KTM 125 Duke Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
INSTRUKCJA OBSŁUGI 2024
125 DUKE
Nr art. 3214956pl
SZANOWNY KLIENCIE KTM
*3214956pl*
3214956pl
02.11.2023
SZANOWNY KLIENCIE K TM
Serdecznie gratulujemy nabycia motocykla firmy KTM. Stałeś się właścicielem nowoczesnego pojazdu sporto-
wego, który sprawi Ci długotrwałą satysfakcję, jeżeli będziesz o niego odpowiednio dbał.
Życzymy Ci zawsze przyjemnej i bezpiecznej jazdy!
W polach poniżej wpisać numery seryjne pojazdu.
Numer identyfikacyjny pojazdu ( str. 13) Pieczątka dealera
Numer silnika ( str. 13)
Numer kluczyka ( str. 13)
W chwili opublikowania niniejsza instrukcja obsługi opisywała najnowszą wersję tej serii. Nie można jednakże
całkowicie wykluczyć niewielkich zmian wynikających z dalszego rozwoju konstrukcyjnego.
Wszystkie informacje są niewiążące. Firma KTM Sportmotorcycle GmbH zastrzega sobie prawo do wprowadza-
nia zmian danych technicznych, cen, kolorów, kształtów, materiałów, usług handlowych i serwisowych, zmian
konstrukcyjnych, wyposażenia itp. bądź do całkowitego zlikwidowania jednego z tych punktów bez uprzedzenia
i bez podawania przyczyn, do dopasowywania wymienionych punktów do uwarunkowań lokalnych, a także do
zaprzestania produkcji danego modelu bez uprzedzenia. Firma KTM nie ponosi odpowiedzialności za możliwo-
ści dostawy, wystąpienie różnic w stosunku do ilustracji i opisów oraz za błędy drukarskie i pomyłki. Przedsta-
wione na ilustracjach modele mogą zawierać wyposażenie dodatkowe, niewchodzące w seryjny zakres dostawy.
© 2023 KTM Sportmotorcycle GmbH, Mattighofen Austria
Wszelkie prawa zastrzeżone
Przedruk, także we fragmentach, oraz jakiekolwiek powielanie dozwolone wyłącznie za pisemną zgodą autora.
ISO 9001(12 100 6061)
Zgodnie z międzynarodową normą zarządzania systemami jakości ISO 9001 firma HTM stosuje
procesy zapewniania jakości, gwarantujące najwyższą jakość produktów.
Wydane przez: TÜV Management Service
KTM Sportmotorcycle GmbH
Stallhofnerstraße 3
5230 Mattighofen, Austria
Niniejszy dokument obowiązuje dla następujących modeli:
125 DUKE EU (F4003X1, F4003X2)
125 DUKE B.D. EU (F4003X3, F4003X4)
125 DUKE JP (F4086X3, F4086X4)
125 DUKE UK (F4022X3, F4022X4)
SPIS TREŚCI
2
SPIS TREŚCI
1 ŚRODKI PREZENTACJI ................................... 5
1.1 Używane symbole................................. 5
1.2 Użyte style formatowania...................... 5
2 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA ......................................... 6
2.1 Przeznaczenie ...................................... 6
2.2 Nieprawidłowe użytkowanie.................. 6
2.3 Wskazówki bezpieczeństwa ................. 6
2.4 Stopnie zagrożenia i symbole............... 6
2.5 Ostrzeżenie przed manipulacjami......... 7
2.6 Bezpieczeństwo eksploatacji ................ 7
2.7 Odzież ochronna................................... 8
2.8 Zasady pracy ........................................ 8
2.9 Ochrona środowiska ............................. 8
2.10 Instrukcja obsługi .................................. 9
3 WAŻNE WSKAZÓWKI .................................... 10
3.1 Gwarancja producenta, rękojmia........ 10
3.2 Materiały eksploatacyjne, materiały
pomocnicze......................................... 10
3.3 Części zamienne, wyposażenie
techniczne........................................... 10
3.4 Serwis ................................................. 10
3.5 Ilustracje.............................................. 10
3.6 Obsługa klienta ................................... 10
4 WIDOK POJAZDU .......................................... 11
4.1 Widok pojazdu od przodu z lewej
strony (widok symboliczny)................. 11
4.2 Widok pojazdu od tyłu z prawej
strony (widok symboliczny)................. 12
5 NUMERY SERYJNE ....................................... 13
5.1 Numer identyfikacyjny pojazdu ........... 13
5.2 Tabliczka znamionowa ....................... 13
5.3 Numer silnika ...................................... 13
5.4 Numer kluczyka .................................. 13
6 ELEMENTY OBSŁUGOWE ............................ 14
6.1 Dźwignia sprzęgła............................... 14
6.2 Dźwignia hamulca ręcznego............... 14
6.3 Dźwignia hamulca nożnego................ 14
6.4 Manetka gazu ..................................... 14
6.5 Zestaw przełączników......................... 15
6.6 Włącznik świateł awaryjnych .............. 15
6.7 Przyciski menu.................................... 15
6.8 Przycisk klaksonu ............................... 16
6.9 Przełącznik świateł ............................. 16
6.10 Przełącznik kierunkowskazów ............ 16
6.11 Wyłącznik awaryjny ............................ 17
6.12 Przycisk rozrusznika elektrycznego.... 17
6.13 Stacyjka i zamek kierownicy ............... 17
6.14 Gniazdo USB ...................................... 17
6.15 Blokowanie układu kierowniczego...... 18
6.16 Odblokowanie układu
kierowniczego ..................................... 18
6.17 Otwieranie korka wlewu paliwa........... 18
6.18 Zamykanie korka wlewu paliwa .......... 20
6.19 Zamek kanapy .................................... 20
6.20 Zestaw narzędzi.................................. 20
6.21 Pasek.................................................. 21
6.22 Podnóżki pasażera ............................. 21
6.23 Dźwignia zmiany biegów .................... 21
6.24 Dźwignia hamulca nożnego................ 22
6.25 Stopka boczna .................................... 22
7 ZESTAW WSKAŹNIKÓW ............................... 23
7.1 Zestaw wskaźników ............................ 23
7.2 Aktywacja i test ................................... 23
7.3 Ostrzeżenia......................................... 24
7.4 Lampki kontrolne ................................ 25
7.5 Wyświetlacz ........................................ 26
7.6 Wyświetlacz Track .............................. 27
7.7 Prędkość obrotowa ............................. 28
7.8 Sygnalizator zmiany biegów ............... 28
7.9 Wskaźnik prędkości jazdy................... 28
7.10 Wskaźnik tempomatu (opcja) ............. 29
7.11 Godzina............................................... 29
7.12 Wskaźnik Ride‑Mode.......................... 29
7.13 Wskaźnik ABS .................................... 29
7.14 Wskaźnik temperatury płynu
chłodzącego........................................ 30
7.15 Wskaźnik poziomu paliwa................... 30
7.16 Podgrzewanie rączek kierownicy
(opcja)................................................. 31
7.17 Wskaźnik Favorites............................. 31
7.18 Wskaźnik Quick Selector 1 ................. 31
7.19 Wskaźnik Quick Selector 2 ................. 31
7.20 Wskaźnik Navigation (opcja) .............. 32
7.21 Wskaźnik Call ..................................... 32
7.22 Remote Control Mode
(opcja) (RCM) ..................................... 33
7.23 Menu................................................... 33
7.23.1 Lap Timer ....................................... 33
7.23.2 Alle Runden Löschen..................... 34
7.23.3 Motorcycle...................................... 34
7.23.4 Ride Mode...................................... 34
7.23.5 ABS ................................................ 35
7.23.6 Bike Info ......................................... 35
7.23.7 Bike Info ......................................... 36
7.23.8 Warning.......................................... 36
7.23.9 Trip Info .......................................... 36
7.23.10 Trip 1 .............................................. 37
7.23.11 Trip 2 .............................................. 37
SPIS TREŚCI
3
7.23.12 Geschwindigkeitsbegrenzer
(opcja) ............................................ 38
7.23.13 Geschwindigkeitsbegrenzer State
(opcja) ............................................ 38
7.23.14 Navigation (optional) ...................... 38
7.23.15 Volume (opcja) ............................... 39
7.23.16 State (opcja)................................... 39
7.23.17 Heating (opcja)............................... 40
7.23.18 Heated Grips (funkcja
opcjonalna)..................................... 40
7.23.19 Audio .............................................. 40
7.23.20 Settings .......................................... 41
7.23.21 Favorites......................................... 42
7.23.22 Favorites‑Anzeige 1‑4 .................... 42
7.23.23 Quick Selector 1............................. 42
7.23.24 Quick Selector 2............................. 43
7.23.25 Konnektivität................................... 43
7.23.26 Bluetooth ........................................ 43
7.23.27 Parowanie telefonu......................... 44
7.23.28 Parowanie zestawu
słuchawkowego.............................. 45
7.23.29 Headset Type................................. 46
7.23.30 QUICKSHIFTER+ (opcja) .............. 46
7.23.31 Shift Light ....................................... 47
7.23.32 Shift Light State.............................. 47
7.23.33 RPM1 ............................................. 47
7.23.34 RPM2 ............................................. 48
7.23.35 Ustawianie godziny i daty............... 48
7.23.36 Clock Format.................................. 49
7.23.37 Date Format ................................... 49
7.23.38 Units ............................................... 50
7.23.39 Distance ......................................... 50
7.23.40 Temperature................................... 50
7.23.41 Consumption .................................. 51
7.23.42 Language ....................................... 51
7.23.43 Heating (funkcja opcjonalna).......... 51
7.23.44 Extra Functions .............................. 52
8 URUCHAMIANIE............................................. 53
8.1 Informacje dotyczące pierwszego
uruchomienia ...................................... 53
8.2 Docieranie silnika................................ 54
8.3 Załadowanie pojazdu.......................... 54
9 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ...................... 56
9.1 Sprawdzanie i konserwacja przed
każdym uruchomieniem...................... 56
9.2 Proces rozruchu.................................. 56
9.3 Ruszanie............................................. 57
9.4 QUICKSHIFTER + (opcja).................. 58
9.5 Zmiana biegów, jazda......................... 58
9.6 Hamowanie......................................... 61
9.7 Zatrzymywanie, parkowanie ............... 62
9.8 Transport............................................. 63
9.9 Holowanie w razie awarii .................... 63
9.10 Tankowanie paliwa ............................. 64
10 HARMONOGRAM CZYNNOŚCI
SERWISOWYCH ............................................ 66
10.1 Dodatkowe informacje ........................ 66
10.2 Prace serwisowe................................. 66
11 REGULACJA PODWOZIA .............................. 68
11.1 Ustawianie naprężenia wstępnego
sprężyny amortyzatora .................... 68
11.2 Ustawianie dźwigni zmiany biegów .... 68
12 PRACE SERWISOWE NA PODWOZIU ......... 70
12.1 Podnoszenie motocykla z tyłu za
pomocą podnośnika............................ 70
12.2 Zdejmowanie motocykla z
podnośnika z tyłu................................ 70
12.3 Podnoszenie motocykla za pomocą
podnośnika z przodu........................... 70
12.4 Zdejmowanie motocykla z
podnośnika z przodu........................... 71
12.5 Czyszczenie kapturków
przeciwpyłowych goleni widelca ......... 71
12.6 Zdejmowanie kanapy pasażera.......... 72
12.7 Montaż kanapy pasażera.................... 73
12.8 Zdejmowanie kanapy kierowcy........... 73
12.9 Montaż kanapy kierowcy .................... 73
12.10 Sprawdzanie zanieczyszczenia
łańcucha.............................................. 74
12.11 Czyszczenie łańcucha ........................ 74
12.12 Sprawdzanie naprężenia łańcucha..... 75
12.13 Regulacja naprężenia łańcucha.......... 75
12.14 Sprawdzanie łańcucha,
koła łańcuchowego i zębatki
łańcuchowej ........................................ 76
12.15 Ustawianie położenia wyjściowego
dźwigni sprzęgła ................................. 78
12.16 Sprawdzanie luzu dźwigni sprzęgła.... 78
12.17 Ustawianie luzu dźwigni sprzęgła ... 79
13 UKŁAD HAMULCOWY.................................... 80
13.1 Układ zapobiegania blokowaniu kół
podczas hamowania (ABS) ................ 80
13.2 Ustawianie położenia wyjściowego
dźwigni hamulca ręcznego ................. 81
13.3 Sprawdzanie tarcz hamulcowych ....... 81
13.4 Sprawdzanie poziomu płynu
hamulcowego hamulca koła
przedniego .......................................... 82
13.5 Uzupełnianie płynu hamulcowego
w hamulcu koła przedniego ............ 83
SPIS TREŚCI
4
13.6 Sprawdzanie okładzin hamulcowych
i zabezpieczenia okładzin
hamulcowych w hamulcu koła
przedniego .......................................... 84
13.7 Sprawdzanie poziomu płynu
hamulcowego w hamulcu koła
tylnego ................................................ 85
13.8 Uzupełnianie płynu hamulcowego
w hamulcu koła tylnego ................... 85
13.9 Sprawdzanie okładzin hamulcowych
i zabezpieczenia okładzin
hamulcowych w hamulcu koła
tylnego ................................................ 87
14 KOŁA, OPONY................................................ 88
14.1 Demontaż koła przedniego ............. 88
14.2 Montaż koła przedniego .................. 88
14.3 Demontaż koła tylnego ................... 89
14.4 Montaż koła tylnego ........................ 90
14.5 Sprawdzanie gumowych
amortyzatorów piasty koła
tylnego ............................................ 91
14.6 Sprawdzanie stanu opon .................... 92
14.7 Sprawdzanie ciśnienia powietrza w
oponach .............................................. 93
15 INSTALACJA ELEKTRYCZNA ....................... 95
15.1 Demontaż akumulatora 12 V .......... 95
15.2 Montaż akumulatora 12 V ............... 96
15.3 Ładowanie akumulatora 12 V ......... 96
15.4 Wymiana bezpiecznika głównego....... 98
15.5 Wymiana bezpieczników układu
ABS..................................................... 99
15.6 Wymiana bezpieczników
poszczególnych odbiorników
elektrycznych .................................... 101
15.7 Sprawdzanie ustawienia reflektora... 103
15.8 Regulacja zasięgu reflektora ............ 103
15.9 Wtyk diagnostyczny .......................... 104
15.10 ACC1 i ACC2 przód.......................... 104
15.11 ACC1 i ACC2 z tyłu .......................... 105
16 UKŁAD CHŁODZENIA .................................. 106
16.1 Układ chłodzenia .............................. 106
16.2 Sprawdzanie zabezpieczenia
przed zamarzaniem i poziomu
płynu chłodzącego ............................ 106
16.3 Sprawdzanie poziomu płynu
chłodzącego...................................... 108
16.4 Spuszczanie płynu
chłodzącego .................................. 109
16.5 Napełnianie/odpowietrzanie układu
chłodzenia ..................................... 110
16.6 Wymiana płynu chłodzącego............ 111
17 ZESTROJENIE SILNIKA............................... 114
17.1 Ride Mode......................................... 114
18 PRACE SERWISOWE W SILNIKU............... 115
18.1 Sprawdzanie poziomu oleju
silnikowego ....................................... 115
18.2 Wymiana oleju silnikowego i filtra
oleju, czyszczenie sita oleju .......... 115
18.3 Uzupełnianie oleju silnikowego......... 117
19 CZYSZCZENIE, KONSERWACJA................ 118
19.1 Czyszczenie motocykla .................... 118
19.2 Kontrole i konserwacja dla
eksploatacji zimą .............................. 119
20 PRZECHOWYWANIE ................................... 121
20.1 Przechowywanie............................... 121
20.2 Uruchamianie po zakończeniu
przechowywania ............................... 122
21 LOKALIZACJA USTEREK ............................ 123
22 DANE TECHNICZNE .................................... 125
22.1 Silnik ................................................. 125
22.2 Momenty dokręcania w silniku.......... 126
22.3 Pojemności ....................................... 127
22.3.1 Olej silnikowy................................ 127
22.3.2 Płyn chłodzący ............................. 127
22.3.3 Paliwo........................................... 128
22.4 Podwozie .......................................... 128
22.5 Instalacja elektryczna ....................... 129
22.6 Opony ............................................... 129
22.7 Widelec ............................................. 129
22.8 Amortyzator....................................... 130
22.9 Momenty dokręcania elementów
podwozia........................................... 130
23 DEKLARACJE ZGODNOŚCI ........................ 133
23.1 Deklaracje zgodności........................ 133
23.2 Krajowe deklaracje zgodności .......... 133
24 MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE................ 134
25 MATERIAŁY POMOCNICZE......................... 136
26 NORMY ......................................................... 137
27 SŁOWNICZEK............................................... 138
28 SPIS SKRÓTÓW........................................... 139
29 SPIS SYMBOLI ............................................. 140
29.1 Czerwone symbole ........................... 140
29.2 Żółte i pomarańczowe symbole ........ 140
29.3 Zielone i niebieskie symbole............. 140
INDEKS ................................................................. 141
ŚRODKI PREZENTACJI 1
5
1.1 ywane symbole
Poniżej objaśniono znaczenie określonych symboli.
Oznacza oczekiwaną reakcję (np. operacji roboczej lub funkcji).
Oznacza nieoczekiwaną reakcję (np. operacji roboczej lub funkcji).
Oznacza pracę wymagającą specjalistycznej wiedzy i doświadczenia technicznego. Dla wła-
snego bezpieczeństwa należy zlecać wykonywanie tych prac w autoryzowanym punkcie ser-
wisowym KTM. Tam motocykl znajdzie się pod optymalną opieką specjalnie wyszkolonych
specjalistów posługujących się koniecznymi do tego specjalnymi narzędziami.
Oznacza odsyłacz do numeru strony (na podanej stronie można znaleźć dodatkowe informa-
cje).
Oznacza treść z dodatkowymi informacjami lub poradami.
Oznacza wynik po zakończeniu etapu kontroli.
Oznacza koniec danej czynności, z uwzględnieniem ewentualnych korekt.
1.2 yte style formatowania
Poniżej wyjaśnione zostało znaczenie użytych stylów formatowania.
Nazwa własna Oznacza nazwę własną.
Nazwa®Oznacza zastrzeżoną nazwę.
Marka™ Oznacza markę stosowaną w obrocie handlowym.
Podkreślone terminy Odnoszą się do szczegółów technicznych pojazdu lub oznaczają fachowe
słownictwo, objaśnione w katalogu słownictwa specjalistycznego.
2 WSKAZÓWKI DOTYCCE BEZPIECZSTWA
6
2.1 Przeznaczenie
Motocykle sportowe KTM zostały tak skonstruowane i wyprodukowane, aby były odporne na typowe obciążenia,
występujące przy regularnej jeździe na ulicach, jednak nie są przeznaczone do używania w wyścigach i poza
ulicami asfaltowymi.
Informacja
Motocykl jest dopuszczony do jazdy po drogach publicznych tylko w wersji homologowanej.
2.2 Nieprawidłowe użytkowanie
Użytkować pojazd tylko zgodnie z przeznaczeniem.
Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem może skutkować zagrożeniami dla osób, materiału i środowiska.
Wszelkie stosowanie pojazdu wykraczające poza zakres użytkowania zgodnego z przeznaczeniem stanowi nie-
prawidłowe użytkowanie.
Nieprawidłowe użytkowanie obejmuje ponadto stosowanie materiałów eksploatacyjnych i pomocniczych, które
nie spełniają specyfikacji wymaganych w konkretnym zastosowaniu.
2.3 Wskazówki bezpieczeństwa
W interesie bezpieczeństwa podczas eksploatacji opisywanego produktu konieczne jest przestrzeganie kilku
zasad bezpieczeństwa. W związku z tym należy przestrzegać niniejszej instrukcji oraz wszystkich pozostałych
dołączonych instrukcji objętych zakresem dostawy. Zawarte w tekście wskazówki bezpieczeństwa są wyróż-
nione optycznie i połączone linkiem wraz z miejscami, do których się one odnoszą.
Informacja
W dobrze widocznych miejscach opisywanego produktu umieszczone zostały różne naklejki informa-
cyjne i ostrzegawcze. Nie usuwać żadnych naklejek informacyjnych ani ostrzegawczych. W przypadku
ich braku możesz Ty sam lub inne osoby przeoczyć zagrożenia i przez to odnieść obrażenia.
2.4 Stopnie zagrożenia i symbole
Zagrożenie
Informuje o zagrożeniu, które w razie braku odpowiednich środków ostrożności prowadzi bezpośrednio
i z pewnością do śmierci lub poważnych, trwałych obrażeń ciała.
Ostrzeżenie
Informuje o zagrożeniu, które w razie braku odpowiednich środków ostrożności może prowadzić do
śmierci lub ciężkich obrażeń ciała.
Ostrożnie
Informuje o zagrożeniu, które w razie braku odpowiednich środków ostrożności może prowadzić do lek-
kich obrażeń ciała.
Wskazówka
Informuje o zagrożeniu, które w razie braku odpowiednich środków ostrożności powoduje poważne uszkodzenia
maszyny lub szkody materialne.
Wskazówka
Informuje o zagrożeniu, które w razie braku odpowiednich środków ostrożności powoduje zanieczyszcze-
nie środowiska.
WSKAWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZSTWA 2
7
2.5 Ostrzeżenie przed manipulacjami
Zabrania się wprowadzania jakichkolwiek zmian na częściach i elementach tłumiących hałas. Niniejsze czynno-
ści lub powodowanie podanego stanu są prawnie zabronione:
1 Demontaż lub dezaktywacja jakichkolwiek elementów bądź części nowego pojazdu, służących do tłumie-
nia hałasu, przed sprzedażą lub dostawą pojazdu klientowi końcowemu albo podczas użytkowania pojazdu,
chyba że demontaż ma miejsce w celu konserwacji, naprawy lub wymiany, oraz
2 Użytkowanie pojazdu po usunięciu lub dezaktywacji wspomnianych elementów bądź części.
Przykłady prawnie zabronionych manipulacji:
1 Usuwanie lub przewiercanie tłumików, blach odbojowych, kolektorów lub innych części wydalających spa-
liny.
2 Usuwanie lub przewiercanie części układu dolotowego.
3 Używanie w stanie niezgodnym z wymaganiami konserwacyjnymi lub serwisowymi.
4 Zamiana części ruchomych pojazdu lub części układu wydechowego lub dolotowego na części niedozwo-
lone przez producenta.
2.6 Bezpieczeństwo eksploatacji
Zagrożenie
Niebezpieczeństwo wypadku Kierowcy niezdolni do prowadzenia pojazdów na drogach zagrażają
sobie i innym.
Nie uruchamiać pojazdu w razie niezdolności do prowadzenia pojazdów na drogach z powodu spo-
życia alkoholu, lekarstw lub narkotyków.
Nie uruchamiać pojazdu, jeśli stan psychiczny lub fizyczny na to nie pozwala.
Zagrożenie
Niebezpieczeństwo zatrucia Gazy spalinowe są trujące i mogą spowodować utratę przytomności i
nawet śmierć.
Podczas pracy silnika zawsze zapewniać wystarczającą wentylację.
Stosować odpowiednią instalację odciągu spalin, jeśli silnik jest uruchamiany lub pracuje w zamknię-
tym pomieszczeniu.
Ostrzeżenie
Niebezpieczeństwo poparzenia Podczas eksploatacji pojazdu niektóre jego elementy nagrzewają się.
Nie dotykać takich części, jak układ wydechowy, chłodnica, silnik, amortyzatory i układ hamulcowy,
zanim części te nie ostygną.
Przed przystąpieniem do pracy zaczekać, aż części pojazdu przestygną.
Pojazd można użytkować wyłącznie w stanie jego pełnej sprawności technicznej, zgodnie z jego przeznacze-
niem, a także pamiętając o przestrzeganiu zasad bezpieczeństwa i ochrony środowiska.
Pojazdem po drogach publicznych mogą poruszać się wyłącznie osoby posiadające prawo jazdy odpowiedniej
kategorii.
Usterki, które mają wpływ na bezpieczeństwo, niezwłocznie muszą zostać usunięte w autoryzowanym warszta-
cie KTM.
Przestrzegać informacji podanych na naklejkach informacyjnych i ostrzegawczych umieszczonych na pojeździe.
2 WSKAZÓWKI DOTYCCE BEZPIECZSTWA
8
2.7 Odzież ochronna
Ostrzeżenie
Niebezpieczeństwo obrażeń Brak lub niewystarczający ubiór ochronny zwiększa ryzyko niebezpie-
czeństwa.
Podczas każdej jazdy zawsze nakładać odpowiednią odzież ochronną, taką jak kask, buty z chole-
wami, spodnie i kurtkę z protektorami.
Zawsze używać ubioru ochronnego będącego w nienagannym stanie i spełniającego wymagania
ustawowe.
W interesie własnego bezpieczeństwa firma KTM zaleca używanie pojazdu tylko w odpowiednim ubiorze
ochronnym.
2.8 Zasady pracy
O ile nie zostanie podana inna procedura, przed każdą pracą należy obowiązkowo wyłączyć zapłon (modele
wyposażone w stacyjkę, modele wyposażone w kluczyk z transponderem), wzgl. wyłączyć silnik (modele bez
stacyjki lub kluczyka z transponderem).
Do niektórych prac niezbędne są narzędzia specjalne. Narzędzia te nie znajdują się na wyposażeniu pojazdu,
jednak można je zamówić po podaniu numeru w nawiasie. Przykład: ściągacz do łożysk (15112017000)
O ile nie podano inaczej, wszystkie prace i opisy wymagają normalnych warunków.
Temperatura otoczenia 20 °C
Ciśnienie powietrza otoczenia 1 013 mbar
Względna wilgotność powietrza 60 ± 5 %
Części, których nie można użyć ponownie (np. śruby i nakrętki samozabezpieczające, śruby rozprężne,
uszczelki, pierścienie uszczelniające, o-ringi, zawleczki, podkładki zabezpieczające), wymienić podczas
montażu na nowe części.
W niektórych przypadkach konieczne jest zastosowanie środka do zabezpieczania śrub (np. Loctite®). Prze-
strzegać wskazówek producenta dotyczących stosowania.
Jeżeli na nową część naniesiono już środek do zabezpieczania śrub (np. Precote®), nie nanosić dodatkowego
środka.
Części, które mają zostać ponownie użyte po demontażu, należy oczyścić i sprawdzić, czy nie są uszkodzone
albo zużyte. Uszkodzone lub zużyte części należy wymienić.
Po zakończeniu naprawy lub serwisowania pojazdu należy zagwarantować jego bezpieczeństwo w ruchu drogo-
wym.
2.9 Ochrona środowiska
Odpowiedzialne obchodzenie się z pojazdem zmniejsza ryzyko powstawania różnych problemów czy konfliktów.
Aby jazda motocyklem w przyszłości mogła cieszyć się dobrą reputacją, użytkuj motocykl tylko zgodnie z pra-
wem, ekologicznie i respektuj prawa innych.
Podczas utylizacji zużytych olejów, części jak i innych materiałów i środków pomocniczych należy bezwzględnie
stosować się do odpowiednich wytycznych, obowiązujących w danym kraju i przestrzegać prawa.
Ponieważ motocykle nie podlegają dyrektywie Unii Europejskiej dotyczącej recyklingu pojazdów wycofanych z
eksploatacji, nie ma zatem żadnych ustawowych reguł co do utylizacji motocykli. Twój autoryzowany przedstawi-
ciel KTM chętnie udzieli Ci pomocy.
WSKAWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZSTWA 2
9
2.10 Instrukcja obsługi
Przed pierwszym rozruchem należy przeczytać dokładnie całą instrukcję obsługi. Instrukcja obsługi zawiera
wiele informacji i rad ułatwiających obsługę, serwisowanie i korzystanie z motocykla. Tylko w ten sposób można
się dowiedzieć, w jaki sposób najlepiej dopasować pojazd do własnych potrzeb i uchronić się przed zranieniem.
Rada
Zapisać instrukcję obsługi na urządzeniu końcowym, żeby móc w dowolnej chwili z niej skorzystać.
W celu uzyskania bardziej szczegółowej informacji o pojeździe lub w razie wystąpienia jakichkolwiek niejasności
prosimy o kontakt z autoryzowanym dealerem KTM.
Instrukcja obsługi stanowi ważny element pojazdu. W razie sprzedaży pojazdu nowy właściciel musi ponownie
pobrać instrukcję obsługi.
Instrukcję obsługi można pobrać wielokrotnie za pomocą kodu QR lub linku na dowodzie dostawy.
Instrukcja obsługi jest ponadto dostępna do pobrania u autoryzowanego dealera KTM i na stronie internetowej
KTM. Papierową kopię można również zamówić u autoryzowanego dealera KTM.
Międzynarodowy portal internetowy KTM: KTM.COM
3 WAŻNE WSKAZÓWKI
10
3.1 Gwarancja producenta, rękojmia
Prace podane w harmonogramie serwisowym mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowany warsztat
KTM, który musi potwierdzić ich wykonanie w KTM Dealer.net, ponieważ w przeciwnym razie tracą ważność
wszelkie prawa do roszczeń z tytułu gwarancji. Gwarancja producenta wygasa w przypadku uszkodzeń i szkód
następczych, spowodowanych przez manipulacje i/lub modyfikacje pojazdu.
3.2 Materiały eksploatacyjne, materiały pomocnicze
Wskazówka
Niebezpieczeństwo zanieczyszczenia środowiska naturalnego Nieprawidłowy sposób obchodzenia
się z paliwem powoduje zagrożenie dla środowiska naturalnego.
Nie wolno pozwolić na przedostanie paliwa do wód gruntowych, gruntu lub kanalizacji.
Materiały eksploatacyjne i pomocnicze stosować zgodnie z instrukcją obsługi i specyfikacją.
3.3 Części zamienne, wyposażenie techniczne
Dla własnego bezpieczeństwa należy stosować wyłącznie części zamienne i akcesoria, dopuszczone i/lub zale-
cane przez firmę KTM. Ich montaż należy powierzać autoryzowanemu warsztatowi KTM. Firma KTM nie ponosi
żadnej odpowiedzialności za inne produkty i spowodowane przez nie szkody.
Niektóre części zamienne i akcesoria zostały podane przy określonych opisach w nawiasach. Zapytaj o poradę
najbliższego autoryzowanego przedstawiciela KTM.
Aktualne KTM PowerParts do Twojego pojazdu znajdziesz na stronie internetowej KTM.
Międzynarodowy portal internetowy KTM: KTM.COM
3.4 Serwis
Warunkiem bezawaryjnej eksploatacji i zapobiegania przedwczesnemu zużyciu jest terminowe wykonywanie
prac serwisowych, pielęgnacyjnych oraz regulacyjnych silnika i podwozia, zgodnie z wymaganiami podanymi
w instrukcji obsługi. Nieprawidłowe zestrojenie podwozia może spowodować uszkodzenia lub pęknięcia podze-
społów podwozia.
Użytkowanie pojazdu w utrudnionych warunkach, np. zapylone otoczenie, silny deszcz, wysoka temperatura
lub jazda z ciężkim bagażem, może spowodować nadmierne zużycie elementów, na przykład filtra powietrza,
układu napędowego, układu hamulcowego lub elementów zawieszenia. Z tego powodu może być konieczna
kontrola lub wymiana niektórych części jeszcze przed kolejnym terminem przeglądu.
Należy bezwzględnie przestrzegać wymagań dotyczących okresów docierania oraz terminów przeglądów. Ich
dokładne przestrzeganie przyczynia się w znaczący sposób do zwiększenia żywotności motocykla.
W przypadku terminów uwzględniających przebieg i czas, decydujący jest termin, jaki nastąpi jako pierwszy.
3.5 Ilustracje
Zawarte w tej instrukcji ilustracje przedstawiają częściowo także wyposażenie dodatkowe.
W celu lepszego zilustrowania lub objaśnienia niektóre części mogą być wymontowane lub nieprzedstawione.
Demontaż nie musi być jednak zawsze konieczny. Zwracać uwagę na opis tekstowy i stosować się do niego.
3.6 Obsługa klienta
W razie jakichkolwiek pytań, dotyczących pojazdu lub firmy KTM, prosimy o kontakt z autoryzowanym przedsta-
wicielem KTM.
Listę autoryzowanych przedstawicieli KTM znajdziesz na stronie internetowej KTM.
Międzynarodowy portal internetowy KTM: KTM.COM
WIDOK POJAZDU 4
11
4.1 Widok pojazdu od przodu z lewej strony (widok symboliczny)
A01440-10
1Zestaw wskaźników
2Dźwignia sprzęgła ( str. 14)
3Kanapa kierowcy
4Kanapa pasażera
5Zamek kanapy ( str. 20)
6Stopka boczna ( str. 22)
7Dźwignia zmiany biegów ( str. 21)
8Numer silnika ( str. 13)
4 WIDOK POJAZDU
12
4.2 Widok pojazdu od tyłu z prawej strony (widok symboliczny)
A01441-01
1Zestaw narzędzi ( str. 20)
2Korek wlewu paliwa
3Przełącznik świateł ( str. 16)
3Przyciski menu ( str. 15)
3Przełącznik kierunkowskazów ( str. 16)
3Przycisk klaksonu ( str. 16)
4Przycisk rozrusznika elektrycznego ( str. 17)
4Wyłącznik awaryjny ( str. 17)
5Dźwignia hamulca ręcznego ( str. 14)
6Numer identyfikacyjny pojazdu ( str. 13)
7Tabliczka znamionowa ( str. 13)
7Stacyjka i zamek kierownicy ( str. 17)
8Dźwignia hamulca nożnego ( str. 22)
9Podnóżki pasażera ( str. 21)
NUMERY SERYJNE 5
13
5.1 Numer identyfikacyjny pojazdu
402408-10
Numer identyfikacyjny pojazdu 1jest wybity po prawej stronie
główki ramy motocykla.
5.2 Tabliczka znamionowa
402174-10
Tabliczka znamionowa 1znajduje się po prawej stronie ramy za
główką ramy.
5.3 Numer silnika
402486-10
Numer silnika 1jest nabity na lewej stronie silnika pod zębatką
łańcuchową.
5.4 Numer kluczyka
402245-10
Numer kluczyków 1znajduje się na karcie KEYCODECARD.
Informacja
W celu zamówienia kluczyka zapasowego potrzebny jest
numer kluczyka. KEYCODECARD przechowywać w bez-
piecznym miejscu.
Jeśli dostępny jest przynajmniej jeden kluczyk zapłonowy,
można wykonać kluczyk zapasowy. Jeśli nie jest dostępny
żaden kluczyk zapłonowy, konieczna jest wymiana całego
systemu zamka.
6 ELEMENTY OBSŁUGOWE
14
6.1 wignia sprzęgła
T04576-01
Dźwignia sprzęgła 1jest umieszczona na kierownicy po lewej
stronie.
6.2 wignia hamulca ręcznego
T04577-01
Dźwignia hamulca ręcznego 1jest umieszczona na kierownicy
po prawej stronie.
Za pomocą dźwigni hamulca ręcznego uruchamiany jest hamulec
koła przedniego.
6.3 wignia hamulca nożnego
402177-10
Dźwignia hamulca nożnego 1znajduje się przed prawym pod-
nóżkiem.
Informacja
Położenie wyjściowe dźwigni hamulca nożnego jest
fabrycznie ustawione i nie wolno go zmieniać.
Za pomocą dźwigni hamulca nożnego uruchamiany jest hamulec
koła tylnego.
6.4 Manetka gazu
T04578-01
Manetka gazu 1jest umieszczona na kierownicy po prawej stro-
nie.
ELEMENTY OBSŁUGOWE 6
15
6.5 Zestaw przełączników
Zestaw przełączników jest umieszczony na kierownicy po lewej
stronie.
T04622-01
Przegląd zestawu przełączników po lewej stronie
1Przełącznik świateł ( str. 16)
2Włącznik świateł awaryjnych ( str. 15)
3Przyciski menu ( str. 15)
4Przełącznik kierunkowskazów ( str. 16)
5Przycisk klaksonu ( str. 16)
6.6 Włącznik świateł awaryjnych
T04623-01
Włącznik świateł awaryjnych 1jest umieszczony na zestawie
przełączników u góry.
Świateł awaryjnych używa się do sygnalizowania awaryjnych
sytuacji na drodze.
Informacja
Światła awaryjne można włączyć lub wyłączyć przy włą-
czonym zapłonie, wzgl. w ciągu 60 sekund po wyłączeniu
zapłonu.
Światła awaryjne powinny działać tylko wtedy, gdy jest to
rzeczywiście potrzebne, aby uniknąć rozładowania akumu-
latora 12 V.
Możliwe stany
Światła awaryjne wł. – Migają wszystkie cztery kie-
runkowskazy i zielone lampki kontrolne kierunkow-
skazów w zestawie wskaźników.
6.7 Przyciski menu
W00462-10
Przyciski menu są umieszczone centralnie po lewej stronie
zestawu przełączników.
Przyciski menu służą do obsługi wyświetlacza w zestawie wskaź-
ników.
Przycisk 1jest przyciskiem UP.
Przycisk 2jest przyciskiem DOWN.
Przycisk 3jest przyciskiem SET.
Przycisk 4jest przyciskiem BACK.
6 ELEMENTY OBSŁUGOWE
16
6.8 Przycisk klaksonu
T04579-01
Przycisk klaksonu 1jest umieszczony po lewej stronie kierow-
nicy.
Możliwe stany
Przycisk klaksonu w położeniu wyjściowym
Przycisk klaksonu wciśnięty – W tym położeniu uruchamia
się klakson.
6.9 Przełącznik świateł
T04583-01
Przełącznik świateł 1jest umieszczony po lewej stronie kierow-
nicy.
Możliwe stany
Światła mijania wł. – Przełącznik świateł w położe-
niu A. W tym położeniu włącza się światło mijania i
światło tylne.
Światła drogowe wł. – Przełącznik świateł przesta-
wiony w położenie B. W tym położeniu włącza się
światło drogowe i światło tylne.
Sygnał świetlny – Przełącznik świateł przesunąć w
położenie C.
6.10 Przełącznik kierunkowskazów
T04584-01
Przełącznik kierunkowskazów 1jest umieszczony po lewej stro-
nie kierownicy.
Możliwe stany
Kierunkowskazy wył. – Przełącznik kierunkowskazów
wciśnięty do obudowy przełącznika.
Kierunkowskazy lewe wł. – Przełącznik kierunkow-
skazów naciśnięty w lewo. Po naciśnięciu przełącznik
kierunkowskazów ponownie przechodzi w położenie
środkowe.
Kierunkowskazy prawe wł. – Przełącznik kierunkow-
skazów naciśnięty w prawo. Po naciśnięciu przełącz-
nik kierunkowskazów ponownie przechodzi w położe-
nie środkowe.
ELEMENTY OBSŁUGOWE 6
17
6.11 Wyłącznik awaryjny
T04585-01
Wyłącznik awaryjny 1jest umieszczony po prawej stronie kie-
rownicy.
Możliwe stany
Wyłącznik awaryjny wył. – W tym położeniu obwód
układu zapłonowego jest przerwany, silnik gaśnie,
wzgl. zgaszony silnik nie uruchomi się.
Wyłącznik awaryjny wł. – W tym położeniu odbywa
się praca, obwód układu zapłonowego jest
zamknięty.
6.12 Przycisk rozrusznika elektrycznego
T04585-02
Przycisk Start 1jest umieszczony po prawej stronie kierownicy.
Możliwe stany
Przycisk Start w położeniu wyjściowym
Przycisk Start naciśnięty – W tym położeniu następuje uru-
chomienie silnika rozrusznika.
6.13 Stacyjka i zamek kierownicy
T04586-01
Stacyjka i zamek kierownicy znajdują się przed górną półką
widelca.
Możliwe stany
Zapłon wył. OFF – W tym położeniu obwód zapło-
nowy jest przerwany, pracujący silnik gaśnie, a nie-
ruchomy silnik nie rusza. Kluczyk zapłonowy można
wyciągnąć.
Zapłon wł. ON – W tym położeniu obwód zapłonowy
jest zwarty, a silnik może zostać uruchomiony.
Kierownica zablokowana LOCK – W tym położeniu
obwód układu zapłonowego jest przerwany i kierow-
nica jest zablokowana. Kluczyk zapłonowy można
wyciągnąć.
6.14 Gniazdo USB
T04648-01
Gniazdo USB 1do zasilania napięciem urządzeń zewnętrznych
znajduje po lewej stronie wspornika maski.
Gniazdo USB włącza się wraz z włączeniem zapłonu.
Gniazdo USB
Napięcie 5 V
Maks. pobór
prądu
2,1 A
6 ELEMENTY OBSŁUGOWE
18
6.15 Blokowanie układu kierowniczego
Wskazówka
Niebezpieczeństwo uszkodzenia Zaparkowany pojazd może się przetoczyć lub przewrócić.
Pojazd stawiać na utwardzonym i równym podłożu.
400732-01
Zaparkować pojazd.
Skręcić kierownicę całkowicie w lewo.
Włożyć kluczyk zapłonowy do stacyjki/zamka kierownicy, wci-
snąć i przekręcić w lewo. Wyjąć kluczyk zapłonowy.
Poruszanie kierownicą nie jest już możliwe.
6.16 Odblokowanie układu kierowniczego
400731-01
Włożyć kluczyk do stacyjki/zamka kierownicy, wcisnąć i prze-
kręcić w prawo. Wyjąć kluczyk zapłonowy.
Poruszanie kierownicą jest ponownie możliwe.
6.17 Otwieranie korka wlewu paliwa
Zagrożenie
Niebezpieczeństwo pożaru Paliwo jest łatwopalne.
Paliwo, znajdujące się w zbiorniku, rozszerza się przy wzrastającej temperaturze i może się wylać,
jeżeli zbiornik został przepełniony.
Nie tankować pojazdu w pobliżu otwartego ognia lub palących się papierosów.
Wyłączyć silnik podczas tankowania paliwa.
Paliwo nie może się rozlać, w szczególności na gorące części pojazdu.
Natychmiast wytrzeć rozlane paliwo.
Przestrzegać informacji dotyczących tankowania paliwa.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147

KTM 125 Duke Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi