Dell Latitude D830 Skrócona instrukcja obsługi

Kategoria
Akcesoria do miksera / robota kuchennego
Typ
Skrócona instrukcja obsługi
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ Latitude™ D830
Vodič za brzo snalaženje
Model PP04X
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ Latitude™ D830
Hurtig referenceguide
Model PP04X
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ Latitude™ D830
Pikaopas
Malli PP04X
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ Latitude™ D830
Σύντοµος Οδηγός Αναφοράς
Μοντέλο PP04X
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ Latitude™ D830
Hurtigveiledning
Modell PP04X
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ Latitude™ D830
Informator o systemie
Model PP04X
Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi
UWAGA:
UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej korzystać z komputera.
OSTRZEŻENIE:
OSTRZEŻENIE wskazuje na możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych i informuje o sposobie uniknięcia
problemu.
PRZESTROGA: PRZESTROGA informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu, obrażeń lub
śmierci.
Skróty i skrótowce
Pełną listę skrótów i akronimów można znaleźć w części Słowniczek w internetowej wersji
Podręcznika
użytkownika
.
Jeśli zakupiono komputer firmy Dell™ serii n, żadne odniesienia do systemu operacyjnego Microsoft
®
Windows
®
zawarte w tym dokumencie nie mają zastosowania.
UWAGA:
Niektóre funkcje lub nośniki mogą być opcjonalne i mogą nie być dostarczane z danym komputerem. Niektóre
funkcje lub nośniki mogą być niedostępne w niektórych krajach.
____________________
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
© 2007 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Powielanie w jakikolwiek sposób bez pisemnego zezwolenia firmy Dell Inc. jest surowo zabronione.
Znaki towarowe użyte w tekście: Dell, logo DELL, Latitude i ExpressCharge są znakami towarowymi firmy Dell Inc.; Intel jest zastrzeżonym
znakiem towarowym firmy Intel Corporation; Microsoft i Windows są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation.
Tekst może zawierać także inne znaki towarowe i nazwy towarowe, odnoszące się do podmiotów mających prawa do tych znaków i nazw lub
do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie praw własności do marek i nazw towarowych innych niż jej własne.
Model PP04X
Kwiecień 2007 Nr ref. GU783 Wersja A00
Spis treści
159
Spis treści
Wyszukiwanie informacji
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
161
Przygotowywanie komputera do pracy
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
165
Informacje o komputerze
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
166
Widok od przodu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
166
Widok z lewej strony
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
167
Widok z prawej strony
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
167
Widok od tyłu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
168
Widok od spodu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
168
Korzystanie z akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
169
Wydajność akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
169
Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . .
170
Oszczędzanie energii akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
171
Tryby zarządzania energią
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
171
Tryb gotowości
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
171
Tryb hibernacji
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
172
Konfiguracja zarządzania energią
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
173
Ładowanie akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
173
Wymiana akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
173
Przechowywanie akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
174
Rozwiązywanie problemów
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
175
Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem
. . . . . . . .
175
Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
176
Kiedy należy używać programu Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . .
176
Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku twardego
. . . . . . . .
177
Uruchamianie programu Dell Diagnostics z nośnika ze sterownikami
i programami narzędziowymi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
178
Menu główne programu Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . .
178
Indeks
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
181
160
Spis treści
Informator o systemie
161
Wyszukiwanie informacji
UWAGA:
Niektóre funkcje lub nośniki mogą być opcjonalne i mogą nie być dostarczane z danym komputerem. Niektóre
funkcje lub nośniki mogą być niedostępne w niektórych krajach.
UWAGA:
Z komputerem mogą być dostarczone dodatkowe informacje.
Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj
Program diagnostyczny dla komputera
Sterowniki do komputera
Dokumentacja urządzenia
Oprogramowanie systemowe komputera
przenośnego (NSS)
Nośniki ze sterownikami i programami narzędziowymi
UWAGA:
Nośniki ze
sterownikami i programami narzędziowymi
mogą stanowić wyposażenie opcjonalne i mogą nie być
dostarczane wraz z komputerem.
Dokumentacja i sterowniki są już zainstalowane na
komputerze. Nośników tych można uzyć w celu ponownej
instalacji sterowników (patrz rozdział pt. „Ponowna
instalacja sterowników i programów narzędziowych”
w internetowej wersji Podręcznika użytkownika) lub do
uruchomienia programu Dell Diagnostics (patrz „Dell
Diagnostics” na stronie 176).
Nośniki mogą zawierać
również pliki Readme
znajświeższymi
informacjami na temat
innowacji technologicznych
w komputerze lub
zaawansowane techniczne
materiały referencyjne dla
techników i doświadczonych
użytkowników.
UWAGA:
Aktualizacje sterowników i dokumentacji można
znaleźć pod adresem
support.euro.dell.com
.
Informacje dotyczące gwarancji
Warunki sprzedaży na terenie Stanów Zjednoczonych
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Informacje dotyczące przepisów prawnych
Informacje dotyczące ergonomii
Umowa licencyjna użytkownika końcowego
Przewodnik z informacjami o produkcie firmy Dell™
162
Informator o systemie
Wyjmowanie i wymiana podzespołów
Dane techniczne
Konfiguracja ustawień systemowych
Rozwiązywanie problemów
Podręcznik użytkownika Dell™ Latitude™
Microsoft Windows Help and Support Center
(Centrum
pomocy i obsługi technicznej programu Windows firmy
Microsoft)
1
Kliknij
Start
lub
Help and Support
(Pomoc
i obsługa techniczna)
Dell User and System Guides
(Przewodniki użytkownika i systemowe produktów firmy
Dell)
System Guides
(Przewodniki po systemie).
2
Kliknij
Podręcznik użytkownika
dla posiadanego
komputera.
Numer seryjny i kod ekspresowej obsługi
Etykieta licencji Microsoft Windows
Numer seryjny i licencja systemu Microsoft
®
Windows
®
Etykiety znajdują się na obudowie komputera.
Numer seryjny służy do identyfikacji komputera podczas
korzystania ze strony
support.euro.dell.com
lub podczas
kontaktu z personelem obsługi technicznej.
Kod usług ekspresowych
jest wymagany, aby
uzyskać połączenie z
pracownikiem obsługi
technicznej.
UWAGA:
W celu zwiększenia poziomu zabezpieczeń układ
etykiety licencji Microsoft Windows został zmieniony przez
dodanie otworu lub „portalu bezpieczeństwa”.
Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj
Informator o systemie
163
Solutions (Rozwiązania) — rozwiązywanie
problemów: wskazówki i porady, artykuły techniczne,
kursy online oraz najczęściej zadawane pytania
Community (Społeczność) — dyskusje online
z innymi klientami firmy Dell
Upgrades (Aktualizacje) — informacje aktualizacyjne
dotyczące takich komponentów jak pamięć, dysk
twardy i system operacyjny
Customer Care (Obsługa klienta) — informacje
kontaktowe, o stanie zamówień i zgłoszeń
serwisowych, gwarancyjne i dotyczące napraw
Service and support (Serwis i pomoc techniczna) —
Informacje o stanie zgłoszenia i historii pomocy,
kontrakcie serwisowym oraz możliwość rozmowy
online z pracownikiem pomocy technicznej
Reference (Odsyłacze) — umożliwiają przejście do
dokumentacji komputera, szczegółowych informacji
o konfiguracji komputera, specyfikacji produktów
oraz artykułów
Downloads (Pliki do pobrania) — certyfikowane
sterowniki, poprawki i aktualizacje oprogramowania
Notebook System Software (Oprogramowanie
systemowe) (NSS) — w przypadku ponownej
instalacji systemu operacyjnego należy ponownie
zainstalować narzędzie NSS. Narzędzie to zawiera
podstawowe aktualizacje do systemu operacyjnego
oraz sterowniki dla 3,5-calowych napędów dyskietek
USB Dell™, procesorów Intel
®
, napędów optycznych
i urządzeń USB. NSS jest niezbędne do prawidłowego
działania komputera firmy Dell. Oprogramowanie
automatycznie wykrywa komputer i system
operacyjny oraz instaluje aktualizacje odpowiednie
do danej konfiguracji.
Witryna internetowa pomocy technicznej firmy Dell —
support.euro.dell.com
UWAGA:
Wybierz swój region lub branżę, aby wyświetlić
odpowiednią stronę pomocy technicznej.
Aby pobrać program NSS:
1
Przej do strony
support.euro.dell.com
, wybierz swój
region lub branżę i wprowadź numer seryjny.
2
Wybierz opcję
Drivers & Downloads
(Sterowniki i pliki
do pobrania) i kliknij
Go
(Przejdź).
3
Kliknij posiadany system operacyjny i wyszukaj słowo
kluczowe
Notebook System Software
.
UWAGA:
Interfejs użytkownika witryny
support.euro.dell.com
może się różnić w zależności od wybranych opcji.
Aktualizacje oprogramowania i wskazówki dotyczące
rozwiązywania problemów — często zadawane
pytania, najnowsze tematy i ogólny stan systemu
komputerowego
Program narzędziowy pomocy technicznej firmy Dell
Program pomocy technicznej firmy Dell jest to system
automatycznej aktualizacji i powiadamiania instalowany na
komputerze. Ta usługa zapewnia skanowanie stanu
środowiska obliczeniowego w czasie rzeczywistym,
aktualizacje oprogramowania i odpowiednie informacje
pomocy technicznej do samodzielnego wykorzystania.
Do programu pomocy technicznej firmy Dell można
przejść za
pomocą ikony
na pasku zadań. Więcej
informacji
można znaleźć w części „Narzędzie pomocy
technicznej firmy Dell” w
Podręczniku użytkownika
.
Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj
164
Informator o systemie
Jak korzystać z systemu Windows XP
Jak pracować z programami i plikami
Jak spersonalizować pulpit
Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Windows
1
Kliknij
Start
lub
Help and Support
(Pomoc
i obsługa techniczna).
2
Wpisz słowo lub frazę opisujące problem i kliknij ikonę
strzałki.
3
Kliknij temat opisujący problem.
4
Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie.
Informacje o aktywności sieci, kreatorze zarządzania
energią, skrótach klawiaturowych i innych
elementach kontrolowanych przez program Dell
QuickSet.
Pomoc programu Dell QuickSet
Aby przejrzeć
pomoc programu Dell QuickSet Help
,
kliknij
prawym przyciskiem myszy ikonę QuickSet na pasku zadań
systemu Microsoft
®
Windows
®
.
Więcej informacji na temat programu Dell QuickSet
można znaleźć w części „Funkcje programu Dell™
QuickSet” w wersji elektronicznej Podręcznika użytkownika.
Ponowna instalacja systemu operacyjnego
Nośnik z systemem operacyjnym
UWAGA:
Nośnik z
systemem operacyjnym
może być opcjonalny
i może nie być dostarczany wraz z komputerem.
System operacyjny jest już zainstalowany w komputerze.
Aby ponownie zainstalować system operacyjny, użyj
nośnika z systemem operacyjnym. Patrz rozdział pt.
„Przywracanie systemu operacyjnego” w elektronicznej
wersji Podręcznika użytkownika.
Po dokonaniu ponownej
instalacji systemu
operacyjnego należy użyć
opcjonalnego nośnika ze
sterownikami i programami
narzędziowymi w celu
ponownego zainstalowania
sterowników urządzeń
dostarczonych wraz
zkomputerem.
Etykieta z kluczem produktu
systemu operacyjnego
znajduje się na komputerze.
UWAGA:
Kolor dysku CD lub DVD różni się w zależności od
zamówionego systemu operacyjnego.
Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj
Informator o systemie
165
Przygotowywanie komputera do pracy
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej części należy zapoznać się
z instrukcjami bezpieczeństwa zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o produkcie.
1
Rozpakuj pojemnik z akcesoriami.
2
Zawartość pojemnika z akcesoriami należy na razie odłożyć; elementy te będą potrzebne, aby zakończyć
przygotowywanie komputera do pracy.
Pojemnik z akcesoriami zawiera także dokumentację użytkownika oraz zamówione oprogramowanie
lub sprzęt dodatkowy (taki jak karty PC, napędy lub akumulatory).
3
Podłącz zasilacz do złącza zasilacza w komputerze oraz do gniazda elektrycznego.
4
Podnieś ekran komputera i naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć komputer (patrz „Widok od przodu”
na stronie 166).
UWAGA:
Zaleca się przynajmniej jednokrotne włączenie i wyłączenie komputera przed zainstalowaniem jakichkolwiek
kart lub podłączeniem komputera do urządzenia dokującego bądź innego urządzenia zewnętrznego, takiego jak drukarka.
166
Informator o systemie
Informacje o komputerze
Widok od przodu
1
zatrzask ekranu
2
ekran
3
przycisk zasilania
4
lampki stanu urządzenia
5
głośniki (2)
6
klawiatura
7
panel dotykowy
8
przyciski wodzika i panelu
dotykowego
9
wodzik
10
lampki stanu klawiatury
11
przyciski sterowania głośnością
12
przycisk wyciszenia
13
czujnik oświetlenia otoczenia
1
5
2
10
7
11
4
12
3
6
8
13
9
Informator o systemie
167
Widok z lewej strony
Widok z prawej strony
OSTRZEŻENIE: Otworów wentylacyjnych nie wolno zasłaniać, zatykać ich ani dopuszczać, aby gromadził się
w nich kurz. Gdy komputer jest uruchomiony, nie należy go przechowywać w miejscach o słabej wentylacji,
np. w zamkniętej aktówce. Ograniczony przepływ powietrza grozi uszkodzeniem komputera lub pożarem.
1
gniazdo kabla
zabezpieczającego
2
otwory wentylacyjne
3
złącze IEEE 1394
4
złącza audio
5
gniazdo karty ExpressCard
6
przełącznik komunikacji
bezprzewodowej
7
lampka Wi-Fi Catcher™
8
gniazdo karty PC
9
gniazdo kart inteligentnych
1
wnęka mediów
2
złącza USB (2)
1 2 3 4 65 7 8 9
1
2
168
Informator o systemie
Widok od tyłu
Widok od spodu
OSTRZEŻENIE: Otworów wentylacyjnych nie wolno zasłaniać, zatykać ich ani dopuszczać, aby gromadził się
w nich kurz. Gdy komputer jest uruchomiony, nie należy go przechowywać w miejscach o słabej wentylacji,
np. w zamkniętej aktówce. Ograniczony przepływ powietrza grozi uszkodzeniem komputera lub pożarem.
1
złącze sieciowe (RJ-45)
2
złącze wyjścia sygnału
telewizyjnego S-video TV-out
3
zasilane złącze USB
4
złącze modemu (RJ-11)
5
złącze portu szeregowego
6
złącze video
7
złącze zasilacza
8
otwory wentylacyjne
1
zatrzask zwalniający wnęki
akumulatora
2
akumulator
3
pokrywa modułu pamięci
4
złącze urządzenia dokującego
5
otwory wentylacyjne wentylatora
6
napęd dysku twardego
1 2 63 4 75 8
5
4
1
3
2
6
Informator o systemie
169
Korzystanie z akumulatora
Wydajność akumulatora
UWAGA:
Informacje na temat gwarancji firmy Dell dla posiadanego komputera można znaleźć w
Przewodniku
z informacjami o produkcie
lub w oddzielnym papierowym dokumencie, dostarczonym wraz z komputerem.
Podczas korzystania z komputera przenośnego Dell™ główny akumulator powinien być w nim zawsze
zainstalowany. Pozwala to osiągnąć optymalną wydajność komputera i chroni przed utratą ustawień systemu
BIOS. Standardowe wyposażenie stanowi akumulator umieszczony we wnęce akumulatora.
UWAGA:
Ponieważ akumulator może nie być całkowicie naładowany, podczas pierwszego użycia komputera należy użyć
zasilacza i podłączyć nowy komputer do gniazda zasilania. W celu uzyskania najlepszych wyników należy używać
komputera podłączonego do zasilacza do chwili całkowitego naładowania akumulatora. Aby sprawdzić stan naładowania
akumulatora, należy kliknąć
Control Panel
(Panel sterowania)
Power Options
(Opcje zasilania), a następnie zakładkę
Power Meter
(Miernik energii).
UWAGA:
Czas pracy akumulatora (czas, przez który może on przechowywać ładunek elektryczny) zmniejsza się w okresie
użytkowania. W zależności od tego, jak często i w jakich warunkach korzysta się z akumulatora, w okresie użytkowania
komputera może zaistnieć potrzeba zakupu nowego akumulatora.
Czas pracy akumulatora jest zmienny w zależności od warunków pracy. Dodatkowo we wnęce mediów
można zainstalować drugi akumulator, co znacznie wydłuża jego czas pracy.
Czas pracy akumulatora zostanie znacząco skrócony, jeśli często wykonywane będą niektóre operacje.
Są to między innymi:
Korzystanie z napędów optycznych.
Korzystanie z urządzeń komunikacji bezprzewodowej, kart PC, kart ExpressCards, kart pamięci lub
urządzeń USB.
Ustawienie wysokiej jaskrawości wyświetlacza, używanie trójwymiarowych wygaszaczy ekranu lub
innych programów o dużym zapotrzebowaniu na energię, jak gry trójwymiarowe.
Uruchamianie komputera w trybie maksymalnej wydajności (patrz „Konfiguracja zarządzania energią”
na stronie 173).
UWAGA:
Firma Dell zaleca, aby przed wykonaniem zapisu na dysk CD lub DVD podłączyć komputer do gniazda
elektrycznego.
Przed włożeniem akumulatora do komputera można sprawdzić poziom jego naładowania (patrz
„Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora” na stronie 170). Można również tak skonfigurować opcje
zarządzania energią, aby użytkownik był ostrzegany, gdy poziom naładowania będzie niski (patrz
„Konfiguracja zarządzania energią” na stronie 173).
OSTRZEŻENIE: Użycie nieodpowiedniego akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub wybuchem.
Należy stosować tylko zgodne akumulatory zakupione w firmie Dell. Akumulator litowo-jonowy jest
zaprojektowany do pracy z komputerem firmy Dell. W opisywanym urządzeniu nie należy stosować akumulatorów
z innych komputerów.
170
Informator o systemie
OSTRZEŻENIE: Zużytych akumulatorów nie należy wyrzucać razem z innymi odpadkami. Jeżeli akumulator straci
pojemność, należy skontaktować się z lokalnym punktem utylizacji odpadów lub wydziałem ochrony środowiska,
aby uzyskać informacje dotyczące sposobu utylizacji akumulatorów litowo-jonowych. Więcej informacji można
znaleźć w rozdziale „Utylizacja akumulatorów” w Przewodniku z informacjami o produkcie.
OSTRZEŻENIE: Niewłaściwe użycie akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub poparzeniem środkami
chemicznymi. Akumulatora nie wolno dziurawić, palić, rozbierać ani wystawiać na działanie temperatury powyżej
65°C (149°F). Akumulator należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Z akumulatorem zniszczonym
lub takim, z którego nastąpił wyciek, należy obchodzić się z wyjątkową ostrożnością. W uszkodzonych
akumulatorach może nastąpić wyciek, który może doprowadzić do obrażeń ciała lub uszkodzenia sprzętu.
Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora
Miernik akumulatora Dell QuickSet Battery Meter, okno
miernika energii
oraz ikona w systemie
Microsoft Windows, miernik naładowania akumulatora, miernik żywotności akumulatora oraz ostrzeżenie
o niskim poziomie naładowania akumulatora informują o poziomie naładowania.
Miernik akumulatora programu Dell™ QuickSet
Jeśli program Dell QuickSet został zainstalowany, naciśnij <Fn><F3>, aby wyświetlić miernik
akumulatora programu QuickSet. Miernik akumulatora wyświetla informacje o stanie, zużyciu i czasie
pozostałym do pełnego naładowania akumulatora w komputerze.
Więcej informacji na temat programu QuickSet można znaleźć, klikając ikonę QuickSet na pasku zadań
Microsoft
®
Windows
®
, a następnie klikając
Help
(Pomoc).
Miernik energii systemu Microsoft
®
Windows
®
Miernik energii w systemie Windows sygnalizuje szacunkowy poziom naładowania akumulatora. Aby
sprawdzić stan miernika energii, należy kliknąć dwukrotnie ikonę na pasku zadań.
Jeśli komputer jest podłączony do gniazda elektrycznego, wyświetlana jest ikona .
Miernik naładowania
Jednokrotne naciśnięcie lub
naciśnięcie i przytrzymanie
przycisku stanu na mierniku naładowania
akumulatora pozwala sprawdzić:
naładowanie akumulatora (wciśnięcie i
zwolnienie
przycisku),
żywotność akumulatora (naciśnięcie i
przytrzymanie
przycisku).
Okres eksploatacji akumulatora jest w dużym stopniu zależny od tego, ile razy akumulator był ładowany.
Po kilkuset cyklach ładowania i rozładowywania pojemność akumulatora, czyli maksymalny poziom
naładowania, zaczyna się zmniejszać. Oznacza to, że akumulator może wykazywać stan „naładowania”,
oferując zmniejszoną pojemność.
Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora
Aby sprawdzić poziom naładowania akumulatora, należy
nacisnąć
i zwolnić
przycisk stanu umieszczony na
mierniku naładowania akumulatora, aby włączyć lampki poziomu naładowania. Każda lampka oznacza około
20% pełnego naładowania akumulatora. Jeśli akumulator jest np. naładowany na 80%, świecą się cztery
lampki. Jeśli nie świeci się żadna lampka, akumulator nie jest naładowany.
Informator o systemie
171
Sprawdzanie pojemności akumulatora
UWAGA:
Pojemność akumulatora można sprawdzić na następujące dwa sposoby: korzystając z miernika naładowania
w opisany poniżej sposób oraz miernika akumulatora w programie Dell QuickSet. Więcej informacji na temat programu
QuickSet można znaleźć, klikając ikonę QuickSet na pasku zadań Microsoft
®
Windows
®
, a następnie klikając przycisk
Help
(Pomoc).
Aby sprawdzić stopień zużycia akumulatora za pomocą miernika naładowania, należy
nacisnąć i przytrzymać
przycisk stanu na mierniku naładowania akumulatora przez przynajmniej 3 sekundy. Jeśli nie zaświeci się
żadna lampka, oznacza to, że akumulator jest w dobrym stanie, czyli jego maksymalna pojemność wynosi
przynajmniej 80% oryginalnej pojemności. Każda lampka oznacza narastający wzrost zużycia. Zapalenie się
pięciu lampek oznacza, że maksymalna pojemność spadła poniżej 60% oryginalnej pojemności, a więc
akumulator należy wymienić. Więcej informacji o czasie pracy akumulatora można znaleźć w części „Dane
techniczne” w internetowej wersji
Podręcznika użytkownika
.
Ostrzeżenie dotyczące rozładowania akumulatora
POUCZENIE:
Aby uniknąć utraty lub uszkodzenia danych, należy zapisać pracę zaraz po otrzymaniu ostrzeżenia
dotyczącego rozładowania akumulatora. Następnie należy podłączyć komputer do gniazda elektrycznego. W przypadku
całkowitego rozładowania akumulatora zostaje automatycznie włączony tryb hibernacji.
Domyślnie, okno z ostrzeżeniem jest wyświetlane wtedy, gdy akumulator rozładuje się w około 90%.
Ustawienia alarmów akumulatora można zmienić w programie QuickSet lub w oknie
Power Options
Properties
(Właściwości: Opcje zasilania). Patrz „Konfiguracja zarządzania energią” na stronie 173, aby
otrzymać informacje o uzyskiwaniu dostępu do programu QuickSet lub do okna
Power Options Properties
(Właściwości: Opcje zasilania).
Oszczędzanie energii akumulatora
Aby oszczędzać energię zgromadzoną w akumulatorze, należy postępować w następujący sposób:
Jeśli jest to możliwe, podłączaj komputer do gniazda elektrycznego, ponieważ czas eksploatacji
akumulatora jest w dużym stopniu zależny od częstotliwości użytkowania i ładowania.
Przełącz komputer w tryb gotowości lub tryb hibernacji, jeśli komputer ma pozostać bez nadzoru przez
dłuższy czas (patrz „Tryby zarządzania energią” na stronie 171).
Aby zoptymalizować wykorzystanie energii przez komputer, skorzystaj z programu Power Management
Wizard
(Kreator zarządzania energią). Te opcje można również ustawić po naciśnięciu przycisku
zasilania, zamknięciu ekranu lub naciśnięciu klawiszy <Fn><Esc>.
UWAGA:
Aby uzyskać dodatkowe informacje na temat oszczędzania energii, patrz „Tryby zarządzania energią” na
stronie 171.
Tryby zarządzania energią
Tryb gotowości
W trybie gotowości zużycie energii jest o tyle mniejsze, że po upływie wcześniej określonego czasu
bezczynności (limit czasu) zostaje wyłączony wyświetlacz i dysk twardy. Po wyjściu z trybu gotowości
komputer powraca do tego samego stanu, w jakim znajdował się przed przestawieniem w tryb gotowości.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258

Dell Latitude D830 Skrócona instrukcja obsługi

Kategoria
Akcesoria do miksera / robota kuchennego
Typ
Skrócona instrukcja obsługi