Electrolux EWF10670W Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Instrukcja dla użytkownika
vod na použitie
EWF 10670 W - EWF 12670 W
Pralka Automatyczna
Práčka
192998190_PL.qxd 14/04/2008 14.56 Page 1
192998190_PL.qxd 14/04/2008 14.56 Page 2
electrolux 3
PL
Witamy w świecie Electrolux
Dziękujemy za wybranie doskonałego produktu firmy Electrolux. Mamy
nadzieję, że korzystanie z niego będzie dla Ciebie źródłem prawdziwej
przyjemności. Ambicją Grupy Electrolux jest oferowanie klientom bogatego
wyboru wysokiej jakości produktów, które pomogą uczynić Twoje życie jeszcze
bardziej wygodnym. Ich przykłady znajdziesz na okładce niniejszej instrukcji
obsługi. Zachęcamy do przeczytania niniejszej instrukcji tak, aby optymalnie
wykorzystać wszystkie zalety Twojego nowego urządzenia. Z pewnością
docenisz jego zalety i wygodę użytkowania. Powodzenia!
192998190_PL.qxd 14/04/2008 14.56 Page 3
4 Spis treści electrolux
Spis treści
Informacje dot. bezpieczeństwa .............5
Opis urządzenia .....................................7
Panel sterowania.....................................8
Eksploatacja ...........................................9
Praktyczne wskazówki dotyczące
prania ...................................................17
Międzynarodowe symbole konserwacji
odzieży ..................................................20
Program prania ................................21-23
Informacje o programach ................24-25
Konserwacja i czyszczenie ...................26
Co zrobić, jeśli urządzenie nie pracuje .29
Dane techniczne ...................................33
Wartości poboru ....................................34
Instalacja ..............................................36
Ochrona środowiska..............................39
Objaśnienie symboli używanych w niniejszej instrukcji obsługi:
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika oraz prawidłowej
eksploatacji urządzenia.
Informacje i wskazówki
Informacje dot. środowiska naturalnego
192998190_PL.qxd 14/04/2008 14.56 Page 4
Informacje dot. bezpieczeństwa electrolux 5
Informacje dot.
bezpieczeństwa
W celu zapewnienia bezpieczeństwa
użytkownika i bezawaryjnej pracy urządzenia
przed instalacją i pierwszym użyciem należy
uważnie przeczytać instrukcję obsługi,
zwracając szczególną uwagę na wskazówki
oraz ostrzeżenia. Wszyscy użytkownicy
urządzenia powinni poznać zasady
bezpiecznej jego obsługi. Pozwoli to uniknąć
niepotrzebnych pomyłek i wypadków.
Prosimy o zachowanie instrukcji obsługi
przez cały czas używania pralki oraz
przekazanie jej w razie odstąpienia lub
sprzedaży urządzenia kolejnemu
użytkownikowi.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Zmiany parametrów lub inne modyfikacje
urządzenia grożą niebezpieczeństwem.
Podczas prania w wysokich temperaturach
drzwiczki pralki nagrzewają się. Nie należy
ich dotykać!
Należy upewnić się, czy zwierzęta domowe
nie weszły do bębna pralki. W tym celu
przed użyciem proszę sprawdzić bęben.
Przedmioty takie jak monety, pinezki lub
śrubki mogą spowodować znaczne
uszkodzenie sprzętu i nie wolno ich wkładać
do pralki.
Używać tylko zalecanych ilości środka do
zmiękczania tkanin i detergentu. Użycie zbyt
dużych ilości może spowodow
uszkodzenie tkanin. Informacje o
odpowiednich ilościach środków piorących
znajdują się w zaleceniach producenta.
Małe rzeczy takie jak skarpetki, sznurówki,
paski itp. należy włożyć do specjalnej torebki
lub poszewki na poduszkę, ponieważ mogą
one się dostać do wnętrza pralki.
Nie należy prać w pralce ubrań z fiszbinami,
materiałów o nieobszytych brzegach lub
rozdartych.
Po zakończeniu prania, czyszczenia i
konserwacji należy odłączyć urządzenie od
źródła zasilania.
Pod żadnym pozorem nie należy próbow
naprawiać urządzenia we własnym zakresie.
Naprawy wykonywane przez osoby
niedoświadczone mogą spowodować
obrażenia lub wadliwe działanie urządzenia.
Należy kontaktować się z lokalnym punktem
serwisowym. Należy zawsze domagać się
oryginalnych części zamiennych.
Instalacja
Urządzenie jest ciężkie. Należy zachow
ostrożność przy przenoszeniu.
Podczas wypakowywania pralki należy
sprawdzić, czy nie została ona uszkodzona.
W przypadku wątpliwości nie uruchamiać
urządzenia, lecz skontaktować się z
serwisem.
Przed użyciem należy usunąć całość
opakowania i wszystkie blokady na czas
transportu. W przeciwnym wypadku może
dojść do poważnego uszkodzenia pralki i
ubrań. Patrz stosowny rozdział w instrukcji
użytkownika.
Po zainstalowaniu pralki należy sprawdzić,
czy nie stoi na wężu dopływowym lub wężu
odpływowym oraz czy blat nie przycisnął
przewodu zasilającego.
Jeśli urządzenie zostało ustawione na
wykładzinie, należy wyregulować nóżki, aby
zapewnić swobodny przepływ powietrza
Po zainstalowaniu należy się upewnić, że
węże i podłączenia są szczelne.
PL
192998190_PL.qxd 14/04/2008 14.56 Page 5
6 Informacje dot. bezpieczeństwa electrolux
Jeśli urządzenie jest instalowane w miejscu
narażonym na działanie zimna, należy
przeczytać rozdział Niebezpieczeństwo
zamarznięcia wody”.
Wszelkie prace hydrauliczne wymagane w
celu zainstalowania urządzenia powinny być
wykonywane przez wykwalifikowanego
hydraulika albo inną kompetentną osobę.
Wszelkie prace elektryczne wymagane w
celu zainstalowania urządzenia powinny być
wykonywane przez wykwalifikowanego
elektryka albo inną kompetentną osobę.
Eksploatacja
Urządzenie jest przeznaczone do użytku w
gospodarstwie domowym. Nie należy go
używać niezgodnie z przeznaczeniem.
Prać można jedynie materiały nadające się
do prania w pralce automatycznej.
Przestrzegać zaleceń producenta odzieży
umieszczonych na metkach.
Nie przeładowywać pralki. Patrz stosowny
rozdział w instrukcji użytkownika.
Przed przystąpieniem do prania należy
opróżnić wszystkie kieszenie i zapiąć guziki
oraz zamki błyskawiczne. Nie należy prać
wystrzępionych lub podartych ubrań. Przed
praniem należy zaprać plamy z farby, tuszu,
rdzy i trawy. Biustonoszy z fiszbinami NIE
WOLNO prać w pralce.
Ubrania, które miały styczność z lotnymi
pochodnymi ropy naftowej nie powinny b
prane w pralce. W przypadku użycia lotnych
płynów do czyszczenia należy usunąć je z
ubrania przed włożeniem do pralki.
Nigdy nie wyciągać wtyczki z gniazdka
ciągnąc za przewód; Należy zawsze
wyjmować trzymając za wtyczkę.
Nigdy nie należy używać pralki, jeśli przewód
zasilający, panel sterowania, powierzchnia
lub podstawa są uszkodzone w taki sposób,
że widoczne jest wnętrze pralki.
Bezpieczeństwo dzieci
Pralki nie mogą używać małe dzieci lub
osoby chore pozostające bez opieki.
Należy pilnować, aby dzieci nie bawiły się
urządzeniem.
Elementy opakowania (np. folia, tworzywo)
mogą stanowić zagrożenie dla dzieci -
niebezpieczeństwo uduszenia się! Należy je
trzymać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Detergenty należy trzymać w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
Należy upewnić się, że zwierzęta domowe
nie weszły do bębna pralki. Aby temu
zapobiec, pralka została wyposażona w
specjalny mechanizm. Aby go uruchomić,
należy obrócić pokrętło (bez jego
naciskania) znajdujące się wewnątrz
drzwiczek w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara, aż nacięcie znajdzie się
w położeniu poziomym. Można do tego użyć
również monety.
Aby wyłączyć mechanizm oraz przywrócić
możliwość zamknięcia drzwiczek należy
obrócić pokrętło w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara, aż nacięcie
znajdzie się w położeniu pionowym.
P1131
192998190_PL.qxd 14/04/2008 14.56 Page 6
electrolux opis urządzenia 7
Opis urządzenia
Szuflada na detergent
Panel sterowania
Uchwyt otwierania drzwiczek
Pompa odpływowa wody
Nóżki regulowane
5
4
3
2
1
Pranie wstępne
Pranie
Płyn zmiękczający
1 2
3
4
5
EWF 12670 W
EN006
PL
Szuflada na detergent
Państwa nowe urządzenie spełnia wszystkie nowoczesne wymagania związane z
efektywnym praniem przy jednoczesnym niskim zużyciu wody, energii i detergentów.
System zaworu ECO pozwala na całkowite wykorzystanie detergentu oraz znacznie
zmniejsza zużycie wody oraz energii.
Do urządzenia dołączone zostały karty
programów w różnych językach. Jedna
znajduje się z przodu szuflady na
detergenty, a pozostałe są załączone w
zestawie instrukcji użytkownika. Karta na
szufladzie może zostać bez trudu
wymieniona: należy usunąć kar
przesuwając ją w prawo i włożyć kartę z
właściwą wersją językową.
192998190_PL.qxd 14/04/2008 14.56 Page 7
8 electrolux Panel sterowania
Panel sterowania
Pokrętło programatora
Przycisk temperatury
Przycisk zmniejszania obrotów wirowania
Przycisk “Łatwe prasowanie”
Przycisk “Dodatkowe płukanie”
Przycisk “Opóźnienie uruchomienia”
Wyświetlacz
Przycisk Start/Pauza
Przyciski kontroli czasu “Time Manager”
9
8
7
6
5
4
3
2
1
1 3 4 5 872 6 9
EWF 12670 W
192998190_PL.qxd 14/04/2008 14.56 Page 8
PL
Eksploatacja electrolux 9
Eksploatacja
Uruchomienie po raz
pierwszy
Sprawdzić, czy podłączenia elektryczne i
hydrauliczne zostały wykonane zgodne z
instrukcją instalacji.
Wyjąć z bębna polistyrenowy blok i wszelkie
inne materiały.
Wlać 2 litry wody do komory prania
zasadniczego w komorze na detergenty,
aby aktywować zawór ECO. Następnie
wybrać program “Bawełniane” z temperaturą
90°C bez wkładania ubrań. Pozwala to
usunąć ewentualny kurz lub inne
zabrudzenia pochodzące z procesu
produkcji. Odmierzyć połowę dozownika
proszku, wsypać do komory na detergent i
rozpocząć pranie.
Codzienna eksploatacja
Sygnały akustyczne
Pralka została wyposażona w moduł emitujący
sygnały akustyczne. Dźwiękiem sygnalizowane
są następujące operacje:
wybór programu prania
naciśnięcie przycisku wyboru poszczególnych
funkcji
zakończenie cyklu prania
pojawienie się problemów eksploatacyjnych
Jednoczesne naciśnięcie i przytrzymanie przez
ok. 6 sekund przycisków “Łatwe prasowanie”
i “Dodatkowe płukanie” pozwala wyłączyć
sygnał akustyczny (za wyjątkiem sytuacji, w
których pojawiają się problemy eksploatacyjne).
Ponowne naciśnięcie tych 2 przycisków
przywraca sygnał akustyczny.
Wkładanie prania
Ostrożnie otworzyć drzwiczki delikatnie
pociągając za uchwyt. Pranie należy wkładać do
bębna pojedynczo, jednocześnie uważając, aby
nie było zbite. Zamknąć drzwiczki.
Odmierzanie ilości detergentu i płynu
zmiękczającego
Maksymalnie wysunąć szufladkę pojemnika na
detergentu. Wsypać odpowiednio odmierzoną
ilość detergentu do komory prania zasadniczego
a, jeśli ubrania mają również zostać poddane
praniu wstępnemu lub namaczaniu
,
dodać go również do komory oznaczonej
symbolem .
C0064
P0004
192998190_PL.qxd 14/04/2008 14.56 Page 9
10 electrolux Eksploatacja
Płyn zmiękczający można wlać do przegródki
oznaczonej symbolem (nie przekraczać
oznaczenia “MAX” znajdującego się wewnątrz
komory). Delikatnie zamknąć szufladę.
Wybór programu prania
Ustawić pokrętło programatora zgodnie z
wybranym programem. Rozlegnie się sygnał
akustyczny. Pralka zaproponuje temperaturę i
automatycznie dobierze maksymalną prędkość
wirowania przewidzianą dla wybranego programu.
Można zmienić te wartości przy pomocy
odpowiednich przycisków. Na wyświetlaczu
pojawią się następujące informacje o wybranym
programie prania:
temperatura
prędkość wirowania
ikonki faz danego programu prania
stopień zabrudzenia
czas trwania programu
Zacznie migać zielona kontrolka Start/Pauza.
1 2 3 4
5
5
4
3
2
1
C0065
Pokrętło programatora dzieli się na następujące
części:
Bawełniane
Syntetyczne
Delikatne
Wełniane , Pranie ręczne
,
Bielizna
, Jedwabne , Jeans i
Namaczanie .
Programy specjalne: Płukanie, ,
Odpompowanie, Wirowanie i Delikatne
wirowanie .
Pokrętło programatora można przekręcać w
kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara,
jak i w kierunku przeciwnym. Należy wybrać
ustawienie O, aby zresetować program /
wyłączyć pralkę.
Aby wyłączyć pralkę po zakończeniu
programu, przekręcić pokrętło programatora w
położenie “0”.
Uwaga!
Jeśli podczas pracy urządzenia pokrętło
programatora zostanie ustawione na inny
program, czerwona kontrolka Start/Pauza
zaświeci się 3 razy, a na wyświetlaczu pojawi się
komunikat Err, aby zasygnalizować niewłaściwe
ustawienie. Pralka nie wykona nowego
programu.
Przyciski funkcji programów
W zależności od wybranego programu można
ustawiać jednocześnie różne funkcje. Funkcje
należy wybierać po ustawieniu wybranego
programu prania i przed naciśnięciem przycisku
Start/Pauza.
192998190_PL.qxd 14/04/2008 14.56 Page 10
Eksploatacja electrolux 11
Ustawianie temperatury
Każde wciśnięcie tego przycisku sprawia, że
temperatura prania dla danego cyklu zwiększa się
lub zmniejsza w stosunku do wartości
proponowanych automatycznie przez pralkę.
Maksymalne temperatury to: 90°C dla rzeczy
bawełnianych, 60°C dla syntetycznych, 40°C
dla delikatnych, bielizny, jeansu, wełny i tkanin
do prania ręcznego, 30°C dla jedwabiu i
namaczania, natomiast symbol oznacza
pranie w zimnej wodzie.
W czasie prania na wyświetlaczu widoczny jest
termometr.
Wybór prędkości wirowania, funkcji “Bez
wirowania”, “Stop z wodą” lub “Trybu
nocnego”
Jeśli prędkość wirowania ma być inna niż
proponowana przez urządzenie należy naciskać
przycisk “Prędkość wirowania”, aby zmienić jego
prędkość.
W czasie prania na wyświetlaczu widoczna jest
spiralka.
Prędkość maksymalna:
Bawełniane i Jeans: 1000 obr/min (EWF 10670
W); 1200 obr/min (EWF 12670 W);
Wełniane i Pranie ręczne: 1000 obr/min
Syntetyczne i Bielizna: 900 obr/min;
Delikatne, Namaczanie i Jedwabne: 700
obr/min.
Bez wirowania kasuje cykl wirowania oraz
zwiększa liczbę cykli płukania dla programów
Bawełniane, Syntetyczne, Delikatne, Jedwabne,
Bielizna i Jeans.
Stop z wodą : po wybraniu tej funkcji
urządzenie nie odpompuje wody z ostatniego
płukania, aby nie pognieść prania. Po zakończe-
niu programu na wyświetlaczu miga
0.00, widać
ikonkę (Drzwiczki), gaśnie kontrolka
Start/Pauza, a drzwiczki zostają zablokowane,
aby nie doszło do ich przypadkowego otwarcia
przed wypompowaniem wody z bębna.
Odpompowywanie wody:
przekręcić pokrętło programatora w położenie
O
wybrać , (Odpompowanie),
(Wirowanie) i (Delikatne wirowanie)
w razie konieczności zmniejszenia prędkości
wirowania należy nacisnąć odpowiedni przy-
cisk
wcisnąć przycisk Start/Pauza
po zakończeniu programu, na wyświetlaczu
będzie migać 0.00. Zniknie ikonka
(Drzwiczki) i można otworzyć drzwiczki.
Tryb nocny : po wybraniu tej funkcji
urządzenie nie odpompuje wody z ostatniego
płukania, aby nie pognieść prania.
Pranie bez wirowania jest ciche, dlatego też
może być wykonywane w nocy lub przy bardziej
ekonomicznej taryfie energetycznej.
W
programach Bawełniane, Syntetyczne,
Delikatne, Jedwabne i Jeans , płukanie jest reali-
zowane z większą ilością wody.
Po zakończeniu programu na wyświetlaczu miga
0.00, widać ikonkę (Drzwiczki, gaśnie kontrol-
ka Start/Pauza, a drzwiczki zostają zablokowane,
aby nie doszło do ich przypadkowego otwarcia
przed wypompowaniem wody z bębna.
Odpompować wodę jak opisano w poprzed-
niej funkcji.
PL
192998190_PL.qxd 14/04/2008 14.56 Page 11
12 electrolux Eksploatacja
Wybór funkcji “Łatwe prasowanie”
Po wciśnięciu tego przycisku cykl prania i
wirowania jest łagodny, aby nie doszło do
pogniecenia pranych rzeczy. Ułatwi to
prasowanie. Dodatkowo, w programach
Bawełnianie, Syntetyczne i Jeans, pralka kilka
razy dodatkowo wykona cykl płukania. Funkcja ta
jest dostępna dla tkanin bawełnianych oraz
syntetycznych. W przypadku wybrania tej funkcji
w programach Bawełniane i Jeans, prędkość
wirowania zostanie automatycznie zredukowana.
Wybór funkcji “Dodatkowe płukanie”
Funkcja ta może być stosowana we wszystkich
programach oprócz Wełniane, Pranie ręczne,
Bielizna, Jedwabne i Jeans. Pralka wykona
dodatkowe cykle płukania.
Funkcja ta jest szczególnie godna polecenia dla
osób, które są uczulone na detergenty oraz do
prania w wodzie bardzo miękkiej.
Wybór funkcji “Opóźnienie uruchomienia”
Jeśli pranie ma się rozpocząć z opóźnieniem,
przed rozpoczęciem programu należy
naciskać
przycisk “Opóźnienie uruchomienia” tak, aby
ustawić odpowiednie opóźnienie. Ikonka
pojawi się w górnej części wyświetlacza.
Informacja o wybranym czasie opóźnienia (do
20
godzin) pojawi się na wyświetlaczu na ok. 3
sekundy, a następnie powróci komunikat o
długości czasu prania.
Funkcję tę należy wybrać po ustawieniu
programu, lecz przed wciśnięciem przycisku
Start/Pauza.
W przypadku dodawania w czasie opóźnienia
uruchomienia dodatkowego prania należy
nacisnąć przycisk Start/Pauza. Należy dodać
bieliznę, zamknąć drzwiczki i ponownie nacisnąć
Start/Pauza.
Opóźnienie można skasować w dowolnym
momencie wciskając przycisk Start/Pauza.
Rozpoczęcie programu prania można opóźnić w
zakresie: 30 min - 60 min - 90 min, 2 godziny, a
następnie co godzinę aż do maks. 20 godzin -
wciskając ten przycisk.
Wybór opóźnienia uruchomienia.
Wybrać dany program i wymagane funkcje.
Wybrać opóźnienie uruchomienia.
Wcisnąć przycisk Start/Pauza: urządzenie
rozpocznie odliczanie (w cyklu godzinnym).
Pranie rozpocznie się po upływie ustawionego
czasu.
192998190_PL.qxd 14/04/2008 14.56 Page 12
Eksploatacja electrolux 13
Kasowanie funkcji opóźnionego uruchomienia
Wcisnąć przycisk Start/Pauza.
Wcisnąć przycisk Start/Pauza,
pojawi się
symbol 0.
Ponownie wcisnąć przycisk Start/Pauza.
Funkcji “Opóźnienie uruchomienia” nie można
wybrać w programie Odpompowanie .
Wyświetlacz
Wyświetlacz pokazuje następujące informacje:
Czas trwania wybranego programu
Czas trwania wybranego programu wyświetlany
jest w godzinach i w minutach (na przykład
2.05.
Segmenty wewnątrz ikonki zegara są
animowane.
Czas trwania obliczany jest automatycznie na
podstawie maksymalnego ciężaru prania, jaki
jest zalecany dla każdego typu tkaniny.
Po rozpoczęciu programu czas uaktualniany jest
co minutę.
Ikonki faz programu prania
Po wybraniu programu prania, w górnej części
wyświetlacza pojawią się ikonki poszczególnych
faz danego programu prania.
Po naciśnięciu przycisku Start/Pauza i
uruchomieniu pralki, zapala się ikonka
(Drzwiczki) i świeci się tylko ikonka trwającej fazy
programu. Po zakończeniu programu miga zero
(0.00) i gaśnie ikonka (Drzwiczki).
Opóźnienie
Czas opóźnienia (maks. 20 godzin) ustawiony
za pomocą odpowiednich przycisków pojawi się
na wyświetlaczu na 3 sekundy, a następnie
ponownie pojawi się komunikat o długości
poprzednio wybranego programu. Zapala się
ikonka odpowiedniej fazy programu .
Czas opóźnienia będzie się zmniejszać co
godzinę, a następnie (gdy do uruchomienia
pozostanie już tylko 1 godzina) co minutę.
Nieprawidłowy wybór funkcji
W przypadku wybrania funkcji niezgodnej z
wybranym programem, w dolnej części
wyświetlacza przez 2 sekundy wyświetlany
będzie komunikat Err, i zacznie migać
czerwona kontrolka Start/Pauza.
PL
192998190_PL.qxd 14/04/2008 14.56 Page 13
14 electrolux Eksploatacja
Kody alarmowe
W przypadku problemów z funkcjonowaniem
pralki, pojawią się kody alarmowe, np.
E20 (patrz
rozdział “Co zrobić, jeśli urządzenie nie pracuje”).
Koniec programu
Po zakończeniu programu miga zero, gaśnie
ikonka (Drzwiczki) i można otworzyć drzwiczki.
Faza podgrzewania
Podczas cyklu prania na wyświetlaczu pokazuje
się ikonka temperatury, co oznacza, że
urządzenie rozpoczęło podgrzewanie wody w
bębnie.
Naciśnięcie przycisku Start/Pauza
Aby rozpocząć wybrany program należy
nacisnąć przycisk Start/Pauza; przestaną migać
odpowiednie zielone kontrolki.
Ikonka “drzwiczki” pojawi się na
wyświetlaczu, co oznacza, że urządzenie
rozpoczęło pracę, a drzwiczki są zablokowane.
Aby przerwać bieżący program, należy nacisnąć
przycisk Start/Pauza: zacznie migać
odpowiednia zielona kontrolka.
Aby wznowić program od miejsca, w którym
został przerwany, należy ponownie nacisnąć
przycisk Start/Pauza.
Jeśli wybrano opóźnienie uruchomienia,
rozpocznie się odliczanie czasu na
wyświetlaczu.
W przypadku wybrania niewłaściwej funkcji, 3
razy zapali się czerwona kontrolka przycisku
“Start/Pauza” i przez 2 sekundy wyświetlany
będzie komunikat Err. Słychać będzie trzy
sygnały akustyczne.
192998190_PL.qxd 14/04/2008 14.56 Page 14
PL
Eksploatacja electrolux 1515 electrolux Kolumny i marginesy
Wybór funkcji kontroli czasu “Time
Manager”
Funkcja ta pozwala na zmienianie czasu prania
proponowanego automatycznie przez pralkę.
Kilkakrotne wciśnięcie przycisku funkcji “Time
Manager” pozwala na skrócenie lub
przedłużenie czasu trwania cyklu prania.
Na wyświetlaczu pojawi się ikonka zabrudzenia
informując o wybranym poziomie
zabrudzenia.
(*) Maks. wsad dla tkanin bawełnianych: 3 kg.
Maks. wsad dla tkanin syntetycznych i
delikatnych: 2 kg.
Uwaga!
Funkcja kontroli czasu prania “Time Manager”
nie działa przy programach Eko.
Bawełniane.
Dostępność ikonek poziomu zabrudzenia zmienia
się w zależności od rodzaju tkaniny. Patrz tabela:
Zmiana funkcji lub włączonego programu
Istnieje możliwość zmiany dowolnej funkcji
zanim zostanie wykonana przez program.
Przed dokonaniem zmiany należy zatrzymać
pralkę naciskając przycisk Start/Pauza.
(Po rozpoczęciu prania nie da się zmienić
jedynie funkcji
“Time Manager” .)
Po rozpoczęciu programu, zmiany można
wprowadzić tylko po jego resetowaniu. Należy
przekręcić pokrętło programatora w położenie
“O” , a następnie wybrać nowe ustawienie.
Woda z prania pozostaje w pralce. Uruchomić
nowy program naciskając w tym celu przycisk
start pauza.
Poziom
zabrudzenia
Ikonka Typ tkaniny
Intensywnie
Do mocna zabrudzonego prania
Normalnie
Do normalnie zabrudzonego
prania
Codziennie
Do prania rzeczy zabrudzonych
przez codzienne noszenie
Lekko
Do lekko zabrudzonego prania
Szybkie
Do bardzo lekko zabrudzonego
prania
Super
Szybkie (*)
Do lekko zabrudzonych ubrań,
które były noszone przez krótki
czas
Tkanina Poziom zabrudzenia
Ba-
wełniane
90°C
X X X X X X
60°C
X X X X X X
40°C
X X X X X X
50°C
X X X X X X
30°C
X X X X X X
(zimna
woda)
X X X X X X
Syntety-
czne
Delikatne
60°C
X X X X
50°C
X X X X
40°C
X X X X
40°C
X X X X
30°C
X X X X
30°C
X X X X
(zimna
woda)
X X
X X
(zimna
woda)
X X X X
192998190_PL.qxd 14/04/2008 14.57 Page 15
16 electrolux Eksploatacja
Przerwanie trwającego programu
Aby przerwać wykonywany program, należy
nacisnąć przycisk Start/Pauza , odpowiednia
kontrolka zacznie migać. Aby wznowić program
należy ponownie wcisnąć przycisk.
Anulowanie programu
Aby anulować wykonywany program należy
ustawić pokrętło programatora w pozycji O.
Teraz można wybrać nowy program.
Otwieranie drzwiczek po rozpoczęciu
programu
Najpierw należy ustawić pauzę wciskając przycisk
Start/Pauza.
Jeśli ikonka “drzwiczki” zniknie z
wyświetlacza, drzwiczek nie można otworzyć.
Jeśli ikonka “drzwiczki” nie gaśnie, oznacza
to, że pralka już podgrzewa wodę, że poziom wody
przekracza dolną krawędź drzwiczek że bęben się
obraca. W takim przypadku drzwiczek nie wolno
otwierać.
Jeżeli koniecznie musimy otworzyć drzwiczki
należy wyłączyć pralkę przestawiając pokrętło w
położenie “O”. Po około 3 minutach można
drzwiczki otworzyć (uwaga na poziom i
temperaturę wody!).
Po zakończeniu programu
Pralka zatrzymuje się automatycznie. Przez 2
minuty słychać sygnał akustyczny.
Jeśli wybrane zostały funkcje “Stop z wodą” l
“Tryb nocny”
, kontrolka Start/Pauza zgaśnie,
na wyświetlaczu zacznie migać 0.00”, stale będzie
widoczna ikonka (Drzwiczki) i drzwiczki będą
zablokowane, aby nie doszło do ich
przypadkowego otwarcia przed wypompowaniem
wody z bębna.
Należy odpompować wodę jak opisano w
rozdziale dot. funkcji “Stop z wodą”.
Aby wyłączyć pralkę po zakończeniu programu,
przekręcić pokrętło programatora w położenie O.
Wyjąć pranie z bębna i dokładnie sprawdzić, czy jest
pusty. Gdy nie zamierzamy więcej prać, należy
zamknąć zawór dopływu wody. Zostawić drzwiczki
otwarte, aby przewietrzyć pralkę i zapobiec
powstawaniu pleśni i nieprzyjemnych zapachów.
192998190_PL.qxd 14/04/2008 14.57 Page 16
Praktyczne wskazówki
dotyczące prania
Sortowanie prania
Należy przestrzegać zaleceń producenta odzieży
dot. prania, umieszczonych na metkach. Ubrania
posortować w następujący sposób: białe,
kolorowe, syntetyczne, delikatne, wełna.
Temperatury
Przed włożeniem prania
Białych i kolorowych tkanin nigdy nie należy prać
razem. Białe tkaniny mogą stracić swoją “biel” w
trakcie prania.
Nowe kolorowe ubrania mogą farbować w czasie
pierwszego prania, dlatego należy je za
pierwszym razem wyprać oddzielnie.
Należy opróżnić kieszenie z wszelkich
metalowych przedmiotów (spinki do włosów,
pinezki itp.).
Przed włożeniem do pralki należy pozapinać
poszwy pościelowe, zatrzaski, zamki
błyskawiczne. Związać długie paski lub tasiemki.
Wszelkie trudne do usunięcia plamy należy
uprzednio zaprać.
Szczególnie zabrudzone tkaniny oczyścić
specjalnym środkiem do usuwania plam.
Firany należy prać z zachowaniem szczególnej
ostrożności. Zdjąć żabki lub włożyć je do
woreczka lub siatki na pranie.
Maksymalny wsad
Zalecane ilości wsadu bielizny podano w tabeli
programów.
Ogólne wskazówki:
Bawełna, len: Bęben załadować do pełna, ale
nie przeładowywać;
Tkaniny syntetyczne: Do połowy bębna;
tkaniny delikatne i wełniane: do 1/3 bębna.
Maksymalne wykorzystywanie pojemności bębna
pozwoli Państwu na oszczędności wody i energii
elektrycznej.
W przypadku tkanin bardzo mocno zabrudzonych
należy zmniejszyć wielkość wsadu.
Waga prania
Podajemy orientacyjną wagę niektórych
artykułów ubraniowych i pościelowych:
Usuwanie plam
Do usunięcia niektórych plam nie wystarczy tylko
woda i detergent. Dlatego zaleca się ich
usunięcie przed przystąpieniem do prania.
Plamy z krwi: Świeże plamy zaprać zimną
wodą. Stare plamy odmoczyć w zimnej wodzie
przez noc, a następnie czyścić enzymatycznym
środkiem piorącym lub wodą mydlaną.
90°
do średnio zabrudzonej białej
bawełny i lnu (np. obrusy, serwety,
prześcieradła, ręczniki, ścierki, itp.)
50°/60°
do normalnie zabrudzonych ubrań
o trwałych kolorach (np. koszule,
koszule nocne, piżamy....) z lnu,
bawełny lub włókien syntetycznych
oraz do lekko zabrudzonych białych
tkanin bawełnianych (np. bielizna).
30°-40°
(zimna
woda)
do tkanin delikatnych (np. firanek),
prania mieszanego zawierającego
tkaniny syntetyczne i wełniane z
metką “czysta nowa wełna,
nadająca się do prania w pralce, nie
zbiega się w praniu”.
1200 gszlafrok
100 gserwetka
700 gposzwa
500 gprześcieradło
200 gposzewka
250 gobrus
200 gręcznik frotte
100 gserwetka
200 gkoszula nocna
100 gfigi damskie
600 gkoszula męska robocza
200 gkoszula męska
500 gpiżama męska
100 gbluzka
100 gslipy męskie
PL
Praktyczne wskazówki dotyczące prania electrolux 17
192998190_PL.qxd 14/04/2008 14.57 Page 17
18 electrolux Praktyczne wskazówki dotyczące prania
Plamy z oleju: Zwilżyć środkiem do wywabiana
plam na bazie benzyny, położyć tkaninę na
suchej szmatce i usunąć plamę poprzez
poklepywanie tkaniny; czynność powtórzyć kilka
razy.
Plamy z zaschniętego smaru: Nasączyć
terpentyną, położyć tkaninę na suchej
powierzchni i usunąć plamę poklepując tkaninę
opuszkami palców przy użyciu szmatki
bawełnianej.
Plamy z rdzy: Zastosować kwas szczawiowy
rozpuszczony w gorącej wodzie lub środek do
usuwania rdzy. Należy uważać na stare plamy z
rdzy, ponieważ powodują one uszkodzenie
struktury celulozy oraz mają tendencje do
dziurawienia tkaniny.
Plamy z wilgoci i pleśni: Czyścić przy użyciu
wybielacza (tylko tkaniny białe i kolorowe o
trwałych kolorach).
Plamy z trawy: Lekko namydlić, a następnie
czyścić wybielaczem (tylko tkaniny białe i
kolorowe o trwałych kolorach).
Plamy z atramentu i kleju: Zwilżyć acetonem
(*), położyć tkaninę na suchej szmatce i usunąć
plamę przez poklepywanie tkaniny.
Plamy ze szminki: Przetrzeć acetonem, a
następnie użyć spirytusu skażonego.
Pozostałości plam na białych tkaninach należy
usunąć przy pomocy wybielacza.
Plamy z czerwonego wina: Zamoczyć w wodzie
z dodatkiem mydła, wypłukać lub przetrz
kwasem octowym lub cytrynowym i spłukać.
Pozostałości plam należy usunąć przy pomocy
wybielacza.
Plamy z tuszu: W zależności od typu tuszu,
zwilżyć tkaninę acetonem(*), a następnie
kwasem octowym; pozostałości plam na białych
tkaninach należy usunąć przy pomocy
wybielacza, a następnie dobrze wypłukać.
Plamy ze smoły: Najpierw czyścić środkiem
odplamiającym, spirytusem skażonym lub
benzyną, a następnie wyczyścić proszkiem do
prania.
(*) nie używać acetonu do tkanin zawierających
sztuczny jedwab.
Detergenty i środki zmiękczające
Dobre rezultaty prania zależą również od
wybranego detergentu oraz jego ilości (tak, aby
unikać jego marnowania i chronić środowisko
naturalne). Zwłaszcza, że nawet środki ulegające
biodegradacji zawierają w swoim składzie
substancje, które w zbyt dużych ilościach
szkodzą środowisku.
Wybór odpowiedniego detergentu uzależniony
jest od rodzaju tkaniny (delikatna, wełniana,
bawełniana, itp.), koloru, temperatury prania i
stopnia zabrudzenia ubrań przeznaczonych do
prania.
Do prania w opisywanej pralce można używać
wszystkich dostępnych detergentów:
detergenty w proszku do wszystkich rodzajów
tkanin,
detergenty w proszku do tkanin delikatnych
(60°C max) i wełnianych,
detergenty w płynie, preferowane do
programów prania w niskiej temperaturze
(60°C maks.) do wszystkich rodzajów tkanin
lub specjalne detergenty tylko do tkanin
wełnianych.
Detergenty i środki zmiękczające należy
umieszczać we właściwych komorach pojemnika
przed rozpoczęciem prania.
Korzystając z koncentratów proszków i
detergentów w płynie należy wybierać programy
bez prania wstępnego.
Pralkę wyposażono w system recyrkulacji, który
pozwala na optymalne wykorzystanie
skoncentrowanego środka piorącego.
Detergent w płynie należy wlać do komory
pojemnika oznaczonej tuż przed
rozpoczęciem pracy pralki.
Płyn zmiękczający lub krochmal należy dodać do
komory oznaczonej przed włączeniem
programu prania.
192998190_PL.qxd 14/04/2008 14.57 Page 18
PL
Należy przestrzegać zaleceń producenta środka
dotyczących jego dozowania i nie przekraczać
poziomu “MAX” zaznaczonego w komorze
na detergent.
Dozowanie detergentów
Rodzaj i ilość detergentu zależy od rodzaju, ilości
i stopnia zabrudzenia ubrań oraz twardości wody.
Poziom twardości wody mierzy się w tzw.
“stopniach” twardości. Informacje o stopniu
twardości wody można uzyskać w miejskich
zakładach wodociągowych lub od właściwych
organów lokalnych.
Detergenty należy dozować według zaleceń
producenta podanych na opakowaniu.
Należy stosować mniejsze ilości detergentów,
jeśli:
prana jest mniejsza ilość wsadu,
pranie jest lekko zabrudzone,
podczas prania tworzy się dużo piany.
Stopień twardości wody
Poziom
Stopnie
niemieckie
°dH
francuskie
°T.H.
Rodzaj
1 0-7 0-15miękka
2 8-14 16-25średnia
3 15-21 26-37twarda
4 > 21 > 37bardzo twarda
Praktyczne wskazówki dotyczące prania electrolux 19
192998190_PL.qxd 14/04/2008 14.57 Page 19
20 electrolux Międzynarodowe symbole konserwacji odzieży
192998190_PL.qxd 14/04/2008 14.57 Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Electrolux EWF10670W Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach