Lutec DIVA Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
AUser manual
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Handleiding
Manuale
Manual del usario
Használati utasítás
Instrukcja obsługi
diva
6938602330
5193803012 cuba
Hello,
nice to meet you
we are
Thank you !
For your purchase.
2
x 2
A B
1.2 V 900 mAh Ni-MH AA battery.
1.2 V 900 mAh Ni-MH AA batterie.
3
The light source of this luminaire
is not replaceable; when the light
source reached its end of life the
whole luminaire shall be replaced.
• You can consult the Safety Instructions on our website:
www.lutec.com/service/safetyinstructions
• Please scan the QR code underneath. For your convenience you
can find these Safety Instructions also in the box.
• The battery must be removed from the luminaire before it is
scrapped. The battery is to be disposed of safely.
• The operating time depends on the charging performance in daytime.
This would be aected by environment e.g. weather condition and
location.
• Keep batteries out of the reach of children. Do not leave the batteries
lying around.
• There is a risk of children or animals swallowing them. Consult a
doctor immediately if a battery is swallowed.
• Use only rechargeable batteries of the recommended type.
Other rechargeable or single-use batteries could explode during
charging.
• Do not allow rechargeable batteries to short-circuit. Otherwise the
rechargeable batteries may overheat, become a fire hazard or
explode.
• Never throw rechargeable batteries into fire or water.
Safety InstructionsTechnical Data EN
IP44
Bulb Type:
LED (0.11W)
Conformity with all relevant EC
Directive requirements.
Splash-proof
Waste electrical products should not
be disposed of with household waste.
Please recycle where facilities exist.
Check with your Local Authority or
local store for recycling advice.
Class III product - designed to be
supplied from a SELV (Separated or
Safety Extra-Low Voltage) power source.
Battery:
IP44
LED (0.11W)
Spritzwassergeschützt
Elektroaltgeräte dürfen nicht über den
Hausmüll entsorgt werden. Bitte
recyclen Sie Elektroaltgeräte bei Ihrem
lokalen Wertstohof oder
ausgewiesenen Sammelstellen.
Schutzklasse III - zur Versorgung über eine
Stromquelle mit Schutzkleinspannung
(SELV) vorgesehen
Batterie:
Leuchtmittel-
Typ:
• Sie können die Sicherheitshinweise auf unserer Website nachlesen:
www.lutec.com/service/safetyinstructions
• Scannen Sie bitte den QR-Code. Die Sicherheitshinweise sind auch
in der Verpackung enthalten.
• Die Batterie muss aus der Leuchte entfernt werden, bevor sie
entsorgt wird. Entsorgen Sie Batterien stets sicher und
ordnungsgemäß.
• Die Betriebszeit hängt von der Ladeleistung bei Tageslicht ab.
Dies ist abhängig von der Umgebung, z. B. von Wetterbedingungen
und Standort.
• Bewahren Sie die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern
auf. Lassen Sie die Batterien nicht unbeaufsichtigt.
• Es besteht die Gefahr, dass Kinder oder Tiere die Batterien
verschlucken. Konsultieren Sie einen sofort einen Arzt, falls eine
Batterie verschluckt wurde.
• Verwenden Sie nur wiederaufladbare Batterien des empfohlenen
Typs. Andere wiederaufladbare Batterien oder Einwegbatterien
können während der Aufladung explodieren.
• Achten Sie darauf, dass wiederaufladbare Batterien nicht
kurzgeschlossen werden. Andernfalls können die Akkus überhitzen
und somit eine Brandgefahr darstellen oder explodieren.
• Werfen Sie wiederaufladbare Batterien niemals ins Feuer oder ins
Wasser.
Sicherheitshinweise
In Übereinstimmung mit allen einschlä-
gigen EG Richtlinienanforderungen.
Technische Daten DE
Das Leuchtmittel dieser Leuchte ist nicht
austauschbar. Endet die Lebensdauer
der Lichtquelle, muss die gesamte
Leuchte ersetzt werden.
1.2 V 900 mAh Ni-MH AA pile.
1.2 V 900 mAh Ni-MH AA accu.
4
IP44
LED (0.11W)
Étanche aux éclaboussures
Les produits électriques usagés ne
doivent pas être jetés avec les ordures
ménagères. Veuillez les recycler là où
des installations existent. Vérifiez auprès
de votre autorité locale ou de votre
magasin local pour obtenir des conseils
sur le recyclage.
Produit de classe III - Le luminaire fonctionne
en très basse tension de sécurité (TBTS)
Pile:
Type
d’ampoule:
• Vous pouvez consulter les consignes de sécurité sur notre site
Internet : www.lutec.com/service/safetyinstructions
• Veuillez scanner le code QR situé en dessous. Pour votre commodité,
vous trouverez également ces consignes de sécurité dans la boîte.
• Les piles doivent être retirées du luminaire avant sa mise au rebut.
Les piles doivent être éliminées conformément aux réglementations
en vigueur.
• La durée de fonctionnement dépend des performances de charge
pendant la journée. Elle peut être aectée par l'environnement, par
ex. les conditions météorologiques et l'emplacement.
• Gardez les piles hors de la portée des enfants. Ne laissez pas les
piles traîner.
• Il ya un risque que des enfants ou des animaux de les avaler.
Consultez immédiatement un médecin si une pile est avalée.
• Utilisez uniquement des piles rechargeables du type recommandé.
Autres piles à usage unique ou rechargeables peuvent exploser
pendant la charge.
• Ne pas laisser les piles rechargeables à court-circuit. Sinon, les piles
rechargeables peuvent surchauer, devenir un risque d'incendie ou
d'explosion.
• Ne jamais jeter les piles rechargeables dans le feu ou l'eau.
Instructions de sécurité
Conforme à toutes les exigences de la
directive CE.
Données techniques FR
IP44
Type lamp:
LED (0.11W)
Voldoet aan alle relevante eisen van de
EG-richtlijn.
Spatwaterdicht
Afgedankte elektrische producten mogen
niet met het huisvuil worden weggegooid.
Gelieve te recycleren waar er faciliteiten
bestaan. Neem contact op met uw
gemeente of plaatselijke winkel voor
advies over recycling.
Klasse III-product - ontworpen om
geleverd door een SELV (gescheiden of
Safety Extra-Low Voltage) stroombron.
Accu:
• U kunt de veiligheidsinstructies raadplegen op onze website:
www.lutec.com/service/safetyinstructions
• Gelieve de QR-code hieronder te scannen. Voor uw gemak kunt u
deze veiligheidsinstructies ook in de doos vinden.
• De batterij moet uit de armatuur worden verwijderd voordat deze
wordt vernietigd. De batterij moet veilig worden weggegooid.
• De gebruiksduur is afhankelijk van de laadprestaties overdag. Dit
wordt beïnvloed door de omgeving, bijv. weersomstandigheden
en locatie.
• Houd batterijen buiten het bereik van kinderen. Laat de batterijen
niet niet rondslingeren.
• Er bestaat een risico dat kinderen of dieren ze inslikken. Raadpleeg
onmiddellijk een arts als een batterij wordt ingeslikt.
• Gebruik alleen oplaadbare batterijen van het aanbevolen type.
Andere oplaadbare batterijen of batterijen voor éénmalig gebruik
kunnen exploderen tijdens het opladen.
• Laat oplaadbare batterijen niet kortsluiten. Anders kunnen de
oplaadbare batterijen oververhit raken, brandgevaar opleveren of
ontploen.
• Gooi oplaadbare batterijen nooit in vuur of water.
VeiligheidsinstructiesTechnische gegevens NL
La source lumineuse de ce luminaire
n'est pas remplaçable, lorsque la source
lumineuse atteint sa fin de vie, l'ensemble
du luminaire doit être remplacé.
De lichtbron van dit armatuur is niet
vervangbaar, wanneer de lichtbron het
einde van zijn levensduur heeft bereikt
moet het gehele armatuur worden
vervangen.
1.2 V 900 mAh Ni-MH AA batteria.
1.2 V 900 mAh Ni-MH AA pila.
5
IP44
LED (0.11W)
Conformità a tutti i requisiti della
direttiva CE.
A prova di getti d'acqua
I prodotti elettrici di scarto non devono
essere smaltiti con i rifiuti domestici. Si
prega di riciclare dove esistono strutture.
Verificare con le autorità locali o con il
negozio locale per consigli sul riciclaggio.
Prodotto di classe III - progettato per essere
fornito da un SELV (Separato o Alimentazione
di sicurezza a bassissima tensione).
Batteria:
Tipo di
lampadina:
• È possibile consultare le istruzioni di sicurezza sul nostro sito web:
www.lutec.com/service/safetyinstructions
• Si prega di scansionare il codice QR sottostante. Per vostra comodità
potete trovare queste istruzioni di sicurezza anche nella scatola.
• La batteria deve essere rimossa dall'apparecchio di illuminazione
prima che venga rottamata. La batteria deve essere smaltita in
modo sicuro.
• Il tempo di funzionamento dipende dalle condizioni di ricarica
durante il giorno. Ciò potrebbe essere influenzato dall'ambiente,
ad es. condizioni meteorologiche e posizione.
• Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini. Non lasciare le
batterie in giro.
• Vi è il rischio di bambini o animali li deglutizione. Consultare un
medico immediatamente se una batteria di ingestione.
• Utilizzare solo batterie ricaricabili del tipo raccom andato. Altre
batterie monouso ricaricabile o potrebbero esplodere durante la
carica.
• Non consentire batterie ricaricabili al corto circuito. In caso contrario,
le batterie ricaricabili potrebbero surriscaldarsi, diventare un pericolo
di incendio o esplosione.
• Non gettare mai le batterie ricaricabili nel fuoco o nell'acqua.
Istruzioni di sicurezzaDati tecnici IT
IP44
LED (0.11W)
Conformidad con todos los requisitos
pertinentes de la Directiva CE.
A prueba de salpicaduras
Los residuos de productos eléctricos no
deben desecharse con la basura
doméstica. Por favor, recicle donde
existan instalaciones. Consulte a las
autoridades locales o a la tienda local
para obtener consejos sobre el reciclaje
en las instalaciones correspondientes.
Clase III - La luminaria funciona con una
fuente de tensión SELV
Pila:
• Puede consultar las instrucciones de seguridad en nuestra página
web: www.lutec.com/service/safetyinstructions
• Por favor, escanee el código QR que aparece debajo. Para su
omodidad puede encontrar estas Instrucciones de Seguridad
también en la caja.
• Las pilas agotadas deben extraerse del aparato. La batería debe
retirarse de la luminaria antes de desecharla. La batería debe
desecharse de forma segura.
• El tiempo de funcionamiento depende del rendimiento de la carga
durante el día, que se verá afectado por el medioambiente, por
ejemplo, por las condiciones meteorológicas y la ubicación.
• Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. No deje las
baterías por ahí.
• Hay un riesgo de que los niños o animales para tragar ellos.
Consulte a un médico inmediatamente si se traga una pila.
• Utilice sólo baterías recargables del tipo recomendado. Otras
baterías desechables o recargables podrían explotar durante la carga.
• No permita que las baterías recargables a un cortocircuito. De lo
contrario las pilas recargables pueden recalentarse, se convierten
en un peligro de incendio o explotar.
• Nunca tire las pilas recargables en fuego o agua.
Instrucciones de
seguridad
Datos técnicos ES
Tipo de
bombilla:
La sorgente luminosa di questo
apparecchio non è sostituibile, quando
la sorgente luminosa ha raggiunto la sua
fine vita l'intero apparecchio deve essere
sostituito.
La fuente de luz de esta luminaria no es
reemplazable, cuando la fuente de luz
llegue al final de su vida útil se deberá
reemplazar toda la luminaria.
1.2 V 900 mAh Ni-MH AA akkumulátor
1.2 V 900 mAh Ni-MH AA bateria.
6
IP44
Izzó típusa:
LED (0.11W)
Megfelel az összes vonatkozó
EK-irányelv követelményeinek.
Fröccsenő víz ellen védett
Az elektromos termékek hulladékát nem
szabad a háztartási hulladékkal együtt
ártalmatlanítani. Kérjük, hogy ahol van
erre lehetőség, ott haszonsítsák újra a
terméket. Újrahasznosítási tanácsokért
érdeklődjön a helyi hatóságnál vagy a
helyi üzletben.
III. Osztályú termék - úgy tervezték, hogy
SELV-től (külön vagy Biztonsági rendkívül
alacsony feszültségű) áramforrás.
Akkumulátor:
• A biztonsági utasításokat a weboldalunkon tekintheti meg:
www.lutec.com/service/safetyinstructions
• Kérjük, olvassa be az alatta lévő QR-kódot. Az Ön kényelme
érdekében ezeket a Biztonsági utasításokat a dobozban is megtalálja.
• Az akkumulátort el kell távolítani a lámpatestből, mielőtt azt
leselejtezik. Az akkumulátort biztonságosan kell megsemmisíteni,
illetve leadni az arra kijelölt gyüjtőponton.
• Az üzemidő a nappali töltési teljesítménytől függ. Ezt befolyásolja
a környezet, pl.:az időjárási viszonyok, lámpatest helyzete.
• Tartsa az elemeket gyermekektől elzárva. Ne hagyja az elemeket
a gyermekek számára elérhető helyen.
• Fennáll annak a veszélye, hogy gyermekek vagy állatok lenyelik az
elemeket. Azonnal orvoshoz kell fordulnia, ha az akkumulátort
lenyelik.
• Csak az ajánlott típusú újratölthető elemeket használja.
Más újratölthető vagy egyszer használatos akkumulátorok
felrobbanhatnak a töltés közben.
• Ne zárja rövidre, az újratölthető akkumulátorokat. Ellenkező esetben
az újratölthető akkumulátorok túlmelegedhetnek, tűzveszélyessé
válhatnak, vagy felrobbanhatnak.
• Soha ne dobja az újratölthető elemeket tűzbe vagy vízbe.
Biztonsági utasításokMűszaki adatok HU
IP44
Typ żarówki:
LED (0.11W)
Zgodność z wszystkimi odpowiednimi
wymogami Dyrektywy WE.
Odporna na zachlapanie
Zużytych produktów elektrycznych nie
należy wyrzucać razem z odpadami
domowymi. Proszę poddać je recyklingowi
tam, gdzie istnieją takie możliwości. W
celu uzyskania informacji na temat
recyklingu należy skontaktować się z
władzami lokalnymi lub lokalnym sklepem.
Produkt klasy III - zaprojektowany, aby być
dostarczane z SELV (oddzielne lub Bezpieczne
źródło zasilania o bardzo niskim napięciu.
Bateria:
• Instrukcje bezpieczeństwa można znaleźć na naszej stronie
internetowej: www.lutec.com/service/safetyinstructions
• Proszę zeskanować kod QR znajdujący się pod spodem. Dla Państwa
wygody Instrukcje Bezpieczeństwa można znaleźć również w
pudełku.
• Baterie należy wyjąć z lampy przed jej zezłomowaniem. Baterie
należy zutylizować w sposób bezpieczny.
• Czas działania jest zależny od wydajności ładowania w ciągu dnia.
Na proces ten wpływa środowisko, np. pogoda i lokalizacja.
• Baterie nalezy przechowywac w miejscu niedostepnym dla dzieci.
Nie zostawiaj baterii lezacych.
• Istnieje ryzyko, dzieci i zwierzat, ich połykania. Natychmiast
skonsultowac sie z lekarzem, jesli połkniecia baterii.
• Uzywaj wyłacznie akumulatorów zalecanych typu. Inne akumulatory
lub jednorazowego uzytku moze eksplodowac w trakcie ładowania.
• Nie dopuscic akumulatory do zwarcia. W przeciwnym razie moze
dojsc do przegrzania akumulatorów, staja sie zagrozenie pozarem
lub wybuchem.
• Nie wolno wrzucac akumulatorów do ognia lub wody.
Instrukcje
bezpieczeństwa
Dane techniczne PL
Źródło światła w tej oprawie jest
niewymienne, po osiągnięciu przez
źródło światła kresu żywotności
należy wymienić całą oprawę.
A lámpatest fényforrása nem cserélhető,
ha a fényforrás elérte élettartama végét,
az egész lámpatestet ki kell cserélni.
7
It is recommended to put the solar panel in the sun
for 9 hours to charge the battery.
Es wird empfohlen, das Solarpanel 9 Stunden lang
in die Sonne zu legen, um den Akku aufzuladen.
Il est recommandé de placer le panneau solaire au
soleil pendant 9 heures pour charger la batterie.
Het wordt aanbevolen om het zonnepaneel 9 uur
in de zon te laten staan om de batterij op te laden.
Si consiglia di mettere il pannello solare sotto il
sole per 9 ore per caricare la batteria.
Se recomienda colocar el panel solar al sol durante
9 horas para cargar la batería.
Javasoljuk, hogy a napelemet 9 órán keresztül a
napsütésben töltse fel az akkumulátor feltöltéséhez.
Zaleca się umieszczenie panelu słonecznego na
słońcu na 9 godzin, aby naładować akumulator.
Charging Aufladung/Charge/Opladen/Ricarica
Cargando/Töltés/Ładowanie
1 13lm 10H
2 OFF
Brightness - Autonomy Settings/Helligkeit - Automatische einstellung
Paramètres Luminosité - Autonomie/Helderheid - Autonomie-instellingen
Luminosità - Impostazioni di Autonomia/Brillo - Configuraciones autónomas
Fényerő – Üzemidő beállítások/Jasność - Samodzielne ustawienia
8
Battery Change
Batteriewechsel/Changement de la batterie
Batterijwissel/Sostituzione della batteria
Cambio de batería/Elemcsere
Wymiana baterii
34
1 2
9
5 6
PL
HU
ES
IT
NL
UK
Cet appareil

primaires sont
recyclables **
À DÉPOSER
EN MAGASIN À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FRFR








DE
FR DE UK NL IT ES HU PL
PAP
Have fun
with your
new lighting
V2207
www.lutec.com
www.lutec.com/services/global-network
+32 3 284 51 62
LUTEC Europe NV
Herentalsebaan 425
B-2160 Wommelgem
Belgium
LUTEC UK Ltd
110 Brooker Road
EN9 1JH Waltham Abbey
United Kingdom
DESIGNED IN EUROPE, MADE IN CHINA
LUTEC USA LLC
149B Houston Rd
Troutman NC 28166, USA
+877-714-8669
CN8, Far-East Industry Park
Yuyao,Zhejiang
China
LUTEC China Head Oce
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Lutec DIVA Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi