Marantec Comfort 220 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Comfort 220.2, 250.2, 252.2, 250.2 speed
S
ystem napędowy do bram garażowych
Instrukcja montażu i eksploatacji
PL
1. Użyte symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
2. Spis treści . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
3
. Ogólne uwagi dotyczące bezpieczeństwa .3
4. Opis produktu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
4.1 Zakres dostawy systemu napędu
Comfort 220.2, 250.2, 252.2,
250.2 speed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
4.2 Modele bramy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
5. Przygotowanie do montażu . . . . . . . . . . . . .6
6. Montaż . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
6.1 Przygotowanie szyny napędu . . . . . . . . .7
6.2 Montaż bramy . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
6.3 Montaż do stropu . . . . . . . . . . . . . . . . .9
6.4 Oświetlenie, przyłącze lamp
sygnalizacyjnych (opcjonalnie) . . . . . . . .9
6.5 Usunięcie blokady . . . . . . . . . . . . . . . .10
6.6 Przyłącza sterowania . . . . . . . . . . . . . .11
7. Nadajnik ręczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
7.1 Obsługa i akcesoria . . . . . . . . . . . . . . .12
7.2 Kodowanie nadajnika ręcznego . . . . . .13
8. Uruchomienie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
8.1 Podłączenie układu napędowego . . . . .14
8.2 Opis sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
8.3 Opis wskazań . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
8.4 Szybkie programowanie . . . . . . . . . . . .15
8.5 Sprawdzenie działania . . . . . . . . . . . . .17
9. Rozszerzone funkcje napędu . . . . . . . . . . .18
9.1 Schemat przebiegu rozszerzonego
programowania (przykład poziomu 2,
menu 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
9.2 Ogólne informacje dotyczące funkcji
programowalnych . . . . . . . . . . . . . . . .19
9.3 Przegląd funkcji poziomów . . . . . . . . .21
10. Meldunki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
10.1 Zakłócenia bez wskazań zakłóceń . . . .31
10.2 Zakłócenia bez wskazań zakłóceń . . . .32
11. Dodatek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
11.1 Dane techniczne napędu
Comfort 220.2, 250.2, 252.2,
250.2 speed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
11.2 Instrukcja montażu . . . . . . . . . . . . . . .35
11.3 Oświadczenie o zgodności w
standardzie WE . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Uwaga!
Niebezpieczeństwo
wystąpienia szkody
na zdrowiu lub życiu!
Konieczne jest stosowanie się do
poniższych wskazówek dotyczących
bezpieczeństwa celem uniknięcia
szkód na zdrowiu lub życiu!
Uwaga!
Niebezpieczeństwo powstania
szkód materialnych!
Konieczne jest stosowanie się do
poniższych wskazówek dotyczących
bezpieczeństwa celem uniknięcia
powstania szkód rzeczowych!
Wskazówka / Porada
Kontrola
Odniesienie
i
Wskazówki
Tabliczka znamionowa
Rodzaj: ______________________________________________
Nr artykułu: __________________________________________
Nr produktu:__________________________________________
2. Spis treści
2 Instrukcja montażu i eksploatacji, Comfort 220.2, 250.2, 252.2, 250.2 speed PL (#90543)
1. Użyte symbole
3. Ogólne uwagi dotyczące bezpieczeństwa
Należy je koniecznie przeczytać!
Grupa docelowa
System napędowy może być podłączany i uruchamiany wyłącznie przez
wykwalifikowany i przeszkolony personel specjalistyczny!
W rozumieniu niniejszej instrukcji obsługi, osoby posiadające odpowiednie
kwalifikacje i przeszkolone to osoby
- znające ogólne i specjalistyczne przepisy dotyczące bezpieczeństwa pracy i
zapobiegania wypadkom,
- posiadające wiedzę w zakresie odnośnych przepisów elektrotechnicznych,
- posiadające wykształcenie w zakresie używania i konserwacji
odpowiedniego wyposażenia zabezpieczającego,
- które otrzymały odpowiednie przeszkolenie ze strony elektryków i
nadzorowane przez nich,
- posiadające umiejętność rozpoznawania potencjalnych niebezpieczeństw
mogących być spowodowanych przez prąd elektryczny,
- posiadających wiedzę w zakresie zastosowania dokumentu EN 12635
(Wymogi dotyczące instalacji oraz użytkowania).
Gwarancja
Gwarancją funkcjonowania i bezpieczeństwa urządzenia jest zastosowanie
się do wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji. Niestosowanie się do
ostrzeżeń może doprowadzić do uszkodzenia ciała lub powstania szkód
rzeczowych.
Producent nie odpowiada za szkody powstałe wskutek niestosowania się do
wskazówek.
Gwarancja nie obejmuje baterii, bezpieczników oraz żarówek.
Aby uniknąć błędów montażowych i uszkodzenia bramy i napędu bramy,
należy koniecznie postępować zgodnie ze wskazówkami montażowymi
instrukcji zabudowy! Produkt może być używany dopiero po zapoznaniu się
z odnośną instrukcją montażu i obsługi.
Instrukcję montażu i obsługi należy przekazać na przechowanie osobie
obsługującej bramę.
Zawiera ona istotne wskazówki dotyczące obsługi, kontroli oraz konserwacji
bramy.
Produkt został wyprodukowany zgodnie z wymogami norm oraz wytycznych
wymienionych w oświadczeniu producenta oraz oświadczeniu o zgodności.
Produkt przy opuszczaniu zakładu produkcyjnego był z punktu widzenia
techniki bezpieczeństwa w stanie bez zastrzeżeń.
Uruchamiane mechanicznie okna, drzwi i bramy muszą być kontrolowane
przez rzeczoznawcę przed pierwszym użyciem i następnie w razie potrzeby,
przynajmniej raz w roku (z sporządzeniem pisemnej dokumentacji).
Używanie zgodnie z przeznaczeniem
System napędowy jest przeznaczone wyłącznie do otwierania i zamykania
bram garażowych.
Napęd może być stosowany tylko w suchych pomieszczeniach.
Należy zwrócić uwagę na maksymalną siłę ciągu i docisku.
Wymagania dla bram
Brama musi:
- utrzymywać się samodzielnie w położeniu (przez wyrównanie sprężynami),
- lekko poruszać się.
Oprócz wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji należy
stosować się do ogólnie obowiązujących przepisów dotyczących
bezpieczeństwa pracy i zapobiegania wypadkom! Obowiązują nasze
warunki sprzedaży i dostawy.
Wskazówki do montażu układu napędowego
• Sprawdzić, czy brama znajduje się w nienagannym stanie mechanicznym.
• Upewnić się, że brama zatrzymuje się w każdym położeniu.
• Upewnić się, że brama porusza się lekko w kierunku ZAM i OTW.
• Sprawdzić, czy brama poprawnie otwiera i zamyka się.
• Usunąć wszystkie niepotrzebne elementy konstrukcyjne
(np. liny, łańcuchy, kątowniki itd.).
• Wyłączyć wszystkie urządzenia, które nie są wymagane po montażu
układu napędowego.
• Przed podłączeniem okablowania koniecznie odłączyć napęd od zasilania
elektrycznego.
Upewnić się, że podczas układania kabli zasilanie elektryczne pozostaje
przerwane.
• Przestrzegać miejscowych przepisów bezpieczeństwa.
• Układać przewody sieciowe i sterowania koniecznie oddzielnie.
Napięcie sterownicze wynosi 24 V DC.
• Montować układ napędowy wyłącznie przy zamkniętej bramie.
• Montować wszystkie czujniki impulsowania i urządzenia sterowania
(np. przycisk kodowania radiowego) w zasięgu widzenia bramy, ale w
bezpiecznej odległości do ruchomych elementów bramy. Zachowana musi
być minimalna wysokość montażowa 1,5 metra.
• Tabliczki ostrzegawcze przed zakleszczeniem muszą być umieszczone w
sposób stały w dobrze widocznym miejscu.
• Upewnić się, czy elementy bramy nie wystają po montażu na chodniki
publiczne lub ulice.
Wskazówki do uruchomienia układu napędowego
Po uruchomieniu bramy osoba obsługująca bramę lub jej zastępca muszą
odbyć szkolenie w zakresie jej obsługi.
• Proszę dopilnować, aby dzieci nie miały możliwości zabawy sterowaniem
bramy.
• Przed uruchomieniem bramy należy się upewnić, żadne osoby ani żadne
przedmioty nie znajdują się w obszarze jej działania.
• Proszę sprawdzić wszystkie wyłączniki awaryjne.
• Nigdy nie należy chwytać za bramę będącą w ruchu ani za jej ruchome
elementy.
• Zwrócić uwagę na ewentualne miejsca zgniotu i ścinania na bramie.
Przestrzegać przepisów EN 13241-1.
Wskazówki do konserwacji układu napędowego
Aby zapewnić nienaganne działanie, należy regularnie kontrolować
następujące punkty i w razie potrzeby dokonywać ich naprawy. Przed
pracami przy bramie należy wyłączyć napięcie z układu napędowego.
• Sprawdzać każdego miesiąca, czy napęd zmienia kierunek pracy, gdy
brama natrafia na przeszkodę.
W tym celu na torze ruchu bramy, zgodnie z kierunkiem jej ruchu,
przeszkodę o szerokości/wysokości 50 mm.
• Należy sprawdzić ustawienia automatycznego wyłączania OTWÓRZ i
ZAMKNIJ.
• Należy sprawdzić wszystkie ruchome części bramy i systemu napędowego.
• Należy dokonać kontroli zużycia elementów bramy oraz sprawdzić, czy nie
są one uszkodzone.
• Należy sprawdzić ręcznie, czy brama daje się łatwo poruszać.
Wskazówki do czyszczenia układu napędowego
Do czyszczenia nie wolno nigdy używać: bezpośredniego strumienia wody,
wysokociśnieniowego urządzenia czyszczącego, kwasów i roztworów
zasadowych.
Instrukcja montażu i eksploatacji, Comfort 220.2, 250.2, 252.2, 250.2 speed PL (#90543) 3
4 Instrukcja montażu i eksploatacji, Comfort 220.2, 250.2, 252.2, 250.2 speed PL (#90543)
4.1 Zakres dostawy systemu napędu
Comfort 220.2, 250.2, 252.2,
250.2 speed
4. Opis produktu
1 Agregat silnikowy Comfort 220.2, 250.2, 252.2,
250.2 speed
2 Kurtyna blaszana
3 Element zabierający bramy
4 Zacisk szynowy (2x)
5 Zacisk zwisający (2x)
6 Element przyłączeniowy bramy
7 Kątownik zabieraka bramowego (2x)
8 Materiał montażowy, szyna
11 Śruba 6 x 14 (4x)
12 Śruba z łbem sześciokątnym M6 x 20 (2x)
13 Wkręty do blachy 6,3 x 16 (4x)
14 Bolce A8 z zabezpieczeniem SL
Zawartość kompletu
9 Przejściówka
10 Śruba 4,0 x 1014 Sworzeń 8 x 20
4.1 / 1
1
2
3
4.1 / 3
8
4
7
6
4.1 / 2
5
4.1 / 4
9
4.1 / 5
!1
!”
!#
Instrukcja montażu i eksploatacji, Comfort 220.2, 250.2, 252.2, 250.2 speed PL (#90543) 5
4. Opis produktu
15 Mininadajnik ręczny
16 Mikronadajnik ręczny
(tylko dla Comfort 250.2, Comfort 252.2 i
Comfort 250.2 speed możliwe odstępstwa
w zależności od warunków krajowych)
17 Wtyczka do transmisji
18 Klapka klipsa do osłony przeciwsłonecznej
19 Brelok
20 Antena modułowa
21 Klips do osłony przeciwsłonecznej
25 Szyna napędowa
26 Blacha łącząca do nadproża dla szyny typu 1
27 Śruba B4 4,2 x 13 (2x)
28 Tuleja zabezpieczająca, krótka
29 Trzpień 8 x 12,5
30 Nakrętka samo zabezpieczająca się M6
22 Tabliczka ostrzegawcza Odblokowanie
23 Naklejka z ostrzeżeniem
24 Naklejka Szybkie programowanie
Oprócz standardowego kompletu do montażu
konieczne następujące akcesoria:
- Szyna napędu
Szyny napędu
A
gregat silnikowy może być kombinowany z różnymi
szynami napędowymi.
Typ szyny 1
§1
4.1 / 9
31 Szyna napędowa
Typ szyny 2
4.1 / 6
1
!5
!6
!7
!8
!9
„¯
4.1 / 7
„” „#
„£
4.1 / 8
„·
§¯
„˜
7
5
6
4. Opis produktu
6 Instrukcja montażu i eksploatacji, Comfort 220.2, 250.2, 252.2, 250.2 speed PL (#90543)
Uwaga!
W celu wykonania prawidłowego
montażu, przed rozpoczęciem prac
należy koniecznie przeprowadzić
następujące kontrole.
Zawartość dostawy
Sprawdzić, czy komplet układu jest kompletny.
• Sprawdzić, czy dostępne wszystkie wymagane
akcesoria dla danych warunków zabudowy.
Garaż
• Sprawdzić, czy w garażu jest odpowiednie przyłącze
prądu i wyłącznik sieciowy.
Instalacja bramowa
5. Przygotowanie do montażu
Uwaga!
W przypadku garaży bez drugiego
wejścia: Celem umożliwienia sobie
wejścia do garażu w przypadku awarii,
brama garażowa powinna być
wyposażona w zespół odryglowania
awaryjnego.
Jeśli używają państwo zestawu odblokowującego:
• Proszę sprawdzić prawidłowe funkcjonowanie
zamknięć bramy. W żadnym wypadu nie wolno
wyłączyć zamknięć bramy.
Jeśli nie używają państwo zestawu odblokowującego:
• Proszę wymontować zamknięcia bramy lub je
wyłączyć.
• Sprawdzić, czy napędzana brama spełnia następujące
warunki:
- Brama daje się łatwo poruszać ręcznie.
- W każdej pozycji brama musi stać pod własnym
ciężarem.
Odniesienie:
Przy użyciu i podczas montażu
akcesoriów należy przestrzegać
odpowiedniej załączonej instrukcji.
i
4.2 Modele bramy
4.2 / 1
Standardowy komplet z odpowiednią szyną napędową
nadaje się do następujących wariantów bram:
Brama uchylna (przechylna)
4.2 / 2
Brama segmentowa do szerokości 3 m
Brama uchylna (niewychylna)
4.2 / 3
Do następujących wariantów bramy wymagane
akcesoria specjalne.
4.2 / 4
Brama segmentowa od szerokości 3 m
Instrukcja montażu i eksploatacji, Comfort 220.2, 250.2, 252.2, 250.2 speed PL (#90543) 7
Zamontować zabierak bramy
Odryglować prowadnice.
6.1 Przygotowanie szyny napędu
6. Montaż
Uwaga!
Szyna napędu musi być ostrożnie
zamontowana na agregacie silnika.
Nie można czynić tego siłowo, ponieważ
może dojść do uszkodzenia uzębienia!
6.1 / 1
2
2
1
Montaż szyny typu 1
6.1 / 3
1. Założyć tuleję łączącą na wałek przekładni.
2. Założyć szynę na obudowę silnika.
1. Założyć tuleje zabezpieczającą.
2. Założyć blachę łączącą do nadproża.
1
1. Założyć trzpień odryglowujący.
2. Zamontować zabierak bramy
6.1 / 5
21
Montaż szyny typu 2
1. Założyć tuleje zabezpieczającą.
2. Założyć blachę łączącą do nadproża.
6.1 / 6
2
1
6.1 / 2
6.1 / 4
8 Instrukcja montażu i eksploatacji, Comfort 220.2, 250.2, 252.2, 250.2 speed PL (#90543)
Montaż dla bramy wychylnej.
10 - 50 mm
Montaż bramy dla bramy sekcyjnej.
10 - 50 mm
Uwaga!
do chwili zamocowania, system
napędowy musi być zabezpieczony
przed spadkiem.
Uwaga!
Celem zagwarantowania prawidłowej
kinematyki bramy należy:
- blachę łączącą do nadproża dla szyny
napędowej należy zamontować po
środku nad elementem łączącym
bramę.
- górna krawędź bramy w najwyższym
punkcie otwarcia powinna leżeć
10-50 mm pod dolną, poziomą
krawędzią szyny napędowej.
6.2 / 1
6.2 / 2
6.2 Montaż bramy
1. Założyć tuleję łączącą na wałek przekładni.
2. Założyć szynę na obudowę silnika.
O
dryglować prowadnice.
Uwaga!
Szyna napędu musi być ostrożnie
zamontowana na agregacie silnika.
Nie można czynić tego siłowo, poniew
może dojść do uszkodzenia uzębienia!
6.1 / 7
6.1 / 8
2
1
6. Montaż
Instrukcja montażu i eksploatacji, Comfort 220.2, 250.2, 252.2, 250.2 speed PL (#90543) 9
Założyć zawiesia mocujące w pozycjach
montażowych.
15°- 30°
6.3 / 2
1
3
2
3
2
1
Ustalić pozycje montażowe 1 i 2.
6.3 / 1
6. Montaż
Zagiąć blachy zawiesia i zamontować
kotwami do stropu.
6.3 / 3
1. Założyć lampę energooszczędną
2. Przykręcić klosz lampy.
6.4 / 1
6.4 Oświetlenie, przyłącze lamp
sygnalizacyjnych (opcjonalnie)
1
2
Przyłącze lamp sygnalizacyjnych (opcjonalnie)
Podłączyć lampy sygnalizacyjne.
Odniesienie:
Programowanie lamp sygnalizacyjnych
opisane jest na poziomie 1, menu 7 i
na poziomie 3, menu 7.
i
Uwaga!
Celem uniknięcia uszkodzenia kabla
należy go kłaść w ten sposób, aby
nie dotykał żarówki w agregacie
silnikowym.
6.3 Montaż do stropu
6.4 / 2
Poączenie lampek sygnalizacyjnych możliwe jest jedynie
za pomocą przekaźnika lampek sygnalizacyjnych (brak w
standardowym zakresie dostawy).
6. Montaż
10 Instrukcja montażu i eksploatacji, Comfort 220.2, 250.2, 252.2, 250.2 speed PL (#90543)
6.5 Usunięcie blokady
• Ograniczyć odpowiednią zabudową drogę biegu
bramy w kierunku otwierania.
• Sprawdzić minimalną wysokość linki pociągowej
1,8 m.
• Zamocować tabliczkę “Ostrzeżenie - Odblokowanie”
na linie pociągowej.
Uwaga!
Przy uruchomieniu odblokowania może
dochodzić do niekontrolowanych
ruchów bramy:
- Gdy sprężyny bramy słabe lub
pęknięte.
- Gdy brama nie jest wyważona.
Przy otwieraniu bramy ręcznie sanie
prowadzące mogą kolidować z
agregatem silnikowym.
W stanie odblokowanym brama może
być poruszana jedynie ze średnią
prędkością!
1. Zdemontować agregat silnikowy z bramy.
2. Ponownie założyć agregat silnikowy
do bramy.
6.5 / 1
2
1
Typ szyny 1
1. Zdemontować agregat silnikowy z bramy.
2. Ponownie założyć agregat silnikowy
do bramy.
6.5 / 2
2
1
Typ szyny 2
1
2
1
2
6. Montaż
Instrukcja montażu i eksploatacji, Comfort 220.2, 250.2, 252.2, 250.2 speed PL (#90543) 11
6.6 Przyłącza sterowania
Uwaga!
Aby uniknąć uszkodzenia sterowania:
- Przestrzegać w każdej chwili miejsco-
wych przepisów bezpieczeństwa.
- Przewody sieciowe i sterowania należy
układać koniecznie oddzielnie.
- Napięcie sterownicze wynosi 24 V DC.
- Obce napięcie na przyłączach XP20,
XB10 lub XB01 prowadzi do
zniszczenia całej elektroniki.
- Na zaciskach 1 i 2 (XB01) można
podłączyć wyłącznie bezpotencjałowe
zestyki zwierne.
- Wtyczka zwarciowa nie może być
wkładana w gniazdo XP020!
Uwaga!
Niebezpieczeństwo porażenia prądem
elektrycznym:
Przed okablowaniem należy upewnić
się, aby przewody były bez napięcia.
Podczas podłączania kabli należy
upewnić się, aby przewody pozostały
bez napięcia (np. zapobiec
przypadkowemu włączeniu).
Odniesienie:
Do montażu zewnętrznych elementów
obsługi, urządzenia zabezpieczające i
sygnalizacyjne należy uwzględnić
odpowiednie instrukcje.
i
Wskazówka:
Przed podłączeniem elementu obsługi
do przyłączy z gniazdami systemowymi
należy usunąć odpowiednią wtyczkę
zwarciową.
3127071
XB10
XB01
XP020
6.6 / 1
Nazwa Rodzaj / działanie
i
XB01
Podłączenie zewnętrznych
elementów obsługi bez
okablowania systemowego i
dwukablowej bramki świetlnej
6.6 / 2,
9.3 /
Poziom 5 /
Menu 1
XB10
Podłączenie zewnętrznych
elementów obsługi bez
okablowania systemowego i
dwukablowej bramki świetlnej
-
XP020
Gniazdo systemowej bramki
świetlnej lub przewód
adaptacyjny anteny modułowej
9.3 /
Poziom
8
XB70 Przyłącze anteny modułowej 8.1
XB70
6. Montaż
Gniazdo XB01
Wskazówka:
Jeżeli wraz z funkcją standardową lub
z funkcją ościeżnicy stosowania będzie
zapora świetlna, wtedy należy przed
uruchomieniem zainstalować w stanie
odłączonym z napięcia.
Po włączeniu zasilania sieciowego
nastąpi automatyczne rozpoznanie
zapory świetlnej przez sterownik, o ile
przerwana droga wiązki świetlnej zapory
świetlnej przez co najmniej 5 sekund
jest wolna. W przeciwnym razie zaporę
świetlną należy zaprogramować osobno.
Nazwa Rodzaj / działanie
1 GND (0 V)
2 Impuls
3 24 V DC (max. 50 mA)
70 GND
70 + 71 Dwukablowa bramka świetlna
RX Odbiornik 2-kablowej bramki świetlnej
Sb1
Przycisk zewnętrznego impulsu
(o ile dostępny)
TX Nadajnik 2-kablowej bramki świetlnej
6.6 / 2
M08E004
1
7.1 Obsługa i akcesoria
Uwaga!
- Nadajniki ręczne należy trzymać z dala
od dzieci.
- Nadajnik ręczny może być
uruchomiony tylko i wyłącznie wtedy,
gdy jest pewne, iż w obszarze
poruszania się bramy nie ma ani ludzi
ani żadnych przedmiotów.
7. Nadajnik ręczny
A Klawisz duży
B Klawisz mały
C Kontrolka baterii nadajnika ręcznego
D Puszka transmisyjna
E Spód pilota
F Bateria 3V CR 2032
Wygląd.
Osprzęt, jako zaczep do ekranu
antysłonecznego w samochodzie.
7.1 / 1
A
D
C
B
D
E
F
7.1 / 3
Wymienić baterie.
7.1 / 2
12 Instrukcja montażu i eksploatacji, Comfort 220.2, 250.2, 252.2, 250.2 speed PL (#90543)
Podłączyć pilota.
7. Nadajnik ręczny
7.2 Kodowanie nadajnika ręcznego
7
.2.1 Transmisja kodowania
• Proszę włączyć nadajnik “Master” i przytrzymać
przycisk. Dioda LED nadajnika świeci się.
• Wcisnąć pożądany przycisk nowego nadajnika
ręcznego, przytrzymując wciśnięty przycisk nadajnika
głównego (master). Dioda LED miga.
Po 1-2 sekundach dioda nowego nadajnika świeci się
światłem ciągłym. Kodowanie jest zakończone.
• Proszę zdjąć wtyczkę transmisyjną.
• Podłączyć wtyczkę do przenoszenia w nadajnik
ręczny.
• Połączyć jeden z dwóch bolców wtyczki
programowania za pomocą środkowego bolca
(np. za pomocą wkrętaka).
• Wcisnąć pożądany przycisk nadajnika ręcznego.
Poprzez wbudowany moduł kodowania losowego
ustalany jest nowy kod.
Dioda LED miga szybko.
Gdy dioda zacznie się świecić światłem stałym,
nadajnik ręczny wyuczył się nowego kodu.
Można puścić przycisk i wyjąć wtyczkę przenoszenia.
Wskazówka:
- Po ponownym kodowaniu nadajnika
ręcznego należy przeprogramować
również napęd bramy przesuwnej na
nowy kod.
- W przypadku używania nadajników
wielokanałowych procesu kodowania
musi być wykonany odrębnie dla
każdego przycisku .
Zmienić kodowanie.
7.2.2 / 1
7
.2.2 Zmiana kodowania
7.2.1 / 1
Włączyć pilota nadrzędnego.
Przenieść kodowanie.
7.2.1 / 2
7.2.1 / 3
Instrukcja montażu i eksploatacji, Comfort 220.2, 250.2, 252.2, 250.2 speed PL (#90543) 13
Wetknąć antenę modułową.
8.1 / 1
P
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
A
B
D
C
Elementy obsługi
Oznaczenie Rodzaj / funkcja
i
A Sygnalizacja karuzelowa 8.3
B
Przycisk OTW (+)
(np. podjechanie bramą
w OTW lub podwyższenie
parametrów w
programowaniu)
-
C
Przycisk ZAM (-)
(np. opuszczenie bramy
w ZAM lub obniżenie
parametrów w
programowaniu)
-
D
Przycisk (P)
(np. zmiana trybu
programowania lub
skasować parametry)
-
Wygląd sterownika.
8.2 / 1
8.2 Opis sterowania8.1 Podłączenie układu napędowego
8. Uruchomienie
14 Instrukcja montażu i eksploatacji, Comfort 220.2, 250.2, 252.2, 250.2 speed PL (#90543)
Wykonać połączenie elektryczne.
8.1 / 2
8. Uruchomienie
Legenda:
kontrolka LED wyłączona
kontrolka LED świeci się
kontrolka LED świeci się wolno
kontrolka LED pulsuje rytmicznie
kontrolka LED pulsuje szybko
W wersji dostarczonej przez producenta
Nie jest możliwe
8.4 Szybkie programowanie
Programowanie odbywa się za pomocą przycisków
Plus (+), Minus (-) i (P).
Jeśli w trybie programowania w ciągu 120 sekund nie
zostanie wciśnty żaden przycisk, sterowanie przeskakuje
z powrotem do stanu roboczego.
Wskazywany jest odpowiedni komunikat.
Odniesienie:
Objaśnienie komunikatów jest opisane
w punkcie 10.
i
Warunki
Przed szybkim programowaniem muszą być spełnione
następujące warunki:
- Brama znajduje się w położeniu bramy ZAM.
- Sanie prowadzące są podłączone.
Wskazówka:
W celu przepisowego uruchomienia
napędu należy przeprowadzić szybkie
programowanie.
Dotyczy to również pierwszego rozruchu
po resecie.
Wskazówka:
Podczas programowania położeń bramy
OTW i ZAM musi być przekroczony
punkt odniesienia.
• Przeprowadzić szybkie programowanie na podstawie
poniższego schematu..
8.3 Opis wskazań
Kontrolki LED w trybie pracy
Zapora świetlna lub zabezpieczenie
krawędzi zamykającej (ZKZ) przerwane
Brama przesuwa się w kierunku OTW
Brama w położeniu krańcowym OTW
Brama w położeniu pośrednim
Brama przesuwa się w kierunku ZAM
Brama w położeniu bramy ZAM
Element peryferyjny włączony na stałe
Awaria
Uruchomienie zdalnego sterowania
Gotów do działania
Instrukcja montażu i eksploatacji, Comfort 220.2, 250.2, 252.2, 250.2 speed PL (#90543) 15
Tryb pracy
1.
P
1x >2s <10s
Start szybkiego
programowania /
Programowanie
położenia bramy OTW
2.
Przesuw bramy do położenia
OTW
3.
Korekta położenia bramy
OTW za pomocą (+) i (-)
4.
P
1x <1s
Zapisywanie położenia
bramy OTW /
Programowanie
położenia bramy ZAM
5.
Przesuw bramy do
położenia ZAM
6.
Korekta położenia bramy
ZAM za pomocą (+) i (-)
7.
P
1x <1s
Zapisywanie położenia
bramy ZAM /
Programowanie
zdalnego sterowania
8.
Wcisnąć przycisk na
nadajniku ręcznym
9.
Puścić przycisk na nadajniku
ręcznym
10.
P
1x <1s
Zapisywanie zdalnego
sterowania /
Koniec szybkiego
programowania
8. Uruchomienie
16 Instrukcja montażu i eksploatacji, Comfort 220.2, 250.2, 252.2, 250.2 speed PL (#90543)
8. Uruchomienie
Legenda:
kontrolka LED wyłączona
kontrolka LED świeci się
kontrolka LED świeci się wolno
kontrolka LED pulsuje rytmicznie
kontrolka LED pulsuje szybko
W wersji dostarczonej przez producenta
Nie jest możliwe
Instrukcja montażu i eksploatacji, Comfort 220.2, 250.2, 252.2, 250.2 speed PL (#90543) 17
Uwaga!
Automatyczne wyłączanie ZAM i OTW
musi być ustawione poprawnie, aby
uniknąć doznania obrażeń lub
wystąpienia szkód materialnych.
Układ napędowy uczy się maksymalnie wymaganej siły
napędu podczas obu pierwszych przesuwów po
ustawieniu położeń bramy.
• Przesunąć układ napędowy (z podłączoną bramą) bez
przerwy dwukrotnie z położenia bramy ZAM do
położenia bramy OTW i na odwrót.
Układ napędowy ustala podczas tego przesuwu
programowania maksymalną siłę pociągową i
dociskową, która jest niezbędna do poruszania bramy.
1.
Po wciśnięciu na przycisk (+):
Brama musi otwierać się i przesuwać w
zapisane położenie bramy OTW.
2.
Po wciśnięciu na przycisk (-):
Brama musi zamykać się i przesuwać w
zapisane położenie bramy ZAM.
3.
Po wciśnięciu na przycisk nadajnika
ręcznego:
Układ napędowy musi poruszać bramę
w kierunku ZAM lub OTW.
4.
Po wciśnięciu na przycisk nadajnika
ręcznego podczas pracy układu napędo-
wego:
Układ napędowy musi zatrzymać się.
5.
Po następnym wciśnięciu układ
napędowy będzie pracować w
odwrotnym kierunku.
8
.5.2 Kontrola automatycznego wyłączania
Kontrola:
Po szybkim programowaniu i po
zmianach w menu programowania
należy przeprowadzić następujące
przesuwy próbne i kontrole.
Automatyczny wyłącznik OTW
Przy napędach do bram z otworami w skrzydle bramy
(średnica otwarcia > 50 mm):
• Obciążyć bramę podczas biegu w środku dolnej
krawędzi masą 20 kg.
Brama musi natychmiast zatrzymać się.
Automatyczny wyłącznik ZAM
• Ustawić na podłożu przeszkodę o wysokości
50 mm.
Przesunąć bramę na przeszkodę.
Napęd musi zatrzymać się i zmienić kierunek po
natrafieniu na przeszkodę.
8.5 Sprawdzenie działania
8
.5.1 Przesuw próbny dla siły napędu
Wskazówka:
Ustawienia parametrów pozostaną
zapisane po przerwaniu zasilania
napięciem.
Siły napędu OTW i ZAM zostaną
wyzerowane do ustawień fabrycznych
jedynie po resecie napędu.
Kontrola:
9.1 Schemat przebiegu rozszerzonego programowania
(przykład poziomu 2, menu 2)
Zakończenie
programo-
wania
ParametryMenuPoziom
Poziom 3
Poziom 4
Menu 3
Menu 2
Menu 1
Wyjście z
poziomów
(Poziom 2)
Poziom 2
Poziom 1
Wyjście z
poziomów
Poziom 8
> 10 s
Menu 8
Parametry
Tryb pracy
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
> 5 s
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
> 5 s
> 5 s
Zwiększona
wartość
Zmniejszona
wartość
9. Rozszerzone funkcje napędu
18 Instrukcja montażu i eksploatacji, Comfort 220.2, 250.2, 252.2, 250.2 speed PL (#90543)
9. Rozszerzone funkcje napędu
9.2 Ogólne informacje dotyczące funkcji programowalnych
Instrukcja montażu i eksploatacji, Comfort 220.2, 250.2, 252.2, 250.2 speed PL (#90543) 19
Poziom Menu
Ustawienia dokonane
przez producenta
Poziom 1 Funkcje podstawowe
Menu 3: Położenie pośrednie OTW
Menu 4: Położenie pośrednie ZAM
M
enu 7: Przekaźnik - wyjście
S
ygnalizacja świetlna
M
enu 8: RESET
B
rak reset
Poziom 2 Ustawienia napędu
Menu 1: Wymagana siła napędu OTW Stopień 8
Menu 2: Wymagana siła napędu ZAM Stopień 8
Menu 3: Automatyczny wyłącznik OTW Stopień 8
Menu 4: Automatyczny wyłącznik ZAM Stopień 8
Poziom 3 Automatyczne zamykanie
Menu 1: Automatycznie zamykanie Wyłączone
Menu 3: Czas otwarcia bramy 2 s
Menu 4: Czas ostrzegania 1 s
Menu 5: Ostrzeżenie rozruchu 0 s
Menu 7: Sygnalizacja świetlna
Ruch bramy /
Ostrzeżenie: miganie
Unieruchomienie
bramy: wyłączenie
Poziom 4 Programowanie radiowe Menu 2: Położenie pośrednie
Poziom 5 Funkcja specjalna
Menu 1: Programowane wejście impulsów Impuls
Menu 4: Czas oświetlenia 180 s
Jelmagyarázat:
LED kialszik
LED világít
LED lassú ütemben villog
LED adott ütemben villog
LED gyors ütemben villog
Kiszállítás a gyárból
Nem lehetséges
9. Rozszerzone funkcje napędu
20 Instrukcja montażu i eksploatacji, Comfort 220.2, 250.2, 252.2, 250.2 speed PL (#90543)
Poziom Menu
Ustawienia dokonane
przez producenta
Poziom 6 Prędkość zmienna
Menu 1: Prędkość OTW Stopień 16
Menu 2: Prędkość łagodnego biegu OTW
Stopień 6: Comfort 220.2
Stopień 7: Comfort 250.2
Comfort 252.2
Comfort 250.2
speed
M
enu 3: Pozycja łagodnego domykania OTW
Menu 4: Prędkość ZAM
Stopień 10: Comfort 250.2
speed
Stopień 16: Comfort 220.2
Comfort 250.2
Comfort 252.2
Menu 5: Prędkć w trybie pdkości zredukowanej ZAM Stopień 10
Menu 6: Prędkość łagodnego biegu ZAM
Stopień 6: Comfort 220.2
Stopień 7: Comfort 250.2
Comfort 252.2
Comfort 250.2
speed
Menu 7: Pozycja w trybie prędkości zredukowanej ZAM
Menu 8: Pozycja łagodnego domykania ZAM
Poziom 8 Ustawienia systemowe
Menu 1: Bramka świetlna Praca bez bramki świetlnej
Menu 3: Działanie automatyki sterowania
Brama zatrzymuje się (OTW)
Krótki czas rewersji bramy
(ZAM)
Menu 4: Tryby pracy
Samozatrzymanie
(OTWIERANIE/ZAMYKANIE)
Menu 5: Funkcja nadajników sterujących kierunkiem Nieaktywny
Menu 6: Funkcja impulsowych nadajników sterujących
Tylko ZATRZYMANIE,
włącznie z taktem
normalnym
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Marantec Comfort 220 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla