TILLIG BAHN 82440 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
weiß
white
blanc
bílá
biały
Art.-Nr. / Item no. / Réf.
Art.-
č
. / Nr art.: 82440
www.tillig.com
www.facebook.com/tilligbahn
368100 / 11.03.2020
Bausatz Prellbock
TILLIG Modellbahnen GmbH
Promenade 1, 01855 Sebnitz
Tel.: +49 (0)35971 / 903-45 Fax: +49 (0)35971 / 903-19
(DE) Hotline Kundendienst • (GB) Hotline customer service
(FR) Services à la clientèle Hotline
(CZ) Hotline Zákaznické služby • (PL) Biuro Obsługi Klienta:
www.tillig.com/Service_Hotline.html
(DE) Technische Änderungen vorbehalten!
Bei Reklamationen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
(GB) Subject to technical changes!
Please contact your dealer if you have any complaints.
(FR) Sous réserve de modications techniques!
Pour toute réclamation, adressez-vous à votre revendeur.
(CZ) Technické změny vyhrazeny! Při reklamaci se obraťte na svého obchodníka.
(PL) Zastrzega się możliwość zmian technicznych!
W przypadku reklamacji prosimy zgłaszać się do specjalistycznego sprzedawcy.
Buffer kit Kit heurtoir
Sada zarážedla
Zestaw kozioł odbojowy
weiß
white
blanc
bílá
biały
Art.-Nr. / Item no. / Réf.
Art.-
č
. / Nr art.: 82440
www.tillig.com
www.facebook.com/tilligbahn
368100 / 11.03.2020
Bausatz Prellbock
TILLIG Modellbahnen GmbH
Promenade 1, 01855 Sebnitz
Tel.: +49 (0)35971 / 903-45 Fax: +49 (0)35971 / 903-19
(DE) Hotline Kundendienst • (GB) Hotline customer service
(FR) Services à la clientèle Hotline
(CZ) Hotline Zákaznické služby • (PL) Biuro Obsługi Klienta:
www.tillig.com/Service_Hotline.html
(DE) Technische Änderungen vorbehalten!
Bei Reklamationen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
(GB) Subject to technical changes!
Please contact your dealer if you have any complaints.
(FR) Sous réserve de modications techniques!
Pour toute réclamation, adressez-vous à votre revendeur.
(CZ) Technické změny vyhrazeny! Při reklamaci se obraťte na svého obchodníka.
(PL) Zastrzega się możliwość zmian technicznych!
W przypadku reklamacji prosimy zgłaszać się do specjalistycznego sprzedawcy.
Buffer kit Kit heurtoir
Sada zarážedla
Zestaw kozioł odbojowy
weiß
white
blanc
bílá
biały
Art.-Nr. / Item no. / Réf.
Art.-
č
. / Nr art.: 82440
www.tillig.com
www.facebook.com/tilligbahn
368100 / 11.03.2020
Bausatz Prellbock
TILLIG Modellbahnen GmbH
Promenade 1, 01855 Sebnitz
Tel.: +49 (0)35971 / 903-45 Fax: +49 (0)35971 / 903-19
(DE) Hotline Kundendienst • (GB) Hotline customer service
(FR) Services à la clientèle Hotline
(CZ) Hotline Zákaznické služby • (PL) Biuro Obsługi Klienta:
www.tillig.com/Service_Hotline.html
(DE) Technische Änderungen vorbehalten!
Bei Reklamationen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
(GB) Subject to technical changes!
Please contact your dealer if you have any complaints.
(FR) Sous réserve de modications techniques!
Pour toute réclamation, adressez-vous à votre revendeur.
(CZ) Technické změny vyhrazeny! Při reklamaci se obraťte na svého obchodníka.
(PL) Zastrzega się możliwość zmian technicznych!
W przypadku reklamacji prosimy zgłaszać się do specjalistycznego sprzedawcy.
Buffer kit Kit heurtoir
Sada zarážedla
Zestaw kozioł odbojowy
0-3
0-3
(DE) Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren wegen abnehmbarer
und verschluckbarer Kleinteile und Verletzungsgefahr durch funktions-
bedingte scharfe Ecken und Kanten. Dieses Produkt darf am Ende seiner
Nutzungsdauer nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern
muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elek-
tronischen Geräten abgegeben werden. Bitte fragen Sie bei Ihrem Händler
oder der Gemeindeverwaltung nach der zuständigen Entsorgungsstelle.
(GB) Not suitable for young people under the age of 14 due to the small
parts that can be removed and swallowed and risk of injury due to func-
tion-related sharp corners and edges. When this product comes to the end
of its useful life, you may not dispose of it in the ordinary domestic waste but
must take it to your local collection point for recycling electrical and electronic
equipment. If you don’t know the location of your nearest disposal centre
please ask your retailer or the local council oce.
(FR) Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans en raison de pièces pouvant
être retirées et avalées et du risque de blessure en raison de coins et de bords vifs
dus au fonctionnement. À la n de sa durée de vie, ne pas éliminer ce produit avec les
déchets ménagers mais le remettre à un point de collecte pour le recyclage d’appareils
électriques et électroniques. Veuillez vous adresser à votre revendeur ou à l’administration
communale pour connaître les points d’élimination compétents.
(CZ) Není určené pro děti mladší 14ti let. Obsahuje funkční a odnímatelné malé a
ostré součásti a hrany. Tento produkt nesmí být na konci svého užívání zlikvidován jako
běžný domovní odpad, ale musí být zlikvidován např. ve sběrném dvoře. Prosím, zeptejte
se vašeho obchodníka, popř. na svém obecním úřadě o vhodném způsobu likvidace.
(PL) Nieodpowiednie dla dzieci poniżej 14 roku życia z uwagi na niebezpieczeńst-
wo połknięcia i zadławienia się drobnymi częściami oraz możliwość skaleczenia się
ostrymi końcówkami i krawędziami części funkcyjnych. Produkty oznaczone prze-
kreślonym pojemnikiem po zakończeniu użytkowania nie mogą być usuwane razem z nor-
malnymi odpadami domowymi, lecz muszą być przekazywane do punktu zbierania i recy-
klingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Dzięki recyklingowi pomagają Państwo
skutecznie chronić środowisko naturalne. Prosimy zwrócić się do specjalistycznego sklepu
lub do odpowiedniego urzędu w Państwa okolicy, aby dowiedzieć się, gdzie jest najbliższy
punkt recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
(DE) Bitte beachten Sie: Für dieses TILLIG-Produkt gilt der gesetzliche Gewähr-
leistungsanspruch von 24 Monaten ab Kaufdatum. Dieser Gewährleistungsan-
spruch erlischt, wenn kundenseitige Eingrie, Veränderungen, Umbauten usw.
an dem Produkt erfolgen/vorgenommen werden. Bei Fahrzeugen mit eingebauter
Schnittstelle, können Gewährleistungsansprüche nur geltend gemacht werden,
wenn das betreende Fahrzeug im Lieferzustand (ohne eingebautem Digitalde-
coder, mit eingestecktem Entstörsatz) an den Fachhändler zurück gegeben wird.
(GB) Please note: This TILLIG product is subject to the statutory warranty en-
titlement of 24 months from the date of purchase. This warranty claim expires
if the product is interfered with, modied or converted after the point of time of
the customer acquiring ownership. Where vehicles have an integrated interface,
claims for warranty can only be asserted if the vehicle concerned is returned in
an as-delivered state (without built-in digital decoder, with plugged-in interference
suppression kit).
(FR) Attention: Pour ce produit TILLIG, le droit de garantie légal de 24 mois à par-
tir de la date d’achat s’applique. Ce droit de garantie s’éteint si le client procède/a
procédé à des interventions, des modications, des transformations, etc. sur le
produit. Pour les véhicules à interface intégrée, les droits de garantie ne peuvent
être acceptés que si le véhicule correspondant est restitué au revendeur dans
l’état de livraison (sans décodeur numérique intégré, avec l’antiparasite installé).
(CZ) Upozornění: Pro tento výrobek TILLIG platí zákonný záruční nárok 21
měsíců od data koupě. Tento záruční nárok zaniká, pokud byly ze strany zákaz-
níka na výrobku provedeny zásahy, změny, přestavby atd. U vozidel se zabudo-
vaným rozhraním mohou být záruky uplatněny jen tehdy, když bude předmětné
vozidlo vráceno do odborné prodejny v původním stavu (bez zabudovaného
digitálního dekodéru, se zasunutou odrušovací sadou).
(PL) Należy mieć na względzie, że: dla niniejszego produktu TILLIG obowiązuje
ustawowe roszczenie gwarancyjne, wynoszące 24 miesiące od daty zakupu.
Roszczenie gwarancyjne wygasa w sytuacji, gdy przeprowadzone zostaną w pro-
dukcie zmiany lub klient dokona przebudowy produktu na własną rękę. W pojaz-
dach z zabudowanym interfejsem, roszczenia gwarancyjne mogą być podnoszone
jedynie, gdy dany pojazd przekazany zostanie przedstawicielowi handlowemu w
stanie, jaki obowiązywał w momencie dostawy (bez zabudowanego dekodera
cyfrowego, z osadzonym zestawem odkłócającym).
0-3
0-3
(DE) Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren wegen abnehmbarer
und verschluckbarer Kleinteile und Verletzungsgefahr durch funktions-
bedingte scharfe Ecken und Kanten. Dieses Produkt darf am Ende seiner
Nutzungsdauer nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern
muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elek-
tronischen Geräten abgegeben werden. Bitte fragen Sie bei Ihrem Händler
oder der Gemeindeverwaltung nach der zuständigen Entsorgungsstelle.
(GB) Not suitable for young people under the age of 14 due to the small
parts that can be removed and swallowed and risk of injury due to func-
tion-related sharp corners and edges. When this product comes to the end
of its useful life, you may not dispose of it in the ordinary domestic waste but
must take it to your local collection point for recycling electrical and electronic
equipment. If you don’t know the location of your nearest disposal centre
please ask your retailer or the local council oce.
(FR) Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans en raison de pièces pouvant
être retirées et avalées et du risque de blessure en raison de coins et de bords vifs
dus au fonctionnement. À la n de sa durée de vie, ne pas éliminer ce produit avec les
déchets ménagers mais le remettre à un point de collecte pour le recyclage d’appareils
électriques et électroniques. Veuillez vous adresser à votre revendeur ou à l’administration
communale pour connaître les points d’élimination compétents.
(CZ) Není určené pro děti mladší 14ti let. Obsahuje funkční a odnímatelné malé a
ostré součásti a hrany. Tento produkt nesmí být na konci svého užívání zlikvidován jako
běžný domovní odpad, ale musí být zlikvidován např. ve sběrném dvoře. Prosím, zeptejte
se vašeho obchodníka, popř. na svém obecním úřadě o vhodném způsobu likvidace.
(PL) Nieodpowiednie dla dzieci poniżej 14 roku życia z uwagi na niebezpieczeńst-
wo połknięcia i zadławienia się drobnymi częściami oraz możliwość skaleczenia się
ostrymi końcówkami i krawędziami części funkcyjnych. Produkty oznaczone prze-
kreślonym pojemnikiem po zakończeniu użytkowania nie mogą być usuwane razem z nor-
malnymi odpadami domowymi, lecz muszą być przekazywane do punktu zbierania i recy-
klingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Dzięki recyklingowi pomagają Państwo
skutecznie chronić środowisko naturalne. Prosimy zwrócić się do specjalistycznego sklepu
lub do odpowiedniego urzędu w Państwa okolicy, aby dowiedzieć się, gdzie jest najbliższy
punkt recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
(DE) Bitte beachten Sie: Für dieses TILLIG-Produkt gilt der gesetzliche Gewähr-
leistungsanspruch von 24 Monaten ab Kaufdatum. Dieser Gewährleistungsan-
spruch erlischt, wenn kundenseitige Eingrie, Veränderungen, Umbauten usw.
an dem Produkt erfolgen/vorgenommen werden. Bei Fahrzeugen mit eingebauter
Schnittstelle, können Gewährleistungsansprüche nur geltend gemacht werden,
wenn das betreende Fahrzeug im Lieferzustand (ohne eingebautem Digitalde-
coder, mit eingestecktem Entstörsatz) an den Fachhändler zurück gegeben wird.
(GB) Please note: This TILLIG product is subject to the statutory warranty en-
titlement of 24 months from the date of purchase. This warranty claim expires
if the product is interfered with, modied or converted after the point of time of
the customer acquiring ownership. Where vehicles have an integrated interface,
claims for warranty can only be asserted if the vehicle concerned is returned in
an as-delivered state (without built-in digital decoder, with plugged-in interference
suppression kit).
(FR) Attention: Pour ce produit TILLIG, le droit de garantie légal de 24 mois à par-
tir de la date d’achat s’applique. Ce droit de garantie s’éteint si le client procède/a
procédé à des interventions, des modications, des transformations, etc. sur le
produit. Pour les véhicules à interface intégrée, les droits de garantie ne peuvent
être acceptés que si le véhicule correspondant est restitué au revendeur dans
l’état de livraison (sans décodeur numérique intégré, avec l’antiparasite installé).
(CZ) Upozornění: Pro tento výrobek TILLIG platí zákonný záruční nárok 21
měsíců od data koupě. Tento záruční nárok zaniká, pokud byly ze strany zákaz-
níka na výrobku provedeny zásahy, změny, přestavby atd. U vozidel se zabudo-
vaným rozhraním mohou být záruky uplatněny jen tehdy, když bude předmětné
vozidlo vráceno do odborné prodejny v původním stavu (bez zabudovaného
digitálního dekodéru, se zasunutou odrušovací sadou).
(PL) Należy mieć na względzie, że: dla niniejszego produktu TILLIG obowiązuje
ustawowe roszczenie gwarancyjne, wynoszące 24 miesiące od daty zakupu.
Roszczenie gwarancyjne wygasa w sytuacji, gdy przeprowadzone zostaną w pro-
dukcie zmiany lub klient dokona przebudowy produktu na własną rękę. W pojaz-
dach z zabudowanym interfejsem, roszczenia gwarancyjne mogą być podnoszone
jedynie, gdy dany pojazd przekazany zostanie przedstawicielowi handlowemu w
stanie, jaki obowiązywał w momencie dostawy (bez zabudowanego dekodera
cyfrowego, z osadzonym zestawem odkłócającym).
0-3
0-3
(DE) Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren wegen abnehmbarer
und verschluckbarer Kleinteile und Verletzungsgefahr durch funktions-
bedingte scharfe Ecken und Kanten. Dieses Produkt darf am Ende seiner
Nutzungsdauer nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern
muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elek-
tronischen Geräten abgegeben werden. Bitte fragen Sie bei Ihrem Händler
oder der Gemeindeverwaltung nach der zuständigen Entsorgungsstelle.
(GB) Not suitable for young people under the age of 14 due to the small
parts that can be removed and swallowed and risk of injury due to func-
tion-related sharp corners and edges. When this product comes to the end
of its useful life, you may not dispose of it in the ordinary domestic waste but
must take it to your local collection point for recycling electrical and electronic
equipment. If you don’t know the location of your nearest disposal centre
please ask your retailer or the local council oce.
(FR) Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans en raison de pièces pouvant
être retirées et avalées et du risque de blessure en raison de coins et de bords vifs
dus au fonctionnement. À la n de sa durée de vie, ne pas éliminer ce produit avec les
déchets ménagers mais le remettre à un point de collecte pour le recyclage d’appareils
électriques et électroniques. Veuillez vous adresser à votre revendeur ou à l’administration
communale pour connaître les points d’élimination compétents.
(CZ) Není určené pro děti mladší 14ti let. Obsahuje funkční a odnímatelné malé a
ostré součásti a hrany. Tento produkt nesmí být na konci svého užívání zlikvidován jako
běžný domovní odpad, ale musí být zlikvidován např. ve sběrném dvoře. Prosím, zeptejte
se vašeho obchodníka, popř. na svém obecním úřadě o vhodném způsobu likvidace.
(PL) Nieodpowiednie dla dzieci poniżej 14 roku życia z uwagi na niebezpieczeńst-
wo połknięcia i zadławienia się drobnymi częściami oraz możliwość skaleczenia się
ostrymi końcówkami i krawędziami części funkcyjnych. Produkty oznaczone prze-
kreślonym pojemnikiem po zakończeniu użytkowania nie mogą być usuwane razem z nor-
malnymi odpadami domowymi, lecz muszą być przekazywane do punktu zbierania i recy-
klingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Dzięki recyklingowi pomagają Państwo
skutecznie chronić środowisko naturalne. Prosimy zwrócić się do specjalistycznego sklepu
lub do odpowiedniego urzędu w Państwa okolicy, aby dowiedzieć się, gdzie jest najbliższy
punkt recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
(DE) Bitte beachten Sie: Für dieses TILLIG-Produkt gilt der gesetzliche Gewähr-
leistungsanspruch von 24 Monaten ab Kaufdatum. Dieser Gewährleistungsan-
spruch erlischt, wenn kundenseitige Eingrie, Veränderungen, Umbauten usw.
an dem Produkt erfolgen/vorgenommen werden. Bei Fahrzeugen mit eingebauter
Schnittstelle, können Gewährleistungsansprüche nur geltend gemacht werden,
wenn das betreende Fahrzeug im Lieferzustand (ohne eingebautem Digitalde-
coder, mit eingestecktem Entstörsatz) an den Fachhändler zurück gegeben wird.
(GB) Please note: This TILLIG product is subject to the statutory warranty en-
titlement of 24 months from the date of purchase. This warranty claim expires
if the product is interfered with, modied or converted after the point of time of
the customer acquiring ownership. Where vehicles have an integrated interface,
claims for warranty can only be asserted if the vehicle concerned is returned in
an as-delivered state (without built-in digital decoder, with plugged-in interference
suppression kit).
(FR) Attention: Pour ce produit TILLIG, le droit de garantie légal de 24 mois à par-
tir de la date d’achat s’applique. Ce droit de garantie s’éteint si le client procède/a
procédé à des interventions, des modications, des transformations, etc. sur le
produit. Pour les véhicules à interface intégrée, les droits de garantie ne peuvent
être acceptés que si le véhicule correspondant est restitué au revendeur dans
l’état de livraison (sans décodeur numérique intégré, avec l’antiparasite installé).
(CZ) Upozornění: Pro tento výrobek TILLIG platí zákonný záruční nárok 21
měsíců od data koupě. Tento záruční nárok zaniká, pokud byly ze strany zákaz-
níka na výrobku provedeny zásahy, změny, přestavby atd. U vozidel se zabudo-
vaným rozhraním mohou být záruky uplatněny jen tehdy, když bude předmětné
vozidlo vráceno do odborné prodejny v původním stavu (bez zabudovaného
digitálního dekodéru, se zasunutou odrušovací sadou).
(PL) Należy mieć na względzie, że: dla niniejszego produktu TILLIG obowiązuje
ustawowe roszczenie gwarancyjne, wynoszące 24 miesiące od daty zakupu.
Roszczenie gwarancyjne wygasa w sytuacji, gdy przeprowadzone zostaną w pro-
dukcie zmiany lub klient dokona przebudowy produktu na własną rękę. W pojaz-
dach z zabudowanym interfejsem, roszczenia gwarancyjne mogą być podnoszone
jedynie, gdy dany pojazd przekazany zostanie przedstawicielowi handlowemu w
stanie, jaki obowiązywał w momencie dostawy (bez zabudowanego dekodera
cyfrowego, z osadzonym zestawem odkłócającym).
  • Page 1 1
  • Page 2 2

TILLIG BAHN 82440 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi