέφουν τις
ηλεκτρικές καιηλεκτρονικέςσυσκευές καθώς και
τις μπαταρίες στοτέλος της ζωής τους σταδημόσια
σημεία περισυλλογής που έχουν δημιουργηθεί
γι αυτότοσκοπό ήστα σημεία πώλησης. Οι
λεπτομέρειες ρυθμίζονται στη σχετική νομοθεσία. Το
σύμβολο πάνω στοπροϊόν, στοεγχειρίδιο χρήσης ή
στη συσκευασία παραπέμπει σε αυτές τις διατάξεις.
Με την ανακύκλωση, επαναχρησιμοποίηση των
υλικών ήμεάλλες μορφές χρησιμοποίησης παλιών
συσκευών / Μπαταριών συνεισφέρετε σημαντικά
στην προστασία τουπεριβάλλοντος. Στη Γερμανία
ισχύουν αντίστοιχαοιπαραπάνω κανόνες απόρριψης
σύμφωναμετον κανονισμό για μπαταρίες και
συσσωρευτές.
4. Δήλωση συμμόρφωσης
Με την παρούσα ο/η Hama
GmbH &CoKG, δηλώνει ότι ο
ραδιοεξοπλισμός [00176553] πληροί
την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες
κείμενοτης δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται
στην ακόλουθη ιστοσελίδα στοδιαδίκτυο:
www.hama.com ->00176553-> Downloads.
Ζώνη συχνοτήτων/Ζώνες συχνοτήτων 2,4 GHz
Μέγιστη εκπεμπόμενη ισχύς 0,05 W
5. Υποδείξεις ασφαλείας
Το προϊόν προορίζεται για σκοπούς οικιακής
χρήσης.
Πρέπει να προστατεύετε το προϊόν από
βρομιά, υγρασία καιυπερθέρμανση καινατο
χρησιμοποιείτε μόνοσεστεγνάπεριβάλλοντα.
Χρησιμοποιείτε το προϊόν εκτός από κλειστούς
χώρους μόνοσεπροστατευμένους εξωτερικούς
χώρους
Μην επιχειρήσετε να συντηρήσετε ήνα
επισκευάσετε τη συσκευή εσείς οι ίδιοι. Οι
εργασίες συντήρησης πρέπει να γίνονται από
εξειδικευμέναάτομα.
Διακόψτε τη χρήση τουπροϊόντος, αν παρουσιάζει
ορατές φθορές
Μην αφήνετε τα παιδιά να αγγίζουν αυτή ή
οποιαδήποτε άλλη ηλεκτρική συσκευή.
Υπόδειξη
Μπορείτε να κατεβάσετε το εγχειρίδιο χειρισμού
από τονιστότοπο www.hama.com.
18
T Kullanma kılavuzu
1. Kurulumu kolaydır:
Hama Smart Solution uygulamasını Apple App
Storeveya Google Play mağazasından indirin.
•Hama Smart Solution uygulamasını ın
İlk kullanıcı olarak kaydolup yeni bir hesap
oluşturmanızgerekir Daha önceden bir hesabınız
varsa, erişim verilerinizle giriş yapın
•Beyaz butona basarak pil yuvasını ın, pilleri
yerleştirin ve siyah ğmeyi 5saniye basılı tutun.
•Önyüzde bulunan LED hızlışekilde yanıp
sönmeye başlar.
Şimdi sağ üst şede +tıklayınveothers
seçeneğini belirleyin.
•Device is ashing quickly ile onaylayın.
Şimdi WiFi ağınızınadınıve şifreyi girin ve Conrm
ile onaylayın.
Şimdi cihaz bağlanır. Bağlantı başarılolursa LED
artıkyanıpsönmez.
Şimdi kapı/pencerekontağını uygulama ile
düzenleyip yapılandırabilirsiniz.
2. Garanti reddi
Hama GmbH &CoKG şirketi yanlış kurulum, montaj
ve ürünün amacına uygun olarak kullanılmaması
durumunda veya kullanımkılavuzu ve/veya güvenlik
uyarılarına uyulmaması sonucu oluşan hasarlardan
sorumluluk kabul etmez ve bu durumda garanti
hakkı kaybolur.
3AtıkToplama Bilgileri
Çevrekoruma uyarısı:
Avrupa BirliğiDirekti 2012/19/EU ve
2006/66/EU ulusal yasal uygulamalar
için de geçerli olduğutarihten itibaren:
Elektrikli ve elektronik cihazlarla piller
normal evsel çöpe atılmamalıdır.
Tüketiciler için, artıalışmayan elektrikli ve
elektronik cihazları piller,kamuya ait toplama
yerlerine götürme veya satınalındıkları yerleregeri
verme yasal bir zorunluluktur.Bukonu ile ilgili
ayrıntılar ulusal yasalarla düzenlenmektedirrün
üzerinde, kullanma kılavuzunda veya ambalajda
bulunan bu sembol tüketiciyi bu konuda uyarır. Eski
cihazlarıngeri kazanımı,yapıldıkları malzemelerin
değerlendirilmesi veya diğer değerlendirme
şekilleri ile, çevrekorumasına önemli bir katkıda
bulunursunuz. Yukarıda adı geçen atıktoplama
kuralları Almanya’dapiller ve aküler için de geçerlidir.
4. Uygunluk beyanı
İş bu belge ile Hama GmbH &
Co KG kablosuz sistem tipin
[00176553] 2014/53/AB sayılı
direktife uygun olduğunu beyan
eder.ABUygunluk Beyanınıntam metni aşağıdaki
internet adresinde incelenebilir: www.hama.
com-> 00176553 ->Downloads.
Frekans bandı/frekans bantları 2,4 GHz
İletilen maksimum radyo frekans
gücü
0,05 W
5. Güvenlik uyarıları
•Brün ticari olmayan özel evsel kullanımiçin
öngörülmüştür.
•Cihazı pisliklere, neme ve aşırıısınmaya karşı
koruyunuz ve sadece kuru ortamlarda kullanınız.
•Ürünü ıkhavada ve sadece korunmuş alanlarda
kullanın.
•Cihazı kendiniz onarmaya veya bakımını yapmaya
çalışmayınız. Tüm bakıalışmalarını yetkili usta
personele yaptırınız.
•Üründe bariz hasarlarınolması durumunda ürünü
artıalıştırmayınız.
•Bucihaz, diğer elektrikli cihazlar gibi çocuklar
tarafından kullanılmamalıdır!
Not
Ayrıntılı kullanımtalimatını www.hama.com
adresinde bulabilirsiniz
19
L Käyttöohje
1. Näin helppoa se on:
•Lataa sovellus Hama Smart Solution Apple App
Storesta tai Google Play Storesta.
•Avaa Hama Smart Solution-sovellus
•Ensimmäisenä käyttäjänä sinun tulee rekisteröityä
ja luoda uusi tili. Mikäli sinulla on jo tili, kirjaudu
sisään entisillä tiedoillasi.
•Avaa paristokotelo painamalla valkoista
painiketta, aseta paristot sisään ja pidä mustaa
painiketta painettuna viisi sekuntia.
•Etupuolella ole LED alkaa vilkkumaan.
•Klikkaa nyt oikeasta ylänurkasta +javalitse
others.
•Vahvista valitsemalla Device is ashing quickly.
•Syötä nyt WiFi-verkon nimi ja salasana ja vahvista
valinta valitsemalla Conrm
•Laite kytketään. Kunkytkeminen onnistui, LED
lopettaa vilkkumisen
•Nyt voit tehdä ovi-/ikkunakontaktin asetukset ja
konguroida sen sovelluksella.
2. Vastuun rajoitus
Hama GmbH &CoKG ei vastaa millään tavalla
vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta
asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen
ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
3. Hävittämisohjeet
Ympäristönsuojelua koskeva ohje:
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin
direktiivi 2012/19/EU ja 2006/66/
EU otetaan käyttöön kansallisessa
lainsäädännössä, pätevät seuraavat
määräykset:
Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei
saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla
on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja
elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille
varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne
myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä yksityiskohdista
säädetään kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä
määräyksistä mainitaan myös tuotteen symbolissa,
käyttöohjeessa tai pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä,
materiaalien/paristoja uudelleenkäytöllä tai muilla
vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä
vaikutus yhteisen ympäristömme suojelussa.
4. Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Hama GmbH &CoKG vakuuttaa,
että radiolaitetyyppi [00176553] on
direktiivin 2014/53/EU mukainen.
EU-
vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen
teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:
www.hama.com ->00176553-> Downloads.
Radiotaajuudet 2,4 GHz
Suurin mahdollinen
lähetysteho radiotaajuuksilla
0,05 W
5. Turvaohjeet
•Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseen
kotikäyttöön.
•Suojaa tuote lialta, kosteudelta ja
ylikuumenemiselta ja käytä tuotetta vain kuivassa
ympäristössä.
•Käytä tuotetta suljettujen tilojen ulkopuolella vain
suojatuilla ulkoalueilla.
•Ä yritä huoltaa tai korjata laitetta
itse. Jätä kaikki huoltotyöt vastuulliselle
ammattihenkilöstölle.
•Ä käytä tuotetta enää, jos siinä on selkeitä
vaurioita.
•Tämä laite kuten muutkaan sähkölaitteet eivät
kuulu lasten käsiin!
Ohje
Yksityiskohtainen käyttöohje on sivulla www.
hama.com.
Alllistedbrands aretrademarksofthe co rresponding co mp anies.
Errors andomi ssions excepted,and subjecttotechnical changes.
Ourgeneralterms of de liveryand paymentare ap plied.
Hama GmbH &CoKG
86652 Monheim /Germany
Service &Support
www.hama.com
+49 9091 502-0
DG
00176553/12.20
“Google andGooglePlayare trademarksofGoogleLLC .”
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Hama 00176553 WiFi Door/Window Contact Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla