Equation FSD40-20CR-WH Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
LOFT DESIGN
Notice de Montage -
Utilisation - Entretien
FR Instrucciones de Montaje,
Utilización y Mantenimiento
ES Instruções de Montagem,
Utilização e Manutenção
PT Istruzioni per il Montaggio,
l'Uso e la Manutenzione
IT
Εγχειρίδιο
συναρμολόγησης,
χρżσης και συντżρησης
EL
Assembly - Use –
Maintenance Manual
EN
Instrukcja Montażu,
Użytkowania i Konserwacji
PL Manual asamblare,
utilizare și întreţinere
Modèle/Modelo/Modelo/Modello/Μοντέλο/Model/Model/Mодель/
Model/
FSD40-20CR-WH 2022R08P02-0116 87106461 3276007321760
FSD40-20CR-BK 2022R08P02-0117 87106464 3276007321777
EAN
RO Монтаж – Використання –
Посібник з технічного
обслуговування
UA
2021/10-V01
Traduction de la version originale du mode d’emploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções Originais / Traduzione delle istruzioni originali / Μετάφραση τωνπρωτότυπωνοδηγιеν /
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej / Traducerea instrucţiunilor originale / Оригінальні інструкції /Original Instructions
FSD40-20CR-WH/FSD40-20CR-BK
30''
B
C
359
FR: Mentions Légales & Consignes de Sécurité / ES: Instrucciones Legales y de Seguridad /
PT: Avisos Legais e instruções de Segurança / IT: Istruzioni Legali e di Sicurezza /
EL: Νομικό σημείωμα και οδηγίες ασφαλείας / PL: Uwagi Prawne i Instrukcja Bezpieczeństwa /
RO: Manual privind siguranţa / UA: Інструкція з юридичної та безпеки / EN: Legal & Safety Instructions
60 62
FR: Montage / ES: Montaje / PT: Montagem / IT: Montaggio / EL: Συναρμολόγηση /
PL: Montaż / RO: Montaj / UA: Монтаж / EN: Assembly
67 68
FR: Entretien / ES: Mantenimiento / PT: Manutenção / IT: Manutenzione / EL: Συντήρηση /
PL: Konserwacja / RO: Întreţinere / UA:Обслуговування / EN: Maintenance
63 66
FR: Utilisation / ES: Utilización / PT: Utilização / IT: Uso / EL: Χρήση /
PL: Użytkowanie / RO: Utilizare / UA: Використанн / EN: Use
69
FR: Hivernage / ES: Durante el invierno / PT: Preparação para o inverno / IT: Rimessaggio /
EL: Αποθήκευση το χειμώνα / PL: Przechowywanie / RO: Păstrare pe perioada iernii /
UA: Зимове зберіганн / EN: Winter Storage
FR
ES
3
Lisez attentivement les instructions.
Attention.
Appareil de classe II
2. Consignes générales de sécurité
1.Symboles d’avertissement
Avant d’utiliser l’appareil, lisez intégralement cette notice et conservez-la pour vous
y référer ultérieurement. Si nécessaire, transmettez cette notice à un tiers.
ATTENTION : Lors de l'utilisation d’appareils électriques, les précautions de
sécurité de base doivent toujours être respectées afin de réduire le risque
d'incendie, de chocs électriques et de blessures corporelles.
1) Consignes générales
1.Avant de brancher l’appareil à une prise murale, assurez-vous que le courant
électrique local correspond à celui indiqué sur la plaque signalétique de l’appareil.
Cet appareil ne doit être branché qu’à une prise mise à la terre.
2.Cet appareil est destiné à un usage en intérieur. Aucune autre utilisation
(professionnelle) n’est autorisée.
3.Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par
des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites,
ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, si ceux-ci ont bénéficié
d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil
en toute sécurité et comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas
prendre cet accessoire pour un jouet.Le nettoyage et l’entretien usuel par
l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
4.Assurez-vous que le ventilateur est débranché de l'alimentation électrique avant
de retirer la grille.
5.Ne retirez en aucun cas les grilles du ventilateur, aussi bien pour effectuer une
opération d’entretien que de nettoyage.
6.N’immergez pas l’appareil, le câble d’alimentation ou la prise dans l’eau ou dans
tout autre liquide.
7.MISE EN GARDE : N’utilisez pas cet appareil dans des baignoires, douches, éviers
ou autres sources d’eau ou autour de ceux-ci.
8.ATTENTION : Ne l’utilisez pas à proximité de l’eau.
9.Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par un système de télécommande ou
une minuterie externe.
10.Ne couvrez pas l’appareil pendant son utilisation.
PT
IT
EL
PL
RO
UA
EN
4
FR
ES
PT
IT
EL
PL
RO
UA
EN
11.Placez cet appareil sur une surface plane avant de l’utiliser. Ne pas retourner
l’appareil pendant qu’il est en marche.
12.ATTENTION : Veillez à ce que toutes les sorties de ventilation autour de cet
appareil soient dégagées.
13.MISE EN GARDE : Une mauvaise utilisation de cet appareil peut entraîner des
courts-circuits, des incendies, des électrocutions ou d’autres risques.
14.MISE EN GARDE : Évitez tout contact avec des pièces mobiles. N’insérez jamais
vos doigts, toute autre partie du corps ou tout objet à travers la grille du
ventilateur. Les adultes doivent faire particulièrement attention lorsqu’ils utilisent
ce ventilateur à proximité des enfants.
15.Cet appareil est destiné à un usage domestique et à une utilisation dans des
environnements similaires tels que :
- des cuisines de personnel dans des boutiques, des bureaux et d’autres
environnements de travail ;
- des fermes ;
- par les clients d’hôtels, de motels et d’autres environnements résidentiels ;
- des environnements de type chambre d’hôte.
16.Cet appareil n’est pas adapté à une utilisation en extérieur.
17.Le câble d’alimentation doit être régulièrement inspecté pour vérifier l’absence
de tout dommage ou détérioration. N’utilisez pas l’appareil si vous constatez que le
câble d’alimentation est endommagé.
18.Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lors de son fonctionnement.
19.Pour obtenir des informations détaillées sur l’installation de l’appareil,
reportez-vous aux sections correspondantes de votre manuel d’utilisation.
20.MISE EN GARDE : Montez entièrement l’appareil avant de l’utiliser.
21.Ne branchez ni ne débranchez la fiche électrique avec les mains mouillées.
22.Ne changez ni ne modifiez pas l’appareil, car cela pourrait avoir une incidence
sur sa sûreté. Attention, risque de blessure !
23.Respectez les consignes de sécurité suivantes relatives à la pile.
- Respectez toujours la polarité correcte lors de l’insertion de la pile.
- Retirez la pile si elle n’est pas utilisée pendant une longue période ou si elle est
épuisée.
- N’exposez jamais la pile à une chaleur excessive p. ex. en plein soleil, un incendie
ou autre.
- Ne chauffez jamais la pile et ne la jetez jamais au feu. Évitez de démonter,
d’endommager ou de court-circuiter la pile.
- Risque de brûlure chimique. Ne pas avaler la pile.
- Cet appareil est alimenté par une pile bouton qui risque d’être avalée. En cas
d’ingestion, des risques de brûlures internes, pouvant être fatales, peuvent survenir
dans les deux heures qui suivent.
5
3. Consignes de sécurité spécifiques
4. Protection Environnementale
5. Caractéristiques de l'appareil
FR
ES
-Tenez les piles neuves et usées hors de la portée des enfants. Si le compartiment de
la pile ne se ferme pas complètement, cessez d’utiliser l’appareil et tenez-le hors de
portée des enfants. Si une pile a été avalée ou placée dans une partie du corps,
consultez immédiatement un médecin.
2) Sécurité électrique
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout
danger.
PT
IT
EL
PL
RO
UA
EN
Débranchez l’appareil avant de procéder à son entretien ou à son nettoyage.
Assurez-vous que le câble d’alimentation du ventilateur soit bien débranché de la
prise secteur avant de retirer la protection.
Débrancher l'appareil pendant le nettoyage.
ENVIRONNEMENT
Mise au rebut respectueuse de l'environnement
Signification de la poubelle barrée :
Participez à la protection de l'environnement !
Veillez à respecter les règlementations locales : une fois qu'ils sont hors d'usage, déposez vos appareils électriques
dans un centre de tri approprié. L'emballage est recyclable. Jetez l'emballage de façon respectueuse pour
l'environnement en facilitant son ramassage par les centres de tri sélectifs.
Ne pas jeter les appareils électriques avec les déchets ménagers non triés, utilisez un centre de collecte sélective.
Contactez votre collectivité pour plus d’informations concernant les systèmes de collecte disponibles. Si des appareils
électriques sont jetés dans des décharges ou des déchetteries, des substances dangereuses peuvent s’infiltrer dans
les nappes phréatiques et passer dans la chaîne alimentaire, ce qui nuit à votre santé et à votre bien-être.
Lors du remplacement de vieux appareils, le vendeur a l’obligation légale de reprendre gratuitement votre ancien
appareil pour le mettre au rebut.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Tension nominale 220-240V~
50Hz
44.22 m3/min
27 W
II
58.22 dB(A)
Fréquence nominale
Puissance nominale
Débit maximum du ventilateur
Classe de protection électrique
Niveau de puissance acoustique du ventilateu
Pour plus de détails techniques, veuillez consulter le site web suivant: http://www.erp-equation.com/fans/
6
6. Entretien / Nettoyage
FR
ES
PT
IT
EL
PL
RO
UA
EN
Débranchez toujours le ventilateur avant de le nettoyer.
Utilisez un chiffon légèrement humidifié pour nettoyer les parties métalliques et en
plastique. Ne plongez jamais le ventilateur dans l’eau ou tout autre liquide.
N’utilisez jamais d’essence, de benzène ou tout autre produit chimique pour
nettoyer le ventilateur. Ne plongez jamais les pales ou les parties en résine dans
une eau à plus de 60°C. Si vous ne l’utilisez pas sur une période prolongée, rangez le
ventilateur dans un lieu sec.
7. Divers (Service après vente, Réparations, Garantie, etc.)
Faites réparer cet appareil par une personne qualifiée
Ce produit électrique est conforme aux normes de sécurité en vigueur.
Les réparations ne devront être réalisées que par des techniciens qualifiés utilisant
des pièces de rechange d’origine. Tout manquement à cette consigne peut s’avérer
particulièrement dangereux pour les usagers.
Le cas échéant, contactez le service après-vente du magasin où vous avez acheté ce
produit.
8. Conditions de la garantie constructeur Adeo Services:
Adeo Services offre une garantie constructeur pour ses produits.
>Champ d’application de la garantie constructeur Adeo Services :
Les produits Adeo Services sont conçus et construits pour offrir des performances
qualitatives destinées à un usage normal. Si un produit s’avère défectueux au cours
de la période de garantie dans des conditions d’utilisation normales, il incombe à
Adeo Services de le réparer ou de le remplacer.
La garantie Adeo Services couvre la réparation ou le remplacement (à la discrétion
d'Adeo services) de votre appareil mis sur le marché par Adeo Services s’il s’avère
défectueux en raison d’un défaut matériel ou de fabrication pendant la période de
garantie. En cas d’indisponibilité d’une pièce nécessaire au bon fonctionnement du
produit, Adeo Services s’engage à la remplacer par une pièce aux caractéristiques et
niveaux de performance équivalents.
La mise en œuvre de cette garantie ne remet pas en cause l’exercice de vos droits au
titre des garanties légales prévues par le code civil et le code de la consommation.
>Les cas exclus de la garantie constructeur Adeo Services :
La garantie constructeur Adeo Services n’a pas vocation à s’appliquer dans les cas
listés ci-dessous :
- Usure normale du produit et/ou de ses composants, (p. ex. fusible, courroie,
7
FR
ES
brosse, batteries, filtres, revêtement protecteur, etc.)
- Dommages accidentels (liés à une chute du produit, à un choc ou à une mauvaise
pose du produit)
- Dommages résultant d’une utilisation non conforme aux informations présentes
dans la notice d’utilisation et/ou packaging (ex: mauvaise tension d’alimentation)
- Dommages causés par le non-respect des recommandations d’entretien du
produit.
- Dommages causés par des sources externes telles que le transport, les
intempéries, les pannes d’électricité ou les surtensions.
- Dommages cosmétiques, y compris, mais sans s’y limiter, les rayures, les éraflures
ou les bris d’éléments en plastique,
- Les défaillances causées par des cas de forces majeures (événement échappant au
contrôle d'Adeo Services, imprévisible au moment de la vente du produit et dont les
effets n’ont pu être évités par des mesures appropriées (ex : catastrophes
naturelles).
- Les défaillances causées par :
° Une utilisation négligente, une mauvaise utilisation, la mauvaise manipulation ou
l’utilisation imprudente du produit
° Une utilisation non conforme au manuel d’utilisation du produit
° Une utilisation du produit à des fins autres que des fins domestiques normales
dans le pays où il a été acheté.
° L’utilisation de pièces qui ne sont pas assemblées ou installées conformément aux
instructions de montage Adeo Services
°L’utilisation de pièces et d’accessoires qui ne sont pas des Composants Adeo
Services authentiques.
° Une installation ou un assemblage défectueux
° Des réparations ou modifications effectuées par des parties autres que celles
autorisées par Adeo Services ou ses agents autorisés.
- La garantie ne sera également pas valide si le numéro de série ou la plaque
signalétique du produit (si le produit possède une plaque signalétique) est retiré ou
dégradé
- Si Adeo Services reçoit de la part d’autorités publiques compétentes des informa-
tions indiquant que le produit a été volé.
>Quelles sont les modalités de mise en oeuvre de la garantie ?
Les modalités de mise en oeuvre de la garantie Adeo Services sont les suivantes :
- La garantie prend effet à la date d’achat (ou à la date de livraison si celle-ci est
ultérieure).
- La production préalable d’un justificatif de livraison/d’achat avant toute interven-
tion sur votre appareil sous garantie. Veuillez noter que sans cette preuve, tout
PT
IT
EL
PL
RO
UA
EN
8
FR
ES
PT
IT
EL
PL
RO
UA
EN
travail à effectuer fera l’objet de l’émission d’un devis, qui devra être accepté par le
client avant toute intervention. Veuillez conserver votre reçu d’achat ou votre
bon de livraison.
- Toutes les interventions seront effectuées par Adeo Services ou ses prestataires
agréés.
- Toute pièce remplacée devient la propriété d'Adeo Services
- La réparation ou le remplacement de votre appareil sous garantie ne prolonge pas
la période de garantie.
- La garantie ne remet pas en cause l’exercice de vos droits au titre des garanties
légales prévues par le code civil et le code de la consommation..
-Pour faire valoir cette garantie, vous devez vous rapprocher de l’enseigne auprès
de laquelle vous avez acheté votre produit.
>Date d’entrée en vigueur de la garantie :
La garantie Adeo Services entre en vigueur à la date d’achat ou à la date de livraison
de votre produit, la date la plus tardive étant retenue.
La durée de garantie (mécanisme et traitement de surface) est consentie pour une
durée de 2-3 - 5 ou 10 ans (voir mention sur l’emballage du produit) à l’exception
des traitements de surface couleur (blanc, noir, gris…) dont la durée de garantie
est limitée à 2 ans.
>Périmètre géographique de la garantie Adeo Services :
- La garantie est valable dans le pays d’achat du produit.
- Si vous utilisez votre appareil dans un pays autre que celui dans lequel vous l’avez
acheté, la garantie peut être invalidée. Dans ce cas, veuillez vous rapprocher de
l’enseigne du pays d’origine dans laquelle vous avez acheté le produit qui étudiera
au cas par cas la demande de garantie.
>Sort de la garantie Adeo Services en cas de revente du produit :
En cas de revente du produit au cours de sa période de garantie, celle-ci demeure
valable au bénéfice de l’acheteur et peut être mise en oeuvre par ce dernier sous
réserve toutefois :
- Que le justificatif d’achat d’origine du produit soit apporté,
- Que la preuve du bon fonctionnement du produit au moment de la revente soit
apportée,
- Que les conditions de mise en œuvre de la garantie exposées au sein des présentes
soient rassemblées.
Il est précisé que la revente du produit n’a aucune incidence sur la durée de garantie
restant à courir à la date de la revente. Ainsi, l’acheteur du produit revendu peut
réclamer le bénéfice de la garantie Adeo Services dans la limite de la durée de
9
FR
ES
validité restant à courir de ladite garantie à la date de la revente.
PT
IT
EL
PL
RO
UA
EN
10
FR
ES
PT
IT
EL
PL
RO
UA
EN
Lea atentamente estas instrucciones.
Atención.
Aparato de clase II
2.Instrucciones generales de seguridad
1.Símbolos de advertencia
Antes de utilizar el aparato, lea integralmente estas instrucciones y consérvelas para
poder consultarlas posteriormente. En caso de necesidad, transmita este manual a
terceros.
ATENCIÓN: El uso de aparatos eléctricos supone el respeto de las
precauciones elementales de seguridad para reducir el riesgo de incendio,
de choques eléctricos y de heridas corporales.
1) Instrucciones generales
1. Antes de conectar el producto a una toma de corriente, asegúrese de que la
corriente eléctrica local coincida con la que se especifica en la ficha de identificación
del producto. Este producto debería conectarse únicamente a una toma de tierra.
2. Este producto es solo para uso en interiores. No se permiten otros usos
(profesionales).
3. Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia y
conocimiento si se les ha supervisado o instruido sobre el uso del artefacto de una
manera segura y entienden los peligros que conlleva. Los niños no deben jugar con
el aparato. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser
realizados por niños sin supervisión.
4. Asegúrese de que el ventilador esté desconectado de la red eléctrica antes de
retirar las rejillas protecctoras.
5. En ningún caso retire las rejillas protectoras del ventilador para realizar tareas de
mantenimiento o limpieza.
6. No sumerja el producto, el cable de alimentación o el enchufe en agua u otros
líquidos.
7. ADVERTENCIA: No use este producto cerca de bañeras, duchas, fregaderos u otras
fuentes de agua.
8. PRECAUCIÓN: No use este producto cerca del agua.
9. Este producto no está pensado para ser utilizado junto con un mando o un
temporizador externo.
10. No cubra este producto mientras está en funcionamiento.
11
FR
ES
PT
IT
EL
PL
RO
UA
EN
11. Durante su funcionamiento, este producto debe estar colocado sobre una
superficie plana. No le dé la vuelta mientras esté en funcionamiento.
12 .PRECAUCIÓN: Mantenga todas las salidas de ventilación del producto limpias.
13. ADVERTENCIA: Si el producto se usa de forma inadecuada, pueden producirse
cortocircuitos, incendios, descargas eléctricas u otros riesgos.
14. ADVERTENCIA: Evite el contacto con las piezas en movimiento. No introduzca los
dedos ni ninguna otra parte del cuerpo ni ningún objeto a través de la rejilla de
protección del ventilador. Los adultos deberían vigilar a los niños que se encuentren
cerca de este ventilador en funcionamiento.
15. Este producto está pensado para ser utilizado en casas o espacios similares, tales
como:
-cocinas destinadas al personal en tiendas, oficinas u otros entornos laborales;
-granjas;
-en hoteles, moteles y otros complejos residenciales;
-en habitaciones de invitados.
16. Este producto no debe ser utilizado en zonas de exterior.
17. Se debe examinar regularmente el cable de alimentación por si hubiese daños o
signos de deterioro. No utilice este producto si el cable de corriente está dañado.
18. No deje el producto sin supervisión cuando se
encuentra en funcionamiento.
19. Para más información sobre cómo instalar el producto, vaya a la sección
correspondiente del manual de usuario.
20. ADVERTENCIA: Monte todas las piezas del producto antes de usarlo.
21. Nunca enchufe ni desenchufe el aparato con las manos húmedas.
22. No cambie ni modifique el producto, ya que esto afecta la seguridad del
producto. ¡Precaución, riesgo de lesiones!
23. Siga las siguientes pautas de seguridad de la batería.
- Compruebe siempre que la polaridad sea la correcta al insertar la batería.
- Retire la batería si no se ha usado durante un largo período de tiempo o si su carga
se ha agotado.
- Nunca exponga la batería a un calor excesivo, como la luz del sol, el fuego o
similar.
- Nunca caliente la batería o la tire al fuego. Nunca intente desmontar, romper o
provocar un cortocircuito en la batería.
- Riesgo de quemaduras químicas. No ingerir la batería.
- Este producto contiene una batería de botón, que se puede ingerir
accidentalmente. Si eso sucediera, podrían ocurrir quemaduras internas graves
dentro de las dos horas posteriores a la ingestión e incluso causar la muerte.
- Mantenga las baterías nuevas y usadas fuera del alcance de los niños. Si el
compartimento de la batería no se puede asegurar por completo, interrumpa el uso
12
FR
ES
PT
IT
EL
PL
RO
UA
EN
3. Instrucciones específicas de seguridad
4. Protección del medio ambiente
5. Características del aparato
del producto y manténgalo fuera del alcance de los niños. Si sospecha que un niño
ha ingerido o introducido una batería dentro de cualquier cavidad corporal, busque
atención médica de inmediato.
2) Seguridad eléctrica
Si el cable de alimentación está dañado, deberá sustituirlo el fabricante, su servicio
postventa o personas con cualificación similar para evitar todo peligro.
Desconecte el aparato antes de proceder a su mantenimiento o a su limpieza.Com-
pruebe que el cable de alimentación del ventilador esté desenchufado antes de
retirar la protección. Desenchufe el aparato durante el la limpieza.
MEDIO AMBIENTE
Desecho respetuoso del medio ambiente
Significado de cubo de basura con ruedas tachado:
¡Participe en la protección del medio ambiente!
Respete las reglamentaciones locales: cuando sus aparatos eléctricos ya no sirvan, llévelos a un centro de
clasificación adecuado. El embalaje se recicla. Tire el embalaje de forma respetuosa para el medio ambiente
facilitando su recogida por los centros de clasificación selectiva.
No deseche los aparatos eléctricos con la basura doméstica sin clasificar, use un centro de recolección selectiva.
Póngase en contacto con su gobierno local para obtener más información sobre los sistemas de recolección
disponibles. Si los aparatos eléctricos son arrojados a vertederos o basureros, las sustancias peligrosas pueden
filtrarse en el agua subterránea y entrar en la cadena alimentaria, dañand su salud y bienestar.
Al reemplazar los dispositivos antiguos por otros nuevos, el vendedor está legalmente obligado a retirar su antiguo
dispositivo y desecharlo sin cargo alguno.
CARACTERíSTICAS TÉCNICAS
Tensión nominal 220-240V~
50Hz
44.22 m3/min
27 W
II
58.22 dB(A)
Frecuencia nominal
Potencia nominal
Caudal máximo del ventilador
Clase de protección eléctrica
Nivel de potencia acústica del ventilado
Para obtener más detalles técnicos, consulte la siguiente página web: http://www.erp-equation.com/fans/
913
FR
ES
PT
IT
EL
PL
RO
UA
EN
6. Mantenimiento / limpieza
Desconecte siempre el ventilador antes de proceder a su limpieza.
Emplee un trapo ligeramente húmedo para limpiar las partes metálicas y de plástico.
No sumerja nunca el ventilador en agua o cualquier otro líquido. No utilice nunca
gasolina, benceno o cualquier otro producto químico para limpiar el ventilador. No
sumerja nunca las aspas o las partes de resina en agua a más de 60°C. Si no va a
utilizar el ventilador durante un período prolongado, guárdelo en un lugar seco.
7.Varios (Mantenimiento, Reparación, Garantía, etc.)
Haga reparar este aparato por una persona cualificada
Este producto eléctrico cumple con los requisitos de las normas de seguridad
vigentes. Las reparaciones deberán ser realizadas únicamente por técnicos cualifica-
dos utilizando recambios de origen. El incumplimiento de esta instrucción puede
resultar particularmente peligroso para los usuarios. En caso de necesidad, diríjase
al servicio postventa del almacén donde ha adquirido este producto.
8. Condiciones generales de la garantía del fabricante
Adeo Service
Adeo Services ofrece una garantía del fabricante para sus productos.
> Campo de aplicación de la garantía del fabricante Adeo Services:
Los productos Adeo Services están diseñados y construidos para ofrecer rendimien-
tos cualitativos destinados a un uso normal. Si un producto resulta defectuoso
durante el transcurso del período de garantía en condiciones de uso normales, le
corresponderá a Adeo Services arreglarlo o sustituirlo.
La garantía Adeo Services cubre la reparación o la sustitución (a discreción de Adeo
services) de su aparato comercializado por Adeo Services si resulta defectuoso por
un defecto material o de fabricación durante el período de garantía.
En caso de indisponibilidad de una pieza necesaria para el correcto funcionamiento
del producto, Adeo Services se compromete a sustituirlo por una pieza con carac-
terísticas y niveles de rendimiento equivalentes.
La aplicación de esta garantía no pone en entredicho el ejercicio de sus derechos
con respecto a las garantías legales previstas por el código civil y el código de
consumo.
> Los casos excluidos de la garantía del fabricante Adeo Services:
La garantía del fabricante Adeo Services no está indicada para aplicarse en los casos
de la siguiente lista:
- Desgaste normal del producto y/o de sus componentes, (p. ej. fusible, correa,
14
FR
ES
PT
IT
EL
PL
RO
UA
EN
cepillo, baterías, filtros, revestimiento de protección, etc.)
- Daños accidentales (relacionados con una caída del producto, con un golpe o con
una mala colocación del producto)
- Daños que resulten de un uso no conforme con la información que figura en las
instrucciones de uso y/o en el embalaje (ej.: mala tensión de alimentación)
- Daños causados por no respetar las recomendaciones de mantenimiento del
producto.
- Daños causados por fuentes externas como el transporte, las inclemencias
meteorológicas, las averías eléctricas o la sobretensión.
- Daños estéticos, incluidos, pero sin limitarse a ello, las rayaduras, las marcas o la
rotura de elementos de plástico,
- Las averías causadas por casos de fuerza mayor (acontecimiento que escape del
control de Adeo Services, imprevisible en el momento de la venta del producto y
cuyos efectos no se han podido evitar con medidas apropiadas (ej.: catástrofes
naturales).
- Las averías causadas por:
°Un uso negligente, un mal uso, la mala manipulación o el uso imprudente del
producto.
°Un uso no conforme con el manual de utilización del producto.
°Un uso del producto para fines diferentes a los domésticos normales en el país en el
que se ha comprado.
°La utilización de piezas que no están ensambladas ni instaladas en conformidad
con las instrucciones de montaje Adeo Services.
°La utilización de piezas y de accesorios que no son Componentes Adeo Services
originales.
°Una instalación o un ensamblaje defectuoso.
°Reparaciones o arreglos realizados por parte de otras personas diferentes a las
autorizadas por Adeo Services o por sus agentes autorizados.
- La garantía tampoco será válida si el número de serie o la placa de características
del producto (en caso de que el producto tenga placa de características) haya sido
retirada o esté deteriorada.
- En caso de que Adeo Services reciba notificación por parte de las autoridades
competentes de que el producto ha sido robado.
Las modalidades de la aplicación de la garantía Adeo Services son las siguientes
- La garantía entrará en vigor en la fecha de compra (o en la fecha de entrega si esta
fecha es posterior).
- La producción previa de un justificante de entrega/de compra antes de cualquier
intervención en su aparato en garantía. Tenga en cuenta que, sin este documento,
cualquier trabajo a realizar será objeto de un presupuesto que deberá ser aceptado
por el cliente antes de cualquier tipo de intervención. Conserve el recibo de compra
FR
ES
PT
IT
EL
PL
RO
UA
EN
915
o el albarán de entrega.
- Todas las intervenciones serán realizadas por Adeo Services o por agentes autor-
izados.
- Cualquier pieza sustituida pasa a ser propiedad de Adeo Services.
- La reparación o sustitución de su aparato en garantía no prorroga el período de
garantía.
- La garantía no pone en entredicho el ejercicio de sus derechos con respecto a las
garantías legales previstas por el código civil y el código de consumo.
- Para hacer valer esta garantía, debe acercarse a la tienda en la que compró el
producto.
>Fecha de entrada en vigor de la garantía:
La garantía Adeo Services entra en vigor el día de la fecha de compra o en la fecha
de entrega de su producto, se tendrá en cuenta la fecha posterior.
La duración de la garantía (mecanismo y tratamiento de superficie) está autorizada
para una duración de 2-3-5 o 10 años (véase lo que está indicado en el embalaje del
producto) excepto los tratamientos de superficie de color (blanco, negro, gris...),
para los cuales la duración de la garantía está limitada a 2 años.
>Perímetro geográfico de la garantía Adeo Services:
-La garantía es válida en el país de compra del producto.
-Si utiliza el aparato en un país distinto al que lo ha comprado, la garantía puede
ser invalidada. En ese caso, diríjase a la tienda del país de origen en el que ha
comprado el producto y ésta estudiará caso por caso la solicitud de garantía.
>Sobre la garantía Adeo Services en caso de reventa del producto:
En caso de reventa del producto durante el período de garantía, ésta seguirá siendo
válida en beneficio del comprador y podrá ser aplicada por este último siempre que:
-Se presente el justificante de compra original del producto,
-Se aporte prueba del buen funcionamiento del producto en el momento de la
reventa,
-Se reúnan las condiciones de aplicación de la garantía que se exponen al principio
de este documento.
Se indica que la reventa del producto no tiene ninguna incidencia sobre la duración
de la garantía que quede en el momento de la reventa. De este modo, el comprador
del producto revendido podrá reclamar el beneficio de la garantía Adeo Services
dentro del límite de la duración de validez que le quede a dicha garantía en el
momento de la reventa
FR
ES
PT
IT
EL
PL
RO
UA
EN
16
Leia atentamente as instruções.
Atenção.
Aparelho da classe II
2. Instruções de segurança gerais
1. Símbolos de aviso
Antes de utilizar o aparelho, leia integralmente estas instruções e conserve-as para
consulta posterior. Se necessário, transmita estas instruções a terceiros.
ATENÇÃO: Durante a utilização de aparelhos eléctricos, as precauções de
segurança básicas devem sempre ser respeitadas a fim de reduzir o risco
de incêndio, de choques eléctricos e de ferimentos físicos.
1) Instruções gerais
1. Antes de ligar o produto a uma tomada de parede, verifique se a corrente elétrica
local coincide com a especificada na placa de identificação do produto. Este produto
só deve ser ligado a uma tomada ligada à terra.
2. Este produto destina-se apenas a uma utilização no interior. Não é permitida
qualquer outra utilização (profissional).
3. Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas
com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiên-
cia e conhecimento, se forem supervisionadas ou se tiverem tido formação relativa à
utilização do aparelho de uma forma segura e se compreenderem os perigos
envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a
manutenção da responsabilidade do utilizador não deverão ser feitas por crianças
não supervisionadas.
4. Assegure-se de que a ventoinha está desligada da fonte de alimentação, antes de
remover a grelha de proteção.
5. Não remova, em qualquer circunstância, as grelhas de proteção da ventoinha
para manutenção ou limpeza.
6. Não mergulhe o produto, o cabo de alimentação ou a ficha em água ou qualquer
outro líquido.
7. AVISO: Não utilize este produto no interior ou perto de banheiras, duches,
lavatórios ou outras fontes de água.
8. ATENÇÃO: Não utilize este produto perto de água.
9. Este produto não se destina a ser utilizado através de um sistema de controlo
remoto ou temporizador externo.
10. Não cubra o produto durante a utilização.
17
FR
ES
PT
IT
EL
PL
RO
UA
EN
11. Este produto tem de ser colocado sobre uma superfície plana para ser utilizado.
Não o vire ao contrário durante a utilização.
12. ATENÇÃO: Mantenha todas as saídas de ventilação à volta do produto desob-
struídas.
13. AVISO: A utilização incorreta deste produto pode causar curto-circuito, fogo,
choque elétrico ou outros perigos.
14. AVISO: Evite o contacto com as peças em movimento. Nunca coloque os seus
dedos ou qualquer outra parte do seu corpo ou qualquer objeto através da grelha
de proteção da ventoinha. Os adultos devem prestar atenção especial ao utilizarem
esta ventoinha perto de crianças.
15. Este produto destina-se à utilização doméstica e em ambientes semelhan-
tes,tais como:
- áreas de cozinha para funcionários em lojas, escritórios ou outros ambientes de
trabalho;
- quintas;
- por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes residenciais;
- ambientes tipo quartos de hóspedes.
16. Este produto não é adequado a uma utilização no exterior.
17. O cabo de alimentação deve ser examinado regularmente quanto à existência
de danos ou deterioração. Não utilize o produto se o cabo de alimentação estiver
danificado.
18. Não deixe o produto sem vigilância quando estiver em funcionamento.
19. Para obter informações detalhadas sobre a instalação do produto, consulte as
secções correspondentes no manual do utilizador.
20. AVISO: Monte totalmente o produto antes da utilização.
21. Nunca ligue ou desligue a ficha da tomada elétrica com as mãos molhadas.
22. Não altere ou modifique o produto, pois isso afetará a segurança do mesmo.
Cuidado, risco de lesão!
23. Siga as seguintes orientações de segurança para a pilha.
- Respeite sempre a polaridade correta ao inserir a pilha.
- Remova a pilha se não utilizar o dispositivo durante muito tempo ou se a pilha
estiver gasta.
- Nunca exponha a pilha a calor excessivo, tal como luz solar, fogo ou semelhantes.
- Nunca aqueça a pilha nem a atire para o fogo. Nunca desmonte, danifique ou
provoque curto- circuito na pilha.
- Perigo de queimadura química. Não ingira a pilha.
- Este produto contém uma pilha tipo moeda/botão, a qual pode ser engolida. Caso
engolida, podem ocorrer queimaduras internas graves duas horas após a ingestão,
podendo causar morte.
- Mantenha pilhas novas e usadas fora do alcance das crianças. Se o compartimento
18
FR
ES
PT
IT
EL
PL
RO
UA
EN
3. Instruções de segurança específicas
4. Respeito pelo ambiente
5. Características do aparelho
da pilha não poder ser totalmente fechado, deixe de utilizar o produto e
mantenha-o fora do alcance das crianças. Caso suspeitar que uma pilha foi engolida
ou colocada inserida em alguma parte do corpo, procure imediatamente a ajuda de
um médico.
2) Segurança eléctrica
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante,
pelos seus serviços pós-venda ou por pessoas com qualificação semelhante, a fim de
evitar qualquer perigo.
Desligue o aparelho da corrente antes de proceder à sua manutenção ou à sua
limpeza Assegure-se de que o cabo de alimentação da ventoinha está bem desliga-
do da tomada de corrente eléctrica antes de retirar a protecção. Desconecte o
aparelho durante o a limpeza.
MEIO AMBIENTE
Eliminação responsável do ponto de vista ambiental
Significado do contentor de lixo com rodas barrado com uma cruz:
Participe na protecção do ambiente!
Respeite os regulamentos locais: quando estiverem em fim de vida, deposite os seus aparelhos eléctricos num centro
de triagem adequado. A embalagem é reciclável. Desfaça-se da embalagem de forma adequada do ponto de vista
ambiental, facilitando a sua recolha pelos centros de triagem selectivos.
Não elimine aparelhos elétricos como lixo doméstico não selecionado, entregue num centro de coleta seletiva. Entre
em contato com as autoridades locais para obter informações sobre os sistemas de coleta disponíveis. Se os
aparelhos elétricos forem eliminados em aterros sanitários ou locais de despejo, substâncias perigosas podem
penetrar nas águas subterrâneas e entrar na cadeia alimentar, prejudicando a sua saúde e bem-estar.
Ao substituir aparelhos antigos por novos, o vendedor é legalmente obrigado a recuperar o seu antigo aparelho e
eliminá-lo gratuitamente.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Tensão nominal 220-240V~
50Hz
44.22 m3/min
27 W
II
58.22 dB(A)
Frequência nominal
Potência nominal
Débito máximo do ventilador
Classe de proteção elétrica
Nível de potência acústica do ventilador
Para obtener más detalles técnicos, consulte la siguiente página web: http://www.erp-equation.com/fans/
919
FR
ES
PT
IT
EL
PL
RO
UA
EN
6. Manutenção / limpeza
Desligue sempre o ventilador da corrente antes de a limpar.
Utilize um pano ligeiramente humedecido para limpar as partes metálicas e de
plástico. Nunca mergulhe o ventilador na água ou em qualquer outro líquido. Nunca
utilize gasolina, benzeno ou qualquer outro produto químico para limpar o ventilador.
Nunca mergulhe as pás ou as partes de resina em água a mais de 60 °C. Se não a
utilizar durante um período de tempo prolongado, guarde o ventilador num local seco.
7. Diversos (Servicio postventa, Reparaciones, Garantía, etc.)
Mande reparar este aparelho por uma pessoa qualificada.
Este produto eléctrico está em conformidade com as normas de segurança em
vigor. As reparações só devem ser efectuadas por técnicos qualificados e que
utilizem peças sobresselentes de origem. Qualquer infracção a esta instrução pode
revelar-se particularmente perigosa para os utilizadores. Se necessário, contacte o
serviço pós-venda do armazém onde adquiriu este produto.
8. Condições Gerais de garantia fabricante Adeo Services:
Adeo Services oferece uma garantia de fabricante para os seus produtos.
> Campo de aplicação da garantia fabricante Adeo Services:
Os produtos da Adeo Services são concebidos e construídos para oferecer perfor-
mances qualitativas destinadas a uma utilização normal. Se um produto apresentar
defeitos durante o período de garantia em condições normais de utlização, a Adeo
Services é responsável por consertá-lo ou substituí-lo.
A garantia da Adeo Services cobre o reparação ou a substituição (a critério da Adeo
Services) do aparelho colocado no mercado pela Adeo Services se for considerado
defeituoso devido a um defeito do material ou de fabricação durante o período de
garantia. Caso uma peça necessária ao bom funcionamento do produto não esteja
disponível, a Adeo Services compromete-se a substituí-la por uma peça com
características e níveis de performance equivalentes.
A aplicação desta garantia não põe em causa o exercício dos seus direitos ao abrigo
das garantias legais previstas no Código Civil e no Código do Consumidor.
>Os casos excluídos da garantia fabricante Adeo Services:
A garantia fabricante Adeo Services não se destina a ser aplicada nos casos abaixo
indicados:
- Desgaste normal do produto e/ou dos seus componentes (por exemplo, fusível,
correia, escova, baterias, filtros, revestimento protetor, etc.)
- Danos acidentais (relacionados a uma queda do produto, a um impacto ou uma
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71

Equation FSD40-20CR-WH Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi