Groupe Brandt BPI9440B Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

NÁVOD K POUŽITÍ CZ
NÁVOD NA OBSLUHU SK
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
Indukční varná deska
Indukčná varná doska
Płyta indukcyjna
BPI9440*
BPI9449*
CZ
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
Právě jste si zakoupili výrobek společnosti BRANDT a my Vám děkujeme za důvěru,
kterou nám tím udělujete.
Tento výrobek jsme navrhli a vyrobili s ohledem na Vás, na Váš způsob života, Vaše
potřeby, aby co nejlépe odpovídal Vašim očekáváním. Využili jsme veškeré své know-
how, snahu o inovace a veškeré nadšení, které nás pohání již déle než 60 let.
Snažíme se neustále co nejlépe uspokojovat požadavky, které kladete na naše výrobky,
pracovníci našeho oddělení péče o zákazníky jsou Vám k dispozici a kdykoliv rádi
zodpoví Vaše dotazy nebo náměty.
Můžete se také připojit na naše internetové stránky www.brandt.com, kde naleznete
veškeré naše inovace i užitečné a doplňující informace.
BRANDT Vám s radostí pomáhá v každodenním životě a přeje vám, abyste svůj nákup
plně využili.
Důležité upozornění: Před uvedením přístroje do provozu si pozorně
přečtěte tento návod k instalaci a použití, abyste se rychleji seznámili
s jeho funkcemi.
Tento přístroj mohou používat
děti od 8 let věku a osoby
s omezenými tělesnými,
smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo
s nedostatkem zkušenosti
a znalostí, pouze pokud získaly
předtím pokyny týkající se
bezpečného používání přístroje
a chápou možná rizika.
Děti si nesmějí hrát s přístrojem.
Čištění a údržbu nesmějí děti
provádět bez dohledu.
Děti do 8 let věku musejí
být udržovány v bezpeč
vzdálenosti, nebo musejí být pod
stálým dohledem.
Přístroj a jeho dostupné části
jsou při používání teplé.
Je nutno přijmout opatření, aby
nedošlo k dotyku topných prvků.
Kovové předměty jako nože,
vidličky, lžíce a pokličky
nepokládejte na desku, mohou
se velmi zahřát.
Varná deska je vybavena dětskou
pojistkou, která ji při použití
zablokuje v poloze vypnutí nebo
v poloze vaření (viz kapitola:
použití dětské pojistky).
Váš přístroj odpovídá Evropským
směrnicím a předpisům, kterým
podléhá.
Aby nedocházelo k interferencím
mezi varnou deskou a Vaším
kardiostimulátorem, musí
být kardiostimulátor vyroben
a seřízen podle platných
předpisů. Informujte se
u výrobce nebo ošetřujícího
lékaře.
Vaření s olejem nebo tukem
na varné desce prováděné bez
dohledu může být nebezpeč
a může vést k požáru. NIKDY se
nesnažte uhasit oheň vodou, ale
vypněte vždy napájení zařízení
a překryjte plamen například
pokličkou nebo protipožárním
krytem.
POZOR: Vždy je nutno mít vaření
pod dohledem. Krátké vaření
vyžaduje nepřetržitý dohled.
Nebezpečí požáru: na varné
desce neskladujte předměty.
Je-li povrch prasklý, je třeba
přístroj odpojit, aby nedošlo k
zásahu elektrickým proudem.
Do výměny skleněné horní plochy
již přístroj nepoužívejte.
Zabraňte nárazům nádob:
sklokeramická plocha je velmi
odolná, nikoliv však nezničitelná.
Nepokládejte na varnou desku
horkou pokličku. Existuje riziko,
že efekt „baňky“ by poškodil
sklokeramickou desku. Netřete
o varnou desku nádobím, což
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY SI PŘED POUŽITÍM
POZORNĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ.
Tento návod je k dispozici ke stažení na internetových stránkách
značky.
Bezpečnostní pokyny
dlouhodobě mohlo poškodit
dekoraci na sklokeramické desce.
Na vaření nikdy nepoužívejte
alobal. Nikdy nepokládejte na
varnou desku výrobky zabalené
v alobalu nebo v hliníkové
vaničce. Hliník by se roztavil
a nevratně by poškodil varnou
desku.
Tyto varné desky se musí
připojit k síti pomocí zásuvky
nebo vícepólového jističe podle
platných pravidel instalace. Jistič
musí být zabudován do pevného
rozvodu.
Neuchovávejte ve skříňce pod
varnou deskou čistící nebo
hořlavé přípravky.
Pokud je poškozen napájecí
kabel, musí jej vyměnit výrobce,
jeho záruční servis nebo osoba
s podobnou kvali kací, aby se
vyloučilo jakékoli riziko.
Zkontrolujte, zda se přívodní
kabel elektrického přístroje
zapojeného v blízkosti varné
desky nedotýká varných zón.
K údržbě desky nepoužívejte
parní čistič.
Přístroj není určen k zapínání
prostřednictvím externího
časového spínače nebo
samostatného dálkového
ovladače.
VÝSTRAHA: Používejte pouze
ochranné prvky navržené
výrobcem varného zařízení
uvedené v návodu k použití jako
vhodné nebo zařazené do balení
přístroje. Při použití nevhodných
chráničů může dojít k vážným
úrazům.
Bezpečnostní pokyny
1.1 VYBALENÍ
Pro účely budoucího použití odstraňte veškeré
ochranné prvky. Zkontrolujte a dodržujte
parametry přístroje uvedené na produktovém
štítku.
Poznačte si do následujících rámečků provozní
údaje a údaje o typové normě uvedené na tomto
štítku.
1.2 ZABUDOVÁNÍ DO PRACOVNÍ DESKY
Zkontrolujte, zda je přívod i odvod vzduchu
dokonale volný (1.2.1).
Pro standardní zabudování se podívejte na
obrázky A.
Pro vnější zabudování se podívejte na obrázky B.
Věnujte pozornost údajům o rozměrech pro
vestavbu (v milimetrech) do pracovní desky
podle údajů pro zabudování varné desky (1.2.2).
Před zahájením vestavby nalepte po celém
obvodu desky těsnění (1.2.3).
Zkontrolujte, zda
mezi přední a zadní částí varné desky volně
proudí vzduch.
V případě instalace desky nad zásuvku (1.2.4)
nebo nad vestavnou troubu (1.2.5), dodržujte
rozměry uvedené na obrázcích, abyste zajistili
dostatečný přístup vzduchu zepředu.
Je-li varná deska umístěna nad troubou,
mohou tepelné pojistky omezovat souběžné
použití varné desky a trouby v režimu pyrolýzy,
zobrazení kódu „F7“ v oblasti ovladačů.
V takovém případě doporučujeme zlepšit
odvětrání varné desky zhotovením otvoru v boku
nábytku (8 cm x 5 cm).
Service :
Type :
1
S
E
R
V
I
C
E
:
T
Y
P
E
:
X
X
X
X
X
X
X
x
x
x
-
x
x
x
V
x
x
/
x
x
H
z
X
X
X
X
W
-
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
S
ER
V
ICE
:
T
YP
E
:
X
X
X
X
X
X
X
xx
x
-
x
x
xV
xx
/
xx
Hz
XX
X
X
W
-
X
X
XX
X
X
XX
X
X
X
XX
XX
Nr
SERVICE:
TYP
E
:
CC
XXXXXXX
xxx-x xxV xx/xxHz
XXXX
W
-
X
XX
XX
X
XX
X
XXXX
XXXXXXXXX
XX XX XXXXX
ISM GROUPE 2 CLASSE B
XXX
X
XXX
1.2.1
1.1.1
20
40
4
40
1.2.4
1.2.5
1.2.3
1.2.2
510
580
510/520*
580/600*
513/523*
583/603*
R 6,5
R 13,5
490
560
5
* =
A
B
1. 3 ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ
Identi kujte typ kabelu varné desky podle počtu
kabelů a barev:
- 5-žilový kabel (1.3.1 a 1.32):
a) zeleno-žlutý, b) modrý, c) hnědý, d) černý,
e) šedý.
Po zapnutí napájení varné desky nebo po
dlouhodobém výpadku elektrické energie se
na ovládací klávesnici zobrazí kód (tato část
je vyhrazena případně poprodejnímu servisu,
uživatel desky se tím nemusí zabývat).
Tyto informace se zobrazí asi po 30 sekundách.
Identi kujte svůj typ varné desky tak, že porovnáte číslo a rozmístění ploten, typ klávesnice
a celkový výkon zařízení podle obrázků a štítku s údaji.
1
1.3.1
1.3.2
2
3.1 VÝBĚR NÁDOBY
Nádoby se symbolem jsou kompatibilní
s indukcí.
Doporučujeme vybírat nádobí se
silným a rovným dnem. Teplo se lépe
rozloží a vaření bude stejnoměrnější.
Rada pro úsporu energie
Vaření s dobře nasazenou poklicí vede
k úspoře energie. Pokud používáte skleněnou
poklici, můžete vaření dokonale kontrolovat.
3.2 VÝBĚR PLOTNY
Zvolte plotnu vhodnou pro rozměry dna Vaší
nádoby (viz tabulka). Pokud je dno nádoby příliš
malé, začne blikat ukazatel výkonu a plotna
nebude fungovat, i když je materiál nádoby
vhodný pro indukci.
3
Max. výkon
plotny (Watt)
2200
2800
3100/3200*
3800
Průměr
plotny
16 cm
18 cm
21 cm
HoriZone
Průměr dna
nádoby
10 à 18 cm
11 à 22 cm
12 à 24 cm
18 cm,oválné
nádoby
*
Boost
f
Boost
3.2.1
3.2.2
4
Pokud používáte maximální výkon (Boost) na
několika plotnách najednou, upravte rozmístě
nádob podle modelu varné desky, jak je uvedeno
na obrázcích (3.2.1 - 3.2.2).
= doporučené umístění.
= zakázané umístění.
Zabráníte tím automatickému omezení výkonu
na některé z ploten v případě nesprávného
rozmístění nádob.
4.1 SPUŠTĚNÍ - VYPNUTÍ
Zapínání:
Stiskněte tlačítko pro zapnutí/vypnutí
příslušné zóny. Blikající 0 a pípnutí signalizují, že
zóna je zapnutá. Můžete nastavit požadovaný
výkon zvolené plotny. Nenastavíte-li výkon, varná
zóna se automaticky vypne.
Vypnutí plotny:
Dlouze stiskněte tlačítko odpovídající
požadované plotně.
Ozve se dlouhé pípnutí a zhasne ukazatel, nebo
se zobrazí symbol
„H“ (zbytkové teplo).
4.2 REGULACE VÝKONU
Stiskem tlačítka + nebo - můžete výkon regulovat
v rozmezí od 1 do 14.
Po zapnutí můžete přejít ihned k výkonu 14,
stisknete-li tlačítko -.
Předvolba výkonů:
Máte k dispozici 2 tlačítka pro
přímý přístup k
předem nastaveným úrovním výkonu:
= Mírný (odpovídá výkonu 6)
= Prudký (odpovídá výkonu 10)
BOOST = maximální výkon
Tyto hodnoty výkonu lze upravit
(mimo funkce BOOST).
Postupujte takto:
Varná zóna musí být vypnuta.
- Dlouze na desce stiskněte Mírný“ nebo
Prudký“.
- Nastavte nový výkon pomocí tlačítek + nebo -.
- Po chvilce se ozve pípnutí, které vaše nastavení
potvrdí.
Poznámka: Výkon musí být v rozmezí mezi
1 a 7 pro mírný,
8 a 14 pro prudký.
HORIZONE:
Stiskněte tlačítko
a můžete tak zároveň
aktivovat přední a zadní plotnu „Horizone”,
zobrazí se symbol
. Nastavení výkonu a
minutového spínače se provádí na ovladačích
zadní levé plotny, jako u normální plotny.
Nastavení přední plotny je neaktivní.
Pro deaktivaci funkce „Horizone” stiskněte tlačítko
nebo .
4.3 REGULACE MINUTKY
Každá varná zóna je vybavena příslušnou
minutkou. Minutku lze spustit
, pokud je příslušná
varná zóna v provozu.
Pro její spuštění nebo změnu stiskněte tlačítko +
nebo - minutky.
Nastavení delší doby lze usnadnit tím, že hned na
začátku přejdete na hodnotu 99 minut stisknutím
tlačítka -.
Na konci vaření se zobrazí 0 a ozve se oznamovací
pípnutí. Chcete-li tyto informace smazat, stiskněte
jakékoli tlačítko ovládání dané varné zóny. Ve
výchozím nastavení se po chvilce vypnou.
Pro manuální vypnutí časového spínače stiskněte
současně tlačítka + a - nebo se vraťte na 0
pomocí tlačítka -.
Funkce časovače
Tato funkce umožňuje zobrazit čas, který uplynul
od poslední změny výkonu na zvolené plotýnce.
Použití této funkce:
- stiskněte tlačítko
. Čas, který uplynul,
bliká na displeji zvolené plotny (tato funkce je
dostupná s funkcí časovače nebo bez ní).
- pokud chcete, aby se vaše vaření v daný čas
vypnulo, stiskněte tlačítko , pak do 5 sekund
stiskněte + časovače, abyste nastavili čas vaření,
který si přejete. Zobrazení času se stabilizuje
během 3 sekund a následně se znovu zobrazí
zbývající čas vaření. Váš výběr potvrdí pípnutí.
Poznámka: pokud je časovač aktivní, je nutné
počkat 5 sekund po posledním nastavení času,
abyste jej mohli upravit.
Funkce ECO - (tlačítko )
Tato funkce umožňuje optimalizovat výběr plotny
v závislosti na použité nádobě, pokud není
průměr vaší nádoby vhodný pro zvolenou plotnu.
Postupujte takto:
Umístěte nádobu na plotnu.
Zvolte výkon (ideálně Boost) a případně dobu
vaření.
Stiskněte tlačítko
, na displeji se objeví symbol
„Ec“:
- buď je vybraná plotna pro nádobu nejvhodnější
a „Ec“ zmizí, aby se zobrazily výchozí parametry
vaření.
- nebo zvolená plotna není nejlepší vhodná pro
danou nádobu a na displeji se zobrazí střídavě
„no“ a „Ec“.
V tom případě je vhodné zvolit jinou plotnu s
průměrem V tom případě je.
V případě, že je nově zvolená plotna vhodná,
parametry vaření se automaticky přenesou na
tuto plotnu. Pokud nová plotna není nejvhodnější,
zobrazí se „no“.
Můžete nicméně ignorovat
doporučení ke změně
plotny a pokračovat ve vaření na původní plotně.
POZNÁMKA: Pro použití této funkce musí být
varná deska studená.
4.4 BEZPEČNOST DĚ
Varná deska je vybavena dětskou pojistkou, která
ji zablokuje v poloze vypnutí nebo v poloze vaření.
Z bezpečnostních důvodů jsou stále aktivní tlačítka
, která umožňují vypnout varné zóny i v
zablokovaném stavu.
Uzamčení:
Stiskněte
tlačítko , dokud nezmizí symbol
zablokování a dokud váš postup nepotvrdí
zvukový signál.
Zobrazení varných zón ukazuje střídavě
výkon a symbol uzamčení.
Odblokování:
Stiskněte tlačítko
, dokud nezmizí symbol
zablokování a dokud váš postup nepotvrdí
zvukový signál.
Funkce CLEAN LOCK:
Funkcí Clean Lock můžete dočasně zablokovat
varnou desku při čištění.
Pro aktivaci funkce Clean Lock, krátce stiskněte
tlačítko
, zazní zvukový signál a symbol
začne blikat. zazní po 1 min se uzamčení
automaticky deaktivuje. Zazní dva zvukové signály
a symbol
zhasne. Funkci Clean Lock
můžete kdykoli vypnout také dlouhým stiskem
tlačítka
.
4.5 BEZPEČNOST A DOPORUČENÍ
Zbytkové teplo:
Po intenzívním používání zůstane varná zóna,
kterou jste používali, ještě několik minut horká.
Během této doby se zobrazí symbol „H“.
Nedotýkejte se tedy těchto zón.
Pojistka proti přehřátí:
Každá varná zóna je vybavena bezpečnostním
čidlem, které kontroluje teplotu dna nádoby.
Zapomenete-li na zapnuté varné zóně prázdnou
nádobu, varná deska automaticky upraví výkon,
aby nedošlo k poškození nádoby nebo desky.
Ochrana v případě vykypění:
Zvláštní zobrazení (symbol
), zvukový signál (dle
modelu),zastavení desky mohou být spuštěny v
následujících případech:
- Vykypění pokrmu na ovládací tlačítka
- Mokrý hadr položený na tlačítkách.
- Kovový předmět položený na ovládacích
tlačítkách
Odstraňte předmět nebo vyčistěte a usušte
tlačítka, teprve poté pokračujte ve vaření.
Auto-Stop:
Varná deska je vybavena pojistkou Auto-Stop,
která automaticky vypne každou plotnu, která
zůstane zapnutá příliš dlouho (rozsah 1 až 10
hodin podle použitého výkonu).
Pokud se tato pojistka spustí, vypnutí varné zóny
signalizuje „AS“ v ovládací oblasti a po dobu cca
2 minut je vydáván zvukový signál. Stačí stisknout
kterékoliv tlačítko, čímž jej vypnete.
Mohou se objevit zvuky podobné tikání hodin.
Tyto zvuky se vyskytují, když je varná
deska zapnutá. Mizí nebo ztiší se v závislosti
na kon guraci ohřevu. Podle modelu a kvality
nádoby se může objevit i pískání. Uvedené zvuky
jsou normální. Souvisejí s technologií indukce a
neznamenají žádnou poruchu.
Na lehké nečistoty použijte hygienickou houbičku.
Omyjte plotnu teplou vodou a osušte (5).
V případě nahromadění zapečené nečistoty,
vykypění sladkých pokrmů apod., použijte
hygienickou houbičku a/nebo speciální stěrku.
Umyjte zónu teplou vodou, na velké nečistoty
použijte speciální škrabku na hrubé otření,
nakonec omyjte houbou na nádobí a osušte.
Na stopy a zbytky vápníku naneste teplý bílý ocet
a nechte působit, pak otřete měkkým hadříkem.
Na údržbu lesklých kovů nebo pro týdenní údržbu
použijte zvláštní přípravek na sklokeramiku.
Důležité upozorně: nepoužívejte čisticí
písek ani hrubou houbičku. Používejte krémy
a houbičky určené pro křehké nádobí.
- Varná deska nefunguje, zobrazí se symbol
. Odblokujte dětskou pojistku (viz kapitola
zapojení 4.4).
- Kód chyby F9: napětí nižší než 170 V
- Kód chyby F0: teplota nižší než 5 °C
6.3 V PRŮBĚHU POUŽITÍ:
- Varná deska přestává fungovat, zobrazí
se symbol
a ozve se zvukový signál.
Pokrm překypěl nebo na ovládací klávesnici
leží nějaký předmět. Vyčistěte nebo odstraňte
předmět a znovu zapněte vaření.
- Zobrazí se kód F7.
Přehřály se elektronické obvody. Zkontrolujte
odvětrání desky (viz kapitola vestavba 1.2).
- Během provozu varné plotny neustále
bliká displej na klávesnici.
Použitá nádoba není kompatibilní s indukcí
nebo její velikost není vhodná pro danou plotnu
(viz kapitola 3).
- Nádoby jsou hlučné a při vaření se z varné
desky ozývá tikání (viz kapitola Bezpečnost
a doporučení 4.5).
Je to normální u některých typů nádobí. Je to
způsobeno přechodem energie z varné desky do
nádoby.
- Ventilace běží ještě několik minut po
vypnutí varné desky.
To je normální. Umožňuje to ochlazení elektroniky.
- V případě nemizející poruchy.
Na 1 minutu odpojte varnou desku od napájení.
Pokud stav nemizí, kontaktujte servisní oddělení.
6.1 POKYNY PŘI UVÁDĚNÍ DO PROVOZU:
- Objeví se světelná signalizace. To je
normální. Zobrazení zmizí po 30 vteřinách.
- Vaše instalace se odpojí nebo funguje jen
jedna strana varné desky. Připojení varné
desky je vadné. Zkontrolujte správnost zapojení
(viz kapitola zapojení 1.3).
- Při prvních vařeních uvolňuje deska zápach.
Zařízení je nové. Ohřívejte každou plotnu asi
1/2 hodiny s hrncem naplněným vodou.
6.2 POKYNY PŘI UVÁDĚNÍ DO PROVOZU:
Varná deska nefunguje a světelné displeje
na klávesnici nesvítí.
Spotřebič není napájen elektřinou. Přívod
elektřiny nebo přípojení jsou vadné. Zkontrolujte
pojistky a elektrický vypínač.
- Varná deska nefunguje a zobrazuje se
jiné hlášení. Elektronický obvod funguje špatně.
Kontaktujte poprodejní servisní oddělení.
6
5
Ochrana životního prostředí
Tento symbol znamená, že tento
spotřebič se nesmí likvidovat jako
domovní odpad.
Váš spotřebič obsahuje mnoho
recyklovatelných materiálů. Je proto označen
tímto symbolem, který Vám sděluje, že se
vyřazené spotřebiče mají likvidovat na příslušné
sběrné místo.
Informujte se u svého prodejce nebo na
obecním úřadě v místě bydliště, kde se nacházejí
sběrná místa pro použité spotřebiče nejblíže
vašemu bydlišti. Recyklace spotřebičů, kterou
zajišťuje výrobce, se tak provádí za nejlepších
podmínek podle evropské směrnice o odpadech
pocházejících z elektrických a elektronických
zařízení.
Některé obalové materiály tohoto spotřebiče jsou
recyklovatelné. Podílejte se na jejich recyklaci
a přispějte tak k ochraně životního prostředí.
Likvidujte je v kontejnerech s komunálním
odpadem určených k tomu účelu.
Děkujeme Vám za Váš příspěvek k ochraně
životního prostředí.
7
8
ZÁSAHY
Případné zásahy na Vašem přístroji
musí provádět kvalifikovaný odborník
s výhradním zastoupením značky. Pokud nám budete
telefonovat, mějte při ruce veškeré potřebné údaje
týkající se Vašeho přístroje (obchodní označení,
servisní označení, sériové číslo), urychlíte tak vyřízení
své žádosti.
Vážená zákazníčka, vážený zákazník,
Práve ste si kúpili výrobok značky BRANDT a my Vám ďakujeme za dôveru, ktorú
nám tým preukazujete.
Tento výrobok sme navrhli a vyrobili s ohľadom na Vás, na Váš spôsob života,
Vaše potreby, aby čo najlepšie zodpovedal Vašim očakávaniam. Využili sme všetko
svoje know-how, snahy o inovácie a všetko nadšenie, ktoré nás poháňa už dlhšie
ako 60 rokov.
Snažíme sa neustále čo najlepšie uspokojovať požiadavky, ktoré kladiete na naše
výrobky, pracovníci nášho oddelenia starostlivosti o zákazníkov sú Vám k dispozícii
a kedykoľvek radi zodpovedajú Vaše otázky alebo námety.
Môžete sa tiež pripojiť na naše internetové stránky www.brandt.sk, kde nájdete
všetky naše inovácie aj užitočné a doplňujúce informácie.
BRANDT Vám s radosťou pomáha v každodennom živote a praje vám, aby ste svoj
nákup plne využili.
Dôležité upozornenie: Pred uvedením spotrebiča do prevádzky si
pozorne prečítajte tento návod na inštaláciu a obsluhu, aby ste sa
rýchlejšie zoznámili s jeho funkciami.
SK
Tento spotrebič môžu používať
deti a osoby s obmedzenými
telesnými, zmyslovými alebo
duševnými schopnosťami
alebo s nedostatkom
skúsenosti a znalostí, len
ak na ne dohliada osoba
zodpovedná za ich bezpečnosť.
Deti sa nesmú so spotrebičom
hrať. Čistenie a údržbu nesmú
deti vykonávať bez dozoru.
Deti musia byť udržiavané v
bezpečnej vzdialenosti, alebo
musia byť pod stálym dozorom.
Spotrebič a jeho dostupné
časti sú pri používaní teplé.
Je nutné prijať opatrenia, aby
nedošlo k dotyku ohrevných
prvkov.
Kovové predmety ako nože,
vidličky, lyžice a pokrývky
neodkladajte na dosku,
môžu sa veľmi zahriať.
Varná doska je vybavená
detskou poistkou, ktorá ju
pri použití zablokuje v polohe
vypnutia alebo v polohe varenia
(viď kapitolu 4.4 Detská zámka).
Váš spotrebič zodpovedá
Európskym smerniciam a
predpisom, ktorým podlieha
(vrátane elektromagnetické
rušenie).
Aby nedochádzalo k
interferenciám medzi
varnou doskou a Vašim
kardiostimulátorom, musí byť
aj kardiostimulátor vyrobený
a nastavený podľa platných
predpisov. Informujte sa u
výrobcu kardiostimulátora alebo
Vášho ošetrujúceho lekára.
Varenie s olejom alebo
tukom na varnej doske
vykonávané bez dozoru môže
byť nebezpečné a môže
viesť k požiaru. NIKDY sa
nesnažte uhasiť oheň vodou, ale
vždy vypnite napájanie spotrebiča
a prekryte plameň napríklad
pokrievkou alebo protipožiarnou
prikrývkou (dekou). POZOR:
Vždy je nutné mať varenie
pod dozorom. Aj krátke
varenie vyžaduje nepretržitý
dozor!Nebezpeč enstvo
požiaru: na varnej doske
neskladujte predmety.
Ak je povrch prasknutý, je potrebné
spotrebič odpojiť, aby nedošlo
k zásahu elektrickým prúdom.
Do výmeny sklenenej hornej
plochy už spotrebič nepoužívajte.
Zabráňte nárazom nádob:
sklokeramická plocha je veľmi
odolná, nie však nezničiteľná.
DÔLEŽITÉ: PRED POUŽITÍM SI
POZORNE PREČÍTAJTE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY A
USCHOVAJTE ICH PRE POUŽITIE V BUDÚCNOSTI.Tento
návod je k dispozícii aj na našich internetových stránkach.
Bezpečnostné pokyny
Táto varná dosky sa musí pripojiť
k sieti pomocou zásuvky alebo
viacpólového
ističa podľa pravidiel inštalácie
plátnych v EÚ. Istič musí byť
zabudovaný do pevného
rozvodu.
Neodkladajte na varnú dosku
horúcu pokrývku. Existuje riziko,
že by efekt „banky“ poškodil
sklokeramickú dosku. Netrite o
varnú dosku riad, čo by dlhodobo
mohlo poškodiť dekoráciu na
sklokeramickej doske. Na varenie
nikdy nepoužívajte alobal. Nikdy
neodkladajte na varnú dosku
výrobky zabalené v alobale
alebo v hliníkovej vaničke. Hliník
by sa roztavil a nenávratne
by poškodil varnú dosku.
Neuchovávajte v skrinke
pod varnou doskou čistiace
alebo horľavé prípravky.
Ak je poškodený napájací
kábel, musí ho vymeniť
výrobca (dodávateľ), záruč
servis alebo osoba s podobnou
kvalifikáciou, tak, aby sa
vylúčilo akékoľvek riziko.
Skontrolujte, či sa prívodný kábel
elektrického prístroja zapojeného
v blízkosti varnej dosky
nedotýka varných zón.
Na údržbu dosky
nepoužívajte parný čistič.
Spotrebič nie je určený na
zapínanie prostredníctvom
externého časového spínača
alebo samostatného
diaľkového ovládača.
VÝSTRAHA: Používajte len
ochranné prvky navrhnuté
výrobcom varného panela, alebo
priamo uvedené tomto v návode
na obsluhu ako vhodné. Pri
použití nevhodných ochranných
prvkov môže dôjsť k vážnym
úrazom.
Bezpečnostné pokyny
1.1 VYBALENIE
Odstráňte všetky ochranné prvky (uschovajte
ich pre použitie v budúcnosti). Skontrolujte
a dodržiavajte parametre pripojenia spotrebiča
uvedené na typovom štítku. Pre prípadné
servisné účely spotrebiča poznačte pred
zabudovaním spotrebiča poznačte do tabuľky
nižšie jeho modelové označenie, sériové a
výrobné číslo:
1.2 ZABUDOVANIE DO PRACOVNEJ
DOSKY
Skontrolujte, či sú otvory prívodu aj
odvodu vzduchu dokonale voľné (1.2.1).
V prípade štandardného zabudovania
postupujte podľa schém A.
V prípade zapustenia do pracovnej
dosky postupujte podľa schém B.
Rešpektujte rozmery pre zabudovanie
(v mm) uvedené na obr. 1.2.2.
Nalepte tesnenie po celom obvode dosky (podľa
modelu) (1.2.3), skôr ako začnete zabudovávanie.
Skontrolujte riadnu cirkuláciu vzduchu medzi
prednou a zadnou časťou varnej dosky.
V prípade inštalácie dosky nad zásuvku (1.2.4)
alebo nad zabudovanú rúru (1.2.5) dodržiavajte
rozmery uvedené na obrázkoch, aby ste zaistili
dostatočný výstup vzduchu vpredu.
Ak je varná doska umiestnená nad rúrou,
môžu tepelné poistky dosky obmedzovať
časné použitie varnej dosky a rúry v režime
pyrolýzy, dôjde k zobrazeniu kódu „F7“.
V takom prípade odporúčame zlepšiť odvetranie
varnej dosky zhotovením otvoru v boku nábytku
(8 x 5 cm).
Service :
Type :
1
S
E
R
V
I
C
E
:
T
Y
P
E
:
X
X
X
X
X
X
X
x
x
x
-
x
x
x
V
x
x
/
x
x
H
z
X
X
X
X
W
-
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
S
ER
V
ICE
:
T
YP
E
:
X
X
X
X
X
X
X
xx
x
-
x
x
xV
xx
/
xx
Hz
XX
X
X
W
-
X
X
XX
X
X
XX
X
X
X
XX
XX
Nr
SERVICE:
TYP
E
:
CC
XXXXXXX
xxx-x xxV xx/xxHz
XXXX
W
-
X
XX
XX
X
XX
X
XXXX
XXXXXXXXX
XX XX XXXXX
ISM GROUPE 2 CLASSE B
XXX
X
XXX
1.2.1
1.1.1
20
40
4
40
1.2.4
1.2.5
1.2.3
1.2.2
510
580
510/520*
580/600*
513/523*
583/603*
R 6,5
R 13,5
490
560
5
* =
A
B
1. 3 ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE
Identi kujte typ napájacieho kábla varnej dosky
podľa počtu/farieb vodičov:
- 5-žilový kábel (1.3.1 a 1.3.2):
a) zeleno-žltý, b) modrý, c) hnedý, d) čierny, e)
sivý.
Po pripojení spotrebiča k elektrickej sieti alebo po
dlhodobom výpadku elektrickej energie na displeji
ovládacieho panela zobrazí kód (tieto informácie
a ich prítomnosť nie sú príznakom poruchy,
sú, v prípade potreby vyhradené servisným
technikom, užívateľ ich môže ignorovať).
Tieto informácie sa zobrazia asi po 30 sekundách.
Identi kujte Váš typ varnej dosky i j podľa počtu, rozmerov a rozmiestnenia varných zón,
typu ovládacieho panela (viď príslušné schémy tohto návodu na obsluhu a inštaláciu) a jej typového
štítku.
1
1.3.1
1.3.2
2
3.1 VÝBER NÁDOBY
Nádoby so symbolom indukcie. sú
kompatibilné s indukčným ohrevom.
Odporúčame Vám vyberať riad s
hrubým a rovným dnom. Teplo sa lepšie
rozloží a varenie bude rovnomernejšie.
Nikdy neohrievajte prázdnu nádobu.
Tip na úsporu energie
Varenie so správne položenou pokrievkou
šetrí energiu. Ak používate sklenenú pokrievku,
môžete dokonale kontrolovať varenie.
3.2 VÝBER PLATNE
Použite varnú zónu, ktorá svojou veľkosťou
zodpovedá priemeru dna nádoby na varenie
(pozri informácie uvedené v tabuľke). Ak je dno
nádoby veľmi malé, indikátor výkonu začne blikať
3
Max. výkon
varnej zóny
(Watt)
2200
2800
3100/3200*
3700
Priemer
varnej zóny
16 cm
18 cm
21 cm
HoriZone
Priemer dna
nádoby
10 à 18 cm
11 à 22 cm
12 à 24 cm
18 cm, ovál
prodavačka ryb
a varná zóna nebude fungovať napriek tomu, že
materiál varnej nádoby je vhodný pre indukč
varnú dosku.
*
Boost
f
Boost
3.2.1
3.2.2
4
Pri použití maximálneho výkonu (Boost) na
viacerých varných zónach súčasne dajte pozor na
to, aby ste čo najlepšie umiestnili svoje nádoby
podľa modelu vašej dosky, ako je znázornené na
obrázkoch (3.2.1-3.2.2).
= odporúčané umiestnenie.
= zakázané umiestnenie.
Zabránite tak automatickému obmedzeniu výkonu
niektorej varnej zóny, ku ktorému dochádza, ak
nádoby nie sú rozostavené optimálne.
4.1 ZAPNUTIE - VYPNUTIE
Zapnutie:
Stlačte tlačidlo zapnutia/vypnutia zóny, ktorá
sa má použiť. Zobrazí sa blikajúca 0 a pípnutie
signalizuje, že zóna je zapnutá. Môžete nastaviť
želaný výkon zvolenej varnej zóny. Ak nenastavíte
výkon, varná zóna sa automaticky vypne.
Vypnutie varnej zóny:
Stlačte a podržte tlačidlo zodpovedajúce
požadovanej varnej zóne.
Zaznie dlhé pípnutie a displej sa vypne alebo sa
na ňom zobrazí symbol
„H“ (zvyškové teplo).
4.2 NASTAVENIE VÝKONU
Stlačte tlačidlo + alebo - a nastavte požadovanú
úroveň výkonu od 1 do 14.
Po zapnutí varnej zóny možno prejsť priamo k
maximálnemu výkonu 14 stlačením tlačidla - .
Predvoľba výkonov:
Pre priamy prístup k vopred nastaveným úrovniam
výkonu slúžia 2 tlačidlá:
= Mierne varenie (zodpovedá výkonu 6)
= Prudké varenie (zodpovedá výkonu 10)
BOOST = maximálny výkon
Tieto hodnoty výkonu sa môžu upraviť
(okrem BOOST).
Postupujte nasledovne:
Vaša varná zóna musí byť vypnutá.
- Jedným dlhým stlačením vyberte
sladký
(MIERNE VARENIE) alebo
bystrý
(PRUDKÉ VARENIE)“.
- Nastavte nový výkon stlačením tlačidla + alebo
- .
- Po istej chvíli zvukové znamenie potvrdí váš
úkon.
Poznámka: Výkony sa musia nachádzať v rozsahu
od
1 a 7 pre «
sladký» (MIERNE VARENIE),
8 a 14 pre «bystrý» (PRUDKÉ VARENIE).
HORIZONE:
Stlačením tlačidla
sa súčasne aktivujú predné
a zadné varné zóny funkcie „Horizone“, zobrazí sa
symbol
. Výkon a časovač sa nastavujú
pomocou ovládacích prvkov ľavej zadnej varnej
zóny, tak ako pri bežnej varnej zóne. Nastavenie
prednej varnej zóny nie je aktívne.
Ak chcete vypnúť funkciu „Horizone“, stlačte
tlačidlo
alebo .
4.3 NASTAVENIE ČASOVAČA
Každá varná zóna má vyhradený časovač. Je
možné ho zapnúť,
keď je príslušná varná zóna
zapnutá.
Ak ho chcete zapnúť alebo upraviť, stlačte tlačidlo
+ alebo - na časovači.
Ak chcete zjednodušiť nastavenie veľmi dlhej
doby, môžete priamo hneď na začiatku zadať 99
minút stlačením tlačidla -.
Na konci varenia sa na časovači zobrazí 0
a zaznie zvukové znamenie. Ak chcete tieto
signalizácie vymazať, stlačte v príslušnej varnej
zóne ľubovoľné ovládacie tlačidlo. V opačnom
prípade sa po chvíli sami vypnú.
Ak chcete časovač vypnúť manuálne, stlačte
časne tlačidlá + a - alebo sa stlačením tlačidla
- vráťte na 0.
Funkcia TEMPO-TIMER
Táto funkcia zobrazuje uplynutý čas od poslednej
zmeny výkonu vo vybranej varnej zóne.
Ak chcete použiť túto funkciu:
- stlačte tlačidlo
. Uplynulý čas bliká na displeji
časovača zvolenej varnej zóny (táto funkcia je k
dispozícii nezávisle od funkcie časovača).
- ak chcete, aby varenie skončilo v rámci
nastaveného času, stlačte tlačidlo a do 5
sekúnd stlačte tlačidlo + na časovači, aby ste
predĺžili požadovaný čas varenia. Zobrazenie
času bude nepretržite svietiť 3 sekundy, potom
sa znova zobrazí zobrazenie zostávajúceho
času varenia. Zvukové znamenie potvrdí vaše
nastavenie.
Ak je časovač aktívny, potom musíte po
poslednom nastavení Tempo počkať 5 sekúnd,
aby ste ho mohli zmeniť.
Funkcia ECO - (tlačidlo
)
Táto funkcia optimalizuje výber varnej zóny v
závislosti od použitej nádoby, ak priemer nádoby
nie je najvhodnejší pre zvolenú varnú zónu.
Postupujte nasledovne:
Nádobu položte na varnú zónu.
Zadajte výkon (najlepšie Boost) a prípadne
trvanie.
Stlačte tlačidlo
, na displeji sa zobrazí symbol
„Ec“:
- buď je vybraná varná zóna najvhodnejšia pre
danú nádobu a symbol „Ec“ zmizne, aby sa
zobrazili počiatočné varné parametre.
- zvolená varná zóna nie je najvhodnejšia pre
nádobu a na displeji sa striedavo zobrazuje „no
(nie)“ s „Ec“.
V tomto prípade vám odporúčame zvoliť inú
varnú zónu s priemerom vhodnejším pre veľkosť
nádoby.
Ak je novo zvolená varná zóna vhodná, parametre
varenia sa automaticky prenesú na túto varnú
zónu. Ak nová varná zóna nie je vhodnejšia,
zobrazí sa „no (nie)“.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Groupe Brandt BPI9440B Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

w innych językach