Electrolux EWT135210W instrukcja

Typ
instrukcja

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

návod k použití
használati útmutató
instrukcja obsługi
Инструкция по
эксплуатации
návod na používanie
Pračka
Mosógép
Pralka
Стиральная машина
Práčka
EWT 135210 W - EWT 105210 W
1
2
4
3
1. Ovládací panel
2. Tlačítko víka
3. Kryt přístupu k filtru
4. Nastavitelné vyrovnávací nožičky
Ovládací panel
134
5
62
1. Volič programu
2. Volič rychlosti odstřeďování
3. Tlačítka a jejich funkce
4. Kontrolky průběhu cyklu
5. Tlačítko „Start/Pauza“
6. Tlačítko „Odložený start“
Přihrádka dávkovače
Předpírka
Praní
Aviváž (neplňte nad symbol MAX
M
)
2 electrolux
Bezpečnostní informace
Před instalací a používáním tohoto spotřebiče si
pozorně přečtěte následující body. Tento návod k
použití uložte u spotřebiče.
Všeobecné bezpečnostní pokyny
•Tento spotřebič neupravujte ani se jej nepokou-
šejte upravovat. Bylo by to nebezpečné.
Dbejte na to, aby před spuštěním pracího pro-
gramu byly z prádla odstraněny všechny mince,
zavírací špendlíky, brože, šrouby atd. Pokud by
zůstaly v prádle, mohly by pračku vážně poško-
dit.
Používejte doporučené množství pracího
prostředku.
Malé kousky prádla (ponožky, opasky atd.) vlož-
te společně do malého plátěného vaku nebo do
povlečení na polštář.
Po používání spotřebiče zavřete vodovodní ko-
hout a odšroubujte přívodní hadici.
•Před čištěním nebo údržbou vždy odpojte
spotřebič od elektrické sítě.
Neperte v pračce prádlo s kosticemi ani nezao-
broubené nebo natržené oděvy.
Instalace
•Spotřebič vyb
alte nebo požádejte o jeho vyba-
lení hned při jeho dodání. Zkontrolujte, zda není
vnější povrch pračky jakkoli poškozen. Veškerá
poškození během přepravy nahlaste maloob-
chodnímu prodejci.
•Před instalací spotřebiče odstraňte všechny
přepravní šrouby a obaly.
•Připojení k přívodu vody musí být provedeno
kvalifikovaným instalatérem.
•Potřebuje-li vaše domácí elektrická instalace
úpravu umožňující připojení spotřebiče, využijte
služeb kvalifikovaného elektrikáře.
Dbejte na to, aby napájecí šňůra nebyla po in-
stalaci zachycena pod spotřebičem.
•Je-li spotřebič instalován na podlaze pokryté
kobercem, dbejte na to, aby koberec neblokoval
větrací otvory umístěné na základně spotřebiče.
•Spotřebič musí být opatřen uzemněnou síťovou
zástrčkou, která odpovídá předpisům.
•Před připojením tohoto spotřebiče k
elektrické
síti si pozorně přečtěte pokyny v kapitole nazva-
né "Připojení k elektrické síti".
•Výměnu napájecí šňůry smí provést pouze au-
torizovaný servisní technik.
Výrobce nemůže být zodpovědný za žádné ško-
dy vyplývající z nesprávné instalace.
Opatření na ochranu před mrazem
Jestliže je spotřebič vystaven teplotám nižším než
0 °C, musí být provedena následující bezpečnostní
opatření:
•Zavřete vodovodní kohout a odpojte přívodní
hadici.
Vložte konec této hadice a vypouštěcí hadice do
nádoby postavené na podlaze.
Zvolte program vypouštění a nechejte jej běžet
až do konce cyklu.
•Otočením voliče programu do polohy "Stop"
odpojte pračku od elektrické sítě.
•Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
•Vraťte přívodní a vypouštěcí hadici na místo.
Takto se vypustí voda zbývající v hadicích a zabrání
se tvorbě ledu, který by poškodil pračku.
Před opětovným zapnutím pračky zajistěte, aby
byla instalována v místě, kde teplota neklesne pod
bod mrazu.
Použití
•Tento spotřebič je určen k normálnímu použití v
domácnosti. Nepoužívejte jej ke komerčním,
průmyslovým, ani žádným jiným účelům.
•Před praním si prohlédněte pokyny na štítku
každého kusu prádla.
•Do pračky nedávejte kusy oděvu, ze kterých byly
skvrny odstraňovány benzínem, alkoholem, tri-
chlorethylenem apod. Jestliže jste takové od-
straňovače skvrn použili, počkejte, až se tyto
látky odpaří, a teprve pak vložte oděvy do bubnu
pračky
Vyprázdněte kapsy a prádlo rozložte.
•Tento spotřebič nesmě používat osoby (včetně
dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi, nebo bez pat
řičných
zkušenos
tí a znalostí, pokud je nesledují osoby
odpovědné za jejich bezpečnost, nebo jim ne-
dávají příslušné pokyny k použití spotřebiče.
Na děti je třeba dohlédnout, aby si se spotřebi-
čem nehrály.
Jak spustit cyklus praní?
První použití
Zkontrolujte, zda elektrické a vodovodní
přípojky vyhovují pokynům k instalaci.
Z bubnu vyjměte polystyrénovou vložku a vše-
chny další předměty.
•Spusťte první cyklus praní při 90 °C bez jakého-
koli prádla, ale s pracím prostředkem, aby se
vyčistila nádrž na vodu.
electrolux 3
Denní používání
Vložení prádla
•Otevřete víko prač-
ky.
•Otevřete buben
stisknutím zajišťo-
vacího tlačítka A:
automaticky se
otevřou obě křídla
dvířek bubnu.
Vložte prádlo,
zavřete buben a ví-
ko pračky.
Upozorně Před zavřením víka pračky
zkontrolujte, zda je buben řádně zavřený:
když jsou obě křídla dvířek zavřená,
je zajišťovací tlačítko A vysunuté.
Dávkování pracích prostředků
Nasypte příslušné množství pracího prášku do ko-
mory pro praní
a, pokud jste zvolili funkci
"předpírka", také do komory pro předpírku
.
Podle potřeby nalijte do komory označené
avi-
vážní prostředek.
Volba požadovaného programu
Otočte voličem programu na požadovaný program
Tlačítko „Start/Pauza“
bliká zeleně.
Otočíte-li v průběhu cyklu voličem programů na jiný
program, pračka nebude na tento nově zvolený
program reagovat. Tlačítko „Start/Pauza“
bliká
několik sekund červeně.
Volba teploty
Stiskněte opakovaně tlačítko " Teplota "
ke zvý-
šení nebo snížení teploty (viz "Tabulka programů").
Symbol
odpovídá praní za studena.
Volba rychlosti odstředě
Otočte voličem rychlosti odstřeďování do požado-
vané polohy.
Maximální rychlost odstřeďování je:
pro Bavlnu, Eco: 1300 ot/min (EWT135210W),
1000 ot/min (EWT105210W), pro Dámské prádlo,
Vlna: 900 ot/min (EWT135210W), 1000 ot/min
(EWT105210W), pro Syntetické, Snadné žehlení:
900 ot/min, pro Jemné, Miniprogram, Záclony,
Přikrývka: 700 ot/min.
Na konci programu, pokud jste zvolili funkci „Za-
stavení máchání“
nebo „Noční cyklus plus“
, musíte zvolit program „Odstředě nebo
„Vypouštění“
pro dokončení cyklu a vypuště
vody.
Noční cyklus plus: tento cyklus nezahrnuje
odstředění a končí zastavením máchání.
A
Volba funkcí
Různé možnosti musíte zvolit po výběru programu
a před stisknutím tlačítka „Start/Pauza“
(viz ta-
bulka „Prací programy“). Stiskněte požadované(á)
tlačítko(a): rozsvítí se příslušné kontrolky. Dalším
stisknutím kontrolky zhasnou Jestliže některá z
možností není kompatibilní s vybraným progra-
mem, začne tlačítko „Start/Pauza“
blikat čer-
veně.
Funkce "Předpírka"
Spotřebič spustí předpírku na max. 30 °C.
Funkce „Denní“
Tato možnost umožňuje spustit prací cyklus mírně
zašpiněného prádla po zkrácenou dobu.
„Extra krátký“
Doba praní bude zkrácena v závislosti na vybra-
ném programu.
„Máchání plus“
Pračka přidá během cyklu jedno nebo více má-
chání. Tato možnost se doporučuje pro osoby s
citlivou pokožkou a v oblastech s měkkou vodou.
Dočasně: Stiskněte tlačítko „Máchání plus“
.
Tato volba platí pouze pro zvolený program.
Trvale: Stiskněte a podržte společně tlačítka „Te-
plota“
a „Funkce“ na několik sekund. Funkce
je trvale aktivní, i když pračku vypnete. Chcete-li
funkci vypnout, opakujte stejný postup.
„Odložený start“
Tato funkce umožňuje odložit spuštění pracího
programu o 3, 6 nebo 9 hodin stisknutím tlačítka
„Odložený start“
.
Čas odloženého startu můžete změnit nebo zrušit
kdykoli před stisknutím tlačítka „Start/Pauza“
opětovným stisknutím tlačítka „Odložený start“
(když jsou všechny kontrolky zhasnuty, prací
program se ihned spustí).
Jestliže jste již stiskli tlačítko „Start/Pauza“
a
chcete změnit nebo zrušit odložený start, postu-
pujte následovně:
Pro zrušení odloženého startu a okamžité spu-
štění cyklu stiskněte tlačítko „Start/Pauza“
a
poté „Odložený start“
. Stisknutím tlačítka
„Start/Pauza“
spusťte program.
Chcete-li změnit dobu odloženého startu, musí-
te přejít přes polohu „Stop“
a znovu napro-
gramovat požadovaný cyklus.
Víko pračky je během odloženého startu zabloko-
vané. Potřebujete-li je otevřít, musíte nejdříve prač-
ku pozastavit stisknutím tlačítka „Start/Pauza“.
4 electrolux
. Po opětovném zavření víka stiskněte tlačítko
„Start/Pauza“.
.
Spuštění programu
Stisknutím tlačítka „Start/Pauza“
spusťte pro-
gram. Příslušná kontrolka se rozsvítí zeleně.
Volič programů zůstává po celý cyklus nehybný; to
je normální jev. Svítí kontrolka odpovídající aktuál-
nímu cyklu
+ : Předpírka + praní
+ : Máchání + odstřeďování
: Konec cyklu
Přerušení programu
Přidání prádla v průběhu prvních 10 minut
Stiskněte tlačítko „Start/Pauza“
: po dobu po-
zastavení pračky bude příslušná kontrolka zeleně
blikat. Otevření víka je možné až za přibližně 2 mi-
nuty po zastavení pračky. Chcete-li, aby program
pokračoval, znovu stiskněte tlačítko „Start/Pauza“
.
Změna probíhajícího programu
Před provedením jakékoli změny probíhajícího pro-
gramu je nutné pozastavit pračku stisknutím tla-
čítka „Start/Pauza“
. Jestliže změna není mo-
žná, tlačítko „Start/Pauza“
bliká několik sekund
červeně. Chcete-li i přesto změnit program, je nut-
né zrušit právě probíhající program (viz níže).
Zrušení programu
Jestliže si přejete zrušit program, otočte voličem
programů do polohy „Stop“
.
Konec programu
Pračka se automaticky vypne, tlačítko „Start/Pau-
za“
zhasne a rozsvítí se kontrolka „Konec cyklu“
. Otevření víka je možné až za přibližně 2 minuty
po zastavení pračky. Otočte voličem programu do
polohy „Stop“
. Vyjměte prádlo. Vytáhněte zá-
strčku ze zásuvky a zavřete kohoutek přívodu vo-
dy.
Prací programy
Program / Druh prádla Náplň /
Doba
Možné funkce
Bavlna (studená - 90°): Bílá nebo barev-
ná, např. normálně zašpiněné pracovní oděvy,
ložní povlečení, stolní prádlo, spodní prádlo,
ručníky.
5,5 kg
145-155
min
Zastavení máchání, Noční cyklus,
Předpírka, Denní, Extra krátký, Máchá-
ní plus, Odložený start
Syntetické (studená - 60°): Tkaniny ze
syntetických vláken, spodní prádlo, barevné
tkaniny, nežehlící košile, blůzy.
2,5 kg
85-95 min
Zastavení máchání, Noční cyklus,
Předpírka, Denní, Extra krátký, Máchá-
ní plus, Odložený start
Jemné (studená - 40°): Pro všechny jem-
né tkaniny, např. záclony.
2,5 kg
65-75 min
Zastavení máchání, Noční cyklus,
Předpírka, Denní, Extra krátký, Máchá-
ní plus, Odložený start
Miniprogram (studená - 30°): Pro leh-
ce zašpiněné oděvy, s výjimkou vlny.
2,5 kg
25-35 min
Zastavení máchání, Noční cyklus plus,
Odložený start
Dámské prádlo (studená - 40°): Pro velmi
jemné prádlo, např. např dámské spodní prá-
dlo.
1,0 kg
55-65 min
Zastavení máchání, Noční cyklus plus,
Odložený start
Vlna (studená - 40°): Vlna vhodná k praní
v pračce s označením „čistá střižní vlna vhodná
k praní v pračce, nesráží se“.
1,0 kg
55-65 min
Zastavení máchání, Noční cyklus plus,
Odložený start
Namáčení (30°): Namáčení velmi zašpi-
něného prádla. Buben se zastaví naplněný vo-
dou.
5,5 kg
15-25 min
Odložený start
Máchání: S tímto programem lze vymá-
chat prádlo prané v ruce.
5,5 kg
50-60 min
Zastavení máchání, Noční cyklus plus,
Máchání plus, Odložený start
electrolux 5
Program / Druh prádla Náplň /
Doba
Možné funkce
Vypouštění: Po Zastavení máchání s vo-
dou v bubnu (nebo po Nočním cyklu plus) pro-
vede cyklus vypouštění.
5,5 kg
0-10 min
Odstředění: Cyklus odstřeďování od 500
do 1300/1000
1)
ot/min po Zastavení máchání
(nebo po Nočním cyklu plus).
5,5 kg
10-20 min
Odložený start
Eco
2)
(40° - 90°): Bílá nebo barevná,
např. normálně zašpiněné pracovní oděvy, lo-
žní povlečení, stolní prádlo, spodní prádlo, ruč-
níky.
5,5 kg
140-150
min
Zastavení máchání, Noční cyklus plus,
Předpírka, Máchání plus, Odložený
start
Snadné žehlení (studená - 60°): Pro
bavlnu a syntetiku. Snižuje zmačkání prádla a
usnadňuje žehlení.
1,0 kg
100-110
min
Zastavení máchání, Předpírka, Noč
cyklus plus, Odložený start
Záclony (studená - 40°): Pro praní zá-
clon. Je zapnuta možnost předpírka.
2,5 kg
85-95 min
Zastavení máchání, Noční cyklus plus,
Máchání plus, Odložený start
Přikrývka (30° - 40°): Pro praní dek a
prošívaných přikrývek
2,5 kg
90-100 min
Odložený start
1) Podle modelu.
2) Zkušební program pro ověřovací test podle normy CEI 456 (program Eco 60°). 46 L / 0,93 kWh / 170 min
Čištění a údržba
Před čištěním odpojte pračku od sítě.
Odstranění vodního kamene z pračky
Pro odstranění vodního kamene z pračky použí-
vejte vhodný nekorozívní prostředek určený pro
pračky. Dodržujte doporučené dávkování a inter-
valy odstraňování vodního kamene, uvedené na
štítku výrobku.
Vnější povrch
Vnější povrch pračky umývejte teplou vodou s či-
sticím prostředkem. Nikdy nepoužívejte alkohol,
rozpouštědla nebo podobné prostředky.
Přihrádka dávkovače
Při čištění postupujte následujícím způsobem:
1
2
Vypouštěcí filtr
Pravidelně čistěte filtr, který se nachází v dolní části
pračky:
1
2
3
4
Filtry přívodu vody
Při čištění postupujte následujícím způsobem:
1
6 electrolux
Problémy při provozu
Tento spotřebič byl před opuštěním výrobního zá-
vodu mnohokrát kontrolován. Pokud však přesto
zjistíte chybnou funkci, nejprve se řiďte níže uve-
denými radami, a teprve pak zavolejte servis.
Problémy Příčiny
Pračka se nespouští ne-
bo se neplní vodou:
•spotřebič není správně zapojen do zásuvky, elektrická instalace nefun-
guje, došlo k výpadku proudu,
•víko pračky a dvířka bubnu nejsou správně zavřená,
•nebyl správně zvolen příkaz ke spuštění programu,
•byl odpojen přívod vody, uzavřen vodovodní kohoutek,
•filtry přívodu vody jsou zanesené,
na hadici přívodu vody se objevila červená značka.
Pračka se napouští vo-
dou, ale hned ji vypouští:
vypouštěcí oblouk ve tvaru U je upevněn příliš nízko (viz část Instalace).
Pračka nemáchá nebo
nevypouští:
vypouštěcí hadice je ucpaná nebo přehnutá,
vypouštěcí filtr je neprůchodný,
zareagoval detektor nevyváženého rozložení prádla: prádlo je v bubnu
rozloženo nerovnoměrně,
byl zvolen program „Vypouštění“ nebo funkce „Noční cyklus plus“ či
„Zastavení máchání“,
nevhodná výška vypouštěcího oblouku tvaru U.
Okolo pračky je voda: •přílišné množství pracího prostředku způsobilo přetečení pěny,
použitý prací prostředek není vhodný pro praní v pračce,
vypouštěcí oblouk tvaru U není správně připevněn,
vypouštěcí filtr nebyl vrácen zpět na místo,
•přívodní hadice netěsní.
Výsledky praní jsou neu-
spokojivé:
použitý prací prostředek není vhodný pro praní v pračce,
•v bubnu je příliš mnoho prádla,
zvolený prací cyklus je nevhodný,
málo pracího prostředku.
Spotřebič vibruje, je hluč-
ný:
•ze spotřebiče nebyl odstraněn všechen obalový materiál (viz část Insta-
lace),
•spotřebič nestojí rovně a je nevyvážený,
•spotřebič je příliš blízko stěny nebo nábytku,
prádlo je nerovnoměrně rozprostřeno v bubnu, příliš málo prádla,
•spotřebič je v záběhu, hluk časem zmizí.
Prací cyklus je příliš dlou-
hý:
•filtry přívodu vody jsou zanesené,
•byla přerušena dodávka elektrického proudu nebo vody,
zareagoval detektor přehřívání motoru,
•teplota přívodu vody je nižší než obvykle,
zareagoval bezpečnostní systém detekce pěny (příliš pracího
prostředku) a pračka začala vypouštět pěnu,
zareagoval detektor nevyváženého rozložení prádla: byla přidána další
fáze, aby došlo k rovnoměrnějšímu rozložení prádla v bubnu.
Pračka se během prací-
ho cyklu zastavuje:
poruchy dodávky vody nebo elektrického proudu,
zvolili jste funkci Zastavení máchání,
•dvířka bubnu jsou otevřená.
Víko nejde na konci cyklu
otevřít:
teplota v bubnu je příliš vysoká,
víko se odblokuje 1 až 2 minuty po skončení cyklu.
Při plnění přihrádky dáv-
kovače steče aviváž rov-
nou do bubnu:
•překročili jste značku MAX.
electrolux 7
Problémy Příčiny
Tlačítko „Start/Pauza“
1)
bliká červeně
2)
:
víko není správně zavřené,
vypouštěcí filtr je neprůchodný,
vypouštěcí hadice je ucpaná nebo přehnutá,
vypouštěcí hadice je upevněna příliš vysoko (viz část „Instalace“),
vypouštěčerpadlo je zablokované,
•přívod vody je ucpaný,
vodovodní kohoutek je uzavřený, přívod vody byl odpojen.
1) U některých modelů může znít zvukový signál.
2) Po odstranění všech problémů znovu spusťte přerušený program stisknutím tlačítka „Start/Pauza“.
Prací prostředky a přísady
Používejte pouze prací prostředky a přídavné látky
určené k použití v pračkách. Nedoporučujeme mí-
chání různých druhů pracích prostředků. Může to
narušit prádlo. Pro prací prášky nejsou žádná
omezení. Tekuté prací prostředky se nesmí použí-
vat, byla-li zvolena předpírka. U cyklů bez předpír-
ky musí být přidávány pomocí dávkovací koule.
Prací prostředky v tabletách nebo v dávkách musí
být vloženy do oddílu pro prací prostředek v
přihrádce dávkovače vaší pračky.
Technické údaje
ROZMĚRY Výška
Šířka
Hloubka
850 mm
400 mm
600 mm
ŤOVÉ NAPĚTÍ / KMITOČET
CELKOVÝ PŘÍKON
230 V / 50 Hz
2300 W
TLAK VODY Minimální
Maximální
0,05 MPa (0,5 bar)
0,8 MPa (8 bar)
Vodovodní přípojka Typ 20/27
Instalace
Před prvním použitím odstraňte všechny ochranné
přepravní obaly. Uschovejte si je pro případ
potřeby při příští přepravě: Přeprava nezajištěného
spotřebiče může poškodit vnitřní součásti a způ-
sobit úniky a poruchy funkce. Spotřebič může být
také poškozen nárazem.
Vybalení
1
2
3
4
Rozvázání
2
3
1
b
a
1a 1b
8 electrolux
2a
2b
3
4
Chcete-li pračku instalovat tak, aby byla v rovině
se sousedícím nábytkem, postupujte podle obráz-
ku 4.
Přívod vody
Přívodní hadici instalujte zezadu pračky podle níže
uvedeného postupu. Starou hadici znovu nepou-
žívejte. Přívodní hadici nelze prodlužovat Jestliže je
příliš krátká, obraťte se na poprodejní servis
1
2
Otevřete kohoutek přívodu vody. Zkontrolujte, zda
nedochází k únikům vody.
Vypouště
Na vypouštěcí hadici
nasaďte oblouk ve tvaru
U. Tuto sestavu umístě-
te v místě připojení na
vypouštěcí potrubí (ne-
bo do výlevky) ve výšce
mezi 70 a 100 cm. Zaji-
stěte bezpečné připev-
nění. Na konci vypou-
štěcí hadice musí být
umožněn přístup vzdu-
MINI 70 cm
MAXI 100 cm
chu, aby bylo vyloučeno nebezpečí nasávání ka-
paliny.
Vypouštěcí hadice nesmí být nikdy natahována a
prodlužována. Jestliže je příliš krátká, obraťte se na
servis.
Připojení k elektrické síti
Tato pračka smí být připojena pouze k jednofázo-
vému napětí 230 V. Zkontrolujte dimenzování po-
jistky: 13 A pro 230 V. Tento spotřebič nesmí být
připojen pomocí prodlužovací šňůry nebo rozboč-
ky. Zkontrolujte, zda je zásuvka uzemněna a zda
je uzemnění provedeno podle platných předpisů.
Umístě
Pračku postavte na rovný a tvrdý povrch ve větra-
ném místě. Dbejte na to, aby se pračka nedotýkala
stěny nebo nábytku. Přesné vyvážení pračky vo-
dováhou omezuje vibrace a hluk a zabraňuje po-
sunům pračky při praní.
Životní prostředí
Likvidace spotřebiče
Všechny materiály opatřené symbolem
jsou recyklovatelné. Odvezte je do sběrného
dvora (bližší informace zjistíte na místním úřadě),
aby mohly být shromážděny a recyklovány. Při lik-
vidaci spotřebiče odstraňte všechny části, které by
mohly být nebezpečné pro ostatní: odřízněte na-
pájecí šňůru na dolní části spotřebiče.
electrolux 9
Symbol na výrobku nebo jeho obalu udává, že
s tímto výrobkem nelze zacházet jako s domovním
odpadem. Je nutné jej odvézt do příslušného sběr-
ného místa pro recyklaci elektrického a elektronic-
kého zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto
výrobku pomůžete zabránit případným negativním
dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které
by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací vý-
robku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto
spotřebiče získáte na místním obecním úřadu,
středisku pro likvidaci domovního odpadu nebo v
obchodě, kde jste tento spotřebič zakoupili.
Ochrana životního prostředí
Dodržujte následující doporučení, ušetříte tak
vodu i energii a přispějete k ochraně životního
prostředí:
pokud je to možné, využívejte plnou kapacitu
pračky a vyhýbejte se částečnému naplnění.
Programy s předpírkou a namáčením používejte
pouze pro silně zašpiněné prádlo.
Používejte takové množství pracího prostředku,
které odpovídá tvrdosti vody, velikosti náplně
prádla a stupni jeho znečištění.
CZ
CESKÁ REPUBLIKA - Záruka/Zákaznická služba
Záruka vyplýající z tĕchto záručních podmínek je
poskytována pouze kupujícímu spotřebiteli (dále
také jen "Kupující") a jen na výrobek sloužící k
bĕžnému používání v domácnosti. Prodávající po-
skytuje Kupujícímu spotřebiteli Záruku v trvání dva-
ceti čtyř mĕsíců, a to od data převzetí prodaného
výrobku Kupujícím.
Kupující má v rámci Záruky právo na bezplatné,
včasné a řádné odstranĕní vady, popřípadĕ - není-
li to vzhledem k povaze (tzn. příčinĕ i projevu) vady
neúmĕrné - právo na výmĕnu výrobku. Pokud není
takový postup možný, je Kupující oprávnĕn žádat
přimĕřenou slevu z ceny výrobku. Právo na
výmĕnu výrobku nebo odstoupení od kupní smlou-
vy lze uplatnit jen při splnĕní všech zákonných
předpokladů, a to pouze tehdy, nebyl-li výrobek
nadmĕrnĕ opotřeben nebo poškozen. Podmínkou
pro uplatnĕní každého práva ze Záruky přitom je,
že:
výrobek byl instalován a uveden do provozu i
vždy provozován v souladu s návodem k obslu-
ze,
•veškerĕ záruční nebo jiné opravy či úpravy vý-
robku byly vždy provádĕny v Autorizovaném se-
rvisním středisku,
Kupující při reklamaci výrobku předloží platný
doklad o koupi.
Právo na odstranĕní vady výrobku (i všechna
případná další práva ze Záruky) je kupující povinen
uplatnit v nejbližším Autorizovaném servisním
středisku. Zároveň musí Autorizovanému servisní-
mu středisku umožnit ovĕření existence reklamo-
vané vady, včetnĕ odpovídajícího vyzkoušení
(popř. demontáže) výrobku, v provozní dobĕ to-
hoto střediska.
Každé právo ze Záruky je nutno uplatnit v přísluš-
ném Autorizovaném servisním středisku bez zby-
tečného odkladu, nejpozdĕji však do konce záruč-
ní doby, jinak zaniká.
Autorizované servisní středisko posoudí
oprávnĕnost reklamace a podle povahy vady vý-
robku rozhodne o způsobu opravy. Kupující je po-
vinen poskytnout Autorizovanému servisnímu
středisku součinnost potřebnou k prokázání
uplatnĕného práva na odstranĕní vady, k ovĕření
existence reklamované vady i k záruční opravĕ vý-
robku.
Bĕh záruční doby se staví po dobu od řádného
uplatnĕní práva na odstranĕní vady do provedení
záruční opravy Autorizovaným servisním středi-
skem, avšak jen při splnĕní p
odmínky uvedené v
předchozím bodu.
Po provedení záruční opravy je Autorizované se-
rvisní středisko povinno vydat Kupujícímu čitelnou
kopii Opravního listu. Opravní list slouží k proka-
zování práv Kupujícího, proto ve vlastním zájmu
před podpisem Opravního listu zkontrolujte jeho
obsah a kopii Opravního listu pečlivĕ uschovejte.
Jestliže nebude reklamovaná vada zjištĕna nebo
nejde-li o záruční vadu, za kterou odpovídá Pro-
dávající, či neposkytne-li Kupující Autorizovanému
servisnímu středisku shora uvedenou součinnost,
je Kupující, povinen nahradit Prodávajícímu i Auto-
rizovanému servisnímu středisku veškeré případné
náklady, které jim v souvislosti s tím vzniknou.
Záruka výrobku z tĕchto záručních podmínek platí
pouze na území České republiky. Nevztahuje se na
opotřebení nebo poškození výrobku (včetnĕ po-
škození způsobeného poruchami v elektrické síti,
použitím nevhodných náplní, nevhodnými provo-
zními podmínkami aj.), případný nedostatek jakosti
nebo užitné vlastnosti ( který není závadou) ani na
výrobek požitý nad rámec bĕžného používáni v
domácnosti (např. k podnikatelským účelům aj.).
Poskytnutím záruky nejsou dotčena práva Kupují-
cího, která se ke koupi výrobku váží podle kogent-
ních ustanovení zvláštních právních předpisů.
Prodávající je povinen předat Kupujícímu při pro-
deji výrobku a na požádání Kupujícího poskytnout
mu i kdykoli poté aktuální seznam Autorizovaných
servisních středisek v České republice, včetn
ĕ je-
j
ich telefonních čísel.
Jakékoli bližší informace o Záruce a Autorizovanch
servisních střediscích poskytnou:
prodávající,
ELECTROLUX s.r.o., Electrolux Service,
Budĕjovická 3, 140 21 Praha 4, tel: 261302111
Bezplatná telefonní INFOLINKA: 800-160016.
10 electrolux
CZ
Evropská Záruka: Na tento spotřebič se
vztahuje záruka společnosti Electrolux ve všech
zemích uvedených v zadní části tohoto návodu
během období stanoveného v záruce spotřebiče
nebo jinak zákonem. Jestliže se přestěhujete z jed-
né uvedené země do jiné z uvedených zemí, záru-
ka na spotřebič bude i nadále platná za následují-
cích podmínek:
Záruka na spotřebič platí ode dne prvního za-
koupení spotřebiče, které je možné doložit
předložením platného dokladu o koupi vydané-
ho prodejcem spotřebiče.
Záruka na spotřebič je platná pro stejné období
a na stejný rozsah práce a dílů, jako platí v nové
zemi Vašeho pobytu pro tento určitý model řady
spotřebičů.
Záruka na spotřebič je vázaná na osobu původ-
ního kupce spotřebiče a není přenosná na další
osoby.
•Spotřebič je instalovaný a používaný v souladu
s pokyny vydanými společností Electrolux a
používá se pouze v domácnosti, tzn. spotřebič
není využíván ke komerčním úč
elům.
•S
potřebič je instalovaný v souladu se všemi
příslušnými platnými předpisy v nové zemi po-
bytu.
Ustanovení Evropské záruky nemají vliv na žádná
závazná práva, která se na Vás vztahují podle zá-
kona.
electrolux 11
1
2
4
3
1. A kezelőpanel
2. Fedél gombja
3. Szűrőfedél
4. Szabályozható szintezőlábak
Kezelőpanel
134
5
62
1. Programkapcso
2. Centrifugálási sebesség kapcsolója
3. Nyomógombok és funkcióik
4. Ciklusfutás jelzőfényei
5. „Start/Szünet” nyomógomb
6. „Késleltetett indítás” nyomógomb
Adagolódoboz
Előmosás
Mosás
Öblítőszer (ne töltse a MAX jel
M
fölé)
12 electrolux
Biztonsági információk
Kérjük, a készülék üzembe helyezése és haszná-
lata előtt figyelmesen olvassa el ezeket a pontokat.
Ezt e használati utasítást tartsa a készülék közelé-
ben.
Általános biztonság
Ne módosítsa, illetve ne próbálja meg módosí-
tani a készüléket. Ez veszélyes lehet az Ön szá-
mára.
A mosási program elindítása előtt győződjön
meg arról, hogy minden pénzérmét, biztosítótűt,
brosst, csavart stb. eltávolított. Ha benne hagyja
a mosnivalóban, azok súlyosan károsíthatják a
készüléket.
Az ajánlott mosószermennyiséget használja.
A kisméretű ruhadarabokat (zoknik, övek stb.)
tegye egy kis vászonzsákba vagy párnahuzatba.
Használat után válassza le a készüléket a háló-
zatról, és zárja el a vízcsapot.
Tisztítás vagy karbantartás előtt mindig válassza
le a készüléket az elektromos hálózatról.
Ne mosson a készülékben olyan ruhadarabokat,
amelyek bordázatot, befejezetlen vagy szakadt
anyagot tartalmaznak.
Üzembe helyezés
A leszállítás után azonnal csomagolja ki a ké-
szüléket, vagy kérjen meg valakit, hogy csoma-
golja ki. Ellenőrizze, hogy nem sérült-e meg a
készülék külseje bármilyen módon. Minden szál-
lítási sérülésről tájékoztassa a kereskedőt.
A készülék üzembe helyezése előtt távolítson el
minden szállítási rögzítőcsavart és csomagolóa-
nyagot.
A készülék vízvezetékre való csatlakoztatásához
szükséges munkákat kizárólag megfelelő képe-
sítéssel rendelkező vízvezeték-szerelő végezheti
el.
Ha készülék csatlakoztatásához a háztartás
elektromos rendszerét alkalmassá kell tenni, ezt
a munkát szakképzett villanyszerelőnek kell el-
végeznie.
Ügyeljen arra, hogy az üzembe helyezés után a
hálózati tápkábel ne szoruljon be a készülék alá.
Ha a gépet padlószőnyegen helyezi üzembe,
győződjön meg róla, hogy a szőnyeg nem zárja
el a készülék alapzatán található szellőzőnyílá-
sok egyikét sem.
A készüléket az előírásoknak megfelelő, földelt
hálózati csatlakozódugassz
al kell felszerelni.
•Mielőtt a készüléket az elektromos hálózatra
csatlakoztatja, figyelmesen olvassa el az "Elekt-
romos csatlakoztatás" c. fejezetben található
utasításokat.
A hálózati tápkábel cseréjét kizárólag erre felha-
talmazott szervizmérnökök végezhetik el.
A gyártó nem vállal semmilyen felelősséget a
helytelen üzembe helyezésből fakadó esetleges
károkért.
Fagyás elleni óvintézkedések
Ha a készülék 0 °C alatti hőmérsékletnek van ki-
téve, a következő óvintézkedéseket meg kell tenni:
Zárja el a csapot, és válassza le a befolyócsövet.
Helyezze a befolyócső és a kifolyócső végét a
padlózatra elhelyezett edénybe.
Válassza ki az Ürítés programot, és hagyja futni
a ciklus végéig.
Válassza le a készüléket az áramforrásról a
programkapcsolót "Stop"
állásba forgatva.
Húzza ki a készülék hálózati dugaszát.
Helyezze vissza a befolyócsövet és a kifolyó-
csövet.
Így a csövekben maradt víz kifolyik, ezzel elkerül-
hető a jégképződés, ami a készülék károsodásá-
hoz vezetne.
Mielőtt ismét bekapcsolná a készüléket, gondos-
kodjon arról, hogy olyan területen helyezze üzem-
be, ahol a hőmérséklet nem esik fagypont alá.
Használat
A készüléket normál háztartási használatra ter-
vezték. Ne használja a készüléket kereskedelmi
vagy ipari célokra, illetve semmilyen más célra.
Mosás előtt nézze meg minden ruhadarabon a
kezelési címke utasításait.
Ne tegyen olyan darabokat a mosógépbe, ame-
lyen benzin, alkohol vagy triklóretilén stb. hasz-
nálatával folteltávolítást végeztek. Ilyen folteltá-
volítók használata esetén várjon, amíg a termék
elpárolog, mielőtt ezeket a ruhadarabokat a
dobba tenné.
Ürítse ki a ruhák zsebét, és a lepedõket, töröl-
közõket stb. hajtogassa szét.
A készülék kialakítása nem olyan, hogy azt csök-
kent fizikai, értelmi vagy mentális képességű, il-
letve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján
lévő személyek (beleértve a gyermekeket is)
használhassák, hacsak a biztonságukért felelős
személy nem biztosít számukra felügyeletet és
útmutatást a készülék használatára vonatkozó-
an.
Gondoskodni kell a gyermekek felügyeletéről
annak biztosítása érdekében, hogy ne játssza-
nak a készülékkel.
electrolux 13
Egy mosási ciklus lefuttatása
Az első használat
•Győződjön meg arról, hogy az elektromos
és vízcsatlakozások megfelelnek az üzem-
be helyezési útmutatásoknak.
Távolítsa el a polisztirol betétet és minden más
elemet a dobból.
Futtasson le egy kezdeti mosási ciklust 90°C-
on, ruhanemű nélkül, de mosószerrel, hogy
megtisztítsa a víztartályt.
Napi használat
A mosnivaló betöltése
Nyissa fel a készü-
lék fedelét.
Az A kioldógomb
megnyomásával
nyissa ki a dobot: A
két ajtószárny au-
tomatikusan kinyí-
lik.
Töltse be a mosni-
valót, zárja be a do-
bot és a mosógép
fedelét.
Vigyázat Mielőtt lezárná a mosógép fedelét,
győződjön meg arról, hogy a dob jó be van-
e zárva.
Amikor a két ajtószárny le van zárva,
az A kioldógomb kiugrik.
A mosószerek adagolása
Öntse a mosópormennyiséget a mosási rekeszbe
és az előmosási rekeszbe , ha kiválasztotta
az "előmosás" opciót. Töltse az öblítőszert a
rekeszbe, ha szükséges.
A kívánt program kiválasztása
Fordítsa a programkapcsolót a kívánt programra.
A „Start/Szünet”
nyomógomb zölden villog.
Ha akkor forgatja el a programkapcsolót egy másik
programra, amikor egy ciklus folyamatban van, a
készülék figyelmen kívül hagyja az újonnan kivá-
lasztott programot. A „Start/Szünet”
nyomó-
gomb néhány másodpercig pirosan villog.
A hőmérséklet beállítása
A " Hőmérséklet "
gomb ismételt megnyomásá-
val növelje vagy csökkentse a hőmérsékletet (lásd
"Programtáblázat"). A
jel hideg mosást jelent.
A centrifugálási sebesség kiválasztása
Forgassa a centrifugálási sebesség kapcsolóját a
kívánt pozícióba.
A maximális centrifugálási sebességek:
Pamut, Eco : 1300 fordulat/perc (EWT135210W),
1000 fordulat/perc (EWT105210W), Alsónemű,
Gyapjú : 900 fordulat/perc (EWT135210W), 1000
fordulat/perc (EWT105210W), Műszálas, Vasalás-
A
könnyítő : 900 fordulat/perc, Kímélő, Rövid prog-
ram, Függönyök, Takaró : 700 fordulat/perc.
Ha az „Öblítőstop”
vagy „Halk ciklus plus” op-
ciót választotta
, a program végén a ciklus be-
fejezéséhez és a víz leengedéséhez a „Centrifugá-
lás”
vagy „Vízleeresztés” programot kell vá-
lasztania.
Halk ciklus plus : a ciklus nem tartalmaz centri-
fugálást, és öblítőstoppal végződik.
Opciók kiválasztása
A program kiválasztása, és az „Indítás/Szünet”
nyomógomb megnyomása előtt ki kell válasz-
tania a különböző opciókat (lásd a „Mosási prog-
ramok táblázatot”). Nyomja meg a kívánt gom-
bo(ka)t: a megfelelő jelzőfények felgyulladnak. Ha
ismét megnyomja, a jelzőfény kialszik. Ha valamely
opció nem kompatibilis a kiválasztott programmal,
az „Indítás/Szünet”
nyomógomb vörösen vil-
log.
"Előmosás" opció
A készülék egy előmosást végez max. 30 °C-on.
„Napi” opció
Ezzel az opcióval enyhén szennyezett ruhát mos-
hat rövidebb idő alatt.
„Szupergyors” opció
A kiválasztott programtól függően csökkenti a mo-
sási időt.
„Extra öblítés” opció
A mosógép egy vagy több további öblítést végez
a mosási ciklus alatt. Az opció az érzékeny bőrű
egyének számára, továbbá olyan helyeken aján-
lott, ahol a víz nagyon lágy.
Ideiglenes: Nyomja meg az „Extra öblítés”
nyo-
mógombot. Az opció csak a kiválasztott program-
nál aktív.
Állandó: Nyomja le néhány másodpercig a „Hő-
mérséklet”
és „Opció” nyomógombokat. Az
opció bekapcsolva marad még akkor is, ha közben
kikapcsolja a készüléket. Az opció törléséhez, is-
mételje meg a folyamatot.
14 electrolux
„Késleltetett indítás”
Az opció lehetővé teszi, hogy a „Késleltetett indí-
tás”
nyomógomb megnyomásával a mosási
program indítását 3, 6 vagy 9 órával késleltesse.
Az „Indítás/Szünet”
nyomógomb megnyomása
előtt a „Késleltetett indítás”
nyomógomb ismé-
telt megnyomásával törölheti vagy módosíthatja
késleltetett indítás időpontját (amikor az összes jel-
zőfény kialszik, a program azonnal elindul).
Ha már megnyomta az „Indítás/Szünet”
nyo-
mógombot, és a késleltetett indítást módosítani
vagy törölni szeretné, tegye a következőket :
A késleltetett indítás törléséhez és a ciklus azon-
nali elindításához nyomja meg az „Indítás/Szü-
net”,
majd a “Késleltetett indítás gom-
bot. A ciklus elindításához nyomja meg az „In-
dítás/Szünet”
gombot.
•A késleltetési időszak módosításához a „Stop”
álláson túl kell haladnia,
, majd újra kell prog-
ramoznia a ciklust.
A fedél a késleltetett indítás időtartama alatt zárva
van. Ha ki kell nyitnia a fedelet, az „Indítás/Szünet”
nyomógomb megnyomásával először szünet
helyzetbe kell állítania a készüléket. A fedél lecsu-
kása után ismét nyomja meg az „Indítás/Szünet
nyomógombot.
A program indítása
A ciklus elindításához nyomja meg az „Indítás/Szü-
net”
gombot. A megfelelő jelzőfény zölden vi-
lágít.
Normális jelenség, ha a programválasztó a ciklus
alatt nem mozdul el. Az aktuális ciklusnak megfe-
lelő jelzőfény világít.
+ : Előmosás + Mosás
+ : Öblítések + Centrifugálás
: Ciklus vége
Program megszakítása
Mosnivaló hozzáadása az első 10 perc alatt
Nyomja meg az „Indítás/Szünet”
nyomógom-
bot : a megfelelő jelzőfény zölden világít, miközben
a készülék szünet helyzetben van. A fedelet csak
kb. két perccel azután lehet kinyitni, hogy a mo-
sógép leállt. A program folytatásához nyomja meg
az „Indítás/Szünet”
nyomógombot.
A folyamatban lévő program módosítása
Mielőtt bármilyen változtatást végrehajtana az ak-
tuális programon, az „Indítás/Szünet”
nyomó-
gomb megnyomásával állítsa szünetre a mosógé-
pet. Ha a módosítás nem lehetséges, az „Indítás/
Szünet”
nyomógomb pirosan villog néhány
másodpercig. Ha mégis úgy dönt, hogy módosítja
a programot, az aktuális programot törölnie kell
(lásd alább).
Program törlése
Ha törölni kívánja a programot, forgassa a prog-
ramkapcsolót a „Stop”
állásba.
A program vége
A mosógép automatikusan leáll, az „Indítás/Szü-
net”
nyomógomb jelzőfénye kialszik, és a „Cik-
lus vége”
jelzőfény világítani kezd. A fedelet
csak kb. két perccel azután lehet kinyitni, hogy a
mosógép leállt. Forgassa a programkapcsolót
"Stop"
állásba. Szedje ki a ruhát. Húzza ki a
csatlakozódugót, és zárja el a vízcsapot.
Programtáblázat
Program / Mosnivaló típusa Töltet / Idő Lehetséges opciók
Pamut (hideg - 90°) : Fehér vagy színes,
például normál mértékben szennyezett mun-
karuha, ágynemű, terítő, alsónemű, törölkö-
zők.
5,5 kg
145-155
perc
Öblítőstop, Halk ciklus plus, Előmosás,
Napi, Szupergyors, Extra öblítés, Kés-
leltetett indítás
Műszálas (hideg - 60°) : Műszálas szö-
vetek, alsónemű, színes ruhadarabok, nem va-
salandó ingek, blúzok.
2,5 kg
85-95 perc
Öblítőstop, Halk ciklus plus, Előmosás,
Napi, Szupergyors, Extra öblítés, Kés-
leltetett indítás
Kímélő (hideg - 40°) : Mindenféle kényes
anyaghoz, például függönyökhöz.
2,5 kg
65-75 perc
Öblítőstop, Halk ciklus plus, Előmosás,
Napi, Szupergyors, Extra öblítés, Kés-
leltetett indítás
Rövid program (hideg - 30°) : Enyhén
szennyezett szövetekhez, gyapjú kivételével.
2,5 kg
25-35 perc
Öblítőstop, Halk ciklus plus, Késlelte-
tett indítás
Alsónemű (hideg - 40°): Nagyon kényes
darabokhoz, például fehérneműhöz.
1,0 kg
55-65 perc
Öblítőstop, Halk ciklus plus, Késlelte-
tett indítás
electrolux 15
Program / Mosnivaló típusa Töltet / Idő Lehetséges opciók
Gyapjú (hideg - 40°) : Gépben mosható
gyapjú ruhaneműkhöz, amelyek címkéjén ez
áll: "Tiszta gyapjú, gépben mosható, nem me-
gy össze".
1,0 kg
55-65 perc
Öblítőstop, Halk ciklus plus, Késlelte-
tett indítás
Áztatás (30°) : Áztatás nagyon szennye-
zett mosnivalóhoz. A dob teljesen feltelik vízzel.
5,5 kg
15-25 perc
Késleltetett indítás
Öblítés : Ez a program kézzel mosott ru-
hadarabok öblítéséhez használható.
5,5 kg
50-60 perc
Öblítőstop, Halk ciklus plus, Extra öb-
lítés, Késleltetett indítás
Vízleeresztés : Egy üres ciklust futtat le az
Öblítőstop (vagy Halk ciklus plus) után.
5,5 kg
0-10 perc
Centrifugálás : Centrifugálási ciklus 500
és 1000/1300 fordulat/perc közötti sebesség-
gel
1)
fordulat/perc Öblítőstop (vagy Halk ciklus
plus) után.
5,5 kg
10-20 perc
Késleltetett indítás
Eco
2)
(40° - 90°) : Fehér vagy színes,
például normál mértékben szennyezett mun-
karuha, ágynemű, terítő, alsónemű, törölkö-
zők.
5,5 kg
140-150
perc
Öblítőstop, Halk ciklus plus, Előmosás,
Extra öblítés, Késleltetett indítás
Vasaláskönnyítő (hideg - 60°) : Pamut-
hoz és műszálhoz. Csökkenti a gyűrődést, és
könnyebbé teszi a vasalást.
1,0 kg
100-110
perc
Öblítőstop, Előmosás, Extra öblítés,
Késleltetett indítás
Függönyök (hideg - 40°) : Függönyök
mosásához. Az Előmosás opció aktiválva van.
2,5 kg
85-95 perc
Öblítőstop, Halk ciklus plus, Extra öb-
lítés, Késleltetett indítás
Takaró (30° - 40°) : Terítők és paplanok
mosásához.
2,5 kg
90-100
perc
Késleltetett indítás
1) Modelltől függően.
2) Referenciaprogram a CEI 456 szabvány igazolásának vizsgálatára (Eco 60° program): 46 l / 0,93 kWh / 170 perc
Ápolás és tisztítás
Húzza ki a készülék hálózati dugaszát a tisztítás
előtt.
A készülék vízkőmentesítése
A készüléket vízkőmentesítéséhez használjon mo-
sógépekhez készült, megfelelő, nem korrozív ter-
méket. Olvassa el a termék címkéjét, hogy mek-
kora az ajánlott mennyiség, és milyen gyakran kell
a vízkőmentesítést elvégezni.
A készülék külseje
A készülék külsejének megtisztításához használjon
meleg szappanos vizet. Soha ne használjon alko-
holt, oldószereket vagy hasonló termékeket
Adagolódoboz
Tisztításához az alábbiak szerint járjon el:
1
2
Lefolyócső-szűrő
Rendszeresen tisztítsa meg a készülék alapzatán
található szűrőt:
16 electrolux
1
2
3
4
Befolyócső-szűrők
Tisztításukhoz az alábbiak szerint járjon el:
1
Működési problémák
Számos ellenőrzést végeztek el a készüléken, mi-
előtt az elhagyta volna a gyárat. Ugyanakkor ha
rendellenességet észlelne, kérjük, olvassa át az
alábbi részeket, mielőtt a vevőszolgálatot hívná.
Probléma Okok
A mosógép nem indul el,
vagy nem tölt be vizet:
a készülék nincs megfelelően csatlakoztatva, az elektromos csatlakozás
nem működik megfelelően, árammegszakadás van,
a készülék fedele és a dob ajtószárnyai nincsenek jól bezárva,
a programindító parancs nincs megfelelően kiválasztva,
a vízellátás megszakadt, a vízcsapot lezárták,
a vízbevezető szűrők szennyezettek,
egy piros fül jelenik meg a befolyócsövön.
A készülék vizet vesz fel,
de rögtön ki is üríti:
•a kifolyócső U-darabja túl alacsonyra van rögzítve (lásd az üzembe he-
lyezésről szóló szakaszt).
A mosógép nem öblít,
vagy nem üríti ki a vizet:
•a kifolyócső eldugult vagy megtört,
eldugult a kifolyó szűrője,
az egyensúlyvesztés érzékelője bekapcsolt: a mosnivaló egyenetlenül
oszlik el a dobban,
az „Ürítés” program, illetve a „Halk ciklus plus” vagy az „Öblítőstop” op-
ció ki van választva,
•a kifolyócső U-darabjának magassága nem megfelelő.
Víz van a mosógép körül: a túl sok mosószer túlcsorduló habképződést okozott,
a mosószer nem alkalmas gépi mosáshoz,
•a kifolyócső U-darabja nincs megfelelően csatlakoztatva,
•a kifolyó szűrőjét nem tették vissza a helyére,
szivárog a befolyócső.
A mosás eredménye
nem kielégítő:
a mosószer nem alkalmas gép mosáshoz,
túl sok mosnivaló van a dobban,
a mosási ciklus nem megfelelő,
nincs elegendő mosószer.
A készülék vibrál és za-
jos:
nem távolított el minden csomagolóanyagot a készülékből (lásd az
üzembe helyezésről szóló szakaszt),
a készülék nincs szintezve, és nincs egyensúlyban,
a készülék túl közel van a falhoz vagy a bútorhoz,
a mosnivaló egyenetlenül oszlik el a dobban, a töltet túl kicsi,
a készülék beüzemelési folyamatban van, a zaj idővel megszűnik.
electrolux 17
Probléma Okok
Túl hosszú a mosási cik-
lus:
a vízbevezető szűrők szennyezettek,
az áram- vagy a vízellátás szünetel,
a motor túlhevülési érzékelője bekapcsolt,
•a befolyó víz hőmérséklete alacsonyabb a szokásosnál,
a habérzékelő biztonsági rendszer bekapcsolt (túl sok mosószer), a mo-
sógép pedig megkezdte a hab kiürítését,
az egyensúlyvesztés érzékelője bekapcsolt: annak érdekében, hogy a
mosnivaló eloszlásra a dobban egyenletesebb legyen, egy extra fázist
adott a ciklushoz.
A mosógép leáll a mosási
ciklus alatt:
a víz- vagy az áramellátás szünetel,
•az Öblítőstop opciót kiválasztották,
a dob ajtószárnyai nyitva vannak.
A fedél nem nyitható a
ciklus végén:
a dobban a hőmérséklet túl magas,
a fedél a ciklus befejeződése után 1-2 perccel old ki.
Az adagolódoboz feltöl-
tésekor az öblítőszer
közvetlenül a dobba fo-
lyik:
túllépte a MAX jelzést.
Az „Indítás/Szünet”
gomb
1)
vörösen villog
2)
:
a fedél nincs jól lezárva,
eldugult a kifolyó szűrője,
•a kifolyócső eldugult vagy megtört,
•a kifolyócső túl magasra van rögzítve (lásd az "Üzembe helyezés" c.
szakaszt),
•az ürítőszivattyú elzáródott,
a vezetékek elzáródtak,
a vízcsapot elzárták, a vízellátás megszakadt.
1) Bizonyos modelleken hangjelzés hallható
2) Bármilyen probléma megoldása után a megszakított program újraindításához nyomja meg az „Indítás/Szünet”
gombot.
Mosószerek és adalékok
Kizárólag mosógépben való használatra szolgáló
mosószert és adalékanyagot használjon. Nem
ajánljuk különféle típusú mosószerek keverését. Ez
foltot hagyhat a ruhaneműn. Nincsenek korlátozá-
sok a mosóporok használata tekintetében. A fo-
lyékony mosószerek nem használhatók, amikor az
előmosás ki van választva. Előmosás nélküli cik-
lusok esetén ezeket adagolólabdák alkalmazásá-
val kell hozzáadni. A mosószer-tablettákat vagy
dózisokat a készülék adagolódobozának mosó-
szerrekeszébe kell helyezni.
Műszaki jellemzők
MÉRETEK Magasság
Szélesség
Mélység
850 mm
400 mm
600 mm
TÁPFESZÜLTSÉG/FREKVENCIA
ÁRAMFELVÉTEL
230 V/50 Hz
2300 W
VÍZNYOMÁS Minimum
Maximum
0,05 MPa (0,5 bar)
0,8 MPa (8 bar)
Csatlakoztatás a vízhálózatra 20/27 típus
18 electrolux
Üzembe helyezés
Az első alkalommal való használat előtt távolítson
el minden szállítási védőcsomagolást. Tartsa meg
a doboz a jövőbeni szállításhoz: A nem rögzített
készülék szállítása a belső részegységek megsé-
rüléséhez vezethet, szivárgásokat és meghibáso-
dásokat okozhat. A készülék fizikai kontaktus ré-
vén is megsérülhet.
Kicsomagolás
1
2
3
4
Kibontás
2
3
1
b
a
1a 1b
2a
2b
3
4
A mosógépnek a környező bútorokkal azonos
szinten való üzembe helyezéséhez a 4. ábrán lát-
ható módon járjon el.
Vízellátás
A mellékelt víztömlőt szerelje fel a mosógép hátul-
jára a következők szerint. Ne használjon fel újra ré-
gi csövet. A befolyócsövet nem szabad meghos-
szabbítani. Ha túl rövid, kérjük, vegye fel a kap-
csolatot a vevőszolgálattal.
1
2
Nyissa ki a vízcsapot. Ellenőrizze, nincs-e szivár-
gás.
Vízleeresztés
Szerelje fel az U-darabot
a kifolyócsőre. Tegyen
mindent a leeresztési
pontra (vagy egy kádba)
70 és 100 cm közötti
magasságban. Ügyeljen
arra, hogy biztonságo-
san legyen rögzítve. A
szivornyahatás kocká-
zatának elkerülése ér-
dekében a levegőnek
be kell tudni lépnie a cső végén.
A kifolyócsövön soha nem lehetnek törések. Ha túl
rövid, vegye fel a kapcsolatot egy szerelővel.
Elektromos csatlakoztatás
A mosógépet kizárólag 230 V-os egyfázisú háló-
zathoz szabad csatlakoztatni. Ellenőrizze a bizto-
sítékot: 13 A 230 V esetén. A készüléket tilos hos-
szabbítóhoz vagy elosztóhoz csatlakoztatni.
Ügyeljen arra, hogy a dugasz földelve van, és hogy
megfelel az érvényben lévő előírásoknak.
MINI 70 cm
MAXI 100 cm
electrolux 19
Elhelyezés
A készüléket sima és kemény felületen, szellőzött
helyiségben kell elhelyezni. Gondoskodjon arról,
hogy a készülék ne érjen hozzá a falhoz vagy a
többi berendezéshez. A pontos vízszintbe állítás
megelőzi a vibrációt, a zajt és a készülék elmoz-
dulását az üzemelés alatt.
Környezet
A készülék hulladékba helyezése
A
jelzéssel ellátott valamennyi anyag újra-
hasznosítható. Ezeket gyűjtésre és újrahasz-
nosításra adja le a megfelelő hulladékgyűjtő telep-
helyeken (érdeklődjön a helyi önkormányzatnál). A
készülék hulladékba helyezésekor távolítson el
minden olyan alkatrészt, amely másokra veszélyes
lehet: vágja el a hálózati tápkábelt a készülék alap-
zatánál.
A terméken vagy a csomagoláson található
szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető
háztartási hulladékként. Ehelyett le kell adni az
elektromos és elektronikus berendezések megfe-
lelő újrahasznosítási gyűjtőtelepén. Annak biztosí-
tásával, hogy a termék hulladékként történő elhe-
lyezése megfelelően történik, Ön segíthet mege-
lőzni a környezetre és az emberi egészségre gya-
korolt potenciális negatív hatást, amit a termék
nem megfelelő hulladékként történő kezelése idéz-
het elő. A termék újrahasznosítására vonatkozó
részletesebb információt a helyi önkormányzatnál,
a háztartási hulladékelhelyezési szolgálatnál vagy
abban a boltban kaphat, ahol a terméket vásárolta.
Környezetvédelem
Ha takarékoskodni szeretne a vízzel, ener-
giával, és hozzá szeretne járulni a környezet
védelméhez, az alábbiakat javasoljuk:
Amikor csak lehetséges, használja a készüléket
teljes kapacitással, és kerülje a résztölteteket.
Csak az erősen szennyezett darabokhoz hasz-
nálja az előmosás vagy az áztatás programokat.
A vízkeménységnek, a töltet méretének és a
mosnivaló szennyezettségének figyelembe vé-
telével megfelelő mennyiségű mosószert hasz-
náljon.
HU
MAGYARORSZÁG - JÓTÁLLÁS
Az Electrolux Lehel Kft. (5101 Jászberény, Fém-
nyomó u. 1.) mint a jelen jótállási jegyen feltüntetett
típusú és gyártási számú készülék gyártója vagy
importõre, a termékre jótállást vállal az alábbi fel-
tételek szerint:
JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK
1. A jótállási idõ: a 151/2003 (IX. 22.) sz. korm.
rendeletben a fogyasztói szerzõdés alapján vá-
sárolt tartós fogyasztási cikkekre kötelezõen
elõírt, a vásárlás napjától számított 12 hónap.
A hûtõszekrények, fagyasztók, klímaberende-
zések, gáztûzhelyek, gáz-elektromos kombi-
nált tûzhelyek és gázüzemû vízmelegítõk ese-
tében az Electrolux Lehel Kft 24 hónap jótállást
vállal.
2. Valamennyi gázenergiával mûködõ készülék,
valamint a több fázisra kötendõ berendezések
esetében a jótállási igény csak akkor érvénye-
síthetô, ha a térítésköteles üzembe helyezést
az erre feljogosított szerviz (ld. a mellékelt szer-
vizlistán) elvégezte, és a jótállási jegyen ezt iga-
zolta. Az üzembe helyezés elofeltétele az, hogy
a szabvány szerinti elektromos, gáz- és ké-
ménybekötési lehetõség rendelkezésre álljon.
Ebben az esetben a jótállás az üzembe helye-
zés napjától kezdõdik. A nem megfelelõ üzem-
be helyezésbõl adódó meghibásodásokra a
garancia nem terjed ki.
3. A jótállási jogokat a fogyasztási cikk tulajdono-
sa érvényesítheti, feltéve, hogy fogyasztónak
minõsül. (Fogyasztó: a gazdasági, vagy szak-
mai tevékenység körén kívül esõ célból szer-
zõdést kötõ személy – Ptk. 685.§ d) pont).
Amennyiben a fogyasztó bemutatja az ellenér-
ték megfizetését igazoló bizonylatot, úgy a fo-
gyasztói szerzõdés megkötését bizonyítottnak
kell tekinteni a 49/2003. (VII.30.) GKM rendelet
2.§ alapján. Mindezek érdekében kérjük tisztelt
Vásárlóinkat, hogy õrizzék meg a fizetési bi-
zonylatot is, amelyet a fogyasztói szerzõdés
igazolásához kérhet a szerelõ.
4. A jótállási igény érvényesítéséhez az értékesítõ
szerv által az összes szelvényen hitelesített jó-
tállási jegy szükséges.
A hitelesített jótállási jegynek tartalmaznia kell:
a készülék típusát és gyártási számát,
az eladás keltét,
a kereskedelmi cég (kereskedõ) bélyegzõjét.
ELVESZETT JÓTÁLLÁSI JEGYET CSAK AZ
ELADÁS NAPJÁNAK HITELT ÉRDEMLÕ IGA-
ZOLÁSA (pl. dátummal és bélyegzõvel ellátott
számla) ESETÉN PÓTOLUNK.
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Electrolux EWT135210W instrukcja

Typ
instrukcja
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla