Guzzanti GZ 8402A Instrukcja obsługi

Kategoria
Płyty
Typ
Instrukcja obsługi
1
INDUKČNÍ VARNÍ DESKA
INDUKČNÁ VARNÁ DOSKA
PŁYTA INDUKCYJNA
INDUKCIÓS FŐLAP
INDUKTIONSKOCHFELD
INDUCTION HOB
SK
H
PL
CZ
EN
DE
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Gebrauchsanleitung
Instruction manual
GZ-8405A
2
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY .............................................................................................3
POPIS SPOEBIČE .......................................................................................................8
Pohled seshora........................................................................................................................................ 8
Ovládací panel ........................................................................................................................................ 8
Výkon varné zóny ................................................................................................................................... 9
INFORMACE O INDUKČNÍM VENÍ .........................................................................10
ED PRVNÍM POUŽITÍM VARNÉ DESKY ..................................................................10
POUŽÍVÁNÍ DOTYKOVÝCH TLAČÍTEK .......................................................................10
R SPRÁVNÉ VARNÉ NÁDOBY ............................................................................11
POUŽÍVÁNÍ INDUKČNÍ VARNÉ DESKY ......................................................................12
Začínáme vařit ......................................................................................................................................12
Po dokončení vaření ...........................................................................................................................13
Použití funkce posílení výkonu .......................................................................................................13
POUŽITÍ DĚTSKÉ POJISTKY .......................................................................................14
FLEXIBILNÍ OBLAST ....................................................................................................14
OCHRANA PŘED PŘEHŘÁM ....................................................................................16
DETEKCE MALÝCH PŘEDTŮ ..................................................................................16
OCHRANA AUTOMATICKÝM VYPNUTÍM ..................................................................16
POUŽITÍ ČASOVAČE ....................................................................................................17
Použití časovače jako minutky ........................................................................................................17
Nastavení časovače na vypnutí jedné nebo několika varných zón ...................................18
CHYBOVÁ HLÁŠENÍ A KONTROLA .............................................................................19
TECHNICKÉ ÚDAJE ......................................................................................................20
INSTALACE ...................................................................................................................21
Umístění varné desky .........................................................................................................................21
Umístění upevňovacích prvků ........................................................................................................21
Kontrola před instalací varné desky ..............................................................................................23
Kontrola po instalaci varné desky ..................................................................................................24
Připojení varné desky k elektrické síti ..........................................................................................24
OBSAH
3
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Vaše bezpečnost je pro nás důležitá. Před prvním použitím
varné desky si pozorně přečtěte tyto informace.
Instalace
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem
sítě.
napájení.
provádět pouze kvalifikovaný technik.
proudem nebo smrti.
Nebezpečí pořezání
Důležité bezpečnostní pokyny
přečtěte tyto pokyny.
spotřebiče, můžete tak snížit náklady na instalaci.
souladu s těmito pokyny.
kvalifikovaný odborník.
4
odpojovací přepínač zajišťující kompletní odpojení od
zdroje napájení.
záruky.
Provoz a obsluha
Riziko úrazu elektrickým proudem
praskne, je nutné ji ihned odpojit od elektrické sítě (jistič) a
kontaktovat kvalifikovaného technika.
a odpojit ji od elektrické sítě.
elektrickým proudem nebo smrt.
Ohrožení zdraví
elektromagnetickou bezpečnost.
implantáty (jako jsou inzulínové pumpy) musí před
použitím varné desky kontaktovat lékaře nebo výrobce
zařízení a ujistit se, že nedojde k ovlivnění implantátů
elektromagnetickým polem.
Riziko horkého povrchu
zahřívají a mohou způsobit popálení.
přijít do styku s indukční varnou deskou, dokud její povrch
nevychladne.
5
jsou nože, vidličky, lžíce a pokličky, protože by se mohly
zahřát.
se, že rukojeti nádobí nepřekrývají jiné varné zóny, které
rukojetí.
Riziko pořezání
odebráním ochranného krytu. Škrabku používejte se
zvýšenou opatrností a vždy ji skladujte mimo dosah dětí.
Důležité bezpečnostní pokyny
dohledu. Vykypěná tekutina může způsobit dým a následně
požár.
plochu.
předměty.
předměty (např. kreditní nebo paměťové karty)
ani elektronická zařízení (např. počítače nebo MP3
přehrávače), protože by mohlo dojít k jejich ovlivnění
elektromagnetickým polem.
Po použití spotřebiče vypněte varné zóny podle popisu v
tomto nádobu (např. pomocí dotykového ovládacího panelu).
6
Nespoléhejte se na vypnutí varných zón pomocí funkce
detekce nádobí.
něj ani lézt.
zranit.
blízkosti bez dohledu.
se musí nacházet pod dohledem odpovědné osoby.
Odpovědná osoba se musí ujistit, že tyto osoby mohou
používat spotřebič, aniž by ohrozily sebe nebo své okolí.
pokud to není výslovně uvedeno v tomto návodu. Veškeré
nádobí po varné desce, mohlo by dojít k poškrábání
skleněného povrchu varné desky.
čisticí prostředky, mohli byste poškrábat skleněný povrch
varné desky.
vyměnit pouze výrobce, jeho servisní zástupce nebo
prostředí, jako jsou:
7
- kuchyňky pro zaměstnance v prodejnách, kancelářích a
jiném pracovním prostředí;
- na farmách;
- pro klienty hotelů, motelů a jiných ubytovacích zařízení;
- v místech s výdejem snídaně.
používání silně zahřívají. Nedotýkejte se topných těles.
Na děti do 8 let se musí neustále dohlížet.
s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a
znalostmi pouze tehdy, pokud se nacházejí pod dohledem
odpovědné osoby nebo pokud byly seznámeny se správným
a bezpečným používáním spotřebiče.
bez dohledu je nebezpečná a může vést k přehřátí a požáru.
spotřebič a zakryjte plamen poklicí nebo protipožární
přikrývkou.
žádné předměty.
proudem. Povrch varné desky ze sklokeramiky nebo
podobného materiálu chrání komponenty nacházející se
pod napětím.
nebo samostatného systému dálkového ovládání.
8
Blahopřejeme Vám k zakoupení nové indukční varné desky.
instalaci, abyste zcela porozuměli, jak varnou desku správně nainstalovat a používat.
Před instalací varné desky si přečtěte kapitolu o instalaci.
Před instalací a prvním použitím varné desky si přečtěte všechny bezpečnostní pokyny.
POPIS SPOEBIČE
Pohled seshora
Ovládací panel
9
Odkaz Popis
A Tlačítko výberu zóny
B
Klíč dětského zámku
C Tlačítko zapnutí/vypnutí
D
F
Tlačítko zvýšení/udržení teploty
G Tlačítko časovače/tlačítko pauzy
Pravá zadní zóna 1800/2300WBooster
Přední pravá zóna 1200/150000WBooster
Celkový jmenovitý výkon 7200W (230 V ~)
Výkon topné zóny
Topná zóna
Přední levá zóna 2000/2800WBooster
Levá zadní zóna 1500/2000WBooster
GZ-8405A
(220-240 V ~ 50/60 Hz)
Tlačítko ovládání posuvného
vypínače/časovače
10
INFORMACE O INDUKČNÍM VAŘENÍ
Funguje pomocí elektromagnetických vibrací vytvářejících teplo přímo v nádobí
pouze tehdy, když se varná nádoba dostatečně zahřeje.
Ocelová varná nádoba
Magnetický obvod
Indukční cívka
Indukovaný proud
ED PRVNÍM POUŽITÍM VARNÉ DESKY
POUŽÍVÁNÍ DOTYKOVÝCH TLAČÍTEK
obsluhu ovládacích prvků.
11
VÝBĚR SPRÁVNÉ VARNÉ NÁDOBY
na obalu nebo na dně varné nádoby.
magnet blíže ke dnu varné nádoby. Pokud se přichytí, varná nádoba je vhodná pro
indukci.
1. Nalijte do varné nádoby, kterou chcete otestovat, trochu vody.
2. Pokud na displeji nebliká a voda se ohřívá, varná nádoba je vhodná.
hliníkové nebo mědění nádobí bez magnetického dna, sklo, dřevo, porcelán,
keramika a kamenina.
Nepoužívejte varné nádoby se zakřiveným dnem nebo s ostrými okraji.
Ujistěte se, že je dno varné nádoby hladké, pasuje přesně na sklo a má stejnou velikost
jako varná zóna. Používejte varnou nádobu, jejíž průměr je stejný jako zobrazená
varná zóna. Použitím varných nádob s mírně větším průměrem využijete energii s
rozpoznat. Varnou nádobu vždy umístěte doprostřed varné zóny.
12
poškrábat povrch varné desky.
POUŽÍVÁNÍ INDUKČNÍ VARNÉ DESKY
Začínáme vařit
znamená, že se indukční varná deska nachází v pohotovostním režimu.
2. Umístěte vhodnou varnou nádobu na varnou zónu, kterou chcete použít.
3. Podle varné zóny, na které se nachází nádoba, stiskněte příslušné tlačítko pro výběr
varné zóny
4. Upravte nastavení výkonu varné zóny dotykem posuvného ovladače nastavení
13
Pokud na displeji bliká střídavě s nastavením výkonu
Znamená to:
nezačne hřát, dokud se na ní nenachází vhodná nádoba. Pokud se na varné zóně
nenachází vhodná varná nádoba, displej se po uplynutí 1 minuty automaticky
vypne.
Po dokončení vaření
teplotu. Zbytkové teplo lze rovněž použít k ohřátí další varné nádoby a ušetřit tak
elektrickou energii.
Použití funkce posílení výkonu
Aktivace funkce posílení výkonu
. Na displeji varné zóny se
Deaktivace funkce posílení výkonu
posílení výkonu.
Použití funkce udržování teploty
1. Dotkněte se tlačítka pro výběr varné zóny, kterou chcete použít k udržování teploty,
indikátor vedle tlačítka bude blikat.
2. Dotkněte se tlačítka a podržte jej po dobu 3 sekund, zobrazí se indikátor varné zóny.
3. Pokud chcete zrušit udržování teploty, vyberte varnou zónu, kterou chcete používat,
a poté se dotkněte tlačítka a podržte jej po dobu 3 sekund. Varná zóna bude vypnutá.
Použití funkce Pauza
Varná deska má praktickou funkci restartu pro pozastavení a opětovné spuštění procesu vaření,
pokud vás někdo vyruší.
1. Když je varná deska zapnutá a funguje, stiskněte a podržte tlačítko pauzy na 3 sekundy,
všechny hořáky přestanou fungovat a všechny LED indikátory zobrazí symbol .
2. Znovu stiskněte a podržte tlačítko pauzy na 3 sekundy, všechna nastavení se obnoví na
předchozí nastavení.
14
15
POUŽITÍ DĚTSKÉ POJISTKY
(zabráníte tak například náhodnému zapnutí varné zóny dětmi).
Uzamknutí ovládacího panelu
Odemknutí ovládacího panelu
1. Ujistěte se, že je indukční varná deska zapnutá.
3. Nyní můžete indukční varnou desku opět používat.
Když je varná deska uzamčená, všechna tlačítka jsou neaktivní kromě tlačítka
nejprve odemknout.
FLEXIBILNÍ OBLAST
samostatně. Při práci s jednou zónou se nádobí přesouvá z jedné zóny do druhé
nádobí původně umístěno a část, která není zakryta nádobím, se automaticky vypne.
Důležité:
recept je oválná nebo obdélníková nádoba, případně kastrol.
Příklady správného umístění hrnce a nesprávného umístění hrnce.
16
tlačítko vybrané zóny pro levou stranu
a
3. Podle zóny ohřevu, ve které je umístěna varná nádoba, upravte nastavení ohřevu
dotknutím se posuvného ovládacího tlačítka levé přední zóny (E).
automaticky rozezná novou polohu, přičemž si zachová stejný výkon.
17
OCHRANA PŘED PŘEHŘÁM
teplota nadměrně vysoká, indukční varná deska se automaticky vypne.
DETEKCE MALÝCH PŘEDMĚTŮ
Když necháte na varné desce předmět nevhodné velikosti nebo nemagnetický
předmět (např. z hliníku) nebo jiný malý předmět (např. nůž, vidličku nebo klíče), varná
zónu přejde po uplynutí 1 minuty automaticky do pohotovostního režimu. Ventilátor
ochlazuje indukční varnou desku po dobu 1 minuty.
OCHRANA AUTOMATICKÝM VYPNUTÍM
varnou desku zapomenete vypnout, vypne se automaticky. Přednastavené provozní
časy pro různé výkony jsou uvedeny v tabulce níže:
Úroveň výkonu 1~3 7~8 9
Přednastavený provozní čas (min)
Když odložíte varnou nádobu, indukční varná deska ihned přeruší provoz a automaticky
se vypne po uplynutí 2 minut.
Osoby s kardiostimulátorem musí použití indukční varné desky konzultovat s
lékařem.
POUŽITÍ ČASOVAČE
nastaveného času nevypne žádnou varnou zónu.
Použití časovače jako minutky
Pokud nezvolíte žádnou varnou zónu
1. Ujistěte se, že je varná deska zapnutá.
Poznámka: Minutku můžete používat i tehdy, když nezvolíte žádnou varnou zónu.
okamžiku můžete nastavit časovač.
minut.
1 minutu.
4. Po nastavení času se automaticky spustí odpočítávání. Na displeji se zobrazuje
zbývající čas.
kontrolka časovače zhasne.
Poznámka: Minutka funguje pouze při normálním modelu.
18
Nastavení časovače na vypnutí jedné nebo několika varných zón
Pokud je časovač nastavený pro jednu varnou zónu:
vyberte příslušnou varnou zónu,
která bude funkční.
můžete nastavit časovač.
1 minutu.
4. Po nastavení času se automaticky spustí odpočítávání. Na displeji se zobrazuje
POZNÁMKA:
naznačuje, že je zvolená varná zóna.
vypnutí.
19
CHYBOVÁ HLÁŠENÍ A KONTROLA
Pokud se vyskytne abnormalita, indukční varná deska automaticky přejde do
ochranného stavu a na displeji se zobrazí chybová hlášení:
Chybo
hlášení Možná příčina Náprava
Na varné zóně se nenachází
žádná nádoba nebo je nádoba
nevhodná pro indukci.
Vyměňte varnou nádobu.
Voda nebo varná nádoba na
povrchu ovládacího panelu. Vyčistěte ovládací panel.
Fl a základní deskou selhalo.
1. Připojovací kabel není správně
zasunutý nebo je vadný.
2. Pokud je připojovací kabel v
pořádku, vyměňte snímač cívky.
3. Pokud je snímač cívky v pořádku,
vyměňte základní desku a
zkontrolujte napájení.
F3E
Porucha snímače teploty cívky
(varná zóna, jejíž kontrolka Vyměňte snímač cívky.
F4E
Porucha snímače teploty na
základní desce (varná zóna, jejíž Vyměňte snímač a zkontrolujte
základní desku.
E1E desky zaznamenal vysokou
teplotu.
Nechte indukční varnou desku
vychladnout a poté ji znovu zapněte.
E2 E vysokou teplotu.
Nechte indukční varnou desku
vychladnout a poté ji znovu zapněte.
E3 E Nestandardní napájecí napětí
(velmi vysoké).
Zkontrolujte, zda je napájení
normální. Varná deska se znovu
zapne po obnovení normálního
napájení.
E4 E Nestandardní napájecí napětí
(velmi nízké).
Zkontrolujte, zda je napájení
normální. Varná deska se znovu
zapne po obnovení normálního
napájení.
Porucha snímače teploty (varná
Připojovací kabel není správně
zasunutý nebo je vadný.
Výše uvedené případy slouží k posouzení a kontrole běžných selhání.
sklokeramické desky. Obraťte se na dodavatele.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162

Guzzanti GZ 8402A Instrukcja obsługi

Kategoria
Płyty
Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach