Philips MCD712/12 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze DVD
Typ
Instrukcja obsługi
1
Polski
PL
Spis treőci
1 Waůne 2
Bezpieczeļstwo 2
Uwaga 5
2 Mikrowieůa z odtwarzaniem DVD 7
WstĔp 7
ZawartoőĂ opakowania 7
Opis urzĀdzenia 8
Opis pilota zdalnego sterowania 9
3 PodãĀczanie 11
Ustawianie urzĀdzenia 11
PodãĀczanie gãoőników 11
PodãĀczanie anteny FM 11
PodãĀczanie telewizora 12
PodãĀczanie zasilania 14
4 Get started 15
Przygotowanie pilota 15
Ustawianie zegara 15
WãĀczanie 15
Wyszukiwanie kanaãu do odbioru
sygnaãu z urzĀdzenia 16
Wybór prawidãowego systemu TV 16
Zmiana jĔzyka menu zestawu 16
WãĀczanie trybu obrazu bez przeplotu 17
5 Odtwarzanie 18
Odtwarzanie pãyty 18
Odtwarzanie z urzĀdzenia USB 19
Odtwarzanie lmu DivX 19
Odtwarzanie plików MP3/WMA/zdjĔĂ 20
Sterowanie odtwarzaniem 20
Opcje odtwarzania 21
Opcje wyőwietlania zdjĔĂ 22
6 Dostosowywanie ustawieļ 23
Ustawienia ogólne 23
Ustawienia dŭwiĔku 23
Ustawienia obrazu 24
Ustawienia preferencji 24
7 Wyszukiwanie stacji radiowych FM 26
Automatyczne programowanie stacji
radiowych 26
RĔczne programowanie stacji radiowych 26
Dostrajanie do zaprogramowanej stacji
radiowej 26
Ustawianie zegara z funkcjĀ RDS 27
Wyőwietlanie informacji RDS 27
8 Dostosowywanie poziomu gãoőnoőci i
efektów dŭwiĔkowych 28
Dostosowywanie poziomu gãoőnoőci 28
Wybór efektu dŭwiĔkowego 28
Wyciszanie dŭwiĔku 28
Korzystanie ze sãuchawek 28
9 Inne funkcje 29
Aktywowanie trybu demonstracyjnego 29
Regulacja jasnoőci wyőwietlacza 29
Ustawianie budzika. 29
Ustawianie wyãĀcznika czasowego 29
PodãĀczanie innych urzĀdzeļ 29
10 Informacje o produkcie 30
Dane techniczne 30
Obsãugiwane formaty pãyt 31
Informacje o odtwarzaniu urzĀdzenia
USB 32
Typy programów RDS 32
11 RozwiĀzywanie problemów 33
2
c Rozwaů wszystkie ostrzeůenia.
d PostĔpuj zgodnie ze wszystkimi
instrukcjami.
e Nie korzystaj z urzĀdzenia w pobliůu
wody.
f CzyőĂ urzĀdzenie suchĀőciereczkĀ.
g Nie blokuj ůadnych otworów
wentylacyjnych. Instaluj urzĀdzenie
zgodnie z instrukcjami producenta.
h Nie instaluj urzĀdzenia w pobliůu
ůadnych ŭródeã ciepãa, takich jak
kaloryfery, wloty ciepãego powietrza,
kuchenki i inne urzĀdzenia (w tym
wzmacniacze), które wytwarzajĀ ciepão.
i Zabezpiecz przewód zasilajĀcy w taki
sposób, aby nie mógã byĂ deptany ani
uciskany, zwãaszcza przy wtykach,
gniazdach oraz w miejscach, w których
przewód wychodzi z urzĀdzenia.
j Korzystaj wyãĀcznie z dodatków
oraz akcesoriów wskazanych przez
producenta.
k Korzystaj wyãĀcznie z wózka, stojaka,
trójnoga, wspornika lub stoãu
wskazanego przez producenta lub
sprzedawanego wraz z urzĀ
dzeniem.
Przy korzystaniu z wózka zachowaj
ostroůnoőĂ przy jego przemieszczaniu,
aby uniknĀĂ obra
ůeļ w przypadku jego
przewrócenia.
l OdãĀczaj urzĀdzenie od ŭródãa zasilanie
podczas burzy i gdy nie jest uůywane
przez dãuůszy czas.
1 Waůne
Bezpieczeļstwo
Poznaj symbole bezpieczeļstwa
„Bãyskawica” wskazuje na nieizolowany
materiaã w urzĀdzeniu, kry moůe
spowodowaĂ poraůenie prĀdem
elektrycznym. W celu zapewnienia
bezpieczeļstwa wszystkich domowników
prosimy o niezdejmowanie osãony produktu.
Wykrzyknik zwraca uwagĔ na funkcje
w przypadku krych naleůy dokãadnie
przeczytaĂ doãĀczonĀ dokumentacjĔ w celu
unikniĔcia problemów zwiĀzanych z obsãugĀ i
konserwacjĀ.
OSTRZEŮENIE: W celu zmniejszenia ryzyka
poůaru lub poraůenia prĀdem elektrycznym
nie naleůy naraůaĂ urzĀdzenia na deszcz lub
wilgoĂ. Nie naleůy stawiaĂ na urzĀdzeniu
przedmiotów wypeãnionych cieczĀ np.
wazonów.
UWAGA: Aby uniknĀĂ ryzyka poraůenia
prĀdem, naleůy szerszy styk wtyczki
dopasowa
Ă do szerszego otworu i w
ãoůyĂ go
do koļca.
Waůne informacje dotyczĀce
bezpieczeļstwa
a Przeczytaj tĔ instrukcjĔ.
b Zachowaj tĔ instrukcjĔ na przyszãoőĂ.
PL
3
Waůne informacje dotyczĀce
bezpieczeļstwa dla uůytkowników w
Wielkiej Brytanii
Wtyczka przewodu zasilajĀcego
Niniejsze urzĀdzenie jest wyposaůone w
zatwierdzonĀ wtyczkĔ 13 A. Wymiana
bezpiecznika w tego typu wtyczce powinna
zostaĂ przeprowadzona w nastĔpujĀcy
sposób:
a Zdejmij pokrywĔ bezpiecznika i wyjmij
bezpiecznik.
b Zamontuj nowy bezpiecznik BS1362
5 A, A.S.T.A. lub inny bezpiecznik z
certyfi katem BSI.
c Zaãóů pokrywĔ bezpiecznika.
Jeőli zamontowana wtyczka nie pasuje
do gniazda sieciowego, powinna zostaĂ
odciĔta, a na jej miejsce powinna zostaĂ
zamontowana wãaőciwa wtyczka.
Wtyczka przewodu zasilajĀcego jest
wyposaůona w bezpiecznik, powinien on
mieĂ wartoőĂ 5 A. Jeőli wykorzystywana
wtyczka nie jest wyposaůona w
bezpiecznik, bezpiecznik na tablicy
rozdzielczej nie powinien mieĂ wartoőci
wiĔkszej niů 5 A.
Uwaga: odciĔtĀ wtyczkĔ naleůy wyrzuci
Ă,
aby uniknĀĂ ryzyka poraůenia prĀdem,
które mogãoby zaistnieĂ, gdyby wtyczk
Ĕ
wãoůono do innego gniazdka 13 A.
Sposób podãĀczania wtyczki
Przewody tworzĀce przewód zasilajĀcy sĀ
oznaczone nastĔpujĀcymi kolorami i kodami:
niebieski = przewód zerowy (N), brĀzowy =
przewód pod napiĔciem (L).
Jako, ůe kolory te mogĀ nie odpowiadaĂ
oznaczeniom kolorów na koļcówkach wtyczki,
naleůy postĔpowaĂ zgodnie z nastĔpujĀcymi
wskawkami:
PodãĀcz niebieski przewód do czarnej
koļcówki lub koļcówki z oznaczeniem
„N”.
m NaprawĔ urzĀdzenia naleůy zleciĂ
wykwali kowanym serwisantom.
Naprawa jest konieczna, gdy urzĀdzenie
zostaão uszkodzone w dowolny sposób,
na przykã
ad w przypadku uszkodzenia
przewodu zasilajĀcego, wylania na
urzĀdzenie pãynu lub gdy spadã na nie
jakiő przedmiot, zostaão naraůone na
dziaãanie deszczu lub wilgoci, nie dziaãa
poprawnie lub zostaão upuszczone.
n OSTRZEŮENIE dotyczĀce korzystania
z baterii — Aby zapobiec wyciekowi
elektrolitu z baterii, który moůe
doprowadziĂ do obraůeļ ciaãa,
uszkodzenia mienia lub uszkodzenia
urzĀdzenia.
Wkãadaj baterie w prawidãowy
sposób, zgodnie ze znakami + i -
umieszczonymi na urzĀdzeniu.
Nie naleůy uůywaĂůnych baterii
(starych z nowymi, zwykãych z
alkalicznymi itp.).
Wyjmuj baterie, jeőli nie korzystasz z
zestawu przez dãugi czas.
o Nie naraůaj urzĀdzenia na kontakt z
kapiĀcĀ lub pryskajĀcĀ wodĀ.
p Nie wolno stawia
Ă na urzĀdzeniu
potencjalnie niebezpiecznych
przedmiotów (np. naczyļ wypeãnionych
pãynami, pãonĀcych őwiec).
q Produkt moůe zawieraĂ oãów i rtĔĂ.
Utylizacja tych materia
ãów moůe byĂ
regulowana odpowiednimi przepisami
z uwagi na ochronĔőrodowiska
naturalnego. Informacji na temat
utylizacji lub recyklingu mogĀ udzieliĂ
wãadze lokalne lub organizacja Electronic
Industries Alliance: www.eiae.org.
Polski
PL
4
Ochrona sãuchu
GãoőnoőĂ dŭwiĔku podczas sãuchania
powinna byĂ umiarkowana.
Korzystanie ze sãuchawek przy duůej
gãoőnoőci moůe spowodowaĂ uszkodzenie
sãuchu. Ten produkt moůe generowaĂ
dŭwiĔk o natĔůeniu groůĀcym utratĀ
sãuchu uůytkownikowi ze zdrowym
sãuchem, nawet przy uůytkowaniu
trwajĀcym nie dãuůej niů minutĔ. Wyůsze
natĔůenie dŭwiĔku jest przeznaczone dla
osób z czĔőciowo uszkodzonym sãuchem.
GãoőnoőĂ dŭwiĔku moů
e byĂ mylĀca.
Z czasem sãuch dostosowuje siĔ do
wyůszej gãoőnoőci dŭwiĔku, uznawanej za
odpowiedniĀ. Dlatego przy dãugotrwaãym
sãuchaniu dŭwiĔku to, co brzmi
„normalnie” w rzeczywistoőci moůe
brzmieĂ gãoőno i stanowiĂ zagroůenie
dla sãuchu. Aby temu zapobiec, naleůy
ustawiaĂ gãoőnoőĂ na bezpiecznym
poziomie, zanim sãuch dostosuje siĔ do
zbyt wysokiego poziomu.
Ustawianie bezpiecznego poziomu gãoőnoőci:
Ustaw gãoőnoőĂ na niskim poziomie.
Stopniowo zwiĔkszaj gãoőnoőĂ
, aů dŭwiĔk
b
Ĕdzie czysty, dobrze sãyszalny i bez
zakãóceļ.
Nie sãuchaj zbyt dãugo:
Dãugotrwaãe sãuchanie dŭwiĔku, nawet na
„bezpiecznym” poziomie, równieů moůe
powodowaĂ utratĔ sãuchu.
Korzystaj z urzĀdzenia w sposób
umiarkowany oraz rób odpowiednie
przerwy.
Podczas korzystania ze sãuchawek stosuj siĔ
do poniůszych zaleceļ.
Nie sãuchaj zbyt gãoőno i zbyt dãugo.
Zachowaj ostroůnoőĂ przy zmianie
gãoőnoőci dŭwiĔku ze wzglĔdu na
dostosowywanie siĔ
sãuchu.
Nie zwiĔkszaj gãoőnoőci do takiego
poziomu, przy krym nie sãychaĂ
otoczenia.
PodãĀcz brĀzowy przewód do czerwonej
koļcówki lub koļcówki z oznaczeniem
„L.
Nie podãĀczaj przewodu do uziemionej
koļcówki wtyczki, oznaczonej jako „E
(lub
) lub koloru zielonego (lub zielono-
ůóãtego).
Przed wymianĀ osãony wtyczki naleůy upewniĂ
siĔ, ůe uchwyt przewodu jest zaciőniĔty wokóã
oãowianej osãony, a nie tylko woã dwóch
przewodów.
Informacje o prawach autorskich w Wielkiej
Brytanii
Nagrywanie i odtwarzanie materiaãów moůe
wymagaĂ pozwolenia. Patrz ustawa o prawie
autorskim (Copyright Act 1956) i ustawy
dotyczĀce ochrony wãasnoőci przemysãowej
i intelektualnej (The Performer’s Protection
Acts — 1958–1972).
Przestroga
Obsãuga urzĀdzenia w sposób niezgodny
z instrukcjĀ obsãugi grozi naraůeniem
uůytkownika na dziaãanie niebezpiecznego
promieniowania laserowego.
Ostrzeůenie
Jeőli urzĀdzenie jest podãĀczone do gniazdka
za pomocĀ przewodu zasilajĀcego lub ãĀcznika,
ich wtyki muszĀ byĂãatwo dostĔpne.
Ostrzeůenie
Nie zdejmuj obudowy tego urzĀdzenia.
Nie smaruj ůadnej czĔőci urzĀdzenia.
Postaw urzĀdzenie na pãaskiej, twardej i
stabilnej powierzchni.
Nigdy nie stawiaj tego urzĀdzenia na innym
urzĀdzeniu elektronicznym.
Z urzĀdzenia moůna korzystaĂ tylko w
pomieszczeniach. Chroļ urzĀdzenie przed
wodĀ, wilgociĀ i naczyniami wypeãnionymi
cieczami.
Nigdy nie wystawiaj urzĀdzenia na dziaãanie
promieni sãonecznych, ŭródeã otwartego ognia
lub ciepãa.
Nigdy nie patrz na wiĀzkĔ lasera urzĀdzenia.
PL
5
Prosimy postĔpowaĂ zgodnie z wytycznymi
miejscowych wãadz i nie wyrzucaĂ tego
typu urzĀdzeļ wraz z innymi odpadami
pochodzĀcymi z gospodarstwa domowego.
Őcisãe przestrzeganie wytycznych w tym
zakresie pomaga chroniĂőrodowisko naturalne
oraz ludzkie zdrowie.
Produkt zawiera baterie opisane w treőci
dyrektywy 2006/66/WE, których nie
moůna zutylizowaĂ z pozostaãymi odpadami
domowymi. Zalecamy zapoznanie siĔ z
lokalnymi przepisami dotyczĀcymi selektywnej
zbiórki akumulatorów, poniewaů ich
odpowiednia utylizacja przyczynia siĔ do
zapobiegania negatywnym skutkom dla
őrodowiska i zdrowia ludzkiego.
Ochrona őrodowiska
Producent doãoůyã wszelkich staraļ, aby
wyeliminowaĂ zbĔdne őrodki pakunkowe.
Uůyte őrodki pakunkowe moůna z grubsza
podzieliĂ na trzy grupy: tektura (karton),
pianka polistyrenowa (boczne elementy
ochronne) i polietylen (worki foliowe, folia
ochronna).
UrzĀdzenie zbudowano z materiaãów,
które mogĀ zostaĂ poddane utylizacji
oraz ponownemu wykorzystaniu przez
wyspecjalizowane przedsiĔbiorstwa. Prosimy
zapoznaĂ siĔ z obowiĀ
zujĀcymi w Polsce
przepisami dotyczĀcymi utylizacji materiaãów
pakunkowych, rozãadowanych baterii oraz
zuůytych urzĀdzeļ elektronicznych.
W potencjalnie niebezpiecznych
sytuacjach uůywaj sãuchawek z rozwagĀ
lub przestaļ ich uůywaĂ na jakiő
czas. Nie uůywaj sãuchawek podczas
prowadzenia pojazdu silnikowego,
jazdy na rowerze, deskorolce itp., gdyů
moůe to spowodowaĂ zagroůenie dla
ruchu ulicznego, a ponadto jest to
niedozwolone na wielu obszarach.
Uwaga
Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami
Unii Europejskiej dotyczĀcymi zakãóceļ
radiowych.
Wszelkie zmiany lub mody kacje tego
urzĀdzenia, które nie zostanĀ wyraŭnie
zatwierdzone przez fi rmĔ Philips Consumer
Lifestyle, mogĀ uniewaůniĂ pozwolenie na jego
obsãugĔ.
To ur zĀdzenie zostaão zaprojektowane
i wykonane z materiaãów oraz komponentów
wysokiej jakoőci, które nadajĀ siĔ
do ponownego wykorzystania.
Jeőli produkt zostaã opatrzony symbolem
przekreőlonego pojemnika na odpady, oznacza
to, iů podlega on postanowieniom Dyrektywy
Europejskiej 2002/96/WE.
Informacje na temat wydzielonych
punktów skãadowania zuůytych produktów
elektrycznych i elektronicznych moůna uzyskaĂ
w miejscu zamieszkania.
Polski
PL
6
Wykonywanie nieautoryzowanych
kopii materiaãów zabezpieczonych
przed kopiowaniem, w tym programów
komputerowych, plików, audycji i nagraļ
dŭwiĔkowych, moůe stanowiĂ naruszenie praw
autorskich bĔdĀce przestĔpstwem. Nie naleůy
uůywaĂ niniejszego urzĀdzenia do takich
celów.
Produkt z ofi cjalnym certy katem DivX
®
.
Odtwarza wszystkie wersje formatu wideo
DivX
®
(w tym DivX
®
6) przy standardowym
odtwarzaniu plików multimedialnych DivX
®
.
Wyprodukowano na licencji fi rmy Dolby
Laboratories. Dolby oraz symbol podwójnej
litery D sĀ znakami towarowymi fi rmy Dolby
Laboratories.
DVD Video” jest znakiem towarowym fi rmy
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
UrzĀdzenie zawiera nastĔpujĀcĀ etykietĔ:
Uwaga
Tabliczka znamionowa znajduje siĔ na spodzie
urzĀdzenia.
PL
7
UrzĀdzenie obsãuguje nastĔpujĀce formaty
plików/pãyt:
UrzĀdzenie odtwarza pãyty DVD z
nastĔpujĀcymi kodami regionów:
Kod regionu DVD Kraje
Europa
ZawartoőĂ opakowania
Po otwarciu opakowania naleůy sprawdziĂ jego
zawartoőĂ:
Jednostka centralna
2 gãoőniki (dãugoőĂ przewodu: 1,5 m)
Pilot zdalnego sterowania z bateriĀ
Kompozytowy przewód wideo (ůóãty)
Antena przewodowa FM
Instrukcja obsãugi
Skcona instrukcja obsãugi
Recordable
ReWritable
2 Mikrowieůa z
odtwarzaniem
DVD
Gratulujemy zakupu i witamy w fi rmie Philips!
Aby w peãni skorzystaĂ z obsãugi őwiadczonej
przez fi rmĔ Philips, naleůy zarejestrowaĂ
zakupiony produkt na stronie www.Philips.com/
welcome.
WstĔp
Z tym zestawem moůna:
oglĀdaĂ lmy z pãyt DVD/VCD/SVCD lub
urzĀdzeļ USB
sãuchaĂ muzyki z pãyt lub urzĀdzeļ USB
wyőwietlaĂ zdjĔcia z pãyt lub urzĀdzeļ
USB
Sãuchanie radia FM
DziĔki poniůszym efektom dŭwiĔkowym
moůna wzbogaciĂ brzmienie:
Cyfrowa korekcja dŭwiĔku (DSC)
Dynamiczne wzmocnienie basów (DBB)
Polski
PL
8
g SOURCE
Wybór ŭródãa.
h
Rozpoczynanie lub wstrzymywanie
odtwarzania.
i
Zatrzymywanie odtwarzania.
Usuwanie programu.
W trybie prezentacyjnym,
aktywowanie lub dezaktywowanie
demonstracji.
j VOLUME -/+
Ustawianie gãoőnoőci.
Ustawianie godziny.
k
Otwieranie lub zamykanie kieszeni
na pãytĔ.
l Kieszeļ na pãytĔ
Opis urzĀdzenia
a STANDBY-ON/ECO POWER
WãĀczanie urzĀdzenia lub
przeãĀczanie go w tryb gotowoőci
Eco Power.
b Czujnik pilota zdalnego sterowania
c Panel wyőwietlacza
Wyőwietlanie bieůĀcego stanu.
d
/
Przechodzenie do poprzedniej lub
nastĔpnej őcieůki.
Przejőcie do poprzedniego lub
nastĔpnego tytuãu lub rozdziaãu.
Dostrajanie stacji radiowej.
e DSC
Wyr ustawieļ efektu
dŭwiĔkowego.
f PRESET +/-
Wyr zaprogramowanej stacji
radiowej.
a b c ed f g h
mn jl ik
PL
9
a
WãĀczanie urzĀdzenia lub
przeãĀczanie go w tryb gotowoőci
Eco Power.
b Przyciski wyboru ŭdãa
Wybór ŭródãa.
c DISPLAY/RDS
Wyőwietlanie informacji odtwarzania
na podãĀczonym telewizorze.
Wybrane stacje radiowe FM:
wyőwietlanie informacji RDS.
d CLOCK
Ustawianie zegara.
e SLEEP/TIMER
Ustawianie wyãĀcznika czasowego.
Ustawianie budzika.
f
/
Wyszukiwanie w utworze.
Dostrajanie stacji radiowej.
Menu: nawigacja w lewo/prawo.
Przesuwanie powiĔkszonego obrazu
w lewo/prawo.
Obracanie lub odwracanie zdjĔĂ.
g
SLOW / ZOOM
Menu: nawigacja w górĔ/dóã
Obracanie lub odwracanie zdjĔĂ.
(
SLOW) Pãyty wideo: wyr
odtwarzania w zwolnionym tempie.
(
ZOOM) Pãyty wideo:
powiĔkszanie/pomniejszanie.
h DISC MENU
Pãyty wideo: przejőcie lub wyjőcie z
menu pãyty.
Pãyty wideo ze sterowaniem
odtwarzania (PBC): wãĀczanie i
wyãĀczanie funkcji PBC.
i VOL +/-
Ustawianie gãoőnoőci.
Ustawianie godziny.
j DSC
Wyr ustawieļ efektu
dŭwiĔkowego.
m
Gniazdo sãuchawek
n
Gniazdo USB
Opis pilota zdalnego
sterowania
x
w
t
s
q
r
o
p
u
v
i
l
j
k
m
n
c
b
a
d
h
f
g
e
Polski
PL
10
t SYSTEM MENU
Wyőwietlanie lub zamykanie menu
ustawieļ zestawu.
u OK /
Umoůliwia zatwierdzenie wyboru.
Rozpoczynanie lub wstrzymywanie
odtwarzania.
v A-B
Powtarzanie okreőlonego fragmentu
utworu lub pãyty.
w OPEN/CLOSE
Otwieranie lub zamykanie kieszeni
na pãytĔ.
x MODE/DIM
Wyr trybu powtarzania
odtwarzania.
Wyr trybu losowego odtwarzania.
Wyr poziomu jasnoőci
wyőwietlacza.
k LOUDNESS /DBB
WãĀczanie lub wyãĀczanie
automatycznego ustawienia
gãoőnoőci.
WãĀczanie lub wyãĀczanie
wzmocnienia tonów niskich.
l AUDIO
Pãyty VCD: wyr trybu dŭwiĔku
stereo, mono z lewego lub z
prawego kanaãu.
Pãyty DVD/DivX: wybór jĔ
zyka
őcieůki dŭwiĔkowej.
m SUBTITLE
Wyr jĔzyka napisów dialogowych.
n GOTO
Podczas odtwarzania pãyty: ustalanie
miejsca rozpoczĔcia odtwarzania.
o ANGLE/PROG
Wyr kĀta widzenia kamery (pãyty
DVD).
Programowanie utworów.
Programowanie tytuãów lub
rozdziaãów odtwarzanych z pãyty
DVD.
Programowanie stacji radiowych.
p Klawiatura numeryczna
Bezpoőredni wybór tytuãu, rozdziaãu
lub utworu.
q MUTE
Wyciszanie lub przywracanie
gãoőnoőci.
r
/
Przechodzenie do poprzedniej lub
nastĔpnej őcieůki.
Przejőcie do poprzedniego lub
nastĔpnego tytuãu lub rozdziaãu.
Wyr zaprogramowanej stacji
radiowej.
s
Zatrzymywanie odtwarzania.
Usuwanie programu.
PL
11
PodãĀczanie gãoőników
Uwaga
Upewnij siĔ, ůe przewody gãoőników i gniazda
sĀ dopasowane kolorami.
Aby uzyskaĂ optymalne efekty dŭwiĔkowe,
skorzystaj ze wszystkich gãoőników
wchodzĀcych w skãad zestawu.
PodãĀczaj tylko gãoőniki o impedancji takiej
samej lub wyůszej niů impedancja gãoőników
wchodzĀcych w skãad zestawu. Szczegóãowe
informacje moůna znaleŭĂ w rozdziale Dane
techniczne w tej instrukcji obsãugi.
1 Naciőnij i przytrzymaj klapkĔ gniazda.
2 Wãóů do koļca odcinek przewodu z
usuniĔtĀ izolacjĀ.
PodãĀcz przewody prawego gãoőnika
do gniazda „ R”, a przewody lewego
gãoőnika do gniazda „ L”.
Wãóů czerwone przewody do zãĀczy
oznaczonych symbolem „ +, a czarne
przewody do zãĀczy oznaczonych
symbolem „ -”.
3 Zwolnij klapkĔ.
PodãĀczanie anteny FM
abc
3 PodãĀczanie
Ustawianie urzĀdzenia
1 UmieőĂ urzĀdzenie w pobliůu telewizora.
2 Ustaw lewy oraz prawy gãoőnik w równej
odlegãoőci od telewizora, pod kĀtem
okoão 45 stopni wzglĔdem miejsca
odsãuchu.
Uwaga
Aby zapobiec powstawaniu zakãóceļ
magnetycznych lub niepoůĀdanych
trzasków, nigdy nie umieszczaj urzĀdzenia i
gãoőników zbyt blisko jakichkolwiek ŭródeã
promieniowania.
Nigdy nie umieszczaj urzĀdzenia w zamkniĔtej
szafce.
UrzĀdzenie naleůy umieőciĂ w pobliůu gniazdka
elektrycznego, w miejscu uãatwiajĀcym dostĔp
do przewodu zasilajĀcego.
Polski
PL
12
Opcja 1: PodãĀczanie do gniazda
SCART
1 PodãĀcz przewód SCART (niedoãĀczony
do zestawu) do:
gniazda SCART zestawu,
gniazda SCART telewizora.
Opcja 2: PodãĀczanie do gniazd
rozdzielonych skãadowych sygnaãu
wideo
PodãĀczanie telewizora wyőwietlajĀcego
obraz bez przeplotu za pomocĀ gniazda
rozdzielonych skãadowych sygnaãu wideo w
celu lepszej jakoőci obrazu.
TV
TV
Pr/Cr Pb/Cb Y
COMPONENT VIDEO IN PUT
Wskazówka
Aby uzyskaĂ optymalny odbiór, rozãóů antenĔ i
dostosuj jej poãoůenie.
PodãĀczenie do gniazda FM AERIAL
zewnĔtrznej anteny FM zapewni lepszy odbiór
sygnaãu stereofonicznego.
UrzĀdzenie nie obsãuguje odbioru fal őrednich
(MW).
1 PodãĀcz antenĔ przewodowĀ FM
(doãĀczona do zestawu) do gniazda FM
AERIAL zestawu.
PodãĀczanie telewizora
PodãĀczanie przewodów wideo
DziĔki temu poãĀczeniu moůna oglĀdaĂ lmy z
urzĀdzenia na ekranie telewizora.
Moůna wybraĂ najlepsze poãĀczenie wideo
obsãugiwane przez telewizor.
Opcja 1: PodãĀczanie do gniazda SCART
(w przypadku standardowego telewizora).
Opcja 2: PodãĀczanie do gniazd
rozdzielonych skãadowych sygnaãu wideo
(w przypadku telewizora standardowego
lub z funkcjĀ bez przeplotu).
Opcja 3: PodãĀczanie do gniazda S-Video
(w przypadku standardowego telewizora).
Opcja 4: PodãĀczanie do gniazda
kompozytowego sygnaãu wideo (CVBS),
(w przypadku standardowego telewizora).
PL
13
Opcja 4: PodãĀczanie do gniazda
kompozytowego sygnaãu wideo
1 PodãĀcz kompozytowy przewód wideo
(doãĀczony do zestawu) do:
gniazda VIDEO OUT zestawu,
gniazda wejőcia wideo telewizora.
PodãĀczanie przewodów audio
1 Aby odtwarzaĂ dŭwiĔk z telewizora w
urzĀdzeniu, podãĀcz przewody audio
(czerwony/biaãy — niedoãĀczone do
zestawu) do:
gniazd AUX IN L/R zestawu.
gniazd wyjőciowych audio telewizora.
TV
8
TV
L AUDIO OUT R
Uwaga
Sygnaã wizyjny bez przeplotu jest dostĔpny
wyãĀcznie w przypadku podãĀczenia urzĀdzenia
do telewizora z trybem bez przeplotu.
Jeőli telewizor nie obsãuguje trybu bez
przeplotu, obraz nie moůe zostaĂ wyőwietlony.
Informacje dotyczĀce wãĀczania funkcji obrazu
bez przeplotu w telewizorze moůna znaleŭĂ w
instrukcji obsãugi telewizora.
PodãĀczanie telewizora wyőwietlajĀcego
obraz bez przeplotu za pomocĀ gniazda
rozdzielonych skãadowych sygnaãu wideo w
celu lepszej jakoőci obrazu.
1 PodãĀcz przewody rozdzielonych
skãadowych sygnaãu wideo (czerwony/
niebieski/zielony – niedoãĀczone do
zestawu) do:
gniazd VIDEO OUT ( Pr/Cr Pb/Cb
Y) zestawu,
wejőciowego gniazda rozdzielonych
skãadowych sygnaãu telewizora.
Opcja 3: PodãĀczanie do gniazda
S-Video
1 PodãĀcz przewód S-video (niedoãĀczony
do zestawu) do:
gniazda S-Video zestawu;
gniazda S-Video telewizora.
TV
S-VIDEO IN
Polski
PL
14
PodãĀczanie zasilania
Przestroga
Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij siĔ,
ůe napiĔcie ŭródãa zasilania jest zgodne z
wartoőciĀ zasilania podanĀ na spodzie lub na
tylnej őciance zestawu.
Przed podãĀczeniem przewodu zasilajĀcego
upewnij siĔ, ůe wykonane zostaãy wszystkie
pozostaãe poãĀczenia.
1 PodãĀcz przewód zasilajĀcy do gniazdka
elektrycznego.
PL
15
Uwaga
Przed naciőniĔciem dowolnego przycisku
funkcji na pilocie najpierw wybierz wãaőciwe
ŭródão za pomocĀ pilota.
Jeőli pilot nie bĔdzie uůywany przez dãuůszy
czas, wyjmij z niego bateriĔ.
Ustawianie zegara
1 Aby uaktywniĂ tryb nastawiania zegara,
w trybie gotowoőci Eco Power naciőnij i
przytrzymaj przycisk CLOCK.
ZostanĀ wyőwietlone i zacznĀ migaĂ»
cyfry godzin.
2 Naciőnij przycisk + VOL -, aby ustawiĂ
godzinĔ, a nastĔpnie ponownie naciőnij
przycisk CLOCK.
ZostanĀ wyőwietlone i zacznĀ migaĂ»
cyfry minut.
3 Za pomocĀ przycisków + VOL - ustaw
minuty.
4 Naciőnij przycisk CLOCK, aby zatwierdziĂ
ustawienie.
WãĀczanie
1 Naciőnij przycisk .
UrzĀdzenie przeãĀczy siĔ na ostatnio »
wybrane ŭródão.
PrzeãĀczanie w tryb gotowoőci Eco
Power
1 Naciőnij przycisk , aby przeãĀczyĂ
zestaw w tryb gotowoőci Eco Power.
Podőwietlenie panelu wyőwietlacza»
zostanie wyãĀczone.
WãĀczy siĔ niebieski wskaŭnik Eco »
Power.
4 Get started
Przestroga
Obsãuga urzĀdzenia w sposób niezgodny
z instrukcjĀ obsãugi grozi naraůeniem
uůytkownika na dziaãanie niebezpiecznego
promieniowania laserowego.
Always follow the instructions in this chapter in
sequence.
W przypadku kontaktu z fi rmĀ Philips naleůy
podaĂ numer modelu i numer seryjny
urzĀdzenia. Numer modelu i numer seryjny
moůna znaleŭĂ na spodzie urzĀdzenia. Zapisz
numery tutaj:
Nr modelu __________________________
Nr seryjny ___________________________
Przygotowanie pilota
Przestroga
Niebezpieczeļstwo wybuchu! Baterie i
akumulatory naleůy trzymaĂ z daleka od ciepãa,
promieni sãonecznych lub ognia. Baterii ani
akumulatorów nigdy nie naleůy wrzucaĂ do
ognia.
W przypadku pierwszego uůycia:
1 Usuļ wkãadkĔ ochronnĀ, aby aktywowaĂ
bateriĔ pilota zdalnego sterowania.
Aby wymieniĂ baterie w pilocie zdalnego
sterowania:
1 Otwórz komorĔ baterii.
2 Wãóů jednĀ bateriĔ litowĀ CR2025, tak
jak pokazano na rysunku, pamiĔtajĀc o
wãaőciwej polaryzacji (+/-).
3 Zamknij komorĔ baterii.
Polski
PL
16
Wybór prawidãowego
systemu TV
Zmieļ to ustawienie, jeőli obraz nie jest
prawidãowo wyőwietlany. To domyőlnie
ustawienie odpowiada najpopularniejszemu
systemowi stosowanemu w danym kraju.
1 Naciőnij przycisk SYSTEM MENU.
2 Wybierz opcjĔ [Strona preferencji].
3 Wybierz opcjĔ [System TV], a nastĔpnie
naciőnij przycisk
.
4 Wybierz ustawienie i naciőnij przycisk OK
/
.
[PAL] - Dla telewizorów z systemem
kolorów PAL.
[Uniwersalny] - Dla telewizorów
zgodnych zawno z systemem PAL,
jak i NTSC.
[NTSC] - Dla telewizorów z
systemem kolorów NTSC.
5 Aby zamknĀĂ menu, naciőnij przycisk
SYSTEM MENU.
Zmiana jĔzyka menu zestawu
1 Naciőnij przycisk SYSTEM MENU.
2 Wybierz opcjĔ [Strona ustawieļ
ogólnych].
3 Wybierz opcjĔ [JĔzyk menu], a nastĔpnie
naciőnij przycisk
.
4 Wybierz ustawienie i naciőnij przycisk OK
/
.
5 Aby zamknĀĂ menu, naciőnij przycisk
SYSTEM MENU.
Wskazówka
W trybie Eco Power naciőnij przycisk CLOCK,
aby przeãĀczyĂ zestaw w tryb gotowoőci i
wyőwietliĂ zegar (jeőli ustawiony).
Jeőli zestaw pozostaje w trybie gotowoőci
przez ponad 90 sekund, przeãĀcza siĔ
automatycznie w tryb Eco Power.
Wyszukiwanie kanaãu do
odbioru sygnaãu z urzĀdzenia
1 Naciőnij przycisk , aby wãĀczyĂ
urzĀdzenie.
2 Naciőnij przycisk DISC, aby wãĀczyĂ tryb
pãyty.
3 WãĀcz telewizor i wybierz wãaőciwy kanaã
wejőcia wideo na jeden z nastĔpujĀcych
sposobów:
Przejdŭ do pierwszego kanaãu
telewizora, a nastĔpnie naciskaj
na pilocie zdalnego sterowania
telewizora przycisk przeãĀczajĀcy
kanaã wstecz do momentu
wyőwietlenia ekranu powitalnego z
logo fi rmy Philips.
Naciőnij kilkakrotnie przycisk
SOURCE na pilocie zdalnego
sterowania telewizora.
Wskazówka
Kanaã wejőcia wideo znajduje siĔ miĔdzy
najniůszym a najwyůszym kanaãem i moůe
nazywaĂ siĔ FRONT, A/V IN, VIDEO itd.
Informacje dotyczĀce wyboru wãaőciwego
wejőcia w telewizorze moůna znaleŭĂ w
instrukcji obsãugi telewizora.
PL
17
10 WãĀcz w telewizorze tryb obrazu bez
przeplotu.
RĔczne wyãĀczanie trybu obrazu bez
przeplotu
1 WyãĀcz w telewizorze tryb obrazu bez
przeplotu.
2 Naciőnij przycisk SYSTEM MENU, aby
zamknĀĂ menu.
3 Naciőnij przycisk DISC, a nastĔpnie
przycisk numeryczny „1”, aby wyãĀczyĂ
tryb obrazu bez przeplotu.
Wyőwietlony zostanie niebieski ekran »
tãa odtwarzacza Philips DVD.
Uwaga
W trybie obrazu bez przelotu, po naciőniĔciu
przycisku DISC i przycisku numerycznego
1”, podczas normalnego odtwarzania tryb
obrazu bez przeplotu zostanie wyãĀczony w
urzĀdzeniu.
WãĀczanie trybu obrazu bez
przeplotu
Tryb obrazu bez przeplotu umoůliwia
wyőwietlanie dwukrotnie wiĔkszej liczby klatek
na sekundĔ niů tryb obrazu z przeplotem
(zwykãy system telewizyjny). Ze wzglĔdu
na niemal dwukrotnie wiĔkszĀ liczbĔ linii,
tryb obrazu bez przeplotu oferuje wiĔkszĀ
rozdzielczoőĂ i jakoőĂ obrazu.
Przed wãĀczeniem tej funkcji upewnij siĔ, ůe:
Telewizor obsãuguje sygnaã obrazu bez
przeplotu.
UrzĀdzenie jest podãĀczone do telewizora
przy pomocy przewodu rozdzielonych
skãadowych sygnaãu wideo.
1 WãĀcz telewizor.
2 Upewnij siĔ, ůe tryb obrazu bez przeplotu
w telewizorze jest wyãĀczony (patrz
instrukcja obsãugi telewizora).
3 WãĀcz w telewizorze kanaã umoůliwiajĀcy
odbiór sygnaãu z urzĀdzenia.
4 Naciőnij przycisk DISC.
5 Naciőnij przycisk SYSTEM MENU.
6 Naciőnij przycisk / , aby wybraĂ w
menu opcjĔ [Strona ustawieļ obrazu], a
nastĔpnie naciőnij przycisk
.
7 Wybierz kolejno [Wyjőcie wideo] > [Pr/
Cr Pb/Cb Y] i naciőnij przycisk OK /
.
8 Wybierz kolejno [TV Mode] > [Bez
przeplotu] i naciőnij przycisk OK /
.
Zostanie wyőwietlone ostrzeůenie.»
9 Aby kontynuowaĂ, wybierz opcjĔ [Tak] i
naciőnij przycisk OK /
.
Konfi guracja trybu obrazu bez »
przeplotu zostaãa zakoļczona.
Uwaga
Jeőli na ekranie zostanie wyőwietlony pusty/
znieksztaãcony obraz, odczekaj 15 sekund na
automatyczne przywrócenie ustawieļ lub
rĔcznie wyãĀcz tryb obrazu bez przeplotu.
Polski
PL
18
Wskazówka
Aby odtwarzaĂ zablokowanĀ pãytĔ
DVD, wprowadŭ 4-cyfrowe hasão funkcji
zabezpieczenia rodzicielskiego.
Korzystanie z menu pãyty
Po zaãadowaniu pãyty DVD/(S)VCD na ekranie
telewizora moůe zostaĂ wyőwietlone menu.
Aby przejőĂ do menu rĔcznie lub wyjőĂ z
niego:
1 Naciőnij przycisk DISC MENU.
W przypadku pãyt VCD z funkcjĀ sterowania
odtwarzaniem (PBC, Playback Control)
(tylko wersja 2.0):
Funkcja sterowania odtwarzaniem (PBC)
umoůliwia interaktywne odtwarzanie pãyty
VCD przy pomocy menu wyőwietlanego na
ekranie.
1 Podczas odtwarzania naciőnij przycisk
DISC MENU w celu wãĀczenia/
wyãĀczenia funkcji PBC.
Gdy funkcja sterowania odtwarzaniem »
(PBC) jest wãĀczona, wyőwietlany jest
ekran menu.
Gdy funkcja sterowania odtwarzaniem »
(PBC) jest wyãĀczona, nastĔpuje
wznowienie normalnego odtwarzania.
Wybór jĔzyka őcieůki dŭwiĔkowej
Moůna wybraĂ jĔzyk őcieůki dŭwiĔkowej w
przypadku pãyt DVD lub DivX.
1 Podczas odtwarzania pãyty naciőnij
przycisk AUDIO.
ZostanĀ wyőwietlone opcje jĔzyka. »
Jeőli wybrany kanaã dŭwiĔku jest
niedostĔpny, uůyty zostanie kanaã
dŭwiĔku ustawiony na pãycie jako
domyőlny.
5 Odtwarzanie
Uwaga
W przypadku niekrych typów pãyt i plików
jakoőĂ odtwarzania moůe siĔůniĂ.
Odtwarzanie pãyty
Przestroga
Nie naleůy patrzeĂ na wiĀzkĔ lasera zestawu.
Ryzyko uszkodzenia produktu! Nie naleůy
odtwarzaĂ pãyt z wykorzystaniem akcesorw
takich, jak pierőcienie stabilizujĀce czy róůnego
rodzaju nakãadki na pãyty.
W kieszeni na pãytĔ nigdy nie naleůy
umieszczaĂ przedmiotów innych niů pãyty.
1 Naciőnij przycisk DISC, aby jako ŭródão
odtwarzania wybraĂ pãytĔ, czyli DISC.
2 Naciőnij przycisk OPEN/CLOSE.
Wysunie siĔ szufl ada na pãytĔ.»
3 UmieőĂ pãytĔ w szufl adzie i naciőnij
przycisk OPEN/CLOSE.
Upewnij siĔ, ůe etykieta jest skierowana »
do góry.
4 Odtwarzanie rozpocznie siĔ
automatycznie.
Aby zatrzymaĂ odtwarzanie, naciőnij
przycisk
.
Aby wstrzymaĂ lub wznowiĂ
odtwarzanie, naciőnij przycisk OK /
.
Aby wybraĂ nastĔpny/poprzedni
tytuã/őcieůkĔ/rozdziaã, naciőnij
przycisk
/ .
Jeőli odtwarzanie nie rozpocznie siĔ
automatycznie:
Wybierz tytuã/rozdziaã/utr, a nastĔpnie
naciőnij przycisk OK /
.
PL
19
2 Naciőnij przycisk USB, aby wybraĂŭródão
USB.
3 Za pomocĀ przycisków / wybierz
folder i naciőnij przycisk OK /
, aby
zatwierdziĂ.
4 Za pomocĀ przycisków / wybierz plik
w folderze.
5 Naciőnij przycisk OK / , aby rozpoczĀĂ
odtwarzanie.
Aby zatrzymaĂ odtwarzanie, naciőnij
przycisk
.
Aby wstrzymaĂ lub wznowiĂ
odtwarzanie, naciőnij przycisk OK /
.
Aby wybraĂ poprzedni/nastĔpny plik,
naciőnij przycisk
/ .
Aby wróciĂ do poprzedniego menu,
naciőnij przycisk DISC MENU, a
nastĔpnie OK, aby potwierdziĂ.
Odtwarzanie lmu DivX
Istnieje moůliwoőĂ odtwarzania fi lmów DivX
skopiowanych na pãytĔ CD-R/RW, pãytĔ DVD
do nagrywania lub urzĀdzenie USB.
1 Wãóů pãytĔ lub podãĀcz urzĀdzenie USB.
2 Wybierz ŭródão:
Pãyty: naciőnij przycisk DISC.
UrzĀdzenia USB: naciőnij przycisk
USB.
3 Wybierz plik, który ma zostaĂ
odtworzony i naciőnij przycisk OK /
.
Aby zatrzymaĂ odtwarzanie, naciőnij
przycisk
.
Aby wstrzymaĂ lub wznowiĂ
odtwarzanie, naciőnij przycisk OK /
.
Naciőnij przycisk SUBTITLE, aby
zmieniĂ jĔzyk napisów dialogowych.
Uwaga
W przypadku niekrych pãyt DVD zmiana
jĔzyka moůliwa jest wyãĀcznie z poziomu menu
pãyty. Naciőnij przycisk DISC MENU, aby
przejőĂ do menu.
Wybór jĔzyka napisów dialogowych
W przypadku pãyt DVD i DivX
®
istnieje
moůliwoőĂ wyboru jĔzyka napisów
dialogowych.
Podczas odtwarzania naciőnij przycisk
SUBTITLE.
Wskazówka
W przypadku niekrych pãyt DVD zmiana
jĔzyka moůliwa jest wyãĀcznie z poziomu menu
pãyty. Naciőnij przycisk DISC MENU, aby
przejőĂ do menu.
Odtwarzanie z urzĀdzenia
USB
Uwaga
Sprawdŭ, czy urzĀdzenie USB zawiera muzykĔ,
zdjĔcia lub fi lmy nadajĀce siĔ do odtwarzania.
1 Wãóů urzĀdzenie USB.
Polski
PL
20
Sterowanie odtwarzaniem
Wybór funkcji powtarzania/
odtwarzania losowego
1 Podczas odtwarzania naciőnij kilkakrotnie
przycisk MODE/DIM, aby wybraĂ opcjĔ
powtarzania lub tryb odtwarzania
losowego.
Aby wznowiĂ normalne odtwarzanie,
naciőnij kilkakrotnie przycisk MODE/
DIM aů zniknĀ wszystkie opcje.
Wielokrotne odtwarzanie fragmentu
(pãyty: DVD/VCD/CD/MP3/WMA)
1 Podczas odtwarzania muzyki lub fi lmu
naciőnij przycisk A-B, aby zaznaczyĂ
poczĀtek.
2 Naciőnij przycisk A-B, aby zaznaczyĂ
koniec.
Rozpocznie siĔ wielokrotne »
odtwarzanie wybranego fragmentu.
Aby anulowaĂ powtarzanie
odtwarzania, naciőnij ponownie
przycisk A-B.
Uwaga
Fragment okreőlony przez punkty A i B moůna
ustawiĂ tylko w obrĔbie tego samego utworu/
tytuãu.
Wyszukiwanie do przodu/do tyãu
1 Podczas odtwarzania naciőnij kilkakrotnie
przycisk
/ , aby wybraĂ szybkoőĂ
wyszukiwania.
Aby wznowiĂ odtwarzanie ze zwykãĀ
szybkoőciĀ, naciőnij przycisk OK /
.
Uwaga
Moůna odtwarzaĂ jedynie fi lmy DivX, które
zostaãy wypoůyczone lub zakupione przy
uůyciu kodu rejestracji DivX niniejszego
urzĀdzenia.
ZawierajĀce napisy dialogowe pliki z
rozszerzeniami .srt, .smi, .sub, .ssa i .ass sĀ
obsãugiwane, ale nie sĀ wyőwietlane w menu
nawigacyjnym plików.
Nazwa pliku z napisami dialogowymi musi byĂ
taka sama jak nazwa pliku z fi lmem.
Odtwarzanie plików MP3/
WMA/zdjĔĂ
Istnieje moůliwoőĂ odtwarzania plików MP3/
WMA/zdjĔĂ skopiowanych na pãytĔ CD-R/RW,
pãytĔ DVD do nagrywania lub urzĀdzenie USB.
1 Wãóů pãytĔ lub podãĀcz urzĀdzenie USB.
2 Wybierz ŭródão:
Pãyty: naciőnij przycisk DISC.
UrzĀdzenia USB: naciőnij przycisk
USB.
3 Za pomocĀ przycisków / wybierz
folder i naciőnij przycisk OK /
, aby
zatwierdziĂ.
4 Za pomocĀ przycisków / wybierz plik
w folderze.
5 Naciőnij przycisk OK / , aby rozpoczĀĂ
odtwarzanie.
Aby zatrzymaĂ odtwarzanie, naciőnij
przycisk
.
Aby wstrzymaĂ lub wznowiĂ
odtwarzanie, naciőnij przycisk OK /
.
Aby wybraĂ poprzedni/nastĔpny plik,
naciőnij przycisk
/ .
Aby wróciĂ do poprzedniego menu,
naciőnij przycisk DISC MENU, a
nastĔpnie OK, aby potwierdziĂ.
PL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277

Philips MCD712/12 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze DVD
Typ
Instrukcja obsługi