Bose Personal Music Center III Instrukcja obsługi

Kategoria
Budziki
Typ
Instrukcja obsługi
WAVE
®
MUSIC SYSTEM III
Owner’s Guide | Brugervejledning | Bedienungsanleitung | Guía de usuario | Notice d’utilisation | Manuale di istruzioni
Felhasználói útmutató | Gebruiksaanwijzing | Podręcznik użytkownika | Omistajan opas | Bruksanvisningen
©2012 Bose Corporation, The Mountain,
Framingham, MA 01701-9168 USA
AM352158 Rev.01
WAVE
®
MUSIC SYSTEM III
WMS III_OG_Cover_EUR.fm Page 1 Thursday, May 10, 2012 1:43 PM
12 – English
LISTENING TO RADIO
Re-scanning digital radio stations
You can re-scan for available digital radio stations at any
time DIGITAL RADIO is selected. This capability is useful
if you change the location of the Wave
®
music system III
or decide to connect the external antenna.
1. Press and hold Mute until “AUTOSCAN”
is displayed, followed by
“PRESS PRESET 3 TO CONFIRM.”
2. Press the Presets 3 button. The message,
“PLEASE WAIT SCANNING” appears on the
display until scanning is finished.
When scanning is finished, the first primary station is
played.
Displaying station information
There are three ways to display information about the
currently playing digital station:
Station name (default setting):
Current program content:
Program type:
To change the way station information is
displayed, press Play Mode until the type of
information you want is displayed.
Displaying station signal strength
For the current station, signal strength is displayed as a
numeric percentage of full signal strength and its
classification.
To view the signal strength of the current station,
press and hold Play Mode.
The signal strength ranges are:
Note: If the station is “UNAVAILABLE” or “OFF AIR,” no
signal strength information is available.
Note: Due to the technology used in digital radio broad-
casting, the TALK RADIO mode for FM and AM radio is not
available for digital radio stations.
Percentage Classification
0 - 19 Low
20 - 39 Poor
40 - 79 Moderate
80 - 89 Good
90 - 100 Very Good
Seine_D_OG.book Page 12 Wednesday, November 2, 2011 1:44 PM
English – 19
PERSONALIZING YOUR WAVE
®
MUSIC SYSTEM III
The setup menu
The setup menu allows you to customize the operation
of the Wave
®
music system III.
To change a system setting:
1. Press and hold Alarm Setup (Menu)
until -SETUP MENU- is displayed.
2. Press Tune/MP3
> until the menu
item you want to change is displayed.
3. Press Time – or Time + to change
the value or selection.
4. Press Alarm Setup (Menu) to exit
the setup menu or wait 10 seconds
for the setup menu to exit
automatically.
System settings were selected at the factory to satisfy most owners
of a Wave
®
music system III. However, if you wish to adjust the
system settings see the instructions on the following pages.
System Setting Menu Item
Factory
Setting
Choices Description
Snooze Duration SNOOZE- 10 MIN 10 MIN, 20 MIN,
30 MIN, 40 MIN,
50 MIN, 60 MIN, OFF
Determines the snooze time duration.
Radio Data System
(RDS) Information
RADIO TEXT- ON ON, OFF Enables (ON) or disables (OFF) the system to
display RDS information.
Continuous Play CONT PLAY- NO NO, AUX, FM, AM,
DAB
Determines which source will automatically play
after a CD ends.
Clock Time Format TIME- 12 HOUR 12-HOUR, 24-HOUR Sets the clock display for 12-hour (AM/PM) or
24-hour time.
Display High
Brightness Level
BRIGHT HI- 10 8-15 Sets the display brightness level when the unit
detects high ambient light conditions.
Display Low
Brightness Level
BRIGHT LO- 4 1-8 Sets the display brightness level when the unit
detects low ambient light conditions.
Room Code ROOM- B
_ _ _ B _ _ _ –, C _ _ – _,
D _ _ – –, E _ – _ _,
F _ – _ –, G _ – – _,
H _ – – –, I – _ _ _,
J – _ _ –, K – _ – _,
L – _ – –, M – – _ _,
N – – _ –, O – – – _
Sets the room code for your Wave
®
music system
III when it is connected to your Lifestyle
®
system
through a Bose
®
link network.
The dashes following the room letter indicate how
the microswitches should be set on the Lifestyle
®
remote control.
Capacitive touch
control
TOUCH PAD- ON ON, OFF Enables (ON) or disables (OFF) the touch pad.
30 min. system
standby timer
AUTO OFF- YES YES, NO Enables (YES) or disables (NO) the 30-minute
system standby timeout. Refer to “Turning the
Wave® music system III on and off” on page 9.
System Reset RESET ALL- NO NO, YES Restores the Wave
®
music system III to factory
settings.
Seine_D_OG.book Page 19 Wednesday, November 2, 2011 1:44 PM
English – 25
INDEX
A
AC power 6
AC power rating
24
acoustic waveguide
7
alarms, using the
16
AM
10
AM reception
23
AM/PM (12-hour) time
6, 19, 20
ambient light conditions
19, 21
artist name
14
audio CD
13
audio device, connecting
17
AUX IN connector
17
auxiliary source
9, 23
B
battery replacement 24
Bose
®
link
17, 18, 19, 21
brightness level
19, 21
browsing digital radio stations
11
C
carton 24
CD
13
CD play mode
13
CD source
13, 23
CD source information
13
CD track
13
CD-R
13
CD-RW
13
cleaning
24
clock display
9
clock setup mode
6
clock time
6
clock time format
6, 19, 20
clock, setting the
6
computer
17
connecting other equipment
17
connections
23
continuous play
19
continuous play source
20
customer service
23, 24
customizing operation
19
D
DAB 18
demonstration CD
6, 7
dimensions
24
dimmer switches
23
dipole antenna
18
disc player
13
display
9, 23
display brightness
19, 21
DVD
23
DVD player
17
E
electrical noise 23
electrical outlet
23
external equipment
17
external FM antenna
10, 18
external source
17, 23
F
factory settings 7, 19, 22
factory snooze time setting
16
FM
10
FM antenna
6, 17, 23
FM reception
6, 10, 23
frequency band
10
H
halogen lamps 23
headphones
17, 23
help in solving problems
23
I
internal antenna 23
L
Lifestyle
®
systems 17, 18, 19, 21
listening level
17, 18
listening to DIGITAL RADIO
11
listening to FM/AM radio
10
location, selecting a
6
M
military (24-hour) time 19, 20
MP3 CDs
7, 13, 14
multi-room expansion
18
music files, navigating
14
N
no sound 23
P
personalizing 19
play mode
13, 14
playing compact discs
13
poor reception
18
power
6
power cord
6, 10, 18, 23
power outage
6
preset number
10, 11
presets
10, 11
press and hold operations
8
primary digital radio stations
11
Q
quick recall 10, 11
Seine_D_OG.book Page 25 Wednesday, November 2, 2011 1:44 PM
26 – English
INDEX
R
radio alarm 15
radio station
10
rapid adjustment
6
RDS
19, 20
rear panel
17
registration card
24
remote control
8
remote control battery
23, 24
remote control buttons
14
re-scanning digital radio stations
12
restore audio
8
room code, setting
19, 21
S
scan through a track 13
second room
21
secondary services
11
setting alarm
15
setup menu
19, 21
shipping carton
6
shipping instructions
24
skip
13, 14
sleep timer setup mode
9
snooze control
16, 19
snooze time
20
song title information
14
sounding alarm
16
station frequency
10, 11
station information
11, 12
station signal strength
12
stereo cable
17
stereo headphone connector
17
stereo input connector
17
stopping a sounding alarm
16
storing a radio station
10
system operation
7
system reset
19, 22
system settings
7, 19, 20, 21, 22
system setup mode
22
system standby timeout
19, 21
T
talk radio broadcasts 10
TALK RADIO mode
10
tapered waveguide
7
technical information
24
time increment
20
touch pad control
8, 19, 21
track number
13
troubleshooting
23
tuning the radio
10, 11
turning alarm on and off
16
turning the radio on
10
TV
17, 23
U
unpacking 6
V
video game 17
volume level
9, 18, 23
W
warranty 24
waveguide speaker technology
7
weak AM reception
23
weak FM reception
23
weak reception
10
weight
24
Seine_D_OG.book Page 26 Wednesday, November 2, 2011 1:44 PM
8 – Dansk
BETJENING AF DIT WAVE
®
-MUSIKSYSTEM III
Fjernbetjening
Dit Wave
®
-musiksystem
III
er nemt at betjene med
fjernbetjeningen. Du skal blot rette fjernbetjeningen mod
displayet og trykke på knapperne. Fjernbetjeningen
fungerer normalt inden for 6 meter fra displayet.
Bemærkninger:
Tryk og hold nede-handlinger kræver, at knappen holdes
nede i omkring ét sekund.
Hvis RADIO, CD eller AUX trykkes ned, tændes dit
Wave
®
-
musiksystem III på den valgte kilde.
Touchpad
Dit Wave
®
-musiksystem III har et berøringsfølsomt
kontrolelement under kabinettets øverste, forreste og
midterste område.
Hvis du et kort øjeblik anbringer hånden på touchpad’en,
tændes eller slukkes dit Wave
®
-musiksystem III (side 9),
en igangværende alarm stoppes med snooze, eller
alarmen indstilles igen til næste dag (side 16).
Tænd/sluk-knap Stop Alarm)
Tænder eller slukker systemet (side 9).
Afbryder en igangværende alarm (side 16).
Sleep (Buzzer)
Afbryder en igangværende alarm
midlertidigt (side 16).
Indstiller enheden til at slukke automatisk
efter 10-90 minutter (side 9).
Vælger alarm i alarmopsætning (side 15).
Volume
Øger eller reducerer lydstyrken (side 9).
Mute
Tryk her for at slå lyden fra (side 9).
Tryk igen for at slå lyden til igen.
Tryk og hold nede: Starter en genscanning
efter digitale radiostationer (side 12).
Presets
Tryk: Finder en gemt radiostation
(side 10).
Tryk og hold nede: Gemmer en
radiostation som hurtigvalg (side 10).
Seek/Track
Tryk: Finder den næste radiostation med
et kraftigt signal (side 10) eller går til
næste/forrige nummer på cd’en (side 13).
Tryk og hold nede: Går hurtigt frem/tilbage
gennem radiofrekvenserne med et kraftigt
signal (side 10) eller går hurtigt til næste/
forrige nummer på cd’en (side 13).
Tune/MP3
Tryk: Går til næste/forrige radiofrekvens
(side 10) eller navigerer mellem mapper
under afspilning af MP3-cd’er (side 13).
Tryk og hold nede: Går hurtigt frem/
tilbage gennem radiofrekvenserne
(side 10) eller scanner frem/tilbage
gennem et nummer på cd’en (side 13).
Play/Pause
Afspiller en cd (side 13).
Stopper afspilningen af en cd
midlertidigt (side 13).
Stop/Eject
Tryk én gang: Stopper en cd (side 13).
Tryk igen: Skubber cd’en ud (side 13).
Time
Indstiller uret (side 6).
Indstiller alarmtidspunkt ved indstilling
af alarmer (side 15).
Alarms
Indstiller og styrer alarmer (side 15).
Play Mode
Vælger cd-afspilningstilstandene for
shuffle og gentag (side 13).
Aktiverer eller deaktiverer TALK RADIO-
tilstanden for AM eller FM (side 10).
Ændrer visningen af digitale
radiostationsoplysninger (side 12).
AUX
Tryk her for at høre lyd fra en ekstern kilde,
der er tilsluttet systemet (side 17).
Alarm Setup (Menu)
Tryk og hold nede: Åbner systemets
opsætningsmenu (side 19).
Radio
Tænder radioen.
Vælger FM, AM eller DIGITAL RADIO (side 10).
CD
Tænder cd-afspilleren (side 13).
Alarm 1
Slår alarm 1 til
eller fra
Alarm 2
•Slår alarm 2 til
eller fra
Seine_D_OG_DAN.book Page 8 Monday, April 30, 2012 7:31 PM
14 – Dansk
AFSPILNING AF CDER
For eksempel:
Hvis du vil afspille en MP3-cd, stoppe den midlertidigt
eller skubbe den ud, skal du bruge de samme
fjernbetjeningsknapper som for en lyd-cd. Se “Afspilning
af lyd-cd’er (cd’er)” på side 13.
Dit Wave
®
-musiksystem III viser kunstnernavn og
sangtiteloplysninger, når de er tilgængelige på musikfil-
cd’er.
Bemærk: MP3-cd’ers lydkvalitet er afhængig af faktorer
som f.eks. den indkodede bithastighed, samplingsraten og
den type indkoder, der er brugt. Dit Wave
®
-musiksystem III
understøtter MP3-cd’er, der er indkodet ved bithastigheder
på 64 kbps eller højere og samplinghastigheder på 32 kHz
eller højere. Det anbefales, at der anvendes en bithastighed
på mindst 128 kbps og en samplinghastighed på 44,1 kHz
eller bedre.
Bemærk: Afspilningskvaliteten af indspillede cd-r- og
cd-rw-skiver afhænger af cd-indspilningsprocessen og den
software, der bruges til indspilning af cd’en. En forkert
indspillet lyd-cd kan få systemet til at opføre sig uventet.
Navigering gennem musikfiler
•Tryk på Tune/MP3 < for at gå til den
forrige mappe; tryk på Tune/MP3 > for
at gå til den næste mappe.
•Tryk på Seek/Track for at gå til
begyndelsen af det aktuelle nummer;
tryk på Seek/Track igen for at gå til
begyndelsen af det forrige nummer.
•Tryk på Seek/Track for at gå til næste nummer.
Når der navigeres i en MP3-cd, vises mappenummer
og nummeret på sangen:
Bemærk: Rodniveauet vises som mappe nummer 00.
Når nummeret starter, vises kunstnernavnet, sangtitlen
og den forløbne tid af nummeret igen på displayet:
Afspilningstilstande for musikfil-
cd’er
Mens en musikfil-cd afspilles, kan du ændre den
måde, den afspilles på. Tryk på Play Mode flere
gange, indtil den ønskede afspilningstilstand vises:
NORMAL PLAY – Afspiller numre én gang i fortløbende
rækkefølge.
SHUFFLE DISC – Afspiller alle numre én gang i vilkårlig
rækkefølge.
SHUFFLE FLDR – Afspiller alle numre i den valgte
mappe i vilkårlig rækkefølge (kun MP3).
SHUF RPT FDR – Gentager alle numre i en mappe i
vilkårlig rækkefølge, som ændres, hver gang mappen
gentages (kun MP3).
SHUFFLE RPT CD – Gentager alle numre på en cd i
vilkårlig rækkefølge, som ændres, hver gang cd’en
gentages.
REPEAT DISC – Gentager alle numre på en cd i
rækkefølge.
REPEAT FOLDR – Gentager alle numre i en mappe i
rækkefølge (kun MP3).
REPEAT TRACK – Gentager det valgte nummer
uafbrudt.
Bemærk: Afspilningstilstanden vender tilbage til NORMAL
PLAY, når der indsættes en cd.
Rodniveau
Mappe 1
Mappe 3
Mapper på cd:
Mappe 2
Afspilningsrækkefølge:
Mappe 00 Nummer 1
Nummer 2
Nummer 8
Mappe 01 Nummer 1
Nummer 2
Nummer 8
Mappe 02 Nummer 1
Nummer 2
Nummer 8
Mappe 03 Nummer 1
Nummer 2
Nummer 8
Cd-nummer
Mappenummer
Valgt
kilde
Ur
Forløbet tid af
nummeret
Kunstnernavn
og sangtitel
Valgt
kilde
Ur
Seine_D_OG_DAN.book Page 14 Monday, April 30, 2012 7:31 PM
16 – Dansk
INDSTILLING OG BRUG AF ALARMER
Brug af alarmerne
Sådan slås en alarm til eller fra
Tryk på eller for at slå den valgte alarm til
eller fra.
Når en alarm er slået til, vises alarmnummeret og
alarmtidspunktet i displayets øverste højre hjørne.
Brug af snooze
Sådan bruges snooze på en igangværende alarm:
Rør ved touchpad’en,
eller tryk på .
SNOOZE vises i løbet af den valgte snooze-tid,
og derefter lyder alarmen igen.
Snooze-tiden er på fabrikken indstillet til 10 minutter.
Oplysninger om ændring af snooze-tiden til 20, 30,
40, 50 eller 60 minutter findes under “Justering af
snooze-tiden” på side 20.
Sådan indstilles en alarm til næste dag, når den er
stoppet med snooze:
Efter at have afbrudt alarmen med snooze skal du lægge
hånden på touchpad’en igen og holde den dér i mindst
2 sekunder eller trykke på tænd/sluk-knappen .
Stop af igangværende alarm
Tryk på for at stoppe en igangværende alarm.
Derved indstilles alarmen også til næste dag.
Alarmnummer
og -tid
Seine_D_OG_DAN.book Page 16 Monday, April 30, 2012 7:31 PM
Dansk – 17
TILSLUTNING AF ANDET UDSTYR
Ind- og udgange på
bagpanel
På bagpanelet af dit Wave
®
-musiksystem III findes stik
til eksternt udstyr.
Brug af hovedtelefoner
Til privat lytning kan du tilslutte hovedtelefoner til
hovedtelefonstikket på bagpanelet af dit
Wave
®
-musiksystem III.
Lyden i højttalerne bliver automatisk slået fra, når du
sætter dine hovedtelefoner i.
FORSIGTIG: Langtidseksponering for høj musik kan give
høreskader. Undgå ekstreme lydstyrker ved brug af
hovedtelefoner, især i længere perioder.
Bemærk: Lyden i højttalerne slås automatisk til,
når hovedtelefonerne fjernes fra Wave
®
- musiksystemet.
Fordi der kan være stor forskel på lydstyrken i
hovedtelefonerne og i højttalerne, skal du sørge for at
reducere lydstyrken for dit Wave
®
-musiksystem III, inden
du tilslutter eller fjerner hovedtelefonerne.
Bemærk: Hvis der lyder en alarm, mens du bruger
hovedtelefonerne, kommer lyden gennem højttalerne i dit
Wave
®
-musiksystem III.
Sådan ændres lydstyrken i
hovedtelefonerne:
Tryk på Volume eller for at justere
lytteniveauet i hovedtelefonerne.
Brug af AUX IN-stikket
Når du bruger et tv, en dvd-afspiller, en computer, et
videospil eller en anden lydkilde, kan du forbedre din
lytteoplevelse ved at afspille lydenheden gennem dit
Wave
®
-musiksystem III.
Tilslutning af en lydenhed til dit Wave
®
-musiksystem III
kræver et af følgende kabler:
Han-til-han
3,5 mm stereokabel
Dobbelt RCA-han til
3,5 mm han stereokabel
For at få det rigtige kabel kan du kontakte Bose
®
-
kundeservice eller besøge en lokal elektronikforretning.
Se oplysninger om kontaktpersoner på indersiden af
denne brugervejlednings bagside.
Sådan tilsluttes en lydenhed, f.eks. dit tv, til dit
Wave
®
-musiksystem III:
1. Tilslut den ene ende af stereokablet til udgangen på
lydenheden.
2. Tilslut kablets anden ende til AUX IN-stikket på
bagpanelet på dit Wave
®
-musiksystem III.
3. Tryk på for at tænde systemet og vælge
AUX-indgangen.
Bemærk: Hvis dit Wave
®
-musiksystem III er tilsluttet til
Bose
®
-linktilbehør, og du trykker på AUX, skiftes der
mellem AUX-enhedsindgangen og Bose-linkindgangen.
ANTENNER
2,5 mm DAB og 3,5 mm FM-antennestik
(75 Ω)
Bose
®
-link
Tilslutter til Bose
®
-linkkompatible
produkter
AUX IN
3,5 mm stereoindgangsstik til
eksterne kilder
HOVEDTELEFONER
Et 3,5 mm stereohovedtelefonstik (lyden i systemhøjttalere
slås fra, når hovedtelefonerne er tilsluttet)
(Hovedtelefoner
medfølger ikke)
HOVEDTELEFON-stik
AUX IN-stik
Dobbelt RCA-han til
3,5 mm han stereokabel
Seine_D_OG_DAN.book Page 17 Monday, April 30, 2012 7:31 PM
18 – Dansk
TILSLUTNING AF ANDET UDSTYR
4. Tryk på Volume eller ,
og hold knappen nede for at
justere lytteniveauet.
Bemærk: Hvis lydstyrkeniveauet for dit Wave
®
-
musiksystem III ikke kan øges nok, kan lydstyrkeniveauet
for den tilsluttede lydenhed øges.
Brug af en ekstern antenne
Netledningen til dit Wave
®
-musiksystem III anvendes
som en antenne for FM og DIGITAL RADIO. Hvis du efter
justering af netledningens placering stadig oplever dårlig
modtagelse, skal du muligvis installere en ekstern
antenne. En ekstern FM-dipolantenne kan bestilles via
Boses kundeservice. Se de telefonnumre, der findes på
indersiden af denne brugervejlednings bagside.
Installation af en ekstern antenne
til FM-radio
1. Sæt FM-antennens 3,5 mm-stik i FM ANTENNA-
stikket.
2. Træk antennens ender så langt væk fra enheden og
andet eksternt udstyr som muligt for at skabe
optimal modtagelse.
Bemærk: Mange FM-radiostationer udsender et lodret
polariseret signal samt (eller i stedet for) et vandret
polariseret signal. Hvis den vandrette antenneretning ikke
giver god modtagelse, kan du prøve at hænge antennen
lodret.
Installation af en ekstern antenne
til DIGITAL RADIO
En ekstern DAB-dipolantenne følger med dit system.
1. Sæt DAB-antennens 2,5 mm-stik i DAB ANTENNA-
stikket.
2. Træk antennen i lodret retning som vist med de
lodrette pile.
3. Tryk på Mute, og hold knappen nede for at
genscanne efter digitale stationer (side 12).
4. Stil ind og søg efter tidligere manglende stationer
eller stationer med dårlig modtagelse.
FORSIGTIG: DAB-antennestikket på denne enhed er ikke
beregnet til tilslutning til et CATV-system.
Tilslutning til et Lifestyle
®
-
system
Du kan bruge dit Wave
®
-musiksystem III som et
flerrumsudvidelseshøjttalersystem for et
Bose
®
-linkkompatibelt Lifestyle
®
-
hjemmeunderholdningssystem.
Kontakt Boses kundeservice for at få de nødvendige
kabler og instruktioner. Se de telefonnumre, der findes
på indersiden af denne brugervejlednings bagside.
FM
ANTENNA-
DAB ANTENNA-
stik
Seine_D_OG_DAN.book Page 18 Monday, April 30, 2012 7:31 PM
Dansk – 19
TILPASNING AF DIT WAVE
®
-MUSIKSYSTEM III
Opsætningsmenuen
I opsætningsmenuen kan du tilpasse betjeningen af dit
Wave
®
-musiksystem III.
Sådan ændres en systemindstilling:
1. Tryk på Alarm Setup (Menu),
og hold knappen nede, indtil -SETUP
MENU- vises.
2. Tryk på Tune/MP3
>, indtil det
menupunkt, du vil ændre, vises.
3. Tryk på Time – eller Time + for at
ændre værdien eller valget.
4. Tryk på Alarm Setup (Menu) for at
afslutte opsætningsmenuen, eller
vent i 10 sekunder, så afsluttes
opsætningsmenuen automatisk.
Systemindstillingerne blev valgt på fabrikken, så de kan tilfredsstille de fleste
ejere af et Wave
®
-musiksystem III. Hvis du imidlertid ønsker at ændre
systemindstillingerne, kan du finde instruktioner på de følgende sider.
Systemindstilling Menupunkt Fabriksindstilling Valgmuligheder Beskrivelse
Snooze-varighed SNOOZE- 10 MIN 10 MIN, 20 MIN,
30 MIN, 40 MIN,
50 MIN, 60 MIN, OFF
Bestemmer snooze-tidens varighed.
RDS-oplysninger
(Radio Data System)
RADIO TEXT- ON ON, OFF Aktiverer (ON) eller deaktiverer (OFF)
systemet til at vise RDS-oplysninger.
Kontinuerlig
afspilning
CONT PLAY- NO NO, AUX, FM,
AM, DAB
Bestemmer, hvilken kilde der automatisk
skal afspilles, når en cd slutter.
Urets tidsformat TIME- 12 HOUR 12-HOUR, 24-HOUR Indstiller urets visning til 12-timers (AM/
PM) eller 24-timers visning.
Højt lysstyrkeniveau
for display
BRIGHT HI- 10 8-15 Indstiller displayets lysstyrkeniveau, når
enheden registrerer lysforhold med meget
omgivende lys.
Lavt lysstyrkeniveau
for display
BRIGHT LO- 4 1-8 Indstiller displayets lysstyrkeniveau, når
enheden registrerer lysforhold med meget
lidt omgivende lys.
Rumkode ROOM- B
_ _ _ B _ _ _ –, C _ _ – _,
D _ _ – –, E _ – _ _,
F _ – _ –, G _ – – _,
H _ – – –, I – _ _ _,
J – _ _ –, K – _ – _,
L – _ – –, M – – _ _,
N – – _ –, O – – – _
Indstiller rumkoden for dit Wave
®
-
musiksystem III, når det er tilsluttet dit
Lifestyle
®
-system via et
Bose
®
-linknetværk.
Stregerne efter rummets bogstav angiver,
hvordan mikrokontakterne skal indstilles
på Lifestyle
®
-fjernbetjeningen.
Kapacitivt
berøringskontrolele
ment
TOUCH PAD- ON ON, OFF Aktiverer (ON) eller deaktiverer (OFF)
touchpad’en.
30 min.
systemstandbytimer
AUTO OFF- YES YES, NO Aktiverer (YES) eller deaktiverer (NO) den
30-minutters timeout for systemstandby.
Se “Sådan tændes og slukkes dit Wave
®
-
musiksystem III” på side 9.
Systemnulstilling RESET ALL- NO NO, YES Gendanner dit Wave
®
-musiksystem III til
fabriksindstillingerne.
Seine_D_OG_DAN.book Page 19 Monday, April 30, 2012 7:31 PM
Dansk – 25
STIKORDSREGISTER
A
aflytning af digital radio 11
aflytning af FM/AM-radio
10
afspilning af cd'er
13
afspilningstilstand
13, 14
akustisk bølgeleder
7
alarmer, bruge
16
AM
10
AM/PM-tid (12-timers)
6, 19, 20
AM-modtagelse
23
andet rum
21
AUX IN-stik
17
æske
24
B
bagpanel 17
batteriudskiftning
24
betjening af systemet
7
Bose
®
-link 17, 18, 19, 21
bølgelederhøjttalerteknologi
7
C
CD 13
cd-afspiller
13
Cd-afspilningstilstand
13
Cd-kilde
13, 23
Cd-kildeoplysninger
13
Cd-nummer
13
cd-nummer
13
Cd-r
13
Cd-rw
13
computer
17
D
DAB 18
dårlig AM-modtagelse
23
dårlig FM-modtagelse
23
dårlig modtagelse
10, 18
demonstrations-cd
6, 7
dipolantenne
18
display
9
display-lysstyrke
19, 21
Dvd
23
Dvd-afspiller
17
E
ekstern FM-antenne 10, 18
ekstern kilde
17, 23
eksternt udstyr
17
elektrisk støj
23
F
fabriksindstilling for snooze-tid 16
fabriksindstillinger
7, 19, 22
fejlfinding
23
fjernbetjening
8
fjernbetjeningsbatteri
23, 24
fjernbetjeningsknapper
14
flerrumsudvidelse
18
FM
10
FM-antenne
6, 17, 23
FM-modtagelse
6, 10, 23
forsendelsesæske
6
forsendelsesvejledning
24
forudindstillinger
10, 11
forudindstillingsnummer
10, 11
frekvensbånd
10
G
garantien 24
gennemsyn af digitale radiostationer
11
genscanning efter digitale radiostationer
12
H
halogenlamper 23
hjælp til fejlfinding
24
hjælpekilde
9
hovedtelefoner
17, 23
hurtig justering
6
hurtigvalg
10, 11
I
igangværende alarm 16
indstille alarm
15
indstille radioen
10, 11
ingen lyd
23
intern antenne
23
K
konisk bølgeleder 7
kontinuerlig afspilning
19
kontinuerlig afspilningskilde
20
kundeservice
24
kunstnernavn
14
L
lagre en radiostation 10
Lifestyle
®
-systemer 17, 18, 19, 21
Lyd-cd
13
lydenhed, tilslutte
17
lydstyrkeniveau
9, 18, 23
lysdæmperkontakter
23
lysstyrkeniveau
19, 21
lytteniveau
17, 18
M
mål 24
militærtid (24-timers)
19, 20
MP3-cd'er
7, 13, 14
musikfiler, navigere
14
N
netledning 6, 10, 18, 23
Netstrøm
6
O
omgivende lysforhold 19, 21
opsætningsmenu
19, 21
P
placering, vælge en 6
primære digitale radiostationer
11
Seine_D_OG_DAN.book Page 25 Monday, April 30, 2012 7:31 PM
Deutsch – 19
ANPASSEN DES WAVE
®
MUSIC SYSTEM III
Das Setup-Menü
Mithilfe des Setup-Menüs können Sie den Betrieb des Wave
®
Music System III individuell anpassen.
So ändern Sie eine Systemeinstellung:
1. Halten Sie Alarm Setup (Menu)
gedrückt, bis -SETUP MENU-
angezeigt wird.
2. Drücken Sie Tune/MP3
>, bis das
Menüelement, das Sie ändern
möchten, angezeigt wird.
3. Drücken Sie Time – oder Time +,
um den Wert oder die Auswahl
zu ändern.
4. Drücken Sie Alarm Setup (Menu),
um das Setup-Menü zu beenden,
oder warten Sie 10 Sekunden, bis
das Setup-Menü automatisch
beendet wird.
Die Systemeinstellungen wurden im Werk so vorgenommen, dass sie für die meisten
Besitzer des Wave
®
Music System III passen. Wenn Sie die Systemeinstellungen
anpassen möchten, sehen Sie sich die Anleitung auf den folgenden Seiten an.
Systemeinstellung Menüobjekt
Werkseitige
Einstellung
Einstellungen Beschreibung
Nachweckdauer SNOOZE- 10 MIN 10 MIN, 20 MIN,
30 MIN, 40 MIN,
50 MIN, 60 MIN, OFF
Legt die Dauer der Nachweckzeit fest.
Radio Data System
(RDS)-Informationen
RADIO TEXT- ON ON, OFF Aktiviert (ON) oder deaktiviert (OFF) die
Anzeige von RDS-Informationen.
Ununterbrochene
Wiedergabe
CONT PLAY- NO NO, AUX, FM,
AM, DAB
Legt fest, welche Quelle nach Ende der CD
automatisch abgespielt wird.
Uhrzeitformat TIME- 12 HOUR 12-HOUR, 24-HOUR Stellt die Uhranzeige auf 12-Stunden (AM/PM)
oder 24-Stunden ein.
Hohe Displayhelligkeit BRIGHT HI- 10 8-15 Stellt die Displayhelligkeit ein, wenn das
System helle Umgebungslichtbedingungen
erkennt.
Geringe
Displayhelligkeit
BRIGHT LO- 4 1-8 Stellt die Displayhelligkeit ein, wenn das
System dunkle Umgebungslichtbedingungen
erkennt.
Raumcode ROOM- B
_ _ _ B _ _ _ –, C _ _ – _,
D _ _ – –, E _ – _ _,
F _ – _ –, G _ – – _,
H _ – – –, I – _ _ _,
J – _ _ –, K – _ – _,
L – _ – –, M – – _ _,
N – – _ –, O – – – _
Stellt den Raumcode für das Wave
®
Music
System III ein, wenn es an das Lifestyle
®
-
System über ein Bose
®
Link-Netzwerk
angeschlossen ist.
Die Bindestriche nach dem Raumbuchstaben
geben an, wie die Mikroschalter auf der
Lifestyle
®
-Fernbedienung eingestellt werden
sollten.
Kapazitiver
Berührungsschalter
TOUCH PAD- ON ON, OFF Aktiviert (ON) oder deaktiviert (OFF) das
Touchpad.
30 min. System-
Standby-Timer
AUTO OFF- YES YES, NO Aktiviert (YES) oder deaktiviert (NO) das
30-minütige System-Standby-Timeout. Siehe
„Ein- und Ausschalten des Wave
®
Music
System III“ auf Seite 9.
System-Reset RESET ALL- NO NO, YES Stellt die werkseitigen Einstellungen des Wave
®
Music System III
wieder her.
Seine_D_OG_GER.book Page 19 Wednesday, November 9, 2011 10:35 PM
Deutsch – 25
STICHWORTVERZEICHNIS
A
Abmessungen 24
Abspielen von CDs
13
Acoustic Waveguide
7
Alarme, Verwendung von
16
AM/PM (12-Stunden)
6, 19, 20
Anhören von DIGITALEM RADIO
11
Anpassen
19
Anpassen des Betriebs
19
Anschließen von anderen Geräten
17
Audio-CD
13
Audiogerät, Anschließen
17
auspacken
6
AUX IN-Eingang
17
Auxiliary-Quelle
9
B
Batterie der Fernbedienung 23, 24
Batterien wechseln
24
Bose
®
Link 17, 18, 19, 21
C
CD 13
CD-Quelle
13, 23
CD-R
13
CD-RW
13
CD-Track
13
CD-Wiedergabemodus
13
Computer
17
D
DAB 18
Demo-CD
6, 7
der Weckfunktion
16
Dimmer
23
Dipol-Antenne
18
Disc-Player
13
Display
9
Displayhelligkeit
19, 21
Durchspielen eines Titels
13
DVD
23
DVD-Player
17
E
Ein- und Ausschalten des Alarms 16
Einschlafautomatik-Einstellmodus
9
Einstellen des Alarms
15
Einstellen eines Senders
10, 11
elektrische Störgeräusche
23
erneutes Suchen nach digitalen Radiosendern
12
Erweiterung für mehrere Räume
18
Externe Geräte
17
Externe Quelle
17, 23
Externe UKW-Antenne
10, 18
F
Fehlersuche 23
Fernbedienung
8
Fernbedienungstasten
14
Fernsehgerät (TV)
17, 23
Frequenzband
10
G
Gewicht 24
H
Halogenleuchten 23
Helligkeit
19, 21
Hilfe bei Problemen
24
I
Informationen über den Songtitel 14
Informationen zur CD-Quelle
13
interne Antenne
23
K
Karton 24
kein Ton
23
Kopfhörer
17, 23
Kundendienst
24
L
Lautstärke 9, 17, 18, 23
Lifestyle
®
-Systeme 17, 18, 19, 21
M
militärisch (24-Stunden) 19, 20
Modus TALK RADIO
10
MP3-CDs
7, 13, 14
Musikdateien, Navigieren
14
MW
10
MW-Empfang
23
N
Nachweckzeit 20
Name des Künstlers
14
Netzanschluss
6
Netzkabel
6, 10, 18, 23
P
Primäre digitale Radiosender 11
R
Radio einschalten 10
Radioalarm
15
Radiosender
10
Radiosendungen (Talk Radio)
10
Raumcode, Einstellung
19, 21
RDS
19, 20
Registrierungskarte
24
Reinigung
24
Rückseite
17
S
schnelle Einstellung 6
Schnelles Aufrufen von Sendern
10, 11
Schwacher Empfang
10, 18
schwacher MW-Empfang
23
schwacher UKW-Empfang
23
sekundäre Dienste
11
Senderfrequenz
10, 11
Senderinformationen
11, 12
Sendersignalstärke
12
Setup-Menü
19, 21
Seine_D_OG_GER.book Page 25 Wednesday, November 9, 2011 10:35 PM
26 – Deutsch
STICHWORTVERZEICHNIS
Speichern eines Radiosenders 10
Spielkonsole
17
Springen
13, 14
ständige Wiedergabequelle
20
Standort, Auswahl eines
6
Steckdose
23
Stereoeingangsanschluss
17
Stereokabel
17
Stereokopfhöreranschluss
17
Steuerung der Nachweckfunktion
16, 19
Stoppen der Weckfunktion eines Alarms
16
Strom
6
Stromausfall
6
Stromversorgung
24
Suchen nach digitalen Radiosendern
11
Systembetrieb
7
Systemeinstellmodus
22
Systemeinstellungen
7, 19, 20, 21, 22
System-Standby-Timeout
19, 21
T
Tapered Waveguide 7
Tasten gedrückt halten
8
Technische Daten
24
Ton wiederherstellen
8
Touchpad-Steuerung
8, 19, 21
Tracknummer
13
U
Uhr, Einstellen der 6
Uhranzeige
9
Uhreinstellmodus
6
Uhrzeit
6
Uhrzeitformat
6, 19, 20
UKW
10
UKW/MW-Radioempfang
10
UKW-Antenne
6, 17, 23
UKW-Empfang
6, 10, 23
Umgebungslichtbedingungen
19, 21
Ununterbrochene Wiedergabe
19
V
Versandanweidungen 24
Versandkarton
6
Voreinstellung
10, 11
Voreinstellungsnummer
10, 11
W
Waveguide-Lautsprechertechnologie 7
werkseitige Einstellung der Nachweckzeit
16
Werkseitige Einstellungen
7, 19, 22
Wiedergabemodus
13, 14
Z
Zeitinkrement 20
zur Folge haben
24
Zurücksetzen des Systems
19, 22
zweiter Raum
21
Seine_D_OG_GER.book Page 26 Wednesday, November 9, 2011 10:35 PM
Español – 17
PERSONALIZAR EL SISTEMA DE MÚSICA WAVE
®
III
Menú de configuración del sistema
El menú de configuración permite personalizar el
funcionamiento del sistema de música Wave
®
III.
Para cambiar un ajuste del sistema:
1. Pulse y mantenga pulsado Alarm
Setup (menú) hasta que aparezca
-SETUP MENU-.
2. Pulse Tune/MP3
> hasta que
aparezca el elemento del menú que
desea cambiar.
3. Pulse Time – o Time + para cambiar
el valor o la selección.
4. Pulse Alarm Setup (menú) para
salir del menú de configuración o
espere diez segundos a que el me
de configuración finalice
automáticamente.
La configuración del sistema se ha realizado en fábrica para satisfacer a la mayoría
de los usuarios del sistema de música Wave
®
III. Sin embargo, si desea cambiar los
ajustes del sistema, consulte las instrucciones de las páginas siguientes.
Configuración
del sistema
Elemento de
menú
Ajustes
de fábrica
Opciones Descripción
Duración de la
repetición
SNOOZE- 10 MIN 10 MIN, 20 MIN,
30 MIN, 40 MIN,
50 MIN, 60 MIN, OFF
Determina el tiempo que tardará la alarma en volver
a sonar.
Información del
Sistema de datos
de radio (RDS)
RADIO TEXT- ON ON, OFF Activa (ON) o desactiva (OFF) el sistema para
mostrar información RDS.
Reproducción
continua
CONT PLAY- NO NO, AUX, FM,
AM, DAB
Determina qué fuente se reproducirá
automáticamente cuando termine un CD.
Formato de hora
del reloj
TIME- 12 HOUR 12-HOUR, 24-HOUR Ajusta la pantalla del reloj para el formato de
12 horas (AM/PM) o 24 horas.
Alto nivel de brillo
de la pantalla
BRIGHT HI- 10 8-15 Ajusta el nivel de brillo de la pantalla cuando la
unidad detecta una abundante luz ambiente.
Bajo nivel de brillo
de la pantalla
BRIGHT LO- 4 1-8 Ajusta el nivel de brillo de la pantalla cuando la
unidad detecta una luz ambiente escasa.
Código de
habitación
ROOM- B
_ _ _ B _ _ _ –, C _ _ – _,
D _ _ – –, E _ – _ _,
F _ – _ –, G _ – – _,
H _ – – –, I – _ _ _,
J – _ _ –, K – _ – _,
L – _ – –, M – – _ _,
N – – _ –, O – – – _
Establece el código de habitación para el sistema
de música Wave
®
III cuando está conectado a un
sistema Lifestyle
®
a través de una red Bose
®
link.
Los guiones que aparecen después de la letra de la
habitación indican cómo se deben configurar los
microconmutadores en el control remoto Lifestyle
®
.
Control táctil
capacitivo
TOUCH PAD- ON ON, OFF Activa (ON) o desactiva (OFF) el panel táctil.
30 min.
temporizador de
reposo del sistema
AUTO OFF- YES YES, NO Activa (YES) o desactiva (NO) el tiempo de espera
de 30 minutos para poner el sistema en reposo.
Consulte “Encender y apagar el sistema de música
Wave
®
III” en la página 9.
Restauración del
sistema
RESET ALL- NO NO, YES Restablece la configuración de fábrica del sistema
de música WaveWave
®
III.
Seine_A_OG_SPA.book Page 17 Thursday, November 24, 2011 1:57 AM
22 – Español
MANTENER EL SISTEMA DE MÚSICA WAVE
®
III
Cambiar la pila del control
remoto
ADVERTENCIA: Mantenga la pila del control remoto fuera
del alcance de los niños. Si no se manipula correctamente,
puede provocar un incendio o una combustión química. No
se debe recargar, desmontar, calentar por encima de 100º C
(212ºF) ni incinerar. Deseche las pilas usadas cuanto antes.
Sustituya únicamente por pilas del tipo y del modelo
correctos.
PRECAUCIÓN: Existe riesgo de explosión si no se
reemplaza la pila correctamente. Sustitúyala únicamente por
una pila homologada (por ejemplo, UL) de litio de 3 voltios
CR2032 o DL 032.
1. Coloque el remoto boca abajo en una superficie plana.
2. Mantenga presionado el cierre de la lengüeta hacia un
lado con el dedo tal como se muestra. Deslice el
compartimento de pilas para abrirlo.
3. Retire las pilas antiguas y reemplácelas por las nuevas
con el símbolo más (+) hacia arriba.
4. Deslice el compartimiento de la pila con cuidado hasta
que se cierre. Se bloqueará automáticamente.
Limpieza
Utilice únicamente una bayeta suave y seca para limpiar el
sistema de música Wave
®
III. Si es necesario, utilice un
accesorio de cerdas blandas para aspirar suavemente la
parte delantera de la caja. No use soluciones líquidas de
limpieza, disolventes ni sustancias químicas, alcohol,
amoníaco o abrasivos.
PRECAUCIÓN: No permita la entrada de líquidos por
ninguna abertura. Si se introdujera algún líquido en la unidad,
desenchúfela inmediatamente. Llame al Servicio de Atención
al Cliente de Bose
®
lo antes posible para solicitar asistencia
técnica. Consulte la lista de números de teléfono situada en el
interior de la cubierta posterior.
Atención al cliente
Si pierde el control remoto, puede adquirir otro a través del
departamento de atención al cliente de Bose
®
. Para obtener
ayuda adicional con la resolución de problemas, diríjase al
departamento de atención al cliente de Bose. Consulte la
lista de números de teléfono que se encuentra en el interior
de la cubierta trasera.
Garantía limitada
El sistema de música Bose Wave
®
III está cubierto por una
garantía limitada. Los detalles sobre la garantía se
encuentran en la tarjeta de registro del producto que se
incluye en el embalaje. Rellene la sección de información
solicitada en la tarjeta y remítala a Bose. En caso de no
hacerlo, la garantía limitada no se vería afectada.
Qué debe hacer para obtener servicio de garantía
limitada
:
Devuelva el producto, acompañado del comprobante de
compra de un distribuidor autorizado de Bose, utilizando el
procedimiento siguiente:
1. Póngase en contacto con las oficinas de Bose en su
país o región (visite ://global.Bose.com si necesita
información de contacto de Bose en su país o región)
para obtener instrucciones específicas sobre
devolución y transporte;
2. Etiquete y envíe el producto con franqueo pagado a la
dirección que haya proporcionado la organización
Bose del país, y
3. Consigne visiblemente en el exterior de la caja el
número de autorización de devolución. Se rechazarán
las cajas que no tengan el debido número de
autorización de devolución.
Información técnica
Potencia nominal de CA 120 V 50/60 Hz 60 W
Dimensiones 36,8 x 21,9 x 10,6 cm
(ancho x fondo x alto)
(14,6 x 8,6 x 4,2 pulgadas)
Peso 3,9 kg (8,7 libras)
See operating
instructions for types of
battery to be used
e operating
nstructions for types of
battery to be used
See operating
instructions for types of
battery to be used
Seine_A_OG_SPA.book Page 22 Thursday, November 24, 2011 1:57 AM
2
Español – 23
ÍNDICE
A
acceso rápido 10
ajuste del tiempo de repetición de fábrica
14
ajuste rápido
6
ajustes de fábrica
7, 17, 20
ajustes del sistema
7, 17, 18, 19, 20
alarma de radio
13
alarma sonora
14
alarmas, utilizar
14
AM
10
Antena de FM
6, 21
antena dipolo
16
antena externa de FM
10, 16
antena interna
21
archivos de música, desplazamiento
12
atención al cliente
22
auriculares
15, 21
ayuda para la resolución de problemas
22
B
banda de frecuencias 10
Bose
®
link 15, 16, 17, 19
botones del control remoto
12
brillo de la pantalla
17, 19
C
cable de alimentación 6, 10, 16, 21
cable de CA
6
cable estéreo
15
caja
22
caja de embalaje
6
cambio de pilas
22
CD
11
CD con MP3
7, 11, 12
CD de audio
11
CD de demostración
6, 7
CD-R
11
CD-RW
11
código de habitación, ajustar
19
código de habitación, configurar
17
conectar otros equipos
15
conector AUX IN
15
conector de entrada estéreo
15
conector estéreo para auriculares
15
configuración del sistema
18
configurar la alarma
13
control de repetición
14, 17
control del panel táctil
8, 17, 19
control remoto
8
corte del suministro eléctrico
6
D
desembalar 6
detener una alarma sonora
14
dimensiones
22
dispositivo de audio, conectar
15
DVD
21
E
emisiones de radio hablada 10
emisora de radio
10
encender
6
encender y apagar alarma
14
encendido de la radio
10
equipo externo
15
expansión en varias salas
16
explorar una pista
11
F
FM 10
formato de hora del reloj
6, 17, 18
frecuencia de la emisora
10
fuente auxiliar
9
fuente de CD
11, 21
fuente de reproducción continua
18
fuente externa
15, 21
funcionamiento del sistema
7
G
garantía 22
guía de ondas de variación progresiva
7
guías de ondas acústicas
7
H
hora AM/PM (12 horas) 6, 17, 18
hora del reloj
6
hora militar (24 horas)
17, 18
I
incremento de tiempo 18
información de fuente de CD
11
información de título de canción
12
información técnica
22
instrucciones de transporte
22
L
lámparas halógenas 21
limpieza
22
luz ambiente
17, 19
M
memorizar una emisora de radio 10
menú de configuración
17, 19
modo de ajuste del reloj
6
modo de configuración del sistema
20
modo de configuración del temporizador de
desconexión
9
modo de reproducción
11, 12
modo de reproducción de CD
11
modo TALK RADIO
10
N
nivel de brillo 17, 19
nivel de escucha
15, 16
nombre del artista
12
número de pista
11
número de presintonía
10
O
operaciones de pulsación de botones 8
ordenador
15
Seine_A_OG_SPA.book Page 23 Thursday, November 24, 2011 1:57 AM
24 – Español
ÍNDICE
P
panel posterior 15
pantalla
9
pantalla del reloj
9
personalizar
17
personalizar el funcionamiento
17
peso
22
pila del control remoto
21, 22
pista de CD
11
potencia nominal de CA
22
presintonías
10
R
RDS 17, 18
recepción de AM
21
recepción de AM débil
21
recepción de FM
6, 10, 21
recepción de FM débil
21
recepción débil
10
recepción deficiente
16
reguladores de luz
21
reloj, ajustar
6
reproducción continua
17
reproducir discos compactos
11
reproductor de discos
11
reproductor de DVD
15
resolución de problemas
21
restablecimiento del sistema
17, 20
restaurar sonido
8
ruido eléctrico
21
S
saltar 11, 12
segunda habitación
19
sin sonido
21
sintonizar la radio
10
Sistemas Lifestyle
®
15, 16, 17, 19
T
tarjeta de registro 22
tecnología de altavoces de guía de ondas
7
tiempo de espera de reposo del sistema
17, 20
tiempo de repetición
18
toma eléctrica
21
TV
15, 21
U
ubicación, seleccionar 6
utilizar la radio FM/AM
10
V
videojuego 15
volumen
9, 16, 21
Seine_A_OG_SPA.book Page 24 Thursday, November 24, 2011 1:57 AM
Français – 19
CONFIGURATION DE VOTRE SYSTÈME MUSICAL WAVE
®
III
Le menu de configuration
Le menu de configuration permet de régler le fonctionnement du système Wave
®
III.
Pour modifier un réglage :
1. Maintenez la touche Alarm Setup
(Menu) appuyée jusqu’à ce que
l’écran affiche -SETUP MENU-.
2. Appuyez sur la touche Tune/MP3
>
jusqu’à ce que l’élément de menu à
modifier soit affiché.
3. Appuyez sur la touche Time – ou
Time + pour changer la valeur ou
la sélection.
4. Appuyez sur la touche Alarm Setup
(Menu) pour fermer le menu de
configuration, ou attendez
10 secondes pour que celui-ci se
ferme automatiquement.
Les paramètres du système ont été définis à l’origine en fonction des besoins de la
majorité des utilisateurs d’un système Wave
®
III. Toutefois, si vous souhaitez les
modifier, consultez les instructions des pages suivantes.
Réglages du
système
Élément de
menu
Réglage
par défaut
Choix Description
Délai du rappel
d’alarme
SNOOZE- 10 MIN 10 MIN, 20 MIN,
30 MIN, 40 MIN,
50 MIN, 60 MIN, OFF
Détermine le délai du rappel d’alarme.
Informations RDS
(Radio Data
System)
RADIO TEXT- ON ON, OFF Active (ON) ou désactive (OFF) l’affichage des
informations RDS.
Lecture en continu CONT PLAY- NO NO, AUX, FM,
AM, DAB
Détermine la source qui sera automatiquement
activée en fin de lecture d’un CD.
Format de l’heure TIME- 12 HOUR 12-HOUR, 24-HOUR Change l’affichage de l’heure sur 12 heures
(AM/PM) ou sur 24 heures.
Luminosité de
l’afficheur en cas
de fort éclairage
ambiant
BRIGHT HI- 10 8-15 Paramétrage de la luminosité de l’affichage
lorsque le système détecte que le niveau
d’éclairage ambiant est élevé.
Luminosité de
l’afficheur en cas
de faible éclairage
ambiant
BRIGHT LO- 4 1-8 Paramétrage de la luminosité de l’affichage
lorsque le système détecte que le niveau
d’éclairage ambiant est faible.
Code de pièce ROOM- B
_ _ _ B _ _ _ –, C _ _ – _,
D _ _ – –, E _ – _ _,
F _ – _ –, G _ – – _,
H _ – – –, I – _ _ _,
J – _ _ –, K – _ – _,
L – _ – –, M – – _ _,
N – – _ –, O – – – _
Réglage du code de pièce de votre système
Wave
®
III lorsqu’il est connecté à un système
Lifestyle
®
via un réseau domestique Bose
®
Link.
Les tirets qui suivent la lettre de chaque pièce
indiquent la position des micro-commutateurs sur
la télécommande Lifestyle
®
.
Contrôle capacitif TOUCH PAD- ON ON, OFF Active (ON) ou désactive (OFF) le pavé tactile.
30 min. minuterie
de mise en veille
AUTO OFF- YES YES, NO Active (YES) ou désactive (NO) le délai de
30 minutes de mise en veille. Reportez-vous à la
section « Mise en service et arrêt du système
Wave
®
III » à la page 9.
Réinitialisation du
système
RESET ALL- NO NO, YES Restaure les réglages par défaut du système
Wave
®
III.
Seine_D_OG_FRA.book Page 19 Wednesday, November 9, 2011 10:33 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288

Bose Personal Music Center III Instrukcja obsługi

Kategoria
Budziki
Typ
Instrukcja obsługi