Triumph-Adler P-C2665 MFP Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Podre˛cznik obsługi
Faksu
P-C2665 MFP
P-C2665 MFP
Wielofunkcyjna Kolor
Kopia / Wydruk / Skan / Faks
A4
PL
i
Konwencje dotyczące bezpieczeństwa użyte w tym podręczniku
Przed rozpoczęciem korzystania z faksu należy przeczytać ten podręcznik.
Rozdziały tego podręcznika oraz części faksu oznaczone symbolami zawierają ostrzeżenia dotyczące
zabezpieczeń, które mają chronić użytkownika, inne osoby i znajdujące się w otoczeniu obiekty oraz zapewniać
prawidłowe i bezpieczne użytkowanie urządzenia. Symbole i ich znaczenia są przedstawione poniżej.
OSTRZEŻENIE
: Oznacza, że nieuwaga lub niestosowanie się do podanych zaleceń może
spowodować poważne obrażenia, a nawet śmierć.
PRZESTROGA
: Oznacza, że nieuwaga lub niestosowanie się do podanych zaleceń może
spowodować obrażenia lub uszkodzenia mechaniczne.
Symbole
Symbol oznacza, że dana sekcja zawiera ostrzeżenia. Wewnątrz symbolu podany jest określony rodzaj
uwagi.
Symbol wskazuje, że powiązana sekcja zawiera informacje dotyczące zabronionych działań. Rodzaje
zabronionych czynności są podane wewnątrz symbolu.
Symbol
oznacza, że dana sekcja zawiera informacje o czynnościach obowiązkowych. Rodzaje tych
czynności są określone wewnątrz symbolu.
Skontaktuj się z przedstawicielem działu serwisu w celu zamówienia zamiennika, jeżeli ostrzeżenia dotyczące
zabezpieczeń w tym Podręczniku obsługi są nieczytelne lub jeżeli podręcznik nie został dostarczony. (Usługa
odpłatna)
.... [Ostrzeżenie ogólne]
.... [Ostrzeżenie o wysokiej temperaturze]
.... [Ostrzeżenie przed zabronionymi czynnościami]
.... [Demontaż zabroniony]
.... [Alarm dotyczący czynności obowiązkowej]
.... [Wyciągnij wtyczkę z gniazdka]
....
[Zawsze podłączaj urządzenie do gniazdka sieciowego
z uziemieniem]
ii
<Uwaga>
Ze względu na wprowadzane usprawnienia informacje zawarte w tym podręczniku mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
iii
Wstęp
1 Nazwy i funkcje części
Panel operacyjny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Urządzenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
2 Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania
Wybór identyfikacji terminalu transmisji (TTI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Konfiguracja informacji TTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Wprowadzanie daty i godziny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Podłączenie do prywatnej centrali abonenckiej PBX (tylko w Europie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
3Obsługa FAKSU (podstawowa)
Automatyczne wysyłanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Automatyczne odbieranie faksów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Anulowanie komunikacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Korzystanie z książki adresowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Korzystanie z klawiszy szybkiego dostępu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26
Wybieranie tego samego odbiorcy (wybieranie ponowne) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29
4 Sprawdzanie wyników transmisji
i stanu zapisywania
Narzędzia do sprawdzania wyników transmisji i stanu zapisu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Sprawdzanie historii zadań faksu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Wydruk raportów administracyjnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Raport wyniku odbioru FAKSU za pośrednictwem poczty elektronicznej . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Ekran potwierdzenia miejsc docelowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
5 Konfiguracja i zapisywanie
Automatyczne włączanie faksu lub telefonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Automatyczne włączanie faksu lub automatycznej sekretarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Kod kraju faksu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Procedura podstawowej obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Regulacja głośności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Liczba ponowień . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
Transmisja ECM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
Początkowa prędkość transmisji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
Rodzaj nośnika wydruku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13
Dzwonki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15
Tryb odbioru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16
Data/godzina odbioru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17
6Rozwiązywanie problemów
Funkcjonowanie wskaźników podczas operacji wysy
łania/odbioru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Reagowanie na miganie kontrolek ATTENTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Środki ostrożności związane z wyłączaniem zasilania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Komunikaty o błędach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
iv
Dodatek
Sposób wpisywania znaków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dodatek-2
Dane techniczne (funkcja faksu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dodatek-3
Lista menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dodatek-4
Lista kodów błędów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dodatek-7
Indeks
v
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Informacje o podręczniku obsługi
Niniejszy podręcznik obsługi zawiera informacje dotyczące korzystania z funkcji faksu niniejszego urządzenia.
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy zapoznać się z podręcznikiem obsługi.
Podczas obsługi należy korzystać z podręcznika obsługi urządzenia w celu uzyskania informacji na tematy
wymienione poniżej.
Etykiety ostrzegawcze
•Ostrzeżenia dotyczące instalacji
•Ostrzeżenia dotyczące obsługi
Ładowanie papieru
Wymiana pojemnika tonera i i pojemnika
na zużyty toner.
Usuwanie zaciętego papieru
Usuwanie awarii
Czyszczenie
vi
Informacje ogólne
Informacje prawne
PRODUCENT NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA UTRATĘ CZĘŚCI LUB CAŁOŚCI ODBIERANYCH
DOKUMENTÓW, JEŚLI POWSTAŁA ONA W WYNIKU USZKODZEŃ SYSTEMU FAKSU, USTEREK,
NIEPRAWIDŁOWEJ EKSPLOATACJI LUB DZIAŁANIA CZYNNIKÓW ZEWNĘTRZNYCH, TAKICH JAK
PRZERWY W DOSTAWIE ENERGII. DOTYCZY TO RÓWNIEŻ STRAT EKONOMICZNYCH LUB UTRATY
ZYSKÓW WSKUTEK NIEWYKORZYSTANIA MOŻLIWOŚCI NA SKUTEK NIEODEBRANIA POŁĄCZEŃ LUB
NAGRANYCH W ZWIĄZKU Z TYM WIADOMOŚCI.
Informacje o znakach towarowych
Adobe Acrobat, Adobe Reader i PostScript są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Adobe Systems
Incorporated.
Wszystkie pozostałe nazwy firm i produktów użyte w niniejszym podręczniku obsługi są znakami towarowymi
lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich firm. W niniejszym podręczniku nie stosuje się znaków
™ i ®.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using your telephone equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk
of fire, electric shock and injury to persons, including the following:
CAUTION: To reduce the risk of fire, use only No.26 AWG or larger UL listed or CSA certified
telecommunication line cord.
1 Do not use this product near water, for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink or laundry tub,
in a wet basement or near a swimming pool.
2 Avoid using a telephone (other than a cordless type) during an electrical storm. There may be a remote
risk of electric shock from lightning.
3 Do not use the telephone to report a gas leak in the vicinity of the leak.
4 Use only the power cord and batteries indicated in this manual. Do not dispose of batteries in a fire. They
may explode. Check with local codes for possible special disposal instructions.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
vii
IMPORTANTES MESURES DE SECURITE
Certaines mesures de sécurité doivent être prises pendant l'utilisation de matériel téléphonique afin de réduire
les risques d'incendie, de choc électrique et de blessures. En voici quelques unes:
1 Ne pas utiliser l'appareil près de l'eau, p. ex., près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier de cuisine, d'un
bac à laver, dans un sous-sol humide ou près d'une piscine.
2 Eviter d'utiliser le téléphone (sauf s'il s'agit d'un appareil sans fil) pendant un orage électrique. Ceci peut
présenter un risque de choc électrique causé par la foudre.
3 Ne pas utiliser l'appareil téléphonique pour signaler une fuite de gaz s'il est situé près de la fuite.
4 Utiliser seulement le cordon d'alimentation et le type de piles indiqués dans ce manuel. Ne pas jeter les
piles dans le feu: elles peuvent exploser. Se conformer aux règlements pertinents quant à l'élimination
des piles.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
viii
Deklaracje zgodności z dyrektywami europejskimi
DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z DYREKTYWAMI 2004/108/WE, 2006/95/EWG, 93/68/EWG, 1999/5/WE i 2009/
125/WE
Deklarujemy, przejmując pełną odpowiedzialność, że produkt, którego dotyczy ta deklaracja, jest zgodny
z następującymi specyfikacjami:
Ograniczenia i metody pomiaru parametrów
odporności sprzętu informatycznego
EN55024
Ograniczenia i metody pomiaru zakłóceń
radiowych emitowanych przez sprzęt
informatyczny
EN55022 Class B
Ograniczenia emisji zakłóceń harmonicznych dla
prądu o natężeniu 16 A na fazę
EN61000-3-2
Ograniczenia wahań napięcia i migotania
w urządzeniach zasilanych niskim napięciem
o natężeniu nominalnym równym 16 A
EN61000-3-3
Bezpieczeństwo eksploatacji sprzętu
informatycznego, w tym sprzętu elektrycznego
EN60950-1
Urządzenie końcowe (TE);
Wymagania przyłączeniowe dotyczące
zatwierdzania na obszarze Europy podłączania
urządzeń końcowych do analogowych publicznych
komutowanych sieci telefonicznych
(z wyłączeniem urządzeń końcowych
wspomagających usługi telefonii głosowej),
w których adresowanie sieci, jeśli jest zapewnione,
wykorzystuje wybieranie dwutonowe
wieloczęstotliwościowe (DTMF).
TBR 21
ix
Regulacje techniczne dotyczące urządzeń końcowych
Niniejsze urządzenie końcowe spełnia wymagania następujących norm:
TBR21 DE 08R00 Narodowa norma AN
dla Niemiec
AN 01R00 Norma AN dla Portugalii DE 09R00 Narodowa norma AN
dla Niemiec
AN 02R01 Norma AN dla Szwajcarii i Norwegii DE 12R00 Narodowa norma AN
dla Niemiec
AN 05R01 Norma AN dla Niemiec, Hiszpanii, Grecji,
Portugalii i Norwegii
DE 14R00 Narodowa norma AN
dla Niemiec
AN 06R00 Norma AN dla Niemiec, Grecji i Portugalii ES 01R01 Narodowa norma AN
dla Hiszpanii
AN 07R01 Norma AN dla Niemiec, Hiszpanii,
Portugalii i Norwegii
GR 01R00 Narodowa norma AN
dla Grecji
AN 09R00 Norma AN dla Niemiec GR 03R00 Narodowa norma AN
dla Grecji
AN 10R00 Norma AN dla Niemiec GR 04R00 Narodowa norma AN
dla Grecji
AN 11R00 Norma AN dla Portugalii NO 01R00 Narodowa norma AN
dla Norwegii
AN 12R00 AN dla Hiszpanii NO 02R00 Narodowa norma AN
dla Norwegii
AN 16R00 Uwaga ogólna P 03R00 Narodowa norma AN
dla Portugalii
DE 03R00 Narodowa norma AN dla Niemiec P 04R00 Narodowa norma AN
dla Portugalii
DE 04R00 Narodowa norma AN dla Niemiec P 08R00 Narodowa norma AN
dla Portugalii
DE 05R00 Narodowa norma AN dla Niemiec
x
Deklaracja zgodności sieciowej
Producent oświadcza, że urządzenie zostało zaprojektowane do pracy w publicznych komutowanych sieciach
telefonicznych w następujących krajach:
Austria Francja Liechtenstein Słowacja
Belgia Niemcy Litwa Słowenia
Bułgaria Grecja Luksemburg Hiszpania
Cypr Węgry Malta Szwecja
Czechy Islandia Norwegia Szwajcaria
Dania Irlandia Polska Holandia
Estonia Włochy Portugalia Wielka Brytania
Finlandia Łotwa Rumunia
xi
Wstęp
Informacje o podręczniku
Niniejszy podręcznik zawiera następujące rozdziały.
Rozdział 1 – Nazwy i funkcje części
Zawiera opis części urządzenia i klawiszy panelu operacyjnego.
Rozdział 2 – Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania
Zawiera instrukcje dotyczące wprowadzania ustawień niezbędnych przed rozpoczęciem użytkowania faksu
Rozdział 3 – Obsługa FAKSU (podstawowa)
Zawiera instrukcje dotyczące obsługi podstawowych funkcji faksu, takich jak wysyłanie i odbieranie oryginałów.
Rozdział 4 – Sprawdzanie wyników transmisji i stanu zapisywania
Zawiera instrukcje dotyczące sprawdzania na wyświetlaczu urządzenia stanu ostatnich transmisji. Ponadto
zawiera on instrukcje dotyczące drukowania raportów administracyjnych w celu sprawdzenia wyników
komunikacji, ustawień oraz stanu danych zapisanych w urządzeniu.
Rozdział 5 – Konfiguracja i zapisywanie
Zawiera instrukcje dotyczące zapisywania ustawień funkcji, takich jak regulacja głośności i dźwięk alarmu.
Rozdział 6 – Rozwiązywanie problemów
Zawiera instrukcje dotyczące reagowania na błędy i rozwiązywania problemów.
Dodatek
Zawiera instrukcje dotyczące wprowadzania znaków oraz dane techniczne urządzenia.
xii
Oznaczenia stosowane w tym podręczniku
W podręczniku stosuje się następujące oznaczenia w zależności od typu opisu.
Opis procedury obsługi
W niniejszym podręczniku obsługi procedura naciskania klawiszy na wyświetlaczu jest przedstawiona
w następujący sposób:
Oznaczenie Opis Przykład
Pogrubienie Oznacza klawisze panelu operacyjnego lub
ekran wyświetlany na komputerze.
Naciśnij klawisz Start.
[Zwykły] Oznacza pozycję wybieraną na
wyświetlaczu.
Wybierz opcję [System].
Kursywa Oznacza komunikat pojawiający się na
wyświetlaczu.
Wyświetlany jest komunikat Gotowa do
kopiowania.
Służy również do podkreślenia kluczowego
terminu, frazy lub oznacza odwołanie do
dodatkowych informacji.
Aby uzyskać szczegółowe informacje na
ten temat, patrz podręczniku obsługi
urządzenia.
Uwaga Oznacza dodatkową informację lub operację.
NOTATKA:
Ważne Wskazuje czynności, które są wymagane lub
zabronione w celu uniknięcia problemów.
WAŻNE:
Przestroga Oznacza zasady, których należy
przestrzegać, aby uniknąć obrażeń ciała lub
uszkodzenia urządzenia, oraz objaśnia, jak
postępować w takim przypadku.
UWAGA:
Podkreślenie Funkcja łącza, pozwalająca przejść do
odpowiedniej strony. Ustaw kursor na
podkreślonym tekście i odczekaj, aż kursor
zmieni się w dłoń z wyciągniętym palcem
wskazującym ( ). Następnie kliknij tekst.
(W spisie treści, indeksie i na liście menu
łącza nie są podkreślane.)
Patrz Wstęp
.
Rzeczywista procedura
Opis w niniejszym
Podręcznik obsługi
Wybierz opcję [FAX].
Wybierz opcję [Dalej] w menu
Transmisja
Wybierz opcję [Dalej] w menu
Podstawowe
Wybierz opcję [Zmień] w menu TTI.
Wybierz opcje [FAKS] i [Dalej]
w menu Transmisja, [Dalej] w
menu Podstawowe, a następnie
[Zmień] w menu TTI.
1-1
1
Nazwy i funkcje części
W niniejszym rozdziale zawarto informacje na temat nazw części faksu.
Aby uzyskać informacje na temat innych części, patrz Podręcznik obsługi urządzenia.
Panel operacyjny......................................................................................................... 1-2
•Urządzenie .................................................................................................................. 1-4
Nazwy i funkcje części
1-2
Panel operacyjny
Aby uzyskać informacje dotyczące nazw klawiszy i wskaźników związanych z funkcjami innymi niż faks, patrz
Podręcznik obsługi urządzenia.
Miga, gdy
urządzenie pobiera
dane z pamięci.
Obszar wyświetlania komunikatów. Podczas
pracy z urządzeniem należy sprawdzać
wyświetlane w tym obszarze komunikaty.
Pulsuje podczas drukowania
oraz wysyłania/odbierania.
Służy do wybierania menu
wyświetlanego w lewym dolnym rogu
obszaru wyświetlania komunikatów.
Służy do wybierania menu
wyświetlanego w prawym
dolnym rogu obszaru
wyświetlania komunikatów.
Służy do przełączania stanu słuchawki między podniesioną
a odłożoną podczas ręcznego wysyłania faksu.
Klawisz modyfikatora do przełączania
między dwoma zestawami klawiszy
szybkiego dostępu (1–11 i 12–22).
Lampka świeci, gdy włączony jest drugi
zestaw klawiszy (12–22).
Służy do sprawdzania i dodawania odbiorców.
Służy do wywoływania danych poprzedniego miejsca docelowego. Służy
również do wprowadzania pauzy podczas wpisywania numeru faksu.
Służy do wyświetlania ekranu Książka adresowa, na którym można dodawać miejsca docelowe.
Służy do wybierania miejsc
docelowych przypisanych do
klawiszy szybkiego dostępu
(1–22).
Służy również do rejestrowania
i usuwania miejsc docelowych.
Wyświetla
ekran Copy.
Wyświetla ekran FAKS.
Wyświetla ekran Wyślij.
Wyświetla ekran Document Box.
Wyświetla ekran Status/Job
Cancel.
Wyświetla ekran menu System/Licznik.
Nieużywane w trybie
faksu.
Nazwy i funkcje części
1-3
1
Świeci, gdy
włączone jest
zasilanie
urządzenia.
Służy do przypisywania lub
przywoływania programów.
Kończy pracę
(wylogowuje) na ekranie
Administration.
Powoduje przejście urządzenia w stan
czuwania lub wyjście z niego.
Służy do anulowania bieżącego zadania
drukowania.
Powoduje wyzerowanie
ustawień i wyświetlenie ekranu
głównego.
Rozpoczyna operacje wysyłania i przetwarzanie na potrzeby
konfiguracji ustawień.
Usuwa wprowadzone liczby i znaki.
Klawisze numeryczne.
Służą do wprowadzania liczb
i symboli.
Wyświetla menu funkcji faksu.
Służą do wybierania elementu menu, przesuwania kursora
przy wprowadzaniu znaków, zmiany wartości itd.
Powoduje przejście do poprzedniego ekranu
w obszarze wyświetlania komunikatów.
Świeci lub miga w przypadku wystąpienia błędu.
Służy do wybierania zaznaczonego
elementu lub zatwierdzania wprowadzonej
wartości.
Nazwy i funkcje części
1-4
Urządzenie
W niniejszym rozdziale znajdują się informacje na temat nazw części faksu.
Aby uzyskać informacje dotyczące części związanych z funkcjami niedotyczącymi faksu, patrz Podręcznik
obsługi urządzenia.
WAŻNE: Odbieranie faksów, gdy główny wyłącznik zasilania jest wyłączony, nie jest możliwe. Aby spowodować
przejście urządzenia w stan czuwania, naciśnij klawisz Energy Saver na panelu operacyjnym.
1
2
3
4
5
1 Panel
operacyjny
Ten panel służy do obsługi faksu.
2Główny
włącznik
zasilania
Aby skorzystać z funkcji faksu lub kopiarki,
należy ustawić ten wyłącznik w pozycji ON.
Ekran komunikatów zostanie podświetlony.
3 Taca
uniwersalna
(MP)
Na tej tacy należy umieścić papier innego typu
niż znajdujący się kasecie (np. papier
specjalny).
4Złącze LINE Do tego złącza należy podłączyć przewód
modułowy linii telefonicznej.
5Złącze TEL Do tego złącza należy podłączyć przewód
modułowy, jeśli używany jest aparat
telefoniczny.
Nazwy i funkcje części
1-5
1
Procesor dokumentów
7
8
9
10
6
6 Pokrywa modułu
przetwarzania
dokumentów
Tę pokrywę należy otworzyć w razie zacięcia
oryginału w module przetwarzania
dokumentów.
7 Prowadnica
szerokości oryginałów
Należy dopasować tę prowadnicę do
szerokości oryginału.
8Płyta oryginałów Na tej płycie należy układać oryginały.
9Płyta wydawania
oryginałów
Na tę płytę wysuwane są odczytane oryginały.
10 Rączka do otwierania i
zamykania procesora
dokumentów
Należy trzymać ten uchwyt podczas
otwierania lub zamykania modułu
przetwarzania dokumentów.
Nazwy i funkcje części
1-6
2-1
2 Przygotowanie przed rozpoczęciem
użytkowania
Niniejszy rozdział zawiera opis niezbędnych przygotowań urządzenia do użycia.
Klient nie musi wykonywać opisanych niżej czynności, jeśli urządzenie zostało przygotowane
do pracy przez pracownika serwisu.
Wybór identyfikacji terminalu transmisji (TTI).............................................................. 2-2
Konfiguracja informacji TTI.......................................................................................... 2-3
Wprowadzanie daty i godziny...................................................................................... 2-5
•Podłączenie do prywatnej centrali abonenckiej PBX (tylko w Europie)....................... 2-7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113

Triumph-Adler P-C2665 MFP Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi