Tefal GV7095E0 Instrukcja obsługi

Kategoria
Okowy
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

71
WANE ZALECENIA
Wskazówki bezpieczeństwa
• Prosz´ uwa˝nie zapoznaç si´ z instrukcjà obs∏ugi przed pierwszym u˝yciem urzàdzenia: u˝ycie
niezgodne z instrukcjà obs∏ugi zwalnia producenta z wszelkiej odpowiedzialnoÊci.
• Dla Paƒstwa bezpieczeƒstwa, urzàdzenie to jest zgodne z obowiàzujàcymi normami i
rozporzàdzeniami (Dyrektywy o Niskim Napi´ciu, KompatybilnoÊci Elektromagnetycznej,
Ârodowisku...).
• Generator pary jest urzàdzeniem elektrycznym: powinien byç ywany w normalnych warunkach
u˝ytkowania. Przeznaczony jest wy∏àcznie do u˝ytku domowego.
• Wyposa˝ony jest w 2 systemy zabezpieczeƒ:
- zawór bezpieczeƒstwa nie dopuszczajàcy do powstania nadciÊnienia, który w przypadku
dysfunkcji/ awarii/ pozwala na odprowadzenie nadmiaru pary;
- bezpiecznik termiczny zabezpieczajàcy przed przegrzaniem.
• Generator pary nale˝y pod∏àczyç do pràdu zawsze:
- do instalacji elektrycznej, której napi´cie zawiera si´ pomi´dzy 220 a 240 V.
Ka˝dy b∏àd w pod∏àczeniu mo˝e spowodowaç nieodwracalne uszkodzenie i utrat´ gwarancji.
- do gniazdka elektrycznego z uziemieniem.
JeÊli u˝ywajà Paƒstwo przed∏u˝acza, prosz´ sprawdziç czy gniazdko jest na pewno typu
dwubiegunowego I0A z uziemieniem.
• Kabel sieciowy nale˝y ca∏kowicie rozwinàç przed pod∏àczeniem go do gniazda z uziemieniem.
• JeÊli kabel sieciowy albo kabel parowy jest uszkodzony, musi byç on koniecznie wymieniony przez
Autoryzowane Centrum Serwisowe w celu unikni´cia jakiegokolwiek niebezpieczeƒstwa.
• Nie nale˝y wy∏àczaç urzàdzenia z gniazdka pociàgajàc za kabel.
Zawsze nale˝y wyjàç wtyczk´ z gniazdka:
- przed nape∏nieniem zbiornika lub p∏ukaniem kolektora,
- przed czyszczeniem ˝elazka;
- po ka˝dym u˝yciu.
• Urzàdzenie powinno byç u˝ywane i stawiane na stabilnej powierzchni. Przed odstawieniem ˝elazka
na podstaw´ pod ˝elazko, nale˝y upewniç si´, ˝e powierzchnia, na której ono stoi, jest stabilna.
• Urzàdzenie to nie powinno byç u˝ywane przez dzieci lub inne osoby bez opieki lub nadzoru, jeÊli
ich zdolnoÊci fizyczne, sensoryczne lub umys∏owe nie pozwalajà na jego bezpieczne u˝ytkowanie.
Dzieci powinny pozostawaç pod opiekà, aby nie bawi∏y si´ urzàdzeniem.
• Nigdy nie nale˝y pozostawiaç urzàdzenia bez nadzoru:
- kiedy jest pod∏àczone do pràdu;
- do czasu kiedy nie ostygnie - oko∏o 1 godziny po zakoƒczeniu prasowania.
• Stopa ˝elazka i podstawa pod ˝elazko mogà osiàgaç bardzo wysokie temperatury i powodowaç
poparzenia:
nie nale˝y ich dotykaç. Nigdy nie nale˝y stykaç kabla sieciowego i parowego ze stopà ˝elazka.
• Urzàdzenie emituje par´, która mo˝e spowodowaç oparzenia. Nale˝y pos∏ugiwaç si´ ˝elazkiem
zachowujàc du˝à ostro˝noÊç, zw∏aszcza przy prasowaniu pionowym. Nigdy nie wolno kierowpary
w stron´ osób lub zwierzàt.
• Przed opró˝nieniem bojlera, zanim odkr´cimy korek, zawsze nale˝y poczekaç generator pary
b´dzie zimny i pozostanie wy∏àczony z sieci przez okres co najmniej 2 godzin.
• Przed przystàpieniem do p∏ukania kolektora nale˝y odczekaç, a˝ generator pary ostygnie. Aby móc
odkr´ciç kolektor, generator pary musi byç od∏àczony od êród∏a zasilania od ponad 2 godzin.
• Podczas p∏ukania bojlera nigdy nie nale˝y nape∏niaç go wodà bezpoÊrednio z kranu.
• Nigdy nie zanurzaç generatora pary w wodzie ani w ˝adnym innym p∏ynie. Nigdy nie wk∏adaç go
pod bie˝àcà wod´.
• Urzàdzenie nie powinno byç ywane, jeÊli wczeÊniej upad∏o, jeÊli widaç na nim wyraêne
uszkodzenia, jeÊli przecieka albo wykazuje inne anomalie w funkcjonowaniu. Nie nale˝y
demontowaç urzàdzenia samodzielnie: w celu zapewnienia bezpieczeƒstwa, powinno ono byç
sprawdzone przez Autoryzowane Centrum Serwisowe.
1800116149 GV7095 TEFAL:110 x 154 16/06/09 16:11 Page 71
72
System blokowaniaelazka na podstawie - mechanizm Lock-System
Generator pary jest wyposaony w mechanizm przytrzymujący elazko na obudowie z bloka
ułatwiający przenoszenie i przechowywanie urządzenia :
- Blokowanie - rys. 1.
- Odblokowywanie - rys. 2.
Aby przenić generator pary za uchwyt elazka:
- Ustaw elazko na podstawce na generatorze pary i opć mechanizm przytrzymujący naelazko,
a do zaskoczenia blokady (słychaćwczas „kliknięcie") - rys. 1.
- Aby przenić generator pary, podnieś elazko za uchwyt - rys. 3.
PRZYGOTOWANIE
Jakiej uywać wody?
Urządzenie zostało zaprojektowane do pracy z wodą kranową. W
niektórych regionach nadmorskich, woda moe być jednak mocno
zasolona. Naleywczas uywać wyłącznie wody demineralizowanej.
Nigdy nie naley uywać wody zawieracej dodatki (krochmal, perfumy,
substancje zapachowe, zmiękczacze, itp.), ani wody z baterii lub
skraplanej (np. wody z suszarek na bieliznę, z lodówek, z
klimatyzatow lub wody deszczowej). Tego typu woda zawiera
zanieczyszczenia organiczne lub elementy mineralne, wskutek których
pod wpływem ciepła pojawia s brązowe przebarwienia, para tryska
lub dochodzi do przedwczesnego starzenia się urządzenia.
Napnianie zbiornika
Ustaw generator pary na stabilnej poziomej powierzchni odpornej na dzianie wysokiej temperatury.
Sprawdź, czy urządzenie jest oączone od źródła zasilania i otwórz zawór zbiornika.
Nalej do karafki na wodę maksymalnie 1,6 l wody, a naspnie z karafki napełnij zbiornik, uwaac,
aby nie przekrocz poziomu „Max" - rys. 4.
Uruchamianie generatora pary
Rozw całkowicie przed elektryczny i wyjmij przed pary ze schowka.
Opuść mechanizm blokucy elazko do przodu, aby odblokow
zawleczkę zabezpieczacą.
Podłącz generator pary do uziemionego gniazda elektrycznego.
Pogrzewacz wody rozpocznie podgrzewanie: kontrolka na panelu
sterowania zacznie migać - rys. 16.
Zapalenie się na stałe zielonej kontrolki (po ok. 2 minutach) sygnalizuje,
e para jest gotowa - rys. 17.
UYTKOWANIE
Prasowanie z uyciem pary
Ustaw przełącznik regulowania temperaturyelazka na rodzaj prasowanego materiu (patrz tabela
poniej).
Zapali s kontrolka działania elazka. Uwaga: urdzenie będzie gotowe, gdy zgaśnie kontrolka
Przy pierwszym uyciu
moe pojawić s dym
i zapach, które są
jednak nieszkodliwe.
Zjawisko to nie ma
wpływu na uywanie
urządzenia i szybko
zniknie.
1. Przycisk wytwarzania pary
2
.
P
rzełącznik regulowania temperaturyelazka
3. Lampka kontrolna elazka
4. Podstawka do odkładania elazka
5. Miejsce do chowania przewodu zasilania
6. Przewód zasilania
7. Zbiornik 1,6 l
8. Podgrzewacz wody (wewnątrz obudowy)
9. Przewód pary
10. Klips do chowania przewodu pary
1
1.
K
olektor kamienia
12. Panel kontrolny
a. - Przycisk „Restart"
b. - Kontrolkagotowość pary"
c. - Kontrolka „pusty zbiornik"
d. - Kontrolka antywapienna
13. Blokada Lock-System
OPIS
Jeeli woda zawiera
bardzo duo wapnia,
wo z kranu naley
miesz z dostępną
w handlu wodą
demineralizowaną w
proporcji po 50%.
GB
D
F
NL
E
P
I
DK
N
S
FIN
TR
GR
PL
CZ
SK
H
SLO
RU
UA
HR
RO
ET
LT
LV
1800116149 GV7095 TEFAL:110 x 154 16/06/09 16:11 Page 72
73
elazka i zapali się na stałe zielona kontrolka świetlna na panelu
sterowania.
W czasie prasowania kontrolka na elazku i kontrolka pary bę
gasć w zalenci od potrzeby ogrzewania, co nie ma jednak
wywu na uywanie urdzenia.
Aby uzyskać pa, nacnij przycisk wytwarzania pary pod uchwytem
elazka - rys. 5.
Aby zatrzymać wytwarzanie pary, wystarczy pc przycisk.
Po około 1 minucie i regularnie w trakcie uywania pompa elektryczna
wbudowana w urdzeniu wtryskuje wodę do podgrzewacza wody.
Wytwarza to hałas, ale jest to normalne zjawisko.
W przypadku stosowania krochmalu, naley go rozpyl po stronie
przeciwnej do tej, któradzie prasowana.
Ustawianie
temperatury
Regulowanie przącznika temperatury elazka:
- Zaczynaj od tkanin, które prasuje s w niskiej temperaturze,
a kończ na tkaninach, które wytrzymu wyszą temperaturę
(••lub Max).
- Jeeli prasujesz tkaniny z włókien mieszanych, ustaw
temperatu prasowania na najbardziej delikatne włókno.
- Prasując odzie wnia naciskaj przycisk wytwarzania pary
impulsowo - rys. 5 bez stawiania elazka na ubraniu. W ten
spob nie wwiecisz ich.
Prasowanie na sucho
Nie naciskaj przycisku wytwarzania pary.
Wygładzanie w pionie
Ustaw przełącznik temperatury elazka na maksimum.
Zawi ubranie na wieszaku i lekko naciągnij materi ką.
Wytwarzana para jest bardzo gorąca, nie wygładzaj ubrania
bezpośrednio na osobie, ale zawsze na wieszaku.
Naciskaj przycisk sterowania parą - rys. 5 robiąc przerwy i
wykonuc ruchy w górę i w dół - rys. 6.
Uzupełnianie wody w zbiorniku w czasie pracy
Gdy zapali się czerwona kontrolka pusty zbiornik" - rys. 18, oznacza to, e nie ma ju pary.
Zbiornik wody jest pusty.
Oącz generator pary od zasilania i otrz zar zbiornika.
Nalej do karafki na wodę maksymalnie 1,6 l wody, a naspnie z karafki napełnij zbiornik, uwaac,
aby nie przekrocz poziomu „Max" - rys. 4.
Ponownie poącz generator pary. Aby kontynuować prasowanie, naciśnij przycisk ponownego
uruchomienia „Restart" - rys. 19, znajdujący s na panelu sterowania. Zapalenie się na stałe zielonej
kontrolki sygnalizuje, e para jest gotowa.
USTAWIANIE TEMPERATURY W ZALENCI OD RODZAJU PRASOWANEJ TKANINY:
RODZAJ TKANINY
REGULACJA PRZEŁĄCZNIKA TEMPERA
TURY
Len, bawełna
Wełna, wiskoza
Tkaniny syntetyczne, jedwab (poliester,
ókno octanowe lub akrylowe, poliamid)
Przy pierwszym uyciu lub
w przypadku długotrwego
nieuywania funkcji pary:
kilkakrotnie nacnij
przycisk wytwarzania pary
(rys. 5), nie trzymając
elazka skierowanego na
tkani. Pozwoli to usunąć z
obiegu pary zim wodę.
W przypadku tkanin innych
ni len i bawełna, trzymaj
elazko w odległości kilku
centymetrów, tak aby nie
spalić materiału.
Nie naley nigdy
odkładać elazka na
metalową podstawkę
pod elazko, poniewa
mooby to uszkodzić
elazko. elazko naley
stawi na podstawkę
na obudowie: jest ona
wyposaona w stopki
przeciwpoślizgowe i
została tak zaprojekto-
wana, aby wytrzy-
mywać wysokie
temperatury.
1800116149 GV7095 TEFAL:110 x 154 16/06/09 16:11 Page 73
Problem Moliwe przyczyny Rozwiązania
Generator pary nie włącza
się lub nie zapala się
kontrolka elazka.
Urządzenie nie jest podłączone
do zasilania.
Sprawdź, czy urządzenie jest dobrze
podłączone do sprawnego gniazdka,
w którym jest napcie.
Przez otwory w stopie
elazka wycieka woda.
Rozregulowany termostat:
temperatura jest nadal za niska.
Skontaktuj się z autoryzowanym
punktem serwisowym.
Uywasz pary, gdyelazko nie
jest jeszcze dostatecznie gorące.
Sprawdź ustawienie termostatu.
Przed włączeniem pary poczekaj, a
zgaśnie kontrolka elazka.
W rurze skropliła się woda,
poniewa funkcja pary stosowana
jest po raz pierwszy lub przez
długi czas nie była uywana.
Naciśnij przycisk sterowania parą
poza deską do prasowania i
przytrzymaj wciśnięty, a zelazka
buchnie para.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Czyszczenie generatora pary
Do czyszczenia stopy i korpusu elazka nie naley stosow środw czyszccych i środków do
u
suwana kamienia.
Nigdy nie naley wadać elazka lub jego korpusu pod bieą wodę.
Stoelazka naley regularnie przecierać wilgotną gąb (ale nie stalową).
Od czasu do czasu cści plastikowe mona czyścić miękką i lekko wilgotną szmatką.
¸atwe odkamienianie generatora pary:
W celu wyd∏u˝enia trwa∏oÊci generatora pary i unikni´cia
odk∏adania si´ kamienia, generator zosta∏ wyposa˝ony we
wbudowany kolektor kamienia. Kolektor ten jest w zbiorniku,
automatycznie usuwa kami zbieracy si´ w Êrodku .
ycie:
- Pomaraƒczowa kontrolka antywapienna miga: naly wyp∏ukaç
kolektor kamienia - rys. 9.
Uwaga, nie wolno wykonywaç tej czynnoÊci, jeÊli generator pary nie jest od∏àczony od
êród∏a zasilania od ponad dwóch godzin i jeÊli ca∏kowicie nie ostyg∏. Aby wykon
operacj´, naly umieÊciç generator pary w pobli˝u zlewu, poniew w czasie otwierania
urdzenia ze zbiornika mo˝e wyp∏yç woda.
• Po ca∏kowitym sch∏odzeniu generatora pary, wyjàç przykryw kolektora kamienia - rys. 10.
• Odkr´c kolektor i wyç z obudowy: zawiera on kamieƒ, który nagromadzi∏ si´ w zbiorniku - rys. 11 i
rys. 12
• Aby oczciç kolektor nale˝y wyp∏uk go pod bie˝àcà wodà - rys. 13
• Umiciç kolektor w obudowie i szczelnie zakr´c - rys. 14
• Ponownie za∏ przykryw kolektora kamienia - rys. 15.
Przy naspnym u˝yciu ˝elazka, nacisç przycisk „Restart” znajdujàcy si´ na panelu kontrolnym,
aby wy∏àczyç pomaraƒczowà kontrolk´ antywapiennà.
Przechowywanie generatora pary
Ustawelazko na jego podstawce na generatorze pary.
Opuść mechanizm blokucy na elazko, a do klikncia" blokady, elazko zostanie bezpiecznie
zablokowane na korpusie urządzenia
Schowaj przewód zasilania do przewidzianego w tym celu schowka - rys. 7.
Zamocuj przewód pary za pomo zacisku - rys. 8.
Jli generator pary przechowywany jest w szafie lub ciasnym miejscu, przez schowaniem pozwól,
aby urządzenie ostygło.
Gdy ostygnie mona go bezpiecznie schować.
PROBLEM Z GENERATOREM PARY?
Do p∏ukania bojlera nie nale˝y w
˝adnym wypadku stosowaç Êrodków
odkamieniacych: mog∏yby one
doprowadziç do jego uszkodzenia.
Przed przystàpieniem do opró˝niania
generatora pary, nale˝y pozostaw
go do ostygni´cia na ponad
2 godziny, aby wykluczyç ryzyko
poparzenia.
74
GB
D
F
NL
E
P
I
DK
N
S
FIN
TR
GR
PL
CZ
SK
H
SLO
RU
UA
HR
RO
ET
LT
LV
1800116149 GV7095 TEFAL:110 x 154 16/06/09 16:11 Page 74
75
Jeeli nie jest moliwe ustalenie przyczyn usterki, skontaktuj się z autoryzowanym
punktem obsługi posprzedanej.
Bierzmy udział w ochronie środowiska!
Urządzenie zawiera wiele materiałów nadających się do powtórnego
wykorzystania lub recyklingu.
Aby je przetworzyć, naley je odd do punktu zbiórki odpaw, a w
przypadku jego braku do autoryzowanego centrum serwisu.
Problem Moliwe przyczyny Rozwiązania
N
a prasowanej tkaninie
pojawiają s ślady wody.
P
okrowiec deski do prasowania
jest nasknięty wodą, poniewa
nie jest przystosowany do mocy
generatora pary.
U
pewnij się, e posiadasz
odpowiednią deskę do prasowania
(deska z kratką, zapobiegająca
skraplaniu się).
Przez otwory w stopie
elazka wycieka biaława
woda.
Podgrzewacz wyrzuca
kamień, poniewa nie był
regularnieukany.
Przepłucz podgrzewacz. (patrz §
„Płukanie podgrzewacza wody")
Przez otwory w stopie
elazka wycieka bzowa
woda i plami tkaninę.
Stosujesz chemiczne środki
usuwające kamień lub dodatki
do wody do prasowania.
Nie dodawaj do zbiornika
adnych produktów (patrz §
„Jakiej uywać wody?").
Stopa elazka jest brudna
i moe plamić tkaninę.
Nastawiasz elazko na zbyt
wysoką temperatu.
Patrz nasze zalecenia dotyczące
ustawiania temperatury.
Tkanina nie została
wystarczająco wyukana lub
prasowane jest nowe ubranie,
które nie było jeszcze prane.
Upewnij się, e tkanina jest
wystarczaco dobrze wyukana,
tak aby usunąć ewentualne osady
mydła lub środw chemicznych
na nowych ubraniach.
Uywasz krochmalu. Krochmal zawsze rozpylaj po
stronie przeciwnej do tej, która
dzie prasowana.
Mało pary lub jej brak. Pusty zbiornik (zapala się
czerwona kontrolka).
Napełnij zbiornik, naciśnij
przycisk „Restart", i przytrzymaj,
a zgaśnie zapalona kontrolka.
Temperatura stopy elazka
jest ustawiona na
maksimum.
Generator pary działa normalnie,
ale bardzo gorąca para jest sucha i
dlatego słabiej widoczna.
Wokół korka wydobywa
się para.
Korek jest źle dokręcony. Dokręcić korek.
Uszczelka korka jest
uszkodzona.
Skontaktuj się z autoryzowanym
punktem serwisowym.
Urządzenie jest uszkodzone. Nie uywaj generatora pary i
skontaktuj się z autoryzowanym
punktem serwisowym.
Zapalona czerwona
kontrolka „Pusty zbiornik
wody".
Nie naciśnięto przycisku
„Restart", który ponownie
uruchamia urządzenie.
Naciśnij przycisk ponownego
uruchomieniaRestart" znajdujący się
na panelu sterowania i przytrzymaj
go, a kontrolka zgnie.
Spod urządzenia
wydobywa się woda lub
para.
Urządzenie jest uszkodzone. Nie uywaj generatora pary i
skontaktuj się z autoryzowanym
punktem serwisowym.
Kontrolka "antywapienna"
Êwieci si´.
Nie naciÊni´to przycisku „Restart” ,
aby ponownie uruchom
urzàdzenie.
Nacisnàç przycisk ponownego
uruchomienia „Restart” znajducy si´ na
panelu kontrolnym.
1800116149 GV7095 TEFAL:110 x 154 16/06/09 16:11 Page 75
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133

Tefal GV7095E0 Instrukcja obsługi

Kategoria
Okowy
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla