Dell PowerEdge C6320p Skrócona instrukcja obsługi

Typ
Skrócona instrukcja obsługi
Dell PowerEdge C6320p
Getting Started Guide
Příručka Začínáme
Οδηγός «Τα πρώτα βήματα»
Podręcznik Wprowadzenie
Uputstvo za početak rada
Başlangıç Kılavuzu
Scan to see how-to videos, documentation,
and troubleshooting information.
Naskenujte kód a podívejte se na instruktážní videa,
dokumentaci nebo informace k odstraňování problémů.
Αναζητήστε βίντεο για τον τρόπο χρήσης του συστήματος,
τεκμηρίωση και πληροφορίες για την αντιμετώπιση
προβλημάτων.
Zeskanuj, aby wyświetlić filmy instruktażowe,
dokumentację i instrukcje rozwiązywania problemów.
Skenirajte da biste pogledali video sa uputstvima,
dokumentaciju i informacije o rešavanju problema.
Nasıl yapılır videoları, belgeleri ve sorun giderme
bilgilerini incelemek için tarayın.
Quick Resource Locator
Dell.com/QRL/Server/PEC63XXseries
WARNING: Before setting up your system, follow
the safety instructions included in the Safety,
Environmental, and Regulatory Information document
shipped with the system.
WARNING: To avoid a potential electrical shock hazard,
a third wire safety grounding conductor is necessary for
the rack installation. The rack equipment must provide
sufficient airflow to the system to maintain proper
cooling.
NOTE: The documentation set for your system is available
at Dell.com/poweredgemanuals. Ensure that you always
check this documentation set for all the latest updates.
NOTE: The system supports only one USB port and a
micro USB port. If you require more than one USB outlet,
use a USB hub or a USB adapter cable.
VAROVÁNÍ: Než začnete s nastavením systému,
přečtěte si bezpečnostní pokyny uvedené v dokumentu
s informacemi o bezpečnosti, životním prostředí
a právních předpisech, který jste obdrželi společně
se systémem.
VAROVÁNÍ: Chcete-li předejít nebezpečí úrazu
elektrickým proudem, je nutné při instalaci racku použít
třetí bezpečnostní zemnicí vodič. Rackové vybavení
musí systému poskytovat dostatečný průchod vzduchu
a zajišťovat tak dostatečné chlazení.
POZNÁMKA: Dokumentace určená pro váš systém je
k dispozici na adrese Dell.com/poweredgemanuals.
Tuto sérií dokumentací pravidelně konzultujte,
abyste měli přehled o nejnovějších informacích.
POZNÁMKA: Systém podporuje pouze jeden port USB
a jeden port microUSB. Pokud potřebujete použít více
než jeden port USB najednou, použijte rozbočovač nebo
redukci USB.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας
που περιλαμβάνονται στο έγγραφο «Πληροφορίες
για την ασφάλεια, το περιβάλλον και τις κανονιστικές
διατάξεις» που παραλάβατε μαζί με το σύστημά σας
πριν από την αρχική του ρύθμιση.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να αποφύγετε τον κίνδυνο
ηλεκτροπληξίας, χρειάζεστε έναν τρίτο αγωγό
γείωσης ασφαλείας για την εγκατάσταση του rack.
Ο εξοπλισμός του rack πρέπει να παρέχει επαρκή
ροή αέρα στο σύστημα για να διασφαλίζεται η σωστή
ψύξη του.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η τεκμηρίωση που αφορά το σύστημά σας είναι
διαθέσιμη στην ιστοσελίδα Dell.com/poweredgemanuals.
Φροντίστε να ανατρέχετε πάντα στην αντίστοιχη τεκμηρίωση
που αφορά όλες τις πιο πρόσφατα ενημερωμένες εκδόσεις.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το σύστημα υποστηρίζει μόνο μία θύρα USB
και μία θύρα micro USB. Αν χρειάζεστε περισσότερες
από μία εξόδους USB, χρησιμοποιήστε διανομέα USB
ή καλώδιο προσαρμογέα USB.
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem konfiguracji
systemu należy zapoznać się z instrukcjami zawartymi
w dokumencie Informacje dot. bezpieczeństwa,
środowiska i przepisów dołączonym do systemu.
OSTRZEŻENIE: W celu uniknięcia potencjalnego porażenia
prądem elektrycznym przy instalacji stelaża wymagany
jest przewód uziemiający. Stelaż musi zapewniać
wystarczający przepływ powietrza wokół systemu
w celu zapewnienia odpowiedniego chłodzenia.
UWAGA: Pełna dokumentacja systemu jest dostępna
na stronie internetowej Dell.com/poweredgemanuals.
Należy zawsze konsultować się z tym zestawem
dokumentacji w celu zapoznania się z najnowszymi
aktualizacjami.
UWAGA: System obsługuje tylko jeden port USB oraz
jeden port micro USB. Jeśli wymagany jest więcej niż
jeden port USB, należy użyć koncentratora USB lub kabla
z przejściówką.
UPOZORENJE: Pre postavljanja sistema sledite
bezbednosna uputstva navedena u dokumentu koji
sadrži informacije o bezbednosti, zaštiti životne sredine
i propisima a koji se isporučuje sa sistemom.
UPOZORENJE: Da biste sprečili potencijalnu opasnost
od strujnog udara, za instalaciju reka je neophodan
provodnik zaštitnog uzemljenja sa trećom žicom.
Oprema u reku mora da obezbedi dovoljan protok
vazduha do sistema za održavanje odgovarajućeg
hlađenja.
NAPOMENA: Komplet dokumentacije za vaš sistem
je dostupan na adresi Dell.com/poweredgemanuals.
Obavezno uvek proverite ovaj komplet dokumentacije
da biste se upoznali sa najnovijim ažuriranjima.
NAPOMENA: Sistem podržava samo jedan USB port i
mikro USB port. Ako vam je potrebno više od jednog USB
izlaza, koristite USB čvorište ili USB adapterski kabl.
UYARI: Sisteminizi kurmadan önce sisteminizle
birlikte verilen Güvenlik, Çevre ve Düzenleyici Bilgiler
belgesinde bulunan güvenlik talimatlarını uyun.
UYARI: Elektrik çarpma tehlikesini önlemek için,
raf montajında üçüncü bir kablo topraklama
iletkeni gereklidir. Raf ekipmanı uygun soğutmanın
sürdürülebilmesi için sisteme yeterli hava akışı
sağlamalıdır.
NOT: Sisteminize özel belgeleri
Dell.com/poweredgemanuals adresinde bulabilirsiniz.
Son güncellemelerin tamamı için bu dokümantasyon
setine başvurduğunuzdan emin olun.
NOT: Sistem sadece bir USB bağlantı noktası ve bir
mikro USB bağlantı noktasını destekler. Birden fazla USB
bağlantı noktasına ihtiyaç duyarsanız bir USB hub veya
adaptör kablosu kullanın.
Before you begin
Než začnete | Προτού ξεκινήσετε | Przed rozpoczęciem | Pre početka rada | Başlamadan önce
Setting up your system
Instalace systému | Ρύθμιση του συστήματός σας | Konfigurowanie systemu
Podešavanje sistema | Sisteminizin kurulumu
Install the system into a rack
Nainstalujte systém do racku | Εγκαταστήστε το σύστημα μέσα σε rack | Zamontuj system w stelażu
Instalirajte sistem u rek | Sistemi bir rafa monte edin
Install the sled into the chassis
Namontujte modul do šasi | Εγκαταστήστε το έλκηθρο μέσα στο πλαίσιο του υπολογιστή
Zainstaluj moduł w obudowie | Instalirajte uložak sa diskom u kućište | Kasanın içine kızağı takın
Install the rails in the rack
Nainstalujte ližiny do racku | Εγκαταστήστε τις ράγες μέσα στο rack | Zainstaluj prowadnice na stelażu
Instalirajte šine u rek | Rayları rafa takın
3
1
2
1. vertical rack flange
2. rail pegs
3. release latch
1. Push the release latch to open the latch.
2. Align the rails with the vertical rack flanges, ensuring
that the rail pegs are seated in the designated square
or round holes.
3. Release the latch to lock the rail in place.
1. Σπρώξτε το μάνταλο αποδέσμευσης για να το ανοίξετε.
2. Ευθυγραμμίστε τις ράγες με τις κατακόρυφες φλάντζες
του rack, διασφαλίζοντας ότι οι σφήνες των ραγών
εφαρμόζουν καλά στις καθορισμένες τετράγωνες
ή στρογγυλές οπές.
3. Αποδεσμεύστε το μάνταλο για να ασφαλίσετε την κάθε
ράγα στη σωστή της θέση.
1. Pritisnite rezu za otpuštanje da biste je otvorili.
2. Poravnajte šine sa vertikalnim prirubnicama reka,
vodeći računa da se klinovi šine umetnu u naznačene
četvrtaste ili okrugle otvore.
3. Otvorite rezu da biste šinu zaključali u položaju.
1. Zatlačením na uvolňovací západku ji uvolněte.
2. Zarovnejte ližiny se svislými přírubami racku aujistěte
se, že jsou kolíky pro ližinu usazeny vurčených
čtvercových či kulatých otvorech.
3. Uvolněním západky uzamkněte ližinu na svém místě.
1. Popchnij zwalniacz zatrzasku, aby go odblokować.
2. Dopasuj prowadnice do pionowych flansz stelażu,
upewniając się, że kołki prowadnicy znalazły się
w odpowiednich kwadratowych lub okrągłych
otworach.
3. Puść zatrzask, aby zablokować stelaż.
1. Mandalı açmak için serbest bırakma mandalına basın.
2. Ray askılarının öngörülmüş kare veya yuvarlak
yuvalarına oturduğundan emin olarak rayları dikey raf
flanşları ile aynı hizaya getirin.
3. Rayı yerine kilitlemek için mandalı serbest bırakın.
NOTE: Tighten the thumbscrews to secure the rack
ears to the rack flanges.
POZNÁMKA: Pomocí šroubu upevněte držáky racku
k jeho přírubám.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Σφίξτε τις χειρόβιδες για να στερεώσετε
τα αφτιά του rack στις φλάντζες του.
UWAGA: Dokręć śruby skrzydełkowe, aby
przymocować uchwyty stelaża do flanszy stelaża.
NAPOMENA: Zategnite leptir zavrtnje da biste
pričvrstili ušice reka za prirubnice reka.
NOT: Raf kulaklarını raf flanşlarına sabitlemek için
kelebek vidaları sıkın.
CAUTION: When installing rails in a square-hole rack,
ensure that the square pegs slide through the square
holes.
NOTE: The rails can be used in both square-hole and
round-hole racks.
Connect the system to a power source
Připojte systém ke zdroji napájení | Συνδέστε το σύστημα σε πηγή ισχύος
Podłącz system do źródła zasilania | Povežite sistem na izvor napajanja
Sistemi bir güç kaynağına bağlayın
4
Turn on the sled
Zapněte modul | Ενεργοποιήστε το έλκηθρο | Włącz moduł
Uključite uložak sa diskom | Kızağı açın
5
ΠΡΟΣΟΧΗ: Κατά την εγκατάσταση ραγών σε rack
με τετράγωνες οπές, διασφαλίστε ότι μπορείτε να
μετακινήσετε τις τετράγωνες σφήνες μέσα από στις
τετράγωνες οπές.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις ράγες
τόσο σε rack με τετράγωνες οπές όσο και σε rack με
στρογγυλές οπές.
OPREZ: Kada instalirate šine u rek sa četvrtastim
otvorima, proverite da li četvrtasti klinovi prolaze kroz
četvrtaste otvore.
NAPOMENA: Šine se mogu postavljati u rekove sa
četvrtastim otvorima i rekove sa okruglim otvorima.
UPOZORNĚNÍ: Při instalaci ližin do racku se
čtvercovými otvory zajistěte, aby byly do čtvercových
otvorů zasunuty čtyřhranné kolíky.
POZNÁMKA: Ližiny je možné používat v rámci racku se
čtvercovými i kulatými otvory.
PRZESTROGA: Podczas instalacji prowadnic w stelażu
z kwadratowymi otworami należy upewnić się,
że kwadratowe kołki wsuwają się do kwadratowych
otworów.
UWAGA: Prowadnice mogą być stosowane w stelażach
z kwadratowymi i okrągłymi otworami.
DİKKAT: Kare delikli bir rafa ray montajı yaparken kare
askıların kare deliklerin içinden kayarak geçtiğinden
emin olun.
NOT: Raylar hem kare delikli hem de yuvarlak delikli
raflarda kullanılabilir.
1. pionowe flansze stelażu
2. kołki prowadnicy
3. zwalniacz zatrzasku
1. svislé příruby racku
2. kolíky pro ližinu
3. uvolňovací západka
1. vertikalna prirubnica reka
2. klinovi šine
3. reza za otpuštanje
1. κατακόρυφη φλάντζα rack
2. σφήνες ραγών
3. μάνταλο αποδέσμευσης
1. dikey raf flanşı
2. ray askıları
3. serbest bırakma mandalı
Technical specifications
The following specifications are only those required by law to ship with your system. For a complete and current listing of
the specifications for your system, see Dell.com/poweredgemanuals.
NOTE: The system does not support mixed installation of 1400 W and 1600 W power supply units (PSUs).
NOTE: Two PSUs must be installed for 100–120 VAC.
NOTE: The 1400 W and 1600 W PSUs are hot swappable if the system has the power throttling feature enabled.
1400 W Voltage: 200–240 VAC, 50/60 Hz
Maximum input current: 9 A
Heat dissipation (AC PSU): 5220.763 BTU/hr maximum
Maximum inrush current: Initial inrush current cannot exceed 55 Amps (peak). Secondary
inrush current cannot exceed 25 Amps (peak)
1600 W Voltage: 200–240 VAC, 50/60 Hz or 100–120V AC, 50/60Hz
Maximum input current: 10 A (200–240 VAC) or 12 A (100–120VAC)
Heat dissipation (AC PSU): 5966.586 BTU/hr maximum
Maximum inrush current: Initial inrush current cannot exceed 50 Amps (peak). Secondary
inrush current cannot exceed 25 Amps (peak)
System battery 3 V CR2032 lithium coin cell
Temperature 10°C to 35°C (50°F to 95°F) with a maximum temperature gradation of 10°C per hour
NOTE: Certain configurations are limited to a lower range.
Technické údaje
Následující specifikace obsahují pouze informace, které musí být se systémem dodány dle zákona. Úplný a aktuální seznam
technických údajů k systému naleznete na adrese Dell.com/poweredgemanuals.
POZNÁMKA: Systém nepodporuje smíšenou instalaci 1400W a 1600W jednotek zdroje napájení.
POZNÁMKA: Při rozsahu 100–120 V stř. je třeba namontovat dvě jednotky zdroje napájení.
POZNÁMKA: Pokud je v systému povolena funkce škrcení výkonu, 1400W či 1600W jednotka zdroje napájení je
vyměnitelná za provozu.
1400W Napětí: 200–240 V stříd., 50/60 Hz
Maximální vstupní proud: 9 A
Odvod tepla (jednotka zdroje střídavého napájení): Maximálně 5220,763 BTU/hod.
Maximální nárazový proud: Počáteční nárazový proud nemůže překročit 55 A (ve špičce).
Sekundární nárazový proud nemůže překročit 25 A (ve špičce)
1600W Napětí: 200–240 V stříd., 50/60 Hz nebo 100–120 V stříd., 50/60 Hz
Maximální vstupní proud: 10 A (200–240 V stříd.) nebo 12 A (100–120 V stříd.)
Odvod tepla (jednotka zdroje střídavého napájení): Maximálně 5966,586 BTU/hod.
Maximální nárazový proud: Počáteční nárazový proud nemůže překročit 50 A (ve špičce).
Sekundární nárazový proud nemůže překročit 25 A (ve špičce)
Systémová baterie 3V CR2032 lithiová knoflíková baterie
Teplota 10 až 35 °C (50 °F až 95 °F) s maximálním nárůstem teploty o 10 °C za hodinu
POZNÁMKA: Určité konfigurace jsou vyhrazeny pro nízký rozsah.
Τεχνικές προδιαγραφές
Οι προδιαγραφές που ακολουθούν είναι μόνο οι απαιτούμενες με βάση τη νομοθεσία κατά την αποστολή του συστήματός σας.
Αν θέλετε να δείτε μια ολοκληρωμένη και επικαιροποιημένη λίστα των προδιαγραφών για το σύστημά σας, ανατρέξτε στην
ιστοσελίδα Dell.com/poweredgemanuals.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το σύστημα δεν υποστηρίζει ταυτόχρονη εγκατάσταση μονάδων τροφοδοτικού (power supply unit (PSU))
1400 W και 1600 W.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Πρέπει να εγκαταστήσετε δύο PSU για εναλλασσόμενο ρεύμα (AC) 100–120 V.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι PSU 1400 W και 1600 W είναι εναλλάξιμες κατά τη λειτουργία αν το σύστημα διαθέτει τη δυνατότητα
αυξομείωσης της ισχύος.
1400 W Τάση: 200–240 V εναλλασσόμενου ρεύματος (AC), 50/60 Hz
Μέγιστο ρεύμα εισόδου: 9 A
Θερμική κατανάλωση (PSU AC): Μέγιστη 5220,763 BTU/ώρα
Μέγιστο ρεύμα εκκίνησης: Το αρχικό ρεύμα εκκίνησης δεν επιτρέπεται να υπερβαίνει τα
55 A (κορυφοτιμή). Το δευτερεύον ρεύμα εκκίνησης δεν επιτρέπεται να υπερβαίνει τα
25 A (κορυφοτιμή).
1600 W Τάση: 200–240 V εναλλασσόμενου ρεύματος (AC), 50/60 Hz ή 100–120 V εναλλασσόμενου
ρεύματος (AC), 50/60 Hz
Μέγιστο ρεύμα εισόδου: 10 A (200–240 V εναλλασσόμενου ρεύματος (AC))
ή 12 A (100–120 V εναλλασσόμενου ρεύματος (AC))
Θερμική κατανάλωση (PSU AC): Μέγιστη 5966,586 BTU/ώρα
Μέγιστο ρεύμα εκκίνησης: Το αρχικό ρεύμα εκκίνησης δεν επιτρέπεται να υπερβαίνει τα
50 A (κορυφοτιμή). Το δευτερεύον ρεύμα εκκίνησης δεν επιτρέπεται να υπερβαίνει τα
25 A (κορυφοτιμή).
Μπαταρία συστήματος Μπαταρία λιθίου CR2032 3 V σε σχήμα νομίσματος
Θερμοκρασία 10°C έως 35°C (50°F έως 95°F) με μέγιστη μεταβολή της θερμοκρασίας κατά 10°C την ώρα
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ορισμένες διαρθρώσεις περιορίζονται στη χρήση χαμηλότερων τιμών.
Dane techniczne
Poniżej zamieszczono wyłącznie dane techniczne, które muszą być dostarczone z systemem dla zachowania zgodności
z obowiązującym prawem. Pełne i aktualne dane techniczne systemu są dostępne na stronie internetowej
Dell.com/poweredgemanuals.
UWAGA: System nie obsługuje łączenia zasilaczy o mocy 1400 W i 1600 W.
UWAGA: Oba zasilacze muszą obsługiwać prąd zmienny 100–120 V.
UWAGA: Zasilacze 1400 W oraz 1600 W można przełączać podczas pracy urządzenia, jeśli system posiada włączoną
funkcję przełączania napięcia.
1400 W Voltage: Prąd zmienny 200–240 V, 50/60 Hz
Maksymalny prąd wejściowy: 9 A
Rozpraszanie ciepła (zasilacz PSU): Maksymalnie 5220,763 BTU/h
Maksymalne natężenie prądu przy włączeniu: Początkowe natężenie prądu przy włączeniu
nie powinno przekraczać 55 A (wartość maksymalna). Dodatkowe natężenie prądu przy
włączeniu nie powinno przekraczać 25 A (wartość maksymalna).
1600 W Voltage: Prąd zmienny 200–240 V, 50/60 Hz lub prąd zmienny 100–120 V, 50/60 Hz
Maksymalny prąd wejściowy: 10 A (prąd zmienny 200–240 V) lub
12 A (prąd zmienny 100–120 V)
Rozpraszanie ciepła (zasilacz PSU): Maksymalnie 5966,586 BTU/h
Maksymalne natężenie prądu przy włączeniu: Początkowe natężenie prądu przy włączeniu
nie powinno przekraczać 50 A (wartość maksymalna). Dodatkowe natężenie prądu przy
włączeniu nie powinno przekraczać 25 A (wartość maksymalna).
WARNING: A WARNING indicates a potential for
property damage, personal injury, or death.
CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to
hardware or loss of data if instructions are not followed.
NOTE: A NOTE indicates important information that helps
you make better use of your computer.
VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální
poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti.
UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ označuje potenciální
poškození hardwaru nebo ztrátu dat v případě
nerespektování pokynů.
POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace,
které pomáhají k lepšímu využití počítače.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ υποδεικνύει
ότι υπάρχει το ενδεχόμενο να προκληθεί υλική ζημιά,
τραυματισμός ή θάνατος.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ΠΡΟΣΟΧΗ υποδεικνύει ότι υπάρχει
το ενδεχόμενο να προκληθεί ζημιά στο υλισμικό ή
απώλεια δεδομένων αν δεν ακολουθήσετε τις οδηγίες.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σημαντικές
πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιμοποιείτε
καλύτερα τον υπολογιστή σας.
OSTRZEŻENIE: Napis OSTRZEŻENIE informuje
o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia
sprzętu, obrażeń ciała lub śmierci.
PRZESTROGA: Napis PRZESTROGA informuje
o sytuacjach, w których nieprzestrzeganie instrukcji
może doprowadzić do uszkodzenia sprzętu lub
utraty danych .
UWAGA: Napis UWAGA wskazuje ważną informację,
która pozwala lepiej wykorzystać posiadany komputer.
UPOZORENJE: UPOZORENJE ukazuje na opasnost od
oštećenja opreme, telesnih povreda ili smrti.
OPREZ: Oznaka OPREZ ukazuje na moguće oštećenje
hardvera ili gubitak podataka ukoliko se uputstva
ne poštuju.
NAPOMENA: Oznaka NAPOMENA ukazuje na važne
informacije koje vam pomažu da bolje koristite računar.
UYARI: UYARI, mülk hasarı, kişisel yaralanma veya ölüm
potansiyeline işaret eder.
DİKKAT: DİKKAT, talimatlara uyulmadığı takdirde
donanımın zarar görmesi veya veri kaybı olması
olasılığını gösterir.
NOT: NOT, bilgisayarınızdan daha iyi yararlanmanıza
yardımcı olan önemli bilgileri gösterir.
Dell End User License Agreement
Before using your system, read the Dell Software License
Agreement that shipped with your system. If you do not
accept the terms of agreement, see Dell.com/contactdell.
Save all software media that shipped with your system.
These media are backup copies of the software installed on
your system.
Licenční smlouva společnosti Dell
s koncovým uživatelem
Než začnete systém používat, přečtěte si licenční smlouvu
společnosti Dell k softwaru dodávanou se systémem.
Jestliže podmínky dané smlouvy nepřijímáte, přejděte na
adresu Dell.com/contactdell.
Veškerá média se softwarem dodávaná se systémem
si uložte. Tato média představují záložní kopie daného
softwaru nainstalovaného do systému.
Συμφωνία αδειοδότησης της Dell για
τον τελικό χρήστη
Προτού χρησιμοποιήσετε το σύστημα σας, διαβάστε τη
«Συμφωνία αδειοδότησης λογισμικού της Dell» που το
συνόδευε όταν το παραλάβατε. Αν δεν αποδέχεστε τους
όρους της συμφωνίας, ανατρέξτε στην ιστοσελίδα
Dell.com/contactdell.
Φυλάξτε σε ασφαλές σημείο όλα τα μέσα λογισμικού που
συνόδευαν το σύστημά σας όταν το παραλάβατε. Τα μέσα
αυτά είναι αντίγραφα ασφαλείας των λογισμικών που
υπάρχουν εγκατεστημένα στο σύστημά σας.
Umowa licencyjna firmy Dell dla
użytkownika końcowego
Przed rozpoczęciem użytkowania systemu należy
przeczytać Umowę licencyjną firmy Dell dla użytkownika
końcowego, dostarczoną z systemem. Jeśli nie akceptujesz
warunków umowy, zobacz Dell.com/contactdell.
Zachowaj wszystkie nośniki oprogramowania dostarczone
z systemem. Nośniki te są kopiami zapasowymi
oprogramowania zainstalowanego w urządzeniu.
Ugovor o licenciranju sa krajnjim
korisnikom kompanije Dell
Pre korišćenja sistema pročitajte Ugovor o licenciranju
softvera kompanije Dell koji ste dobili uz sistem. Ako ne
prihvatate uslove ugovora, pogledajte Dell.com/contactdell.
Sačuvajte medije sa softverom koje ste dobili uz sistem.
Ti mediji sadrže rezervne kopije softvera instaliranog na
vašem sistemu.
Dell Son Kullanıcı Lisans Sözleşmesi
Sisteminizi kullanmadan önce, sisteminizle birlikte
gönderilen Dell Yazılım Lisansı Sözleşmesini okuyun.
Sözleşme koşullarını kabul etmiyorsanız,
Dell.com/contactdell adresini ziyaret edin.
Sisteminizle birlikte verilen tüm yazılım ortamını saklayın.
Bu ortam sisteminizde kurulan yazılımın yedek kopyalarıdır.
Regulatory model/type
Směrnicový model/typ | Μοντέλο/Τύπος κατά τους ρυθμιστικούς φορείς
Model i typ wg normy | Regulatorni model/tip
Yasal model/tür
B08S/B08S004
P/N 3P7C9 Rev. A00
© 2016 Dell Inc.
Dell and the Dell logo are trademarks of Dell Inc.
2016-07
Printed in Poland.
Bateria systemowa litowa bateria pastylkowa 3 V CR2032
Temperatura Od 10°C do 35°C (50°F do 95°F) przy maksymalnym gradiencie temperaturowym 10°C na godzinę
UWAGA: Niektóre konfiguracje są ograniczone do niższego zakresu.
Tehničke specifikacije
Specifikacije date u nastavku su one koje se prema zakonu moraju isporučivati uz vaš sistem. Potpun i trenutni spisak
specifikacija za vaš sistem potražite na stranici Dell.com/poweredgemanuals.
NAPOMENA: Sistem ne podržava kombinovanu instalaciju jedinica za napajanje (PSU) snage 1400 W i 1600 W.
NAPOMENA: Dve PSU moraju biti instalirane za 100–120 VAC.
NAPOMENA: PSU snage 1400 W i 1600 W mogu se menjati dok je sistem priključen na napajanje ako sistem ima
omogućenu funkciju regulisanja snage.
1400 W Napon: 200–240 VAC, 50/60 Hz
Maksimalna ulazna struja: 9 A
Rasipanje toplote (AC PSU): Maksimalno 5220,763 BTU/h
Maksimalna udarna struja: Početna udarna struja ne može preći 55 A (vršna vrednost).
Sekundarna udarna struja ne može biti veća od 25 A (vršna vrednost)
1600 W Napon: 200–240 VAC, 50/60 Hz ili 100–120 VAC, 50/60 Hz
Maksimalna ulazna struja: 10 A (200–240 VAC) ili 12 A (100–120 VAC)
Rasipanje toplote (AC PSU): Maksimalno 5966,586 BTU/h
Maksimalna udarna struja: Početna udarna struja ne može biti veća od 50 A (vršna
vrednost). Sekundarna udarna struja ne može biti veća od 25 A (vršna vrednost)
Baterija sistema 3 V CR2032 litijumska coin cell baterija
Temperatura 10°C do 35°C (50°F do 95°F) sa maksimalnom gradacijom temperature od 10°C na sat
NAPOMENA: Određene konfiguracije ograničene su na niži opseg.
Teknik özellikler
Aşağıdaki teknik özellikler yalnız kanunların sisteminizle birlikte gönderilmesini şart koştuğu özelliklerdir. Sisteminize dair
özelliklerin tam ve mevcut bir listesini Dell.com/poweredgemanuals adresinde görebilirsiniz.
NOT: Bu sistem 1400 W ve 1600 W güç kaynağı birimlerinin (PSU'lerin) karma kullanımını desteklemez.
NOT: 100–120 VAC için iki PSU takılmalıdır.
NOT: Sistemde güç tasarruf özelliği etkin ise 1400 W ve 1600 W PSU'ler çalışırken değiştirilebilir.
1400 W Voltaj: 200–240 VAC, 50/60 Hz
Maksimum giriş akımı: 9 A
Isı yayılımı (AC PSU): 5220,763 BTU/sa maksimum
Maksimum boşalma akımı: İlk ani akım 55 Amper (üst sınır) değerini aşamaz. İkinci ani akım
25 Amper (üst sınır) değerini aşamaz
1600 W Voltaj: 200–240 VAC, 50/60 Hz veya 100–120 VAC, 50/60 Hz
Maksimum giriş akımı: 10 A (200–240 VAC) veya 12 A (100–120 VAC)
Isı yayılımı (AC PSU): 5966,586 BTU/sa maksimum
Maksimum boşalma akımı: İlk ani akım 50 Amper (üst sınır) değerini aşamaz. İkinci ani akım
25 Amper (üst sınır) değerini aşamaz
Sistem pili 3 V CR2032 lityum düğme pil
Sıcaklık Saatte maksimum 10°C'lik sıcaklık değişimli 10°C - 35°C (50°F - 95°F)
NOT: Bazı konfigürasyonlar daha sınırlı bir aralığa sahiptir.
Installing and removing chassis stabilizer shipping brackets
Instalace ademontáž stabilizačních přepravních držáků šasi
Εγκατάσταση και αφαίρεση υποστηριγμάτων σταθεροποίησης του πλαισίου του υπολογιστή που χρησιμοποιούνται κατά την
αποστολή του
Instalowanie i usuwanie wsporników stabilizujących obudowy
Instaliranje i uklanjanje transportnih nosača za stabilizaciju kućišta
Kasa dengeleyici nakliye braketlerini takma ve çıkarma
1. chassis stabilizer shipping brackets
1. Instalace stabilizačních přepravních držáků šasi
1. Εγκατάσταση των υποστηριγμάτων
σταθεροποίησης του πλαισίου κατά την
αποστολή του
1. Instalowanie wsporników stabilizujących
obudowy
1. Instaliranje transportnih nosača za
stabilizaciju kućišta
1. Kasa dengeleyici nakliye braketlerini takma
NOTE: To transport systems already installed in the rack,
ensure that the two chassis stabilizer shipping brackets
are installed.
NOTE: Ensure that chassis stabilizer shipping brackets are
removed once the system is ready for use.
1. To install the chassis stabilizer shipping brackets:
i. At the back of each vertical rack flange, insert two
cage nuts in the two holes above the rail.
ii. Secure the optional chassis stabilizer shipping
brackets to the rack flange with two screws.
2. To remove the chassis stabilizer shipping brackets,
perform the preceding steps in reverse order.
POZNÁMKA: Chcete-li přepravovat systémy již
nainstalované v racku, zajistěte, aby byly tyto dva
stabilizační přepravní držáky šasi správně namontovány.
POZNÁMKA: Ujistěte se, že před uvedením systému do
provozu jsou stabilizační přepravní držáky šasi odebrány.
1. Instalace stabilizačních přepravních držáků šasi:
i. Na každou svislou přírubu vzadní části racku
vložte do dvou otvorů nad ližinou dvě klecové
matice.
ii. Na přírubu racku připevněte pomocí dvou šroubů
volitelné stabilizační přepravní držáky šasi.
2. Při demontáži stabilizačních přepravních držáků šasi
proveďte výše uvedené kroky vopačném pořadí.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για να μεταφέρετε συστήματα που είναι
ήδη εγκατεστημένα στο rack, βεβαιωθείτε ότι είναι
εγκατεστημένα τα δύο υποστηρίγματα σταθεροποίησης του
πλαισίου του υπολογιστή που χρησιμοποιούνται κατά την
αποστολή του.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μόλις καταστεί έτοιμο για χρήση το
σύστημα, μην ξεχάσετε να αφαιρέσετε τα υποστηρίγματα
σταθεροποίησης του πλαισίου του υπολογιστή που
χρησιμοποιούνται κατά την αποστολή του.
1. Για να εγκαταστήσετε τα υποστηρίγματα
σταθεροποίησης του πλαισίου του υπολογιστή που
χρησιμοποιούνται κατά την αποστολή του:
i. Στην πίσω πλευρά κάθε κατακόρυφης φλάντζας του
rack περάστε δύο αυτοσυγκρατούμενα παξιμάδια
μέσα στις δύο οπές επάνω από τη ράγα.
ii. Στερεώστε σε κάθε φλάντζα του rack με βίδες τα
προαιρετικά υποστηρίγματα σταθεροποίησης του
πλαισίου του υπολογιστή που χρησιμοποιούνται
κατά την αποστολή του.
2. Για να αφαιρέσετε τα υποστηρίγματα σταθεροποίησης
του πλαισίου του υπολογιστή που χρησιμοποιούνται
κατά την αποστολή του, εκτελέστε τα προαναφερόμενα
βήματα με την αντίστροφη σειρά.
UWAGA: W celu transportu systemów zamontowanych
w stelażu upewnij się, że dwa dodatkowe wsporniki
stabilizujące obudowy są zamontowane na swoim miejscu.
UWAGA: Upewnij się, że wsporniki stabilizujące obudowy
zostaną usunięte, gdy system będzie gotowy do użycia.
1. Instalowanie wsporników stabilizujących obudowy:
i. Na obu pionowych flanszach ztyłu stelaża
włóż dwa nakrętki klatkowe w dwa otwory
bezpośrednio nad prowadnicą.
ii. Zablokuj dodatkowe wsporniki stabilizujące obudowy
na flanszach stelaża za pomocą dwóch śrub.
2. Aby usunąć wsporniki stabilizujące obudowy,
przeprowadź powyższe kroki w odwrotnej kolejności.
NAPOMENA: Da biste transportovali sisteme koji su već
instalirani u rek, proverite da li su instalirani transportni
nosači za stabilizaciju kućišta.
NAPOMENA: Proverite da li su transportni nosači za
stabilizaciju kućišta uklonjeni kada je sistem spreman za
upotrebu.
1. Da biste instalirali transportne nosače za stabilizaciju
kućišta:
i. Na zadnjem delu svake vertikalne prirubnice reka
umetnite dve kavezne navrtke u dva otvora iznad šine.
ii. Pomoću dva zavrtnja učvrstite dodatne
transportne nosače za stabilizaciju kućišta za
prirubnicu reka.
2. Da biste uklonili transportne nosače za stabilizaciju
kućišta prođite kroz prethodne korake u obrnutom
redosledu.
NOT: Rafa halihazırda monte edilmiş sistemleri taşımak
için iki adet kasa dengeleyici nakliye braketinin takılı
olduğundan emin olun.
NOT: Sistem kullanıma hazır olduğunda kasa dengeleyici
nakliye braketlerinin çıkarıldığından emin olun.
1. Kasa dengeleyici nakliye braketlerini takmak için:
i. Her bir dikey flanşın arka tarafında, rayın hemen
üstünde yer alan iki deliğe iki kafesli somun takın.
ii. İsteğe bağlı kasa dengeleyici nakliye braketlerini
raf flanşına iki vidayla sabitleyin.
2. Kasa dengeleyici nakliye braketlerini çıkartmak için
yukarıdaki adımları tersi sıradan uygulayın.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell PowerEdge C6320p Skrócona instrukcja obsługi

Typ
Skrócona instrukcja obsługi