TAP BCE-27 Bass Cello Pickup Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji
Cello - ContraBass SENSOR
Natural sound BCE 27
FEATURES INSTRUCTION
Ultra-sensitive (transducer) pickup, suitable for Cello and Contrabass.
The selection materials (elastic & wood), render the BCE-27 with very good surface that
also maintains its strength and flexibility. The result is a sensor that is ultra-sensitive to an
instruments surface vibrations and, therefore, has extremely natural and warm sounding. This
pickup is designed for full response regardless of whether you play arco (bowed) or pizzicato
(plucked). Set your amp’s tone to suit your taste. However, the best frequency response will be
obtained by using a buffering preamp with a high output impedance. You can install the sensor
to any place along the organ's body according to your personal preference of sound, hue and
volume. Comes with an ¼ jack for external mounting and adhesive jack holder.
* ** The model BCE-27M comes with Endpin jack and socket holder, for mounting
between the strings above the tailpiece.
Χαα 
Εα α αα, α α  α απ.
α  π (α & ), α  BCE-27 α π πα πα
π  α,  α α  α .  απα α α αα π
α α α  παα     α αα  α
 .  αα  α α π απ, αα απ  α πα
arco ()  pizzicato (α).      α αα   
α. Ω,  α απ α αα     buffering
π   αα .
Επ π  αα  ππ    α π
 π α απ   α    .
α  ¼ jack α  π α  α .
***   BCE-27M α π Endpin α  π, α π
α   π απ  .
EIGENSCHAFTEN - ANLEITUNG
Sensitive Tonabnehmer, geeignet für Cello und Kontrabass.
Die Auswahlmaterialien (elastisch und Holz) verleihen dem BCE-27 eine sehr gute
Oberfläche, die gleichzeitig seine Festigkeit und Flexibilität beibehält. Das Ergebnis ist ein Sensor,
der extrem empfindlich auf Oberflächenvibrationen eines Instruments ist und daher extrem
natürlich und warm klingt. Dieser Tonabnehmer ist für volle Ansprache ausgelegt, unabhängig
davon, ob Sie Arco (Bogen) oder Pizzicato (Finger) spielen. Stellen Sie den Ton Ihres Amps nach
Ihrem Geschmack ein. Die beste Frequenzantwort wird jedoch durch Verwendung eines
Vorverstärkers erzielt. Sie können den Sensor an jedem Ort entlang des Körpers der Orgel
installieren, je nach Ihren persönlichen Vorlieben hinsichtlich Klang, Lautstärke und Farbton. Die
Installation des Sensors ist mit dem speziellen Klebeband, das bereits auf der Rückseite des
Geräts angebracht ist, ein einfacher Vorgang. Wird mit einer ¼-Klinke für die Außenmontage und
einem Klinkenhalter geliefert.
** * Das Modell BCE-27M wird mit einer Endpin-Buchse und einem Cliphalter , für die
Montage zwischen den Saiten oberhalb des Saitenhalters geliefert.
CECHY - INSTRUKCJA
Bardzo czuły przetwornik, odpowiedni do wiolonczeli i kontrabasu.
Materiały do wyboru (elastyczne i drewniane) sprawiają, że BCE-27 ma bardzo dobrą
powierzchnię, która również zachowuje swoją wytrzymałość i elastyczność. Rezultatem jest
czujnik, który jest bardzo wrażliwy na wibracje powierzchniowe instrumentów, a zatem ma
niezwykle naturalne i ciepłe brzmienie.
Ten pickupy jest przeznaczony do pełnej reakcji niezależnie od tego, czy grasz arco (łuk) czy
pizzicato (palce). Ustaw ton wzmacniacza tak, aby pasował do Twojego gustu.
Jednak najlepsze pasmo przenoszenia uzyskuje się za pomocą przedwzmacniacza.
Czujnik można zainstalować w dowolnym miejscu wzdłuż ciała organu, zgodnie z osobistymi
preferencjami dotyczącymi dźwięku, głośności i odcienia. Instalacja czujnika jest łatwym procesem
przy użyciu specjalnej taśmy samoprzylepnej, która jest już przymocowana z tyłu urządzenia.
Dostarczany z gniazdem ¼ jack do zewnętrznego montażu i uchwytem na klej.
*** Model BCE-27M jest wyposażony w gniazdo na końcówkę i uchwyt gniazda, do montażu
między sznurkami nad końcówką.
Installation
Before installing the BCE-27, must
cleaning the instrument surface.
After that, easy mount the sensor
with the double adhesive tape. For
removing the sensor, keep firmly
with fingers around the diameter
and pull out carefully - slowly.
For reinstallation, a spare part of
double adhesive tape included.
Εαα
 απ  αα 
BCE-27, ππ α αα 
πα  . 
α, π α 
αα  π 
αα. Γα  αα 
αα α  π
α α  απ  
α α  π α.
Γα  πααα 
BCE-27, παα α
ααα π α
αα.
Installation
Vor der Installation des BCE-27
muss die Oberfläche des
Instruments gereinigt werden.
Danach montieren Sie den Sensor
einfach mit dem Doppelklebeband.
Halten Sie sich zum Entfernen des
Sensors vorsichtig mit den Fingern
um den Durchmesser und ziehen
Sie ihn sehr langsam heraus. ---
Für die Neuinstallation von BCE-27
ist ein Ersatzteil aus
Doppelklebeband enthalten.
Instalacja
Przed instalacją BCE-27 należy
oczyścić powierzchnię instrumentu.
Następnie łatwo zamontuj czujnik
za pomocą podwójnej taśmy
samoprzylepnej.
Aby zdemontować czujnik, trzymaj
ostrożnie palcami wokół średnicy i
wyciągnij bardzo powoli.
Do ponownej instalacji BCE-27
dołączona część zapasowa
podwójnej taśmy klejącej
Technical Information:
Sensor Height:
3 mm
Sensor diameter:
28 mm
Impedance:
High
ohmic
  • Page 1 1

TAP BCE-27 Bass Cello Pickup Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji