Whirlpool BSNF 8121 W instrukcja

Typ
instrukcja
*Sensing the dierence
Zasady bezpieczeństwa i ochrony zdrowia oraz
Instrukcja instalacji, obsługi i konserwacji urządzenia.
www.whirlpool.eu/register
2
POLSKI ......................................str .3
3
PL
Spis treści
Zasady bezpieczeństwa i ochrony zdrowia
ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA .........................................................4
OCHRONA ŚRODOWISKA ............................................................................7
DEKLARACJA ZGODNOŚCI ................................................................... 8
Instrukcja obsługi i konserwacji
OPIS PRODUKTU .....................................................................................9
URZĄDZENIE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
PANEL STEROWANIA .................................................................................10
PARAMETRY TECHNICZNE ............................................................................10
DRZWI ..............................................................................................11
OŚWIETLENIE CHŁODZIARKI .........................................................................11
PÓŁKI ................................................................................................11
WENTYLATOR ........................................................................................11
KOMORA CHŁODZIARKI Z FUNKCJĄ NO-FROST ........................................................11
AKCESORIA ..........................................................................................12
OBSŁUGA URZĄDZENIA ............................................................................13
PIERWSZE UŻYCIE ...................................................................................13
CODZIENNA EKSPLOATACJA / FUNKCJE ..............................................................14
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PRZECHOWYWANIA ARTYKUŁÓW SPOŻYWCZYCH .........................16
ZALECENIA W PRZYPADKU NIEUŻYWANIA URZĄDZENIA ..............................................20
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA .....................................................................21
INSTRUKCJA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW I POMOC SERWISU TECHNICZNEGO ................22
ODGŁOSY PRACY ....................................................................................22
INSTRUKCJA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW .........................................................23
SERWIS TECHNICZNY .................................................................................25
Instrukcja instalacji .................................................................................26
POLSKI
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA I OCHRONY
ZDROWIA oraz INSTRUKCJA INSTALACJI,
OBSŁUGI I KONSERWACJI URZĄDZENIA
DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP PRODUKTU WHIRLPOOL.
Aby uzyskać kompleksową pomoc,
prosimy zarejestrować swoje urządzenie na stronie
www.whirlpool.eu/register
4
ZALECENIA DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
BEZPIECZEŃSTWO
UŻYTKOWNIKA I INNYCH
OSÓB JEST BARDZO WAŻNE.
Niniejsza instrukcja zawiera
ważne informacje dotyczące
bezpieczeństwa, z którymi
należy się zapoznać i których
należy ściśle przestrzegać.
To jest znak ostrzegawczy. Ten
znak ostrzega przed
potencjalnym zagrożeniem, które
może spowodować obrażenia
ciała lub śmierćytkownika, lub
osób postronnych. Wszystkie
informacje dotyczące
bezpieczeństwa są poprzedzane
znakiem ostrzegawczym i
komunikatem
NIEBEZPIECZEŃSTWO lub
OSTRZEŻENIE. Znaczenie
komunikatów:
Oznacza niebezpieczną
sytuację, której ewentualne
zaistnienie prowadzi do
poważnych obrażeń.
Oznacza niebezpieczną
sytuację, której ewentualne
zaistnienie mogłoby prowadzić
do poważnych obrażeń.
Wszystkie komunikaty
dotyczące bezpieczeństwa
określają rodzaj potencjalnego
zagrożenia oraz informują, w jaki
sposób zmniejszyć ryzyko
urazów, szkód oraz porażenia
prądem wskutek nieprawidłowej
obsługi urządzenia. Należy ściśle
przestrzegać poniższych
instrukcji. Nieprzestrzeganie tych
instrukcji może prowadzić do
powstania zagrożenia. Producent
nie ponosi odpowiedzialności za
jakiekolwiek uszkodzenia
wynikające z nieprzestrzegania
niniejszej instrukcji. Wprzypadku
nieprzestrzegania powyższych
zaleceń iśrodw ostrożności,
producent nie ponosi
odpowiedzialności za obrażenia
ciała osób lub zwierząt, ani za
uszkodzenie mienia.
Instrukcję należy przechowywać
w dostępnym miejscu, w celu
ewentualnegoycia
wprzyszłości.
W pobliżu urządzenia nie wolno
przechowywać materiałów
wybuchowych takich, jak puszki
aerozolowe i nie składować, ani
nie używać benzyny lub innych
materiałów łatwopalnych.
Podczas utylizacji urządzenia
należy uniemożliwić jego dalsze
ytkowanie poprzez odcięcie
przewodu zasilającego oraz
zdemontowanie drzwiczek i półek
(w stosownych przypadkach),
co zapobiegnie dostępowi i
ewentualnemu uwięzieniu
dzieci we wnętrzu urządzenia.
To urządzenie nie zawiera
chlorouorowęglowodorów
(CFC). W układzie chłodniczym
wykorzystywany jest R600a (HC).
Urządzenia zawierające izobutan
(R600a): izobutan jest gazem
naturalnym i nieszkodliwym dla
środowiska, ale jest łatwopalny.
Dlatego należy uważać, aby
przewody rurowe obwodu
chłodzenia nie uległy
uszkodzeniu. Wprzypadku
uszkodzonych przewodów
rurowych, naly zachow
szczególną ostrność podczas
opróżniania obwodu chłodzenia.
C-pentan pełni rolę czynnika
napęczniacego wpiance
izolacyjnej ijest palnym gazem.
OSTRZEŻENIE
Nie uszkadzać przewodów
obwodu chłodniczego urządzenia.
OSTRZEŻENIE
W celu przyspieszenia procesu
odszraniania nie stosow
środków mechanicznych,
elektrycznych lub
chemicznych, innych niż
zalecane przez producenta.
OSTRZEŻENIE
Nie używać ani nie umieszcz
urządzeń elektrycznych w
komorach urządzenia, jeżeli nie
zostały one wyraźnie
dopuszczone do tego celu
przez producenta.
OSTRZEŻENIE
Kostkarki do lodu i/lub
dystrybutory wody, kre nie są
bezpośrednio podłączone do sieci
wodnej, powinny być napełniane
wyłącznie wodą pitną.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
OSTRZEŻENIE
Zasady bezpieczeństwa i ochrony zdrowia
5
PL
OSTRZEŻENIE
Nie zatykać otwow
wentylacyjnych znajdujących
się wewnątrz urządzenia lub w
jego obudowie.
OSTRZEŻENIE
Automatyczne kostkarki do
lodu i/lub dystrybutory wody
muszą być podłączone
wyłącznie do doprowadzenia
wody pitnej, o ciśnieniu od 0,17
do 0,81 MPa (od 1,7 do 8,1 bar).
Aby zapewnić odpowiedn
wentylac, należy pozostawić
trochę miejsca po obu
stronach urządzenia i nad nim.
Odległość pomiędzy tyłem
urządzenia i ścianą za
urządzeniem powinna wynos
co najmniej 50 mm.
Ograniczenie tej przestrzeni
prowadzi do zwiększenie
zużycia energii przez produkt.
PRZEZNACZENIE PRODUKTU
Niniejsze urządzenie
przeznaczone jest wyłącznie
do użytku domowego.
Wykorzystywanie tego
urządzenia w celach
komercyjnych jest zabronione.
Producent nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za
uszkodzenia i straty
spowodowane niewłaściwym
yciem lub nieprawidłową
konguracją ustawień.
Urządzenie nie jest
przeznaczone doytkowania
z wykorzystaniem
zewnętrznego programatora
czasowego lub odrębnego
systemu zdalnego sterowania.
Nie należy korzystać z urządzenia
na zewnątrz budynku.
Niniejsze urządzenie
zaprojektowano do użytku
domowego oraz podobnych
zastosowań tj.:
- kuchnie dla pracowników
wsklepach, biurach iinnych
zakładach pracy;
– budynki gospodarcze oraz w
pokoje hotelowe, motelowe, a
także inne tego typu
pomieszczenia mieszkalne;
- pensjonaty typu "bed-
and-breakfast;
- obiekty cateringowe
ipodobne obiekty
nieprzeznaczone do sprzedaży.
Żarówka stosowana
wurządzeniu jest
przeznaczona do urządzeń
domowych inie jest
odpowiednia do ogólnego
oświetlenia pomieszczeń
wgospodarstwie domowym
(dyrektywa WE 244/2009).
INSTALACJA
Urządzenie można włącz
dopiero po zakończeniu
procedury instalacji.
Instalacja i naprawy powinny b
wykonywane przez
wykwalikowany personel
zgodnie z instrukcjami
producenta oraz obowiązującymi
miejscowymi przepisami
dotyczącymi bezpieczeństwa. Nie
należy naprawiać ani wymieniać
żadnej części urządzenia, jeśli nie
jest to wyraźnie dozwolone w
instrukcji obsługi.
Podczas rozpakowywania i
instalacji należy używać
rękawic ochronnych.
Przed przystąpieniem do
jakiejkolwiek czynności
związanej z instalac
urządzenia, należy je odłącz
od zasilania elektrycznego.
Po rozpakowaniu urządzenia
należy sprawdzić, czy nie
uległo uszkodzeniu podczas
transportu. W przypadku
problemów należy się
skontaktować z najbliższym
serwisem technicznym.
Podczas instalacji sprawdzić,
czy urządzenie nie me
przypadkiem uszkodz
kabla zasilania.
Przenoszenie i instalacja
urządzenia powinny być
wykonywane przez co
najmniej dwie osoby.
Podczas instalacji upewnić s,
czy urządzenie stoi stabilnie na
podłodze, na wszystkich
czterech nóżkach i sprawdzić
za pomocą poziomnicy, czy jest
dokładnie wypoziomowane.
Przed włączeniem urządzenia
zaczekać co najmniej dwie
godziny, aby zapewnić pełną
wydajność układu chłodzenia.
Upewnić się, że urządzenie nie
stoi w pobliżu źródła ciepła.
ZASADY BEZPIECZNEGO
PODŁĄCZENIA
ELEKTRYCZNEGO
Sprawdzić, czy napięcie
urządzenia podane na tabliczce
znamionowej jest zgodne z
napięciem dostępnego zasilania.
Zakresy zasilania są podane na
tabliczce znamionowej. Zgodnie
z obowiązującymi przepisami
urządzenie musi być uziemione.
Aby instalacja była zgodna z
wymaganiami odpowiednich
przepisów BHP, należy uż
rozłącznika wielobiegunowego o
minimalnym odstępie pomiędzy
stykami wynoszącym 3 mm.
Jeżeli przewód zasilający
zostanie uszkodzony, należy go
wymienić na identyczny.
Wymiany przewodu
zasilającego może dokonać
tylko wykwalikowany
personel, zgodnie z
instrukcjami producenta i
obowiązującymi przepisami
dotyczącymi bezpieczeństwa.
Naly zwrócić się do
autoryzowanego serwisu.
6
Po zakończeniu instalacji
ytkownik nie powinien mieć
dostępu do elektrycznych części
urządzenia. Przewód zasilający
powinien mieć wystarczają
długość, aby umożliwić
poączenie zabudowanego
urządzenia do sieci. Nie
stosować przedłużaczy.
Nie wolno wycgać wtyczki
ciągnąc za kabel zasilający.
Jeśli urządzenie jest
wyposażone we wtyczkę, nie
należyywać rozgałęziaczy.
W przypadku urządzeń
wyposażonych we wtyczkę,
kra nie pasuje do danego
gniazdka, skontaktować się z
wykwalikowanym
pracownikiem serwisu.
Unikać dotykania urządzenia
wilgotnymi częściami ciała i nie
obsługiwać go boso.
Nie uruchamiać urdzenia,
jeśli kabel zasilający lub
wtyczka są uszkodzone, jeśli
nie działa ono prawidłowo lub,
gdy zostało uszkodzone albo
spadło. Nie zanurzać przewodu
zasilacego ani wtyczki w
wodzie. Przewód zasilacy
należy utrzymywać z dala od
gorących powierzchni.
W przypadku zastosowania
wyłącznika różnicowo-
prądowego (RCCB) należy
używać wyłącznie modeli z
oznaczeniem
.
Urządzenie zostało
zaprojektowane do pracy w
miejscach, o temperaturze
zgodnej z podanymi poniżej
zakresami, zależnie od klasy
klimatycznej podanej na tabliczce
znamionowej. Urządzenie może
nie działać prawidłowo, jeżeli
zostanie pozostawione naugi
czas wtemperaturze
przekraczającej podany zakres.
Zakresy temp. otoczenia dla klas
klimatycznych (°C)
SN od 10 do 32
N od 16 do 32
ST od 16 do 38
T od 16 do 43
PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE
- DOTYCZY WYŁĄCZNIE
WIELKIEJ BRYTANII I IRLANDII
Wymiana bezpiecznika.
Jeśli przewód zasilający
niniejszego urządzenia jest
zaopatrzony we wtyczkę z
bezpiecznikiem BS 1363A 13A, w
razie potrzeby bezpiecznik
wymienić na nowy zatwierdzony
przez ASTA dla wtyczek BS 1362.
W tym celu należy:
1. Wysuć osłonę (A) i
bezpiecznik (B).
2. Umieścić nowy bezpiecznik
13 A w osłonie.
3. Zamontować je we wtyczce.
Ważne:
Po wymianie bezpiecznika
osłonę należy ponownie włoż
na miejsce. Jeśli osłona zostanie
zgubiona, nie wolno używać
wtyczki do momentu założenia
aściwej części zamiennej.
Prawidłowy element zamienny
można zidentykować na
podstawie wkładki kolorowej lub
koloru liter na korpusie wtyczki.
Zamienne osłony do
bezpieczników można nabyć w
sklepie elektrycznym.
Dotyczy tylko Republiki Irlandii
Obowiązuje większość
informacji podanych dla
ytkowników w Wielkiej
Brytanii, lecz stosowany jest
także trzeci typ wtyczek i
gniazd – z 2 bolcami stykowymi
i bocznymi stykami uziemienia.
Gniazdo sieciowe/wtyczka
(dotyczy obu krajów)
Jeśli zamontowana wtyczka nie
pasuje do gniazda sieciowego w
miejscuytkowania suszarki,
należy skontaktować się z
serwisem technicznym w celu
uzyskania dalszych instrukcji. Nie
należy podejmować
samodzielnych prób wymiany
wtyczki. Procedura ta musi
zostać wykonana przez
wykwalikowanego technika
rmy według instrukcji
producenta i zgodnie z
lokalnymi przepisami
dotyczącymi bezpieczeństwa.
PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA
Komora chłodziarki powinna
być używana wyłącznie do
przechowywania świeżych
produktów żywnościowych,
natomiast komora zamrarki
wyłącznie do przechowywania
mrożonek, zamrażania
świeżych produkw oraz
przygotowywania kostek lodu.
Nieopakowane produkty
spożywcze nie powinny stykać
się z wewnętrznymi ściankami
chłodziarki lub zamrarki.
Urządzenie może posiadać
specjalne komory przeznaczone
do przechowywania określonych
produktów. Jeśli nie określono
inaczej wbroszurze danego
produktu, mna je usuć,
zachowując równoważne
poziomy wydajności. Nie połykać
zawartości (nietoksycznej)
opakowań do lodu
(wniektórych modelach).
Nie jeść kostek lodu lub
lizaków lodowych
bezpośrednio po wyjęciu ich
7
PL
OCHRONA ŚRODOWISKA
NATURALNEGO
UTYLIZACJA OPAKOWANIA
Materiał opakowania w 100%
nadaje się do recyklingu i jest
oznaczony odpowiednim
symbolem:
Należy w odpowiedzialny
sposób utylizować części
opakowania, przestrzegając
lokalnych przepisów
dotyczących utylizacji odpadów.
UTYLIZACJA URZĄDZEŃ AGD
Urządzenie zostało wykonane
z materiałów nadacych się do
recyklingu. Urządzenie należy
utylizować zgodnie z
miejscowymi przepisami
dotyczącymi gospodarki
odpadami.
Aby uzyskać więcej informacji
na temat utylizacji,
odzyskiwania oraz recyklingu
urządzeń AGD, należy
skontaktować się z
odpowiednim lokalnym
urzędem, punktem skupu
złomu lub sklepem, w którym
zakupiono urządzenie.
To urządzenie zostało
oznaczone, jako zgodne z
Dyrektywą Europejską
2012/19/WE o zużytym
sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym (WEEE) .
Właściwa utylizacja i
złomowanie pomagają
wyeliminować niekorzystny
wpływ złomowanych
produktów na środowisko
naturalne i zdrowie człowieka.
Symbol na urządzeniu lub
w dokumentacji do niego
dołączonej oznacza, że
urządzenia nie wolno traktow
jak zwykłego odpadu
domowego. Należy oddać je do
zzamrażarki, ponieważ mogą
one spowodować odmrenia.
Wprzypadku produktów, w
krych ltr znajduje s
wewnątrz pokrywy
wentylatora, musi być on
zawsze dostępny podczas
pracy chłodziarki.
Nie przechowywać szklanych
pojemników zpłynami
wkomorze zamrażarki,
ponieważ mogę one pęknąć.
Nie zasłaniać wentylatora
(jeśli jest dostępny)
produktami spywczymi.
Po włożeniu żywności
sprawdzić, czy drzwi komór, w
szczelności zamrażarki,
zamykają się prawidłowo.
Uszkodzoną uszczelkę należy
jak najszybciej wymien.
BEZPIECZEŃSTWO DZIECI
Niemowlęta (w wieku 0-3 lat) i
małe dzieci (w wieku 3-8 lat) nie
powinny zbliżać się do urządzenia
bez nadzoru osób dorosłych.
Dzieci w wieku 8 lat i starsze,
osoby o ograniczonej
sprawności zycznej,
sensorycznej lub umysłowej
oraz osoby bez odpowiedniego
doświadczenia i wiedzy mogą
korzystać z urządzenia
wyłącznie pod nadzorem lub
przy odpowiednich instrukcjach
dotyczących bezpiecznego
użytkowania urządzenia i pod
warunkiem, że rozumieją
zagrożenia związane z obsłu
urządzenia. Dzieciom nie wolno
bawić się urządzeniem. Dzieci
nie mogą bez nadzoru czyśc
ani konserwować urządzenia.
Materiały z opakowania, które
stanowią potencjalne
zagrenie (worki plastikowe,
styropian, itp.), należy
przechowywać w miejscach
niedostępnych dla dzieci.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przed przystąpieniem do
jakiejkolwiek czynności
związanej z czyszczeniem lub
konserwacją urządzenia,
należy odłączyć je od zasilania
elektrycznego.
Nigdy nie naly stosować
urządzeń czyszczących parą
8
DEKLARACJA
ZGODNOŚCI
Urządzenie przeznaczone jest
do przechowywania żywności i
zostało wyprodukowane
zgodnie z Rozporządzeniem
(WE) nr 1935/2004.
Niniejsze urządzenie zostało
zaprojektowane,
wyprodukowane i jest
sprzedawane zgodnie z
następującymi przepisami:
- zasadami bezpieczeństwa
zawartymi w Dyrektywie
„niskonapięciowej” 2006/95/
WE (która zastępuje
Dyrektywę 73/23/EWG z
późniejszymi zmianami);
› wymaganiami bezpieczeństwa
zawartymi w Dyrektywie
dotyczącej kompatybilności
elektromagnetycznej (EMC)
2004/108/WE.
Urządzenie jest bezpieczne
jedynie wtedy, gdy zostało
poprawnie podłączone do
uziemienia zgodnego
z normami.
punktu zajmującego się
utylizacją i recyklingiem
urządzeń elektrycznych
i elektronicznych.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
OSZCZĘDZANIA ENERGII
Zainstalować urządzenie w
suchym, dobrze wentylowanym
pomieszczeniu, z dala od źródeł
ciepła (takich jak grzejnik,
kuchenka itp.) oraz w miejscu
nienarażonym na bezpośrednie
światło słoneczne. Jeśli to
konieczne, użyć płyty izolacyjnej.
Aby zapewnić odpowiedn
wentylację, postępować
zgodnie zinstrukcją instalacji.
Niedostateczna wentylacja z
tyłu produktu zwiększa zużycie
energii i zmniejsza
efektywność chłodzenia.
Temperatury wewnątrz
urządzenia zależą od temperatury
otoczenia, częstotliwości
otwierania drzwi oraz od miejsca,
w krym stoi urządzenie.
Czynniki te należy uwzględnić
podczas ustawiania temperatury.
Ogranicz otwieranie drzwi
do minimum.
Rozmrażane potrawy
umieszczać w chłodziarce.
Zamrożone produkty dzięki
niskiej temperaturze będą
chłodzić potrawy w chłodziarce.
Potrawy i napoje należy
pozostawić do ostygnięcia przed
umieszczeniem ich w urządzeniu.
Umieszczenie półek w
chłodziarce nie ma wywu na
efektywneywanie energii.
Pywienie powinno być
umieszczone na półkach w taki
sposób, aby zapewnić
odpowiednią cyrkulację
powietrza: potrawy nie powinny
dotykać się nawzajem, należy
wnież pozostawić troc
miejsca między produktami
spożywczymi a tylną ścianką.
Pojemność przechowywania
zamrożonej żywności można
zwiększyć, usuwając kosze i,
jeśli jest dostępna, półkę Stop
Frost, zachowując zbliżone
zużycie energii.
Produkty klasy
wysokoenergetycznej są
wyposażone wwydajne silniki,
kre działają dłużej, ale
zużywają mniejszą ilość
energii. Nie należy się
niepokoić jli silnik pracuje
przez dłuższe okresy czasu.
9
PL
Komora chłodziarki
1. Wentylator
2. Obszar pokrywy wentylatora i
ltra antybakteryjnego
3. Elektroniczny panel
sterowania / zespół oświetlenia
4. łki
5. Tryb Multi-ow – strefa
zimnego powietrza
6. Osłona czujnika
7. Tabliczka znamionowa z
handlową naz
8. Pojemnik na owoce i warzywa
9. Zestaw do zmiany
mocowania drzwi
10. Pojemnik na jajka
11. Półki drzwiowe
12. Przegródka do butelek
13. Półka na butelki
14. Uszczelka drzwi
Komora zamrażarki
14. Uszczelki drzwi
15. Górna szuada:
najzimniejsza strefa
najlepsza do zamrania
świeżych produktów
16. Pojemnik na lód
17. łki
18. Szuady zamrarki
OPIS
PRODUKTU
URZĄDZENIE
Instrukcja obsługi i konserwacji
3
4
5
7
9
17
14
15
1
6
18
8
16
2
11
10
12
13
10
PARAMETRY
TECHNICZNE
URZĄDZENIE WYMIARY
Wysokość 1885 mm
Szerokość 595 mm
Głębokość 655 mm
POJEMNOŚĆ CHŁODZIARKI NETTO L 222 L
POJEMNOŚĆ ZAMRAŻARKI NETTO L 97 L
SYSTEM ODSZRANIANIA
Chłodziarka Automatyczny
Zamrażarka Automatyczny
CZAS PRZYWRACANIA NORMALNEJ PRACY
URZĄDZENIA GODZ.
19 h
WYDAJNOŚĆ ZAMRAŻANIA KG/24H 4,0 kg/24h
POBÓR ENERGII KWH/24H 0,85 kWh/24 godz.
POZIOM HAŁASUDBA 42 dB(A)
KLASA ENERGETYCZNA A+
PANEL STEROWANIA
1. Kontrolki LED
(wyświetlają bieżącą wartość
temperatury lub informują o
funkcji Szybkiego chłodzenia)
2. Przycisk Wł. / Trybu czuwania /
Przycisk Temperatury
2
1
11
PL
DRZWI
ZMIANA KIERUNKU OTWIERANIA DRZWI Uwaga: Kierunek otwierania drzwi można zmienić.
Jeśli ta czynność wykonana jest w serwisie
technicznym, nie jest objęta gwaranc.
Zaleca s, aby zmiana mocowania drzwi była
wykonywana przez dwie osoby.
Potrzebne informacje można znaleźć w
Instrukcji instalacji urządzenia.
Wszystkie półki, klapki oraz wysuwane
kosze można wyjmować.
Wentylator poprawia rozkład temperatur w urządzeniu,
co pozwala lepiej chronić przechowywaną żywność.
Uwaga: Nie należy zasłaniać strefy wlotu powietrza
produktami spywczymi.
Jeśli w urządzeniu jest wentylator, można go
wyposażyć w ltr antybakteryjny.
Należy go wyjąć z pudełka znajdującego się w
szuadzie na owoce i warzywa, i
umieścić w pokrywie wentylatora
- jak pokazano na ilustracji.
Sposób wymiany opisano w
instrukcji dołączonej w
opakowaniu ltra.
Odszranianie komory chłodziarki przebiega
całkowicie automatycznie.
Skropliny automatycznie spływają do otworu
spustowego ukrytego za strefą zimnego powietrza
(Multi Flow) i zbierają się w pojemniku, skąd wyparowują.
ŁKI
WENTYLATOR + FILTR ANTYBAKTERYJNY
KOMORA CHŁODZIARKI Z
FUNKCJĄ NO-FROST
OŚWIETLENIE
CHŁODZIARKI
W systemie oświetlenia wewnątrz chłodziarki
zastosowano diody LED, które zapewniają lepszą
widoczność przy jednoczesnym niskim zużyciu energii.
Jeśli oświetlenie LED nie działa, należy skontaktować
się z serwisem w celu jego wymiany.
Ważne: Oświetlenie wewnątrz komory chłodziarki
jest włączane po otwarciu drzwi chłodziarki. Jeśli
drzwi pozostają otwarte przez ponad 4minuty,
oświetlenie jest automatycznie wyłączane.
12
AKCESORIA
POJEMNIK NA JAJKA PRZEGRÓDKA DO BUTELEK POJEMNIK NA LÓD
W zamrażarkach z funkcją No Frost obieg zimnego
powietrza wokół przechowywanej żywności
zapobiega osadzaniu się lodu i tym samym
całkowicie eliminuje potrzebę rozmrażania komory.
Mrożona żywność nie przywiera do ścianek, etykiety
pozostają czytelne, a przestrzeń przechowywania
pozostaje czysta i uporządkowana.
KOMORA ZAMRAŻARKI Z
FUNKCJĄ NO-FROST
13
PL
PIERWSZEYCIE
INSTALACJA
OBSŁUGA
URZĄDZENIA
Po podłączeniu urządzenia do zasilania zaczyna
ono działać automatycznie.
Po uruchomieniu urządzenia należy odczekać co
najmniej 46 godzin przed włożeniem żywności
do środka.
Urządzenie jest ustawione fabrycznie na działanie
w zalecanej średniej temperaturze.
Szczegółowe informacje dotyczące ustawiania
temperatury można znaleźć w Instrukcji
codziennej eksploatacji.
Uwaga: Wyświetlone punkty odpowiadają średniej
temperaturze w całej chłodziarce
Gdy urządzenie zostaje podłączone do zasilania,
wyświetlacz zostaje podświetlony i przez około
1 s widoczne są wszystkie ikony. Zostają
podświetlone domyślne (fabryczne) wartości
ustawień komory chłodziarki.
URUCHOMIENIE URZĄDZENIA
INSTALOWANIE POJEDYNCZEGO URZĄDZENIA
Aby zapewnić odpowiednią wentylację, należy
pozostawić trochę miejsca po obu stronach urządzenia
i nad nim.
Odległość pomiędzy tyłem urządzenia i ścianą za
urządzeniem powinna wynosić co najmniej 50 mm.
Mniejsza odległość może spowodować zwiększenie
zużycia energii przez produkt.
INSTALOWANIE PRZEKŁADEK
Przekładki należy zainstalować w górnej i dolnej części
skraplacza (tak jak na ilustracji), z tu urządzenia.
USTAWIENIE TEMPERATURY
50mm
50mm
14
CODZIENNA EKSPLOATACJA
FUNKCJE
Ta funkcja umożliwia włączenie lub
przełączenie chłodziarki: Wł./Tryb
czuwania. Aby włączyć urządzenie w
trybie czuwania, nacisnąć i
przytrzymać przez 3 sekundy
przycisk Wł./Trybu czuwania.
Wszystkie kontrolki temperatury zgasną.
Gdy urządzenie znajduje się w trybie
czuwania, nie działa oświetlenie w
komorze chłodziarki.
Należy pamiętać, że ta czynność nie
powoduje odłączenia urządzenia
od zasilania elektrycznego.
Aby włączyć urządzenie, ponownie
naciśnij przycisk Wł./Tryb czuwania.
Funkcja ta umożliwia szybkie uzyskanie
wewnątrz urządzenia optymalnych
warunków (temperatury i wilgotności)
przechowywania żywności.
Funkcja 6th Sense Fresh Control działa
automatycznie.
Użycie tej funkcji jest zalecane, gdy do
komór chłodziarki i zamrażarki zostanie
włożona bardzo duża ilość żywności.
Za pomocą funkcji szybkiego
chłodzenia można zwiększ
wydajność chłodzenia w komorach
chłodziarki i zamrażarki.
Uwaga: Funkcja szybkiego chłodzenia
powinna być równieżĄCZONA
przed włożeniem świeżej żywności do
zamrożenia w zamrażarce, aby
zwiększyć moc zamrażania.
./TRYB CZUWANIA
FUNKCJA 6TH SENSE
FRESH CONTROL
SZYBKIE CHŁODZENIE
JAK ZWIĘKSZYĆ POJEMNOŚĆ ZAMRAŻARKI • wyjąć kosze, aby umożliwić przechowywanie
dużych produktów.
• umieścić produkty spywcze bezpośrednio na
łkach zamrarki.
• wyjąć dodatkowe, wyjmowane akcesoria.
• Nie blokować produktami żywnościowymi
obszaru wylotu powietrza (na tylnej ściance i na
dole wewnątrz urządzenia).
• Wszystkie półki i wysuwane kosze można wyjmować.
• Na temperaturę wewnątrz urządzenia ma wpływ
temperatura otoczenia, częstotliwość otwierania
drzwi oraz od miejsce, w jakim stoi urządzenie.
Podczas ustawiania temperatury należy uwzględnić
te czynniki.
• O ile nie zostało określone inaczej, akcesoria
urządzenia nie nadają się do mycia w zmywarce.
15
PL
Alarm otwartych drzwi uruchamia się,
gdy drzwi pozostają otwarte przez
ponad 3minuty. Sygnał dźwiękowy
wyłącza się z chwilą zamknięcia drzwi.
O alarmie informuje umieszczona na
drzwiach migająca dioda LED.
Jeśli drzwi pozostają otwarte przez
ponad 4minuty, dioda LED drzwi gaśnie.
ALARM OTWARTYCH
DRZWI
16
KOMORA CHŁODZIARKI
Chłodziarka służy do przechowywania potraw
gotowych, świeżych i zakonserwowanych artykułów
spywczych, produktów nabiowych, owoców,
warzyw i napojów.
WENTYLACJA POWIETRZA
Naturalna cyrkulacja powietrza w komorze
chłodziarki sprawia, że tworzą się strefy o różnych
temperaturach. Najzimniej jest bezpośrednio nad
pojemnikiem na owoce i warzywa i przy tylnej
ściance. Najwsza temperatura panuje na górze i z
przodu komory.
Niedostateczna wentylacja powoduje zwiększenie
zużycia energii i obniżenie wydajności chłodzenia.
Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych produktami
żywnościowymi lub innymi przedmiotami - otwory
zostały rozmieszczone optymalnie dla zapewnienia
swobodnego przepływu powietrza i
przechowywania żywności.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PRZECHOWYWANIA
ARTYKUŁÓW SPYWCZYCH
PRZECHOWYWANIE ŚWIEŻEJ ŻYWNOŚCI
I NAPOJÓW
• Używać pojemniw wielokrotnego użytku -
plastikowych, metalowych, aluminiowych i
szklanych lub też z folii samoprzylegającej.
› Żywność i napoje, które mogą wydzielać lub
wchłaniać zapachy, należy zawsze przechowywać w
zamkniętych pojemnikach lub pod przykryciem.
› Produkty żywnościowe wydzielace duże ilości
gazu etylenowego i produkty wrażliwe na ten gaz,
takie jak owoce, warzywa i sałaty, należy zawsze
umieszcz lub opakowywać osobno, aby zapobiec
skracaniu terminu ich przydatności do spożycia; na
przykład nie przechowywać pomidorów razem z
owocami kiwi lub kapustą.
› Nie należy przechowywać artykułów spożywczych
zbyt blisko siebie, aby zapewnić dostateczną
cyrkulację powietrza.
› Butelki można umieścić w uchwycie, aby
się nie przewracały.
› Gdy w chłodziarce przechowywana jest niewielka
ilość żywności, zalecamy skorzystanie z półek nad
pojemnikiem na owoce i warzywa, ponieważ jest to
najzimniejszy obszar w komorze.
› Uważać, aby nie zakryć żywnością
otworów wentylacyjnych.
PRZECHOWYWANIE ŚWIEŻEJ
ŻYWNOŚCI I NAPOJÓW
› Na półkach chłodziarki: potrawy gotowe, owoce
tropikalne, sery, produkty delikatesowe.
› W najzimniejszym obszarze (nad pojemnikiem na
owoce i warzywa): mięso, ryby, wędliny, ciasta
› W pojemniku na owoce i warzywa: owoce,
sałata, warzywa.
› Na drzwiach: masło, dżemy, sosy, marynaty,
puszki, butelki, kartony z napojami, jajka.
17
PL
STREFA UMIARKOWANEJ
TEMPERATURY Zalecana do
przechowywania owoców
tropikalnych, puszek, napojów, jajek,
sosów, marynat, masła, dżemu.
STREFA NISKIEJ
TEMPERATURY Zalecana do
przechowywania serów, mleka,
produktów do spożycia w danym
dniu, produktów delikatesowych,
jogurtów, wędlin, desew.
SZUFLADA NA WARZYWA I
OWOCE
SZUFLADA STREFY
ZAMRAŻANIA
(STREFA NAJNIŻSZEJ TEMPERATURY)
Zalecana do zamrażania świeżej /
gotowanej żywności.
SZUFLADY ZAMRARKI
Uwaga
Odcienie szarości kolejnych
pozycji legendy nie odpowiadają
kolorom szuad
Legenda
18
PORADY DOTYCZĄCE ZAMRAŻANIA I
PRZECHOWYWANIA ŚWIEJ ŻYWNOŚCI
› Zalecamy oznaczanie i datowanie żywności
mrożonej. Etykieta pomoże w identykowaniu
artykułu i określeniu, kiedy powinien zostać zużyty,
by nie stracił wartości odżywczych. Nie należy
ponownie mrozić rozmrożonej żywności.
› Przed zamrożeniem owinąć i zabezpieczyć świeżą
żywność, korzystając z: folii aluminiowej, folii
kuchennej, szczelnych worków plastikowych,
pojemników plastikowych z pokrywkami, o ile są
przeznaczone do zamrażania żywności.
› Aby zapewnić wysoką jakość zamrażania, żywność
musi być świeża, dojrzała i najwyższej jakci.
› Świeże warzywa i owoce powinny być zamrażane jak
najszybciej po zebraniu, aby zachowały pełne wartości
odżywcze, konsystencję, kolor i smak. Niektóre
gatunki mięs, szczególnie dziczyzna, powinny przez
pewien czas wisieć przed zamreniem.
› Ciepłą żywność należy zawsze schłodzić przed
umieszczeniem w zamrarce.
› Całkowicie lub częściowo rozmrożoną żywność
należy jak najszybciej spożyć. Rozmrożonej
żywności nie należy ponownie zamrażać, chyba że
zostanie ugotowana. Rozmroną żywność po
ugotowaniu można zamrozić ponownie.
› Nie należy zamraż butelek z płynami.
› Prosimy, aby skorzystać z funkcji szybkiego chłodzenia
w celu przyspieszenia procesu schładzania lub
zamrania (patrz Instrukcja codziennej eksploatacji).
ŻYWNOŚĆ MROŻONA: WSKAZÓWKI
DOTYCZĄCE KUPOWANIA
Kupując produkty zamrożone:
› Należy sprawdzić, czy opakowanie nie jest
uszkodzone (żywność mrona w uszkodzonym
opakowaniu może tracić wartości oywcze). Jeśli
opakowanie jest napuchnięte lub ma ślady wilgoci,
prawdopodobnie produkt nie był przechowywany w
optymalnych warunkach i doszło do jego rozmrożenia.
› Robiąc zakupy, należy kupować produkty
mrone pod koniec wizyty w sklepie i
przechowywać je w izolacyjnej torbie chłodniczej.
› Po powrocie do domu naly jak najszybciej
umieścić mrożoną żywność w zamrażarce.
› Jeśli żywność została rozmrożona, nawet
częściowo, nie należy jej ponownie zamrażać.
Należy ją spożyć w ciągu 24 godzin.
› Należy unikać lub ograniczyć do minimum zmiany
temperatury. Należy przestrzegać daty przydatności
do spycia podanej na opakowaniu.
› Zawsze przestrzegać informacji dotyczących
przechowywania podanych na opakowaniu.
KOMORA ZAMRAŻARKI
Komora zamrażarki jest doskonałym miejscem do
przechowywania mrożonej żywności, przygotowywania
kostek lodu i zamrażania świeżej żywności.
Maksymalny ciężar żywności, jaką można zamrozić
w ciągu doby, jest przedstawiony na tabliczce
znamionowej (… kg/24 h).
Jeśli w zamrażarce ma być przechowywana
niewielka ilość produktów zalecamy, aby umieścić je
w najzimniejszym miejscu komory zamrażarki, tzn.
w jej środkowej części.
19
PL
MIĘSO
miesiące
POTRAWY DUSZONE
miesiące
OWOCE
miesiące
Wołowina 8 - 12 Mięso, drób 2 - 3 Jabłka 12
Wołowina, cielęcina 6 - 9
NABIAŁ
Morele 8
Jagnięcina 6 - 8 Masło 6 Jeżyny 8 - 12
Królik 4 - 6 Sery 3 Czarne i czerwone
porzeczki
8 - 12
Mięso mielone /
podroby
2 - 3 Śmietanka kremówka 1 - 2 Wiśnie 10
Kiełbaski 1 - 2 Lody 2 - 3 Brzoskwinie 10
DRÓB
Jajka 8 Gruszki 8 - 12
Kurczak 5 - 7
ZUPY I SOSY
Śliwki 10
Indyk 6 Zupa 2 - 3 Maliny 8 - 12
Podroby drobiowe 2 - 3 Sos mięsny 2 - 3 Truskawki 10
SKORUPIAKI
Pasztet 1 Rabarbar 10
Mięczaki, homary 1 - 2 Ratatouille 8 Soki owocowe
(pomarańczowy,
cytrynowy,
grejpfrutowy)
4 - 6
Kraby, homary 1 - 2
CIASTO I CHLEB WARZYWA
SKORUPIAKI
Chleb 1 - 2 Szparagi 8 - 10
Ostrygi, bez skorupy 1 - 2 Ciasta zwykłe 4 Bazylia 6 - 8
RYBY
Torty (ciasta) 2 - 3 Fasola 12
"tłuste" (łosoś, śledź,
makrela)
2 - 3 Naleśniki 1 - 2 Karczochy 8 - 10
chude” (dorsz, sola) 3 - 4 Ciasta na zimno 2 - 3 Brokuły 8 - 10
Tarta 1 - 2 Brukselka 8 - 10
Pizza 1 - 2 Kalaor 8 - 10
Marchew 10 - 12
Seler 6 - 8
Grzyby 8
Pietruszka 6 - 8
Papryka 10 - 12
Groszek 12
Fasola szparagowa 12
Szpinak 12
Pomidory 8 - 10
Cukinia 8 - 10
CZAS PRZECHOWYWANIA
MROŻONEJ ŻYWNOŚCI
20
NIEOBECNOŚĆ/WAKACJE W przypadku dłuższej nieobecności zalecane jest
wykorzystanie całej żywności i odłączenie
urdzenia w celu zaoszcdzenia energii.
PRZENOSZENIE
AWARIA ZASILANIA
W przypadku awarii zasilania należy skontaktować
się z lokalnym dostawcą energii elektrycznej i
uzysk informacje dotyczące czasu przerwy.
Uwaga: Należy pamiętać, że zapełnione urządzenie
dłużej pozostaje zimne niż częściowo zapełnione.
Jeżeli na żywności wciąż widoczne są kryształki
lodu, można ją ponownie zamrozić, lecz jej smak
oraz aromat może ulec zmianie.
Jeśli żywność wygląda na zepsutą, należy ją wyrzucić.
W przypadku przerw zasilania trwających do 24 godzin.
Pozostawić drzwi urządzenia zamknięte. Pozwoli
to na maksymalnie długie utrzymanie niskiej
temperatury potraw.
W przypadku przerw zasilania trwających powyżej
24 godzin.
Opróżnić komorę zamrażarki i przenieść żywność
do zamrażarki przenośnej. W przypadku braku
zamrażarki tego typu oraz wkładów chłodzących
można spróbować wykorzystać żywność, która jest
najbardziej podatna na zepsucie.
Opróżnić tacę na lód.
ZALECENIA W PRZYPADKU
NIEUŻYWANIA URZĄDZENIA
1. Wyjąć wszystkie części wewnętrzne.
4. Zamknij i unieruchom drzwi przy użyciu taśmy
klejącej, a następnie unieruchom kabel zasilania
również przyyciu taśmy klejącej.
2. Owić je dobrze i zamocować przy pomocy
taśmy samoprzylepnej tak, aby się nie
przemieszczały lub nie zgubiły.
3. Dokręć regulowane nóżki, aby nie dotykały
powierzchni podparcia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Whirlpool BSNF 8121 W instrukcja

Typ
instrukcja