Braun 4677 Instrukcja obsługi

Kategoria
Okowy
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

26
Polski
Nasze wyroby zosta∏y zaprojektowane i wyprodukowane tak,
aby spe∏nia∏y wszelkie wymagania jakoÊci, funkcjonalnoÊci i
estetyki. Gratulujemy udanego zakupu i ˝yczymy du˝o
zadowolenia przy u˝ytkowaniu nowego ˝elazka.
Zasady bezpiecznego u˝ytkowania urzàdzenia
Przed uruchomieniem ˝elazka i w trakcie jego u˝ytkowania
prosimy uwa˝nie zapoznaç si´ z instrukcjà obs∏ugi.
Przed w∏àczeniem do sieci nale˝y sprawdziç czy podane
na urzàdzeniu napi´cie znamionowe jest zgodne z
napi´ciem w sieci. ˚elazko mo˝e byç zasilane wy∏àcznie
pràdem zmiennym.
UmieÊç pojemnik wytwarzajàcy par´ na stabilnej, p∏askiej
powierzchni.
Przed nape∏nieniem urzàdzenia wodà nale˝y wyjàç
wtyczk´ z gniazdka.
Przed ponownym nape∏nieniem pojemnika wodà podczas
prasowania, nale˝y pozostawiç urzàdzenie przez minimum
2-3 minuty aby wystyg∏o.
Przewód sieciowy ani przewód pary nie mogà dotykaç
goràcych przedmiotów ani stopy grzejnej ˝elazka.
Upewnij si´, ˝e nie zosta∏ w∏àczony przycisk aktywujàcy
par´ ciàg∏à i ˝e korek bezpieczeƒstwa pojemnika
wywarzajàcego par´ zosta∏ zamkni´ty zanim urzàdzenie
zostanie pod∏àczone do zasilania elektrycznego.
Nie zanurzaç ˝elazka w wodzie ani innych p∏ynach.
Podczas przerw w prasowaniu nale˝y odstawiaç ˝elazko
na podstaw´ pojemnika wytwarzajàcego par´ lub postawiç
je w pozycji pionowej. Nale˝y zawsze wy∏àczyç ˝elazko z
sieci, nawet przy najkrótszym opuszczeniu pomieszczenia,
w którym prasujemy.
˚elazko nale˝y przechowywaç poza zasi´giem dzieci,
zw∏aszcza przy korzystaniu z funkcji wyrzutu pary z przodu
˝elazka. ˚elazko nagrzewa si´ do wysokich temperatur, co
w po∏àczeniu z goràcà parà wydostajàcà si´ z otworów
mo˝e doprowadziç do oparzeƒ.
Uwaga: Korek bezpieczeƒstwa pojemnika wywarzajàcego
par´, przewód dostarczajàcy par´, pojemnik wytwarzajàcy
par´, a w szczególnoÊci podstawa ˝elazka rozgrzewajà si´
podczas u˝ytkowania.
U˝ywanie funkcji pary w ˝elazku mo˝e spowodowaç
skraplanie wody, która mo˝e kapaç ze stopy ˝elazka na
pod∏og´.
Prosz´ sprawdziç regularnie czy przewód zasilajàcy oraz
wtyczka nie sà uszkodzone.
JeÊli ˝elazko (w∏àcznie z przewodem zasilajàcym) jest w
jakimkolwiek stopniu uszkodzone, prosimy zaprzestaç
dalszego u˝ytkowania urzàdzenia i oddaç je do naprawy do
punktu serwisowego Braun.
B∏´dne i niefachowe dokonywanie napraw grozi
wypadkiem.
Przed opuszczeniem fabryki urzàdzenie jest dok∏adnie
testowane. Z tego wzgl´du, nowe ˝elazko Braun mo˝e
zawieraç niewielkà iloÊç wody w zbiorniku.
A Opis urzàdzenia
1 Przycisk blokujàcy par´ ciàg∏à
2 Przycisk regulacji pary
3 Regulator temperatury
4 Podstawa na ˝elazko
5 Korek bezpieczeƒstwa pojemnika wytwarzajàcego
par´.
6 Wskaênik niskiego poziomu wody
7 on/off (w∏àczone/wy∏àczone) – przycisk funkcji pary
(pomaraƒczowa kontrolka ciÊnienia)
8 on/off (w∏àczone/wy∏àczone) – przycisk w∏àczania
systemu (zielona kontrolka dzia∏ania systemu)
9 Regulator pary
10 Pojemnik wytwarzajàcy par´
11 Kontrolka temperatury
12 Przewód doprowadzajacy par´
13 Przewód sieciowy
14 Pojemnik na wod´-lejek
Przed rozpocz´ciem
Upewnij sie, ˝e przycisk dzia∏ania sysytemu on/off (8)
jest wy∏àczony i ˝e urzàdzenie nie zosta∏o
pod∏àczone.
Otwórz korek bezpieczeƒstwa (5,a) pojemnika
wytwarzajàcego par´ (10).
JeÊli pojemnik wytwarzajàcy par´ jest ch∏odny, mo˝e
powstaç w nim pró˝nia. W zwiàzku z tym, w czasie
odkr´cania korka, powstaje charakterystyczny
dêwi´k. Jest to zupe∏nie normalne.
Nape∏nij ok. 1litra wody z kranu (a). Aby u∏atwiç
wykonanie tej czynnoÊci do dyspozycji jest pojemnik
na wod´-lejek. JeÊli posiadasz wyjàtkowo twardà
wod´, zalecamy u˝ycie 50% wody z kranu i 50 %
wody destylowanej. Nigdy nie wlewaj wy∏àcznie wody
destylowanej. Nie dodawaj ˝adnych innych substan-
cji: octu, Êrodków odkamieniajàcych lub innych
chemikalii.
Zamknij dok∏adnie korek bezpieczeƒstwa pojemnika
wytwarzajàcego par´.
UmieÊç pojemnik wytwarzajàcy par´ na stabilnej,
p∏askiej powierzchni (np. na stole, pod∏odze).
UmieÊç ˝elazko na podstawie (4,b), w∏àcz
urzàdzenie (c) i naciÊnij przcisk uruchamiajàcy
urzàdzenie on/off (8).
Uwaga: Upewnij si´, ˝e przycisk zamykajàcy par´
ciàg∏à (1) nie zosta∏ w∏àczony. Wybierz temperatur´
˝elazka (3,d) zgodnie ze wskazówkami na urzàdzeniu
lub wedle wskazówek na prasowanejj odzie˝y.
Gdy kontrolka temperatury (11,e) zgaÊnie, oznacza to
˝e ˝elazko rozgrza∏o sie do w∏aÊciwej temperatury.
Prasowanie z u˝yciem pary
Prasowanie z u˝yciem pary jest mo˝liwe w zakresie
temperatur wskazanym na pokr´tle temostatu
˝elazka (d) – czerwony zakres, od maksimum do
nieco poni˝ej dwóch kropek. NaciÊnij przycisk funkcji
pary (7).
Kontrolka w przycisku funkcji pary (7) zgaÊnie, gdy
para b´dzie gotowa do u˝ycia – po ok. 8 minutach.
Podczas u˝ytkowania kontrolka ta b´dzie zapalaç si´
i gasnàç wskazujàc, ˝e urzàdzenie pracuje aby
utrzymaç po˝àdane ciÊnienie pary.
NaciÊnij przycisk regulacji pary (2,f) tak cz´sto jak jest
to konieczne.
Dostosuj przep∏yw pary do po˝àdanego poziomu
regulatorem pary (9,d).
Aby u˝ywaç pary w sposób ciàg∏y nale˝y nacisnàç
przycisk blokowania pary (1) i przesunàç wstecz a˝
SI9000_S_4-62 Seite 26 Mittwoch, 13. April 2005 10:01 10
27
zaskoczy (g). Aby wy∏àczyç par´ ciàg∏à, przesuƒ
przycisk blokowania pary do przodu.
Podczas rozpocz´cia prasowania lub jeÊli funkcja
pary nie jest u˝ywana przez jakiÊ czas, para
znajdujàca si´ w przewodzie doprowadzajàcym mo˝e
si´ skropliç. To mo˝e spowodowaç wydostanie si´
kilku kropel wody na stop´ ˝elazka. Przed rozpocz´-
ciem prasowania przeprasuj ˝elazkiem starà
tkanin´, naciÊnij przycisk regulacji pary do czasu
a˝ produkcja pary si´ unormuje.
Prasowanie na sucho
Aby prasowaç bez u˝ycia pary, nie nale˝y w∏àczaç
przycisku on/off funkcji wytwarzania pary (7).
Prasowanie w pionie
Zagniecenia na wiszàcych zas∏onach lub odzie˝y
(˝akiet, garnitur, p∏aszcz) mo˝na równie˝ wyprasowaç.
Ustaw pokr´t∏o wyboru temperatury zgodnie z rys (d)
(w przedziale od maksimum do nieco poni˝ej dwóch
kropek). Przytrzymaj ˝elazko z uruchomionà fukncjà
pary w pozycji pionowej i przesuƒ na materiale w gór´ i
w dó∏.
Uwaga: Para jest bardzo goràca. Nigdy nie kieruj pary w
kierunku ludzi.
Nape∏nienie pojemnika na par´
Uwaga: To urzàdzenie jest wyposa˝one w specjalny
korek bezpieczeƒstwa, którego nie mo˝na otworzyç,
jeÊli ciÊnienie w zbiorniku jest zbyt niskie.
JeÊli pojemnik na par´ jest pusty, wskaênik niskiego
poziomu wody (6,h) zaÊwieci si´. Aby uzupe∏niç wod´
nale˝y postàpiç jak nast´puje:
Wy∏àcz przycisk funkcji pary (7,h).
NaciÊnij przycisk regulacji pary (2) do momentu, gdy
nie b´dzie s∏ychaç dêwi´ku pary wydobywajàcej si´ z
˝elazka.
Uwaga: W przypadku zbyt du˝ego ciÊnienia nie
mo˝na otworzyç korka bezpieczeƒstwa pojemnika
wytwarzajàcego par´ (5). Nale˝y odczekaç chwil´,
albo powtórzyç wczeÊniejsze operacje.
Od∏àczyç od sieci (h).
Zalecamy odczekanie kilku minut, aby pojemnik na
wod´ wystyg∏.
Powoli uzupe∏nij wod´ u˝ywajàc pojemnika na wod´-
lejka (h).
Po zakoƒczeniu prasowania
Wy∏àcz urzàdzenie wy∏àczajàc przycisk funkcji pary
(7) i przycisk w∏àczajàcy system (8).
Od∏àcz urzàdzenie od sieci elektrycznej i pozwól aby
wystyg∏o.
Woda mo˝e pozostaç w pojemniku wytwarzajàcym
par´.
Czyszczenie
Przed dokonaniem jakichkolwiek czynnoÊci czyszczenia
prosimy upewniç si´, ˝e urzàdzenie zosta∏o od∏àczone
od sieci elektrycznej i jest ch∏odne.
Aby wyczyÊciç stop´ ˝elazka u˝yj metalowej we∏ny (i).
Nast´pnie wytrzyj stop´ ˝elazka szmatkà. Nigdy nie
u˝ywaj Êrodków Êciernych, octu oraz innych Êrodków
chemicznych. Do czyszczenia ràczki i pojemnika
wytwarzajàcego par´ nale˝y u˝yç suchej szmatki.
Aby utrzymaç wydajnoÊç urzàdzenia opró˝nij pojem-
nik wytwarzajàcy par´ i przemyj go pod bie˝àcà wodà
z kranu co 1 lub 2 miesiàce w zale˝noÊci od zawart-
oÊci wapnia w wodzie.
Nigdy nie opró˝niaj pojemnika wytwarzajàcego par´,
gdy woda jest jeszcze goràca.
Rozwiàzywanie problemów- wskazówki
Zastrzega si´ prawo do dokonywania zmian.
Produkt ten spenia wymogi dyrektywy EMC
89/336/EEC oraz dyrektywy 73/23 EEC
dotyczàcej elektrycznych urzàdzeƒ
niskonapi´ciowych.
Gdy produkt nie nadaje si´ juz do dalszego u˝ytku,
nale˝y zostawiç go w jednym ze specjalnych
punktów zajmujàcych si´ zbiórkà zu˝ytych
produktów w wybranych miejscach na terenie kraju.
Problem Rozwiàzanie
Krople wody
wyciekajà przez
kana∏y do
wyrzutu pary
w ˝elazku
Na poczatku prasowania lub po
zakoƒczeniu jest to zjawiskiem
normalnym poniewa˝ woda w
zimnym przewodzie doprowadza-
jàcym skrapla si´. Przeprasuj
˝elazkiem jakàÊ starà tkanin´ i
naciÊnij przycisk regulacji pary dopóki
produkcja pary nie unoruje si´.
Wybierz po˝àdanà temperatur´
prasowania (zakres od maksimum
do nieco poni˝ej dwóch kropek)
Skr´ç regulator pary.
Z ˝elazka nie
wydobywa si´
˝adna para
W∏àcz przycisk funkcji pary (7)
NaciÊnij przycisk pary.
Uwaga: Czasami goràca para jest
ledwie widoczna, zw∏aszcza gdy
temperatura w pomieszczeniu jest
wysoka albo temperatura ˝elazka jest
ustawiona na maksymalnà wartoÊç.
Pary jest zbyt
ma∏o
W∏àcz regulator pary.
Po w∏àczeniu przycisku funkcji pary
(7) poczekaj, a˝ zgaÊnie poma-
raƒczowa kontrolka (ok 8 minut).
Sprawdê, czy wskaênik niskiego
poziomu wody nie Êwieci si´.
Z ˝elazka
wydostajà si´
pozosta∏oÊci
osadu z wapnia
Przemyj pojemnik wytwarzajacy par´
pod bie˝àcà wodà.
Dodaj wody destylowanej do wody z
kranu.
SI9000_S_4-62 Seite 27 Mittwoch, 13. April 2005 10:01 10
51
Norsk
Garanti
Vi gir 2 års garanti på produktet gjeldende fra kjøpsdato.
I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons-
eller materialfeil, enten ved reparasjon eller om vi finner
det hensiktsmessig å bytte hele produktet.
Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns
distributør selger produktet.
Denne garanti dekker ikke: skader på grunn av feil bruk,
normal slitasje eller skader
som har ubetydelig effekt på produktets verdi og
virkemåte. Garantien bortfaller dersom reparasjoner
utføres av ikke autorisert person eller hvis andre enn
originale Braun reservedeler benyttes.
For service i garantitiden skal hele produktet leveres eller
sendes sammen med kopi av kjøpskvittering til
nærmeste autoriserte Braun Serviceverksted.
Ring 22 63 00 93 for å bli henvist til nærmeste autoriserte
Braun serviceverksted.
NB
For varer kjøpt i Norge har kunden garanti i henhold til
NEL’s Leveringsbetingelser.
Svenska
Garanti
Vi garanterar denna produkt för två år från och med
inköpsdatum. Under garantitiden kommer vi utan
kostnad, att avhjälpa alla brister i apparaten som är
hänförbara till fel i material eller utförande, genom att
antingen reparera eller byta ut hela apparaten efter eget
gottfinnande.
Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat
levereras av Braun eller deras auktoriserade
återförsäljare.
Garantin gäller ej: skada på grund av felaktig användning
eller normalt slitage, liksom brister som har en försumbar
inverkan på apparatens värde eller funktion. Garantin
upphör att gälla om reparationer utförs av icke behörig
person eller om Brauns originaldelar inte används.
För att erhålla service under garantitiden skall den
kompletta apparaten lämnas in tillsammans med
inköpskvittot, till ett auktoriserat Braun verkstad.
Ring 020-21 33 21 för information om närmaste Braun
verkstad.
Suomi
Takuu
Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun
ostopäivästä lukien Suomessa voimassa olevien alan
takuuehtojen TE90 mukaan. Takuuaikana korvataan
veloituksetta kaikki viat, jotka aiheutuvat materiaaliviasta
tai valmistusvirheestä. Korvaus tapahtuu harkintamme
mukaan korjaamalla, vaihtamalla viallinen osa tai
vaihtamalla koko laite uuteen. Takuu on voimassa
kaikkialla maailmassa sillä edellytyksellä, että laitetta
myydään ko. maassa Braunin tai virallisen maahantuojan
toimesta.
Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat viat: viat, jotka
johtuvat virheellisestä käytöstä, normaalista kulumisesta
tai viat, jolla on vähäinen merkitys laitteen arvoon tai
toimintaan. Takuun voimassaolo lakkaa, jos laitetta
korjataan muualla kuin valtuutetussa Braun-
huoltoliikkeessä tai jos laitteessa käytetään muita kuin
alkuperäisiä varaosia.
Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassaolon
osoittamiseksi.
Lisätietoa takuuseen liittyvistä asioista saa
asiakaspalvelukeskuksestamme numerosta 020-377
877.
Polski
Warunki gwarancji
1. Gillette Poland S.A. gwarantuje sprawne dzia∏anie
sprz´tu w okresie 24 miesi´cy od daty jego wydania
Kupujàcemu. Ujawnione w tym okresie wady b´dà
usuwane bezp∏atnie, przez wymieniony przez firm´
Gillette Poland S.A. autoryzowany punkt serwisowy,
w terminie 14 dni od daty dostarczenia sprz´tu do
autoryzowanego punktu serwisowego.
2. Kupujàcy mo˝e wys∏aç sprz´t do naprawy do
najbli˝ej znajdujàcego si´ autoryzowanego punktu
serwisowego wymienionego przez firm´ Gillette
Poland S.A. lub skorzystaç z poÊrednictwa sklepu,
w którym dokona∏ zakupu sprz´tu. W takim wypadku
termin naprawy ulegnie wyd∏u˝eniu o czas
niezb´dny do dostarczenia i odbioru sprz´tu.
3. Kupujàcy powinien dostarczyç sprz´t w oryginalnym
opakowaniu fabrycznym dodatkowo
zabezpieczonym przed uszkodzeniem. Uszkodzenia
spowodowane niedostatecznym zabezpieczeniem
sprz´tu nie podlegajà naprawom gwarancyjnym.
4. Niniejsza gwarancja obowiàzuje na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej.
5. Okres gwarancji przed∏u˝a si´ o czas od zg∏oszenia
wady lub uszkodzenia do naprawy sprz´tu.
6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynnoÊci
przewidzianych w instrukcji, do wykonania których
Kupujàcy zobowiàzany jest we w∏asnym zakresie i
na w∏asny koszt.
7. Ewentualne oczyszczenie sprz´tu dokonywane jest
na koszt Kupujàcego wed∏ug cennika danego
autoryzowanego punktu serwisowego i nie b´dzie
traktowane jako naprawa gwarancyjna.
8. Gwarancjà nie sà obj´te:
a) mechaniczne uszkodzenia sprz´tu spowodowane
w czasie jego u˝ytkowania lub w czasie
dostarczania sprz´tu do naprawy;
b) uszkodzenia i wady wynik∏e na skutek:
u˝ywania sprz´tu do celów innych ni˝ osobisty
u˝ytek;
niew∏aÊciwego lub niezgodnego z instrukcjà
u˝ytkowania, konserwacji, przechowywania lub
instalacji;
u˝ywania niew∏aÊciwych materia∏ów
SI9000_S_4-62 Seite 51 Mittwoch, 13. April 2005 10:01 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57

Braun 4677 Instrukcja obsługi

Kategoria
Okowy
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla