Somogyi MT-RP2L09W Instrukcja obsługi

Kategoria
Tostery
Typ
Instrukcja obsługi
IMPORTANT SAFEGUARDS
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
DESCRIPTION OF PARTS
SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR THIS APPLIANCE
IMPORTANT NOTE: Please read the manual carefully before operating your
product. Retain it for future reference.
....................................................................... 1
.......................................................... 3
..................... 4
........................................................................... 4
AFTER THE GUARANTEE........................................................................... 6
USER MANUAL
Toaster
CONTENT
MT-RP2L09W
IMPORTANT SAFEGUARDS
1
a heated oven.
IMPORTANT SAFEGUARDS
2
in.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
HOUSEHOLD USE ONLY
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
3
instead.
SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR THIS APPLIANCE
4
DESCRIPTION OF PARTS
2
6
1
3
4
5
7
1. BREAD SLOT
2. CANCEL FUNCTION
3. DEFROST FUNCTION
4. REHEAT FUNCTION
5. LOADING HANDEL
6. BROWING CONTROL
7. CRUMB TRAY
DESCRIPTION OF PARTS
5
Operation
Cleaning
Guarantee
DESCRIPTION OF PARTS
AFTER THE GUARANTEE
6
Defects in -accessories will not lead to a replacement of the entire appliance.
Free replacement will be sent instead. Do not send back the appliance in
these cases, but only reorder the defect accessory! Broken glass damage will
always be subject to charges!
Defects in wear parts (e.g. motor carbon, mixing hooks, driving belts, spare
remote controls, spare toothbrushes, saw blades and such like) and cleaning,
maintenance or the replacement of wear parts are not part of the guarantee
services and are therefore subject to charge.
The guarantee will be cancelled in the event of unauthorized tampering.
Repairs can be carried out by licensed dealers or the repair services after the
end of the guarantee period, but are subject to charge.
Address:
Type of product : Toaster Model:MT-RP2L09W
Ratings : 220-240V~/(50/60)Hz/800-950W
Guangdong Midea Consumer Electric Manufacturing Co. Ltd.
San Le Road #19 Beijao, Shunde, Foshan, Guangdong, P.R.C
Kérjük gondosan olvassa el mielőtt beüzemeli a terméket.
Tartsa meg referenciaként.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Kenyérpirító
TARTALOM
MT-RP2L09W
1
3
4
4
6
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK .........................................................
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ...................................................
SPECIÁLIS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ......................................................
ÁTTEKINTÉS .................................................................................................
GYÁRTÓ ........................................................................................................
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
1
Figyelmeztetések
Elektromos készülékek használatakor az alapvető
biztonsági óvintézkedéseket mindig be kell tartani, ideértve
a következőket:
1. Olvassa el a biztonsági utasításokat
2. Ne érintse meg a forró felületeket, használja a
gombokat és fogantyúkat.
3. Az áramütés veszélye végett kerülje a készülék és a
kábel vízzel való érintkezését.
4. Fokozott felügyelet szükséges, ha a készüléket
gyermekek mellett használja.
5. Mindig húzza ki a hálózati kábelt, ha nem használja a
készüléket vagy tisztítás, karbantartás előtt.
6. Ne használja a készüléket sérült kábellel. A
biztonságos használatra vonatkozó utasítások be nem
tartása a készülék helytelen használatával jár, amely
érvényteleníti a garanciát, és súlyos sérüléseket
okozhat.
7. Csak gyári kiegészítőket használjon.
8. Ne használja kültéren.
9. Ne hagyja, hogy a kábel lelógjon az asztal, illetve
munkalap széléről. Ne hagyja forró felületek
közelében.
10. Ne tegye ki sugárzó hő hatásának, ne helyezze a
készüléket gáz vagy elektromos főzőlap közelébe.
11. Ne mozgassa a működésben levő vagy még kikapcsolt
állapotban is forró eszközt.
12. A hálózati kábelt először a készülékhez
csatlakoztassa, majd ezután a fali aljzatba.
13. Csak rendeltetésszerűen használja a készüléket.
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
2
ŐRIZZE MEG EZT A TÁJÉKOZTATÓT
CSAK HÁZTARTÁSI HASZNÁLATRA
Figyelmeztetések
14. Ne helyezzen evőeszközt, csomagolást vagy nem
megfelelő méretű élelmiszert a kenyérpirító nyílásaiba,
mert fennáll az áramütés és a tűz esélye.
15. A tűzveszély elkerülése végett ügyeljen rá, hogy a
készüléket ne takarja le, ne helyezze függöny mögé,
ne érintkezzen gyúlékony anyagokkal.
16. Ne próbálja eltávolítani a pirítóban maradt élelmiszert,
amíg a készülék áram alatt van.
17. Ha hosszabbítókábelt használ, ügyeljen rá, hogy az ne
legyen túl hosszú, elkerülendő, hogy egy gyermek
belekapaszkodjon, botlást vagy egyéb balasetet
okozzon.
MEGJEGYZÉS:
A készüléket csökkent fizikai, szenzoros vagy mentális
képességekkel rendelkező vagy tapasztalatlan személyek
csak felügyelet mellett használhatják, amennyiben
tájékoztatást kaptak a készülék biztonságos használatára
vonatkozóan és megértették a kapcsolódó veszélyeket.
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
3
• Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a tájékoztatót, mielőtt használni kezdi az
eszközt.
• Kérjük őrizze meg ezt a tájékoztatót és a csomagolással, nyugtával és a
garancialevéllel együtt tartsa biztonságos helyen.
• Ez a készülék csak háztartási használatra készült.
• Mindig húzza ki a hálózati csatlakozót a konnektorból, ha nem használja,
tisztítás és karbantartás esetén, ha elmozdítja a helyéről vagy meghibásodás
esetén. Sose a kábelnél, hanem a dugónál fogva húzza ki a fali aljzatból.
• Gyermekektől tartsa távol. Ügyeljen rá, hogy a kábel se legyen elérhető
gyermekek által.
• Használat előtt ellenőrizze, hogy a kábel sérült-e. Ne kapcsolja be a
készüléket, ha bármilyen sérülést észlel.
• Ne szerelje szét, ne próbálja megjavítani meghibásodás esetén. Keresse a
márkaszervizt.
• Óvja a kábelt sugárző hőtól, közvetlen napfénytől, nedvességtől és éles
tárgyaktól.
• Sose hagyja felügyelet nélkül bekapcsolt állapotban!
• Csak eredeti gyári alkatrészeket, kiegészítőket használjon.
• Ne használja kültéren.
• Az áramütés veszélye végett kerülje a készülék és a kábel vízzel való
érintkezését. Ne merítse vízbe a készüléket és a kábelt. Ne nyúljon hozzá
nedves kézzel.
• Azonnal áramtalanítsa a készüléket, ha azt víz vagy más folyadék érte! A
kábelkihúzásánál kerülje a nedves részeket.
• Ha a kábel sérült, a kiegészítő cseréje végett keresse a márkaszervizt vagy az
értékesítőt.
• Csak a rendeltetésének megfelelően használja a készüléket.
• A készüléket csökkent fizikai, szenzoros vagy mentális képességekkel
rendelkező vagy tapasztalatlan személyek csak felügyelet mellett
használhatják, amennyiben tájékoztatást kaptak a készülék biztonságos
használatára vonatkozóan és megértették a kapcsolódó veszélyeket.
• Nem játék! Gyermekektől tartsa távol.
• Komoly tűzveszély elkerülése végett a készüléket ne helyezze gyúlékony
anyagok (függöny, egyéb textilek) közelébe.
• A készülékeket nem szabad külső időzítővel vagy külön távirányítóval
működtetni .
• Miután nem használja többet a készüléket, kérjük, tegye lehetővé a termék
újrahasznosítását a helyi előírásoknak megfelelően.
• Kérjük, vegye figyelembe a következő „Speciális biztonsági utasítások”- at
ehhez a készülékhez.
SPECIÁLIS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
4
ÁTTEKINTÉS
2
6
1
3
4
5
7
1. KENYÉRPIRÍTÓ NYÍLÁS
2. TÖRLÉS FUNKCIÓ
3. KIOLVASZTÁS FUNKCIÓ
4. ÚJRAMELEGÍTÉS FUNKCIÓ
5. LEERESZTŐ KAR
6. PIRÍTÓIDŐ ÁLLÍTÓ
7. MORZSATÁLCA
• Csak felügyelet mellett használja! (nagyon száraz kenyér lángra kaphat).
• A fém részek könnyen felforrósodnak, égési sérülét okozhatnak!
• Ne helyezzen semmilyen tárgyat, evőeszközt a készülék nyílásaiba.
• Komoly tűzveszély elkerülése végett a készüléket ne helyezze gyúlékony
anyagok (függöny, egyéb textilek) közelébe.
• Ha a kábel sérült, a kiegészítő cseréje végett keresse a márkaszervizt vagy az
értékesítőt.
• A készüléket csökkent fizikai, szenzoros vagy mentális képességekkel
rendelkező vagy tapasztalatlan személyek csak felügyelet mellett
használhatják, amennyiben tájékoztatást kaptak a készülék biztonságos
használatára vonatkozóan és megértették a kapcsolódó veszélyeket.
• Nem játék! Gyermekektől tartsa távol.
• A kenyér megéghet, ezért ne használja a kenyérpirítót éghető anyagok,
például függönyök közelében vagy alatt.
ÁTTEKINTÉS
5
Használat
Tisztítás
• Tisztítás és karbantartás előtt mindig húzza ki a hálózati kábelt a fali
csatlakozóból.
• Enyhén nedves törlőkendővel tisztítsa meg a készülék külsejét.
• Ne használjon erős, maró hatású tisztítószereket és dörzsölőanyagot.
• A fülnél fogva húzza ki a morzsatálcát és ürítse ki a kenyérmaradványokat.
1. Csak biztonságos és szabványoknak megfelelő (220-240V 50/60Hz) fali
aljzathoz csatlakoztassa a hálózati kábelt.
2. Állítsa be a pirítás idejét a tárcsán. Az 1-es jelzi a legvilágosabb, a 6-os a
legsötétebb fokozatot. Amennyiben kétségei vannak a pirítás mértékével
kapcsolatban, kezdje alacsonyabb fokozattal a pirítást.
3. Helyezze be a kenyérszeleteket a nyílásba, majd nyomja le a kart ütközésig.
4. A készülék ekkor pirítani kezdi a szeleteket. A kenyérpirító azonnal kikapcsol
amint a beállított pirítási idő lejár. Akkor a kenyérszeletek automatikusan
felugranak.
5. A készüléknek hőszigetelő borítása van, ennek ellenére a fém részek könnyen
felmelgedhetnek, ezért mindig várja meg, míg kihűl, mielőtt hozzányúl.
6. Egyszerre legfeljebb 2 kenyérszelet pirítható a készülékkel.
7. A grill csak a minimális pirításra állítható be.
Ez a készülék megfelel a vonatkozó GS ajánlásoknak, és a legújabb műszaki
biztonsági előírások alapján készült. A műszaki változtatás jogát fenntartjuk!
Gyártó
6
Importálja: SOMOGYI ELEKTRONIC
H-9027 Győr, Gesztenyefa út 3.
Pred uvedením do prevádzky výrobku, prosíme dôkladne si prečítajte tento
návod.
Uchovajte ho pre budúce použitie.
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
Hriankovač
OBSAH
MT-RP2L09W
1
3
4
4
6
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY .......................................................
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ..................................................
ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ....................................................
PREHĽAD ......................................................................................................
VÝROBCA .....................................................................................................
1
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Upozornenia
Pri používaní elektrických spotrebičov je potrebné vždy
dodržiavať základné vrátane, bezpečnostné opatrenia:
1. Prečítajte si bezpečnostné pokyny.
2. Nedotýkajte sa horúcich povrchov, používajte tlačidlá a
rukoväte.
3. Aby ste predišli riziku úrazu elektrickým prúdom,
zabráňte kontaktu spotrebiča a kábla s vodou.
4. V prípade používania spotrebiča v blízkosti detí je nutný
zvýšený dohľad.
5. Napájací kábel vždy odpojte, keď spotrebič nepoužívate
alebo pred jeho čistením alebo údržbou.
6. Nepoužívajte spotrebič s poškodeným káblom.
Nedodržanie pokynov na bezpečné používanie bude
mať za následok nesprávne používanie spotrebiča, čo
vedie k strate záruky a môže spôsobiť vážne zranenie.
7. Používajte iba továrenské príslušenstvá.
8. Spotrebič nepoužívajte vo vonkajšom prostredí.
9. Nenechávajte kábel visieť zo stola resp. od okraja
pracovnej dosky. Spotrebič nenechávajte v blízkosti
horúcich povrchov.
10. Spotrebič nevystavujte tepelnému žiareniu,
neumiestňujte ho do blízkosti plynovej alebo elektrickej
varnej dosky.
11. Nehýbte zapnutým alebo vypnutým, ale ešte horúcim
spotrebičom.
12. Napájací sieťový kábel pripojte najprv k spotrebiču, až
potom do elektrickej zásuvky.
13. Spotrebič používajte výlučne spôsobom na to určeným.
2
UCHOVAJTE SI TENTO NÁVOD
Výrobok je určený iba na používanie v domácnosti
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Upozornenia
14. Do otvorov hriankovača nevkladajte príbory, obaly
alebo potraviny s nevhodnými rozmermi, pretože hrozí
nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom a požiar.
15. Aby sa predišlo riziku požiaru, dbajte na to, aby ste
spotrebič nezakryli, neumiestnili za záves, aby
spotrebič neprichádzal do kontaktu s horľavými
materiálmi.
16. Nepokúšajte sa odstrániť potravinu, ktorá zostala v
hriankovači v zapnutom stave spotrebiča.
17. V prípade používania predlžovacieho kábla, sa uistite,
že ten nie je príliš dlhý, aby ste zabránili jeho uchytenia
dieťaťom, prípadnému zakopnutiu v kábli alebo iným
nehodám.
POZNÁMKA:
Spotrebič môžu používať osoby so zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo
neskúsené osoby iba pod dozorom, a iba ak dostali
informácie o bezpečnom používaní spotrebiča a pochopili
súvisiace nebezpečenstvá s jeho používaním.
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
3
• Pred použitím spotrebiča si pozorne prečítajte tento návod.
• Tento návod uchovajte na bezpečnom mieste spolu s obalom, účtenkou a
záručným listom.
• Tento spotrebič bol vyrobený na používanie iba v domácnostiach.
• Vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky, keď spotrebič nepoužívate, pri jeho
čistení a údržbe, pri premiestňovaní alebo v prípade poruchy. Vyťahujte ho zo
zásuvky za zástrčku, nikdy nie za kábel.
• Uchovávajte ho mimo dosahu detí. Uistite sa, že aj kábel je mimo dosahu detí.
• Pred použitím skontrolujte kábel, či nie je poškodený. Nezapínajte spotrebič,
ak spozorujete na ňom akékoľvek poškodenie.
• Nerozoberajte ho, v prípade poruchy ho neskúšajte opraviť. Kontaktujte
značkový servis.
• Napájací kábel chráňte pred tepelným žiarením, priamym slnečným žiarením,
vlhkosťou a ostrými predmetmi.
• Nikdy ho nenechávajte zapnutý bez dozoru!
• Používajte iba originálne továrenské diely a príslušenstvo.
• Nepoužívajte ho vo vonkajšom prostredí.
• Aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom, zabráňte kontaktu spotrebiča a
jeho kábla s vodou. Spotrebič ani jeho kábel neponárajte do vody. Nedotýkajte
sa ho mokrými rukami.
• Ak sa zariadenie dostane do kontaktu s vodou alebo inou tekutinou, okamžite
ho odpojte od elektrickej siete! Pri vyťahovaní kábla sa vyhýbajte vlhkých
častí.
• Ak je kábel poškodený, pre výmenu príslušenstva kontaktujte značkový servis
alebo predajcu.
• Spotrebič používajte výlučne spôsobom na to určeným.
• Spotrebič môžu používať osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo
duševnými schopnosťami alebo neskúsené osoby iba pod dozorom, a iba ak
dostali informácie o bezpečnom používaní spotrebiča a pochopili súvisiace
nebezpečenstvá s jeho používaním.
• Spotrebič nie je hračka! Uchovajte ho mimo dosahu detí.
• Aby ste predišli vážnemu nebezpečenstvu požiaru, spotrebič neumiestňujte do
blízkosti horľavých materiálov (záclony, iné textílie).
• Spotrebič nesmie byť ovládaný pomocou externého časovača alebo
samostatného diaľkového ovládača.
• Po konečnom ukončení používania spotrebiča dajte výrobok recyklovať v
súlade s miestnymi predpismi.
• Dodržujte prosím nasledujúce „Špeciálne bezpečnostné pokyny“ pre tento
spotrebič.
ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
4
PREHĽAD
2
6
1
3
4
5
7
1. OTVOR PRE VLOŽENIE CHLEBA
2. FUNKCIA ZRUŠENIA
3. FUNKCIA ROZMRAZOVANIA
4. FUNKCIA DOHRIEVANIA
5. RÚČKA PRE SPUSTENIE CHLEBA
6. ČASOVAČ
7. ZÁSOBNÍK NA OMRVINKY
• Používajte ho len pod dohľadom! (veľmi suchý chlieb sa môže vznietiť).
• Kovové časti sa ľahko zahrievajú a môžu spôsobiť popáleniny!
• Do otvorov spotrebiča nevkladajte žiadne predmety ani príbory.
• Aby ste predišli vážnemu nebezpečenstvu požiaru, spotrebič neumiestňujte do
blízkosti horľavých materiálov (záclony, iné textílie).
• Ak je kábel poškodený, kontaktujte značkový servis alebo predajcu, aby
príslušenstvo vymenil.
• Spotrebič môžu používať osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo
duševnými schopnosťami alebo neskúsené osoby iba pod dozorom, a iba ak
dostali informácie o bezpečnom používaní spotrebiča a pochopili súvisiace
nebezpečenstvá s jeho používaním.
• Spotrebič nie je hračka! Uchovajte ho mimo dosahu detí.
• Kruh se lahko zažge, zato opekača kruha ne uporabljajte v bližini ali pod
vnetljivim materialom, kot so zavese.
PREHĽAD
5
Používanie
Čistenie
• Pred čistením a údržbou vždy odpojte napájací kábel zo zásuvky.
• Vonkajšiu časť spotrebiča očistite mierne navlhčenou handričkou.
• Nepoužívajte silné, leptacie čistiace prostriedky a abrazívne prostriedky.
• Zásobník na omrvinky vytiahnite za rukoväť a omrvinky vysypte.
1. Sieťový kábel zapájajte iba do bezpečnej a štandardnej (220-240V 50/60Hz)
nástennej zásuvky.
2. Na číselníku nastavte čas opekania. 1 označuje najsvetlejší stupeň, 6
najtmavší stupeň. Ak máte pochybnosti o stupni opečenia, začnite opekať s
nižším nastavením.
3. Vložte plátky chleba do štrbiny a zatlačte páčku nadol, kým sa nezastaví.
4. Hriankovač následne začne opekať plátky. Hriankovač sa vypne, akonáhle
uplynie nastavený čas opekania. Následne plátky chleba automaticky
vyskočia.
5. Spotrebič má kryt s tepelnou izoláciou, avšak kovové časti sa môžu ľahko
zahriať, preto pred dotykom vždy počkajte, kým vychladne.
6. Hriankovačom je možné naraz opekať až 2 krajce chleba.
7. ez nem szlovákul van, kuldom: Gril sa dá nastaviť iba na minimálne pečenie.
Toto zariadenie spĺňa príslušné smernice na zabezpečenie kvality a je vyrobené
podľa najnovších technických bezpečnostných noriem. Vyhradzujeme si právo
na technické zmeny!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

Somogyi MT-RP2L09W Instrukcja obsługi

Kategoria
Tostery
Typ
Instrukcja obsługi