Bowers en Wilkins 4 Instrukcja obsługi

Kategoria
Głośniki
Typ
Instrukcja obsługi
1
Contents
English
Limited Warranty...........2
Owner’s Manual............2
Français
Garantie limitée.............3
Manuel d’utilisation.......4
Deutsch
Garantie .......................5
Bedienungsanleitung.....6
Español
Garantía limitada...........7
Manual de
instrucciones ................8
Português
Garantia limitada...........9
Manual do utilizador....10
Italiano
Garanzia limitata .........11
Manuale di istruzioni ...12
Nederlands
Beperkte garantie .......13
Handleiding ................14
Svenska
Begränsad garanti ......15
Bruksanvisning ...........16
Ελληνικά
Περιρισµένη
εγγύηση....................17
δηγίες ρήσεως ....17
Русский
Ограниченная
гарантия....................18
Руководство по
эксплуатации ............19
"esky
Záruka .......................22
Návod k pouãití..........22
Polski
Gwarancja .................23
Instrukcja
uÃytkownika ...............24
Magyar
Korlátozott garancia ..25
Használati útmutató ...26
.......................27
.....................28
.......................29
....................29
Zapojení (obrázek 7)
P_i zapojování musí b≥t v|echny p_ístroje
vypnuty.
Ujist>te se, ãe kladná svorka (ozna#ená
„+“ ) je p_ipojena na kladn≥ v≥stup ze
zesilova#e a záporná svorka (ozna#ená
„-“ ) na záporn≥ v≥stup zesilova#e.
P_i napojování kabelÅ do terminálÅ vãdy
v|e _ádn> utáhn>te. Jednak tím
zoptimalizujete p_ipojení, jednak zabráníte
neãádoucímu drn#ení.
Poãádejte va|eho dealera, aby vám
pomohl s v≥b>rem vhodného kabelu.
Pouãijte kabel o celkové impedanci niã|í
neã je maximální doporu#ená (dle
specifikace) a kvÅli p_enosu vysok≥ch
frekvencí dbejte, aby m>l kabel co
nejniã|í induk#nost.
Kone#né dolad>ní
Je-li zvuk p_íli| stroh≥, snaãte se zv≥|it
podíl m>kkého za_ízení v místnosti
(nap_íklad t>ã|í záv>sy) nebo tento podíl
sniãte, je-li zvuk mdl≥ a bez ãivota.
Neãádoucí zvukové odrazy zjistíte nejlépe
p_i tlesknutí. Je-li echo v místnosti veliké,
je moãné jej sníãit pomocí nábytku s
nerovn≥m povrchem jako je nap_.
knihovna nebo pomocí velk≥ch kusÅ
nábytku.
Montáã reprosoustav
Montáã na zed’
Nechcete-li reprosoustavy umístit na zed’
v jiném úhlu, pouãijte p_iloãenou montáãní
desku. (obrázek 8)
Na zadních stranách reprosoustav jsou
#epy, kter≥mi je fixujete k montáãní
desce.
Oznacte si na zdi umístení |roubu pomocí
priloãené |ablony. V≥|ka a |írka |ablony
odpovídá velikosti reprosoustav a jsou na
ní oznaceny horizontální i vertikální
stredy. To pomáhá správne umístit
reprosoustavy vzhledem k televizi ci jin≥m
objektum.
Propíchnutím |ablony v místech
naznacení |roubu oznacíte místa pro
upevnení reprosoustav. Poté podrãte
montáãní desku tak, aby se otvory pro
|rouby kryly se znackami na zdi a
obkreslete na zed ováln≥ otvor v desce
slouãící pro prívod kabelu.
Vyved’te kabel ze zdi v míst> ozna#ení
oválného otvoru.
P_i|roubujte montáãní desku ke zdi.
Dbejte, aby deska byla na zdi
p_i|roubovaná s co nejv>t|í p_esností.
Nep_esnosti nemusí b≥t viditelné na
desce, ale projeví se aã po p_ipevn>ní
celé reprosoustavy.
P_ipojte kabely d_íve neã vsunete
reprosoustavu na montáãní desku.
Je-li nutné umístit reprosoustavy v jiném
úhlu, je moãné pouãít b>ãné montáãní
konzole, ke kter≥m se reprosoustavy
p_ipojí pomocí dvou |roubÅ. Pro montáã
na zed’ #i strop doporu#ujeme konzoli
zna#ky OmniMount
®
, typ 10.0 pro
reprosoustavy FPM4 a FPM5 a typ 20.0
pro FPM6. Takováto montáã umoãní
sm>rovaní reprosoustav do stran. Sm>rem
dolÅ je moãné reprosoustavy sm>rovat aã
o 10° je-li konzole namontována na vrchní
#ásti. Spodní #ást reprosoustav se pak
dot≥ká zdi. P_i montáãi reprosoustav
FPM2 na zed’ #i strop pomocí typu
Omnimount
®
10.0 je moãné nastavit úhel
jejich p_ipevn>ní. ]id’te se návodem
dodávan≥m spole#n> s konzolí.
Reprosoustavy umíst>te na konzoly
pomocí dvou dodávan≥ch |roubkÅ M6.
(obrázek 9)
Vãdy se ujist>te, zvlá|t> provádíte-li
montáã do sádrokartonov≥ch panelÅ, zda
je uchycení dostate#n> pevné, aby
udrãelo váhu reprosoustavy.Firma B&W
ani její lokální dovozce nenese za |patn>
provedenou montáã ãádnou odpov>dnost.
Do regálu nebo na stÅl
(pouze FPM2)
K reprosoustavám se dodává zadní
opora, která je umoã[uje postavit na
jak≥koliv rovn≥ povrh. Tuto oporu
upevn>te ke dv>ma |roubov≥m otvorÅm
na zadní stran> reprosoustav a pouãijte
p_iloãené |rouby.
Dv> gumové podloãky p_ilepte zespodu
na rame#ek m_íãky. (obrázek 10)
Volitelné stojany na podlahu nebo na
stÅl
Návod k montáãi je sou#ástí stojanÅ.
Stolní stojany umoã[ují jak svislou tak
vodorovnou montáã. Podlahové stojany
umoã[ují pouze svislou montáã.
Reprosoustavy FPM2 se nehodí pro
montáã na stolní #i podlahov≥ stojan.
Rozehrávání
Zvuk reproduktorÅ se pon>kud m>ní s
dobou jejich provozu. Zvlá|t> je-li
reproduktor skladován v chladném
prost_edí, tlumící prvky a materiál
membrány pot_ebují n>jak≥ #as aby se
optimalizovaly jejich mechanické
vlastnosti. Záv>sy membrány se také
uvol[ují b>hem prvních hodin provozu.
Doba pot_ebná k rozehrání reprosoustav
velmi závisí na p_edchozím skladování a
sou#asném pouãívání. Obvykle
mechanické #ásti získají pot_ebné
charakteristiky asi po t≥dnu ve
stabilizované teplot> a 15ti hodinách
provozu.
Údrãba
Reprosoustavy je p_edev|ím t_eba
pravideln> otírat prachovkou. Chcete-li
pouãít aerosolov≥ #isti#, odstra[te nejprve
opatrn> m_íãky jemn≥m tahem od
ozvu#nice.
"istící prost_edek nasprejujte nejd_íve na
had_ík, ne p_ímo na reprosoustavu.
MÅãete téã pouãít vysava# opat_en≥
p_íslu|n≥m nástavcem.
Nedot≥kejte se reproduktorÅ, zvlá|t> pak
v≥|kového, mohlo by dojít k jejich
po|kození.
Polski
Gwarancja
Drogi kliencie, witamy w B&W
Ten produkt zosta¡ zaprojektowany
i wyprodukowany zgodnie z najwyÃszymi
standardami jako·ci. Jednak, je·li zdarzy
si∆ jaka· awaria, firma B&W
Loudspeakers oraz jej mi∆dzynarodowi
dystrybutorzy gwarantujƒ bezp¡atny
serwis (wyjƒtki mogƒ wystƒpiπ) na cz∆·ci
i robocizn∆ w kaÃdym kraju, w którym jest
autoryzowany dystrybutor B&W.
Warunki gwarancji
1 Gwarancja odnosi si∆ tylko do
naprawy sprz∆tu. Ani transport, ani
Ãadne inne koszty, w¡ƒcznie
z ryzykiem przenoszenia, transportu
i instalacji produktów nie sƒ obj∆te
gwarancjƒ.
2 Gwarancja jest waÃna tylko dla
pierwszego w¡a·ciciela. Nie
przechodzi na nast∆pnych w¡a·cicieli.
3 Gwarancja obejmuje tylko i wy¡ƒcznie
wady materia¡owe lub inne wady
ukryte w dniu zakupu. Gwarancja nie
ma zastosowania w odniesieniu do:
a. uszkodze◊ spowodowanych
niew¡a·ciwƒ instalacjƒ, pod¡ƒczeniem
lub zapakowaniem produktu,
b. uszkodze◊ spowodowanych
niew¡a·ciwƒ eksploatacjƒ, niezgodnƒ
z instrukcjƒ obs¡ugi, modyfikacjami
produktu lub wykorzystaniem cz∆·ci,
które nie pochodzƒ od lub nie majƒ
autoryzacji B&W,
c. uszkodze◊ spowodowanych przez
popsute lub niew¡a·ciwe urzƒdzenia
towarzyszƒce,
d. uszkodze◊ spowodowanych przez
wypadki losowe, udary pioruna,
wod∆, poÃar, czy inne czynniki,
pozostajƒce poza kontrolƒ firmy B&W
i jej autoryzowanych dystrybutorów,
e. produktów, których numer seryjny
zosta¡ zamazany, usuni∆ty lub
przerobiony,
f. oraz w przypadku gdy wykonano juÃ
naprawy lub modyfikacje przez firmy
lub osoby nieautoryzowane.
4 Ta gwarancja jest dope¡nieniem
prawnych podstaw udzielania
gwarancji, obowiƒzujƒcych na terenie
danego kraju i nie narusza
statutowych praw klienta.
Jak reklamowaπ sprz∆t na
gwarancji
Je·li zaistnieje potrzeba oddania
produktu do serwisu, prosimy zastosowaπ
si∆ do nast∆pujƒcej procedury:
1 Je·li sprz∆t jest uÃywany w kraju
zakupu, powiniene· skontaktowaπ si∆
z autoryzowanym dealerem,
u którego sprz∆t zosta¡ zakupiony.
2 Je·li sprz∆t jest uÃywany poza
granicami kraju, powiniene· si∆
skontaktowaπ z dystrybutorem B&W
23
w¡a·ciwym dla miejsca zamieszkania
w celu uzyskania informacji, gdzie
sprz∆t moÃe byπ serwisowany.
MoÃesz zadzwoniπ do B&W
w Wielkiej Brytanii lub odwiedziπ
naszƒ witryn∆ internetowƒ aby
uzyskaπ kontakt do lokalnego
dystrybutora.
Aby nadaπ gwarancji waÃno·π, musisz
wys¡aπ jƒ wype¡nionƒ i podstemplowanƒ
przez swojego dealera. Dodatkowo,
konieczny jest dowód zakupu
stwierdzajƒcy jego dat∆.
Instrukcja
uÃytkownika
Instrukcja
Dzi∆kujemy za nabycie produktu
Bowers & Wilkins.
Jeste·my pewni, Ãe nasze kolumny
g¡o·nikowe zapewniƒ wiele lat mi¡ych
wraÃe◊ ze s¡uchania muzyki, lecz przed
ich instalacjƒ prosimy dok¡adnie
zapoznaπ si∆ z tƒ instrukcjƒ obs¡ugi.
PomoÃe to optymalnie wykorzystaπ ich
moÃliwo·ci.
B&W posiada sieπ autoryzowanych
dystrybutorów w ponad 60 krajach, którzy
b∆dƒ w stanie pomóc w momencie
wystƒpienia jakiegokolwiek problemu,
którego nie moÃe rozwiƒzaπ sam
sprzedawca.
Rozpakowanie
Zalecamy pozostawienie opakowania, aby
móc je w przysz¡o·ci wykorzystaπ.
SprawdØ zawarto·π kartonu:
Podstawka ·cienna
2 x ·rubka M6
Szablon montaÃowy
Tylny wspornik (tylko w FPM2)
2x samoprzylepne podk¡adki gumowe
(tylko w FMP2)
Ustawienie
G¡o·niki FPM sƒ tak skonstruowane, aby
mog¡y byπ umiejscowione na ·cianie.
Mimo tego rekomendujemy ustawienie ich
co najmniej 0,5 m od ·ciany,
w przeciwnym wypadku bas moÃe byπ
zbyt g¡o·ny.
Je·li masz zamiar zamocowaπ g¡o·niki na
·cianie, najpierw sprawdØ optymalne ich
ustawienie, przed ostatecznym
zamocowaniem.
Je·li nie uÃywasz g¡o·ników jako kana¡u
centralnego kina domowego, zalecamy
zamocowanie ich w pozycji pionowej.
Logo po wyciƒgni∆ciu moÃesz obróciπ.
Pozycjonowanie
Przed przystƒpieniem do trwa¡ego
mocowania kolumn g¡o·nikowych naleÃy
okre·liπ optymalnƒ ich pozycj∆.
Chcƒc w pe¡ni korzystaπ z zalet obu tych
trybów pracy naleÃy zadbaπ, aby
s¡uchacze siedzieli w zakresie strefy
wyt¡umienia dla trybu dipolowego.
2-kana¡owe audio
Wskazówki na poczƒtek (rysunek 1):
• Ustaw g¡o·niki i pozycj∆ ods¡uchowƒ
mniej wi∆cej tak jak by sta¡y w rogach
trójkƒta równobocznego
• Ustaw g¡o·niki tak, aby prawy i lewy
by¡y od si∆ w odleg¡o·ci co najmniej
1.5m.
Je·li centralny obraz dØwi∆ku jest ma¡o
dok¡adny, spróbuj ustawiπ g¡o·niki bliÃej
siebie. Je·li nie sƒ przymocowane do
·ciany moÃesz teà zastosowaπ za¡ƒczonƒ
podstawk∆ dajƒcƒ moÃliwo·π
precyzyjnego ustawienia (rysunek 2).
Wielokana¡owe audio/wideo
B¡ƒdzƒce pola magnetyczne
G¡o·niki tworzƒ b¡ƒdzƒce pola
magnetyczne, które rozprzestrzeniane sƒ
w kierunku ty¡u obudowy. Zalecamy, aby
przedmioty wraÃliwe na dzia¡anie pola
magnetycznego (CTR odbiornik
telewizyjny, ekran komputerowy, ta·my
audio i video, karty magnetyczne i tym
podobne) umieszczane by¡y w odleg¡o·ci
nie mniejszej nià 0.5 m (20 cali) od
g¡o·nika.
Ekrany plaznowe i LCD nie sƒ wraÃliwe na
te b¡ƒdzƒce pola magnetyczne. JednakÃe
dla d¡ugodystansowej poprawnej pracy
uk¡adów elektronicznych, g¡o·niki stojƒce
w pobliÃu (mniej nià 0,5m) muszƒ byπ
ekranowane.
Przód (rysunek 3)
Lewy i prawy
Kƒt miedzy g¡o·nikami powinien byπ
mniejszy nià w trybie 2-kana¡owego audio
- bliÃszy 40° nià 60°. Je·li uÃywasz
ekranu, koniecznym moÃe si∆ okazaπ
umiejscowienie g¡o·ników bliÃej ekranu,
co poprawi element estetyczny. Pami∆taj
jednak, Ãe rzeczywisty rozmiar obrazu
akustycznego jest zaleÃny od przestrzeni
g¡o·nika prawego i lewego, dlatego
powinien byπ on tworzony przez
ustawienia g¡o·ników.
Je·li korzystasz z ekranu, g¡o·niki
powinny byπ zamocowane na wysoko·ci
ekranu. W przypadku tylko instalacji
audio, zamocuj g¡o·niki tak, aby
przetwornik wysokotonowy by¡ na
wysoko·ci uszu.
Kana¡ Centralny
Je·li korzystasz z ekranu, ustaw g¡o·nik
jak najbliÃej ekranu w pozycji poziomej.
G¡o·nik powinien znajdowaπ si∆
bezpo·rednio nad lub pod ekranem.
W przypadku instalacji tylko audio, ustaw
g¡o·nik pionowo na linii g¡o·nika prawego
i lewego.
Surround
G¡o·niki surround standardowo sƒ
umiejscowione ok. 60cm nad poziomem
ucha. Nie zawsze jest jednak konieczne
lub wskazane takie ustawienie g¡o·ników
w pomieszczeniu ods¡uchowym. Nie
naleÃy przywiƒzywaπ do tego
nadzwyczajnej uwagi, dlatego przed
zakupieniem specjalnych uchwytów,
wypróbuj kilka ustawie◊.
System 5.1 (rysunek 4)
Ustaw g¡o·niki w ok. 120_ wzgl∆dem
siebie. B∆dzie to teà okre·la¡o, czy one
umiejscowione jako boczne lub tylne
·cienne.
System 6.1 z jednym g¡o·nikiem tylnym
(rysunek 5)
Ustaw g¡o·niki boczne na jednej linii
z g¡o·nikiem centralnym i jeden g¡o·nik
centralnie na tylnej ·cianie.
System 7.1 i system 6.1 z dwoma
tylnymi g¡o·nikami (rysunek 6)
Ustaw g¡o·niki boczne w jednej linii
z g¡o·nikiem centralnym. Dwa g¡o·niki
tylne umie·π wzd¡uà tylnej ·ciany tworzƒc
w stosunku do centralnego miejsca
ods¡uchu kƒt ok. 40°.
Pod¡ƒczenia (rysunek 7)
Wszystkie pod¡ƒczenia powinny byπ
wykonywane przy wy¡ƒczonym sprz∆cie.
Zwróπ uwag∆ na to, aby dodatnie gniazdo
kolumny g¡o·nikowej (oznaczone „+“)
po¡ƒczone by¡o z dodatnim gniazdem
wyj·ciowym wzmacniacza za· ujemne
(oznaczone „–“) z ujemnym.
NaleÃy zawsze dokr∆ciπ nakr∆tki gniazda
tak, aby nie drga¡y, w przeciwnym
wypadku, b∆dƒ grzechotaπ.
Wybierajƒc przewody po¡ƒczeniowe
naleÃy skorzystaπ z porady sprzedawcy.
Ca¡kowita impedancja obwodu powinna
byπ niÃsza nià maksymalna zalecana,
podana w parametrach. W celu unikni∆cia
t¡umienia wysokich cz∆stotliwo·ci naleÃy
stosowaπ przewody o minimalnej
indukcyjno·ci.
Szczegó¡y w ustawieniach
Je·li dØwi∆k jest zbyt szorstki, zwi∆ksz
ilo·π mi∆kkich elementów w pokoju
(np. za¡óÃ szersze zas¡ony). Sposób ten
sprawdza si∆ takÃe gdy dØwi∆k jest
anemiczny lub p¡aski.
SprawdØ czy w pomieszczeniu jest echo
przez kilkakrotne klaskanie d¡o◊mi. Echo
moÃesz ograniczyπ przez zastosowanie
elementów o nieregularnych kszta¡tach,
takich jak pó¡ka na ksiƒÃki lub meble.
Montowanie g¡o·ników
Montowanie do ·ciany
Je·li nie potrzebujesz ustawiaπ g¡o·ników
pod kƒtem, uÃyj za¡ƒczonych ·ciennych
podstawek (rysunek 8).
W kaÃdym terminalu umieszczonym z ty¡u
kolumny jest element wsuwajƒcy si∆
w ·ciennƒ podstawk∆.
UÃyj szblonu aby zaznaczyπ pozycj∆ ·rub
do montaÃu na ·cianie. Wymiary szablonu
odpowidajƒ wieko·ci g¡o·nika i obie
pionowe i poziome centalne linie sƒ
zaznaczone. Pozwala to na ustawinie
g¡o·ników na wysoko·ci telewizora lub
innych przedmiotów.
24
Przebij miejsca oznacze◊
pozycjonujƒcych dla ·rub montaÃowych
aby zaznaczyπ punkt na ·cianie.Zamocuj
p¡yt∆ ·ciennƒ ,uwzgl∆dniajƒc konieczno·π
mocowania kabli.
W mocniejszych ·cianach, zrób rowek na
przewód g¡o·nikowy, który b∆dzie si∆
ko◊czy¡ przy wywierconych otworach.
W otwór w¡óÃ przewód g¡o·nikowy
i przykryj go ok¡adzinƒ tynkowƒ.
Przykr∆π mocno ·ciennƒ podstawk∆ do
·ciany. Ma¡e kƒtowe odchylenie moÃe nie
byπ widoczne dla oka, gdy patrzysz na
ma¡ƒ podstawk∆. O wiele bardziej
widoczne b∆dzie ono gdy postawisz na
nim g¡o·nik.
Zanim wsuniesz g¡o·nik w ·ciennƒ
podstawk∆, pod¡ƒcz przewody.
Je·li chcesz ustawiπ g¡o·nik pod kƒtem,
dwa wewn∆trzne gwinty umoÃliwiajƒ
zastosowanie pomocniczych wsporników.
Polecamy uchwyty ·cienno-sufitowe
OmniMount® typ 10.0 dla FPM4 i FPM5
oraz 20.0 dla FPM6. UmoÃliwia to
regulacj∆ w bok i w dó¡ o maksymalnym
kƒcie 10°, kiedy wsporniki zamontowane
nad i pod g¡o·nikiem majƒ styk ze ·cianƒ.
Dla FMP2, uchwyty ·cienno-sufitowe
Omnimount® typ 10.0, które pozwalajƒ na
wi∆ksze dostosowane kƒta nachylenia.
Post∆pujƒc zgodnie z za¡ƒczonƒ
instrukcjƒ, zamocuj wsporniki i podstawk∆
do tylnej cz∆·ci g¡o·nika za pomocƒ
dwóch za¡ƒczonych do g¡o·nika ·rubek
M6 (rysunek 9).
Zachowaj ·rodki bezpiecze◊stwa,
w szczególno·ci podczas montaÃu do
kruchych ·cian i paneli. Pami∆taj, aby
sposób montaÃu i ·ciana by¡y
wystarczajƒce, aby utrzymaπ ci∆Ãar
g¡o·nika. Firma B&W nie bierze
odpowiedzialno·ci za uszkodzenia
wynik¡e z montaÃu do ·ciany lub sufitu.
Na pó¡ce lub stole
(tylko FPM2)
Tylny wspornik s¡uÃy do ustanienia
g¡o·nika w pionie.
Przykr∆π wspornik do tylnej ·cianki
g¡o·nika.
Przyklej na spód maskownicy dwie
gumowe podk¡adki (10).
W opcji wyst∆puje podstawka na stó¡
lub podstawka pod¡ogowa.
Instrukcja montowania dostarczona jest
z podstawkami. Podstawka na stó¡
umoÃliwia montowanie g¡o·ników zarówno
pionowo jak i poziomo. Podstawka
pod¡ogowa umoÃliwia tylko montaÃ
w pozycji pionowej.
FMP2 nie jest przystosowany do montaÃu
na podstawkach sto¡owych
i pod¡ogowych.
Dalsza konserwacja
Obudowa normalnie wymaga odkurzania.
W przypadku stosowania ·rodków
czyszczƒcych w aerozolach naleÃy
uprzednio zdjƒπ os¡ony przednie poprzez
uwaÃne pociƒgni∆cie ich do przodu.
Natrysk ·rodka czyszczƒcego naleÃy
wykonywaπ na ·ciereczk∆, a nie
bezpo·rednio na obudow∆. Po zdj∆ciu
os¡ony g¡o·ników naleÃy ich cz∆·π
wykonanƒ z tkaniny oczy·ciπ za pomocƒ
szczotki do tkanin lub odkurzaczem
wyposaÃonym w odpowiednie akcesoria.
Unikaπ dotykania membran,
a w szczególno·ci g¡o·nika
wysokotonowego, gdyà moÃe to
spowodowaπ uszkodzenie.
Magyar
Korlátozott
garancia
Tisztelt Vásárlónk, üdvözli Önt a B&W!
Ezt a terméket a legmagasabb minµségi
színvonalon tervezték és gyártották. Ha
azonban a termék elromlik, a B&W
Loudspeakers és annak hivatalos
forgalmazói garantálják a térítésmentes
munkát (ez alól adódhatnak kivételek) és
cserealkatrészeket bármely olyan
országban, amelyet egy hivatalos B&W
forgalmazó lát el.
Ez a korlátozott garancia a vásárlás
dátumától számított öt évig érvényes
illetve elektronikai berendezésekre
vonatkozóan (beleértve az erµsítµt
tartalmazó hangsugárzókat is) két évig.
Feltételek
1 A garancia csak a berendezés
javítására vonatkozik. A termékeknek
sem szállítási és egyéb költségei,
sem leszerelése, szállítása és
üzembe helyezése nem tartozik ezen
garancia hatásköre alá.
2 Ez a garancia csak az eredeti
tulajdonos számára érvényes. Nem
átruházható.
3 Ez a garancia csak a vásárlás
idµpontjában már fennálló, az
anyagokban és/vagy a kivitelezésben
bekövetkezett hibákra vonatkozik, és
nem vonatkozik az alábbiakra:
a. a helytelen üzembe helyezés,
csatlakoztatás vagy csomagolás
okozta károkra,
b. a használati útmutatóban helyes
használatként feltüntetett használati
módtól eltérµ felhasználásból,
hanyagságból, módosításból vagy a
B&W által jóvá nem hagyott
alkatrészek alkalmazásából eredµ
károkra,
c. hibás vagy nem megfelelµ csatlakozó
eszközök által okozott károkra,
d. baleset, villámcsapás, beázás, t∑z,
háború, helyi zavargások vagy más, a
B&W és kijelölt forgalmazói ésszer∑
hatáskörén kívül esµ események
okozta károkra,
e. azokra a termékekre, amelyek
sorozatszámát megváltoztatták,
törölték, eltávolították vagy más
módon olvashatatlanná tették,
f. ha a javításokat vagy módosításokat
egy arra fel nem hatalmazott személy
végezte el.
4 Ez a garancia kiegészít minden más,
a helyi szakkereskedµkre vagy
országos forgalmazókra vonatkozó
egyéb törvényt és nem érinti az Ön
alapvetµ vásárlói jogait.
25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Bowers en Wilkins 4 Instrukcja obsługi

Kategoria
Głośniki
Typ
Instrukcja obsługi