HP (Hewlett-Packard) LaserJet 4200 Printer series Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

Polski
PortuguêsSvenska
Norsk
13
1 2
Denne pakken inneholder en tosidigenhet som
brukes til automatisk tosidig utskrift.
Fjern den oransje tapen og alt pakkematerialet
fra tosidigenheten.
Slå av skriveren. Kontroller at du bruker
vinkelstrømpluggen som fulgte med skriveren.
Este pacote contém uma unidade dúplex, que é
usada para impressão frente e verso
automática.
Retire a fita cor de laranja e todo o material de
embalagem da unidade dúplex.
Desligue a impressora. Certifique-se de estar
usando o plugue em ângulo reto que veio com
a impressora.
     ,
   
 .
    
   .
  . ,
    
 ,   .
Den här förpackningen innehåller en enhet för
dubbelsidig utskrift, som används för
automatisk dubbelsidig utskrift.
Ta bort den oranga tejpen och allt
rpackningsmaterial från enheten för
dubbelsidig utskrift.
Stäng av strömmen till skrivaren. Kontrollera att
du använder det rätvinklade eluttaget som
medföljde skrivaren.
Opakowanie zawiera jeden duplekser służący
do automatycznego drukowania dwustronnego.
Usuń z dupleksera pomarańczową taśmę i
materiał pakunkowy.
Wyłącz drukarkę. Upewnij się, czy używasz
właściwego, dostarczanego z drukarką, wtyku
zasilania.
14
3 4 5
Fjern dekselet til sporet for tosidigenheten på
baksiden av skriveren.
Merk:
Sett på dekselet
igjen når tosidigenheten ikke er montert.
Skyv tosidigenheten inn i sporet med begge
hender.
Slå på skriveren.
Retire a tampa do slot do duplexador da parte
traseira da impressora.
Nota:
Reinstale esta
tampa quando a unidade dúplex não estiver
conectada.
Usando as duas mãos, insira a unidade dúplex
completamente no slot.
Ligue a impressora.
   ,
  .
.   
,   
.
     .   .
Ta bort luckan till facket för enheten för
dubbelsidig utskrift från skrivarens baksida.
Obs!
tt tillbaka den här luckan när enheten
r dubbelsidig utskrift inte är ansluten.
tt in enheten för dubbelsidig utskrift ordentligt
i facket med hjälp av båda händerna.
Slå på strömmen till skrivaren.
Zdejmij osłonę gniazda dupleksera znajdującą
się z tyłu drukarki. Uwaga: Jeśli duplekser nie
jest dołączony, załóż tę osłonę z powrotem.
Dwoma rękoma wsuń duplekser w gniazdo. Włącz drukarkę.
Polski
PortuguêsSvenska
Norsk
15
6 7 8
For å utnytte alle funksjonene til tosidigenheten
skriverdriveren på skriverens vertsmaskin
konfigureres til å gjenkjenne tosidigenheten. I
Windows® går du til vinduet for
skriveregenskaper. Merk av for tosidigenheten i
kategorien Konfigurering.
For å kontrollere at installeringen er fullført kan
du skrive ut en konfigurasjonsside fra
kontrollpanelet. Trykk på for å åpne
skrivermenyene. Trykk på for å velge
INFORMASJON, og trykk deretter på . Trykk på
for å velge SKRIV UT KONFIGURASJON, og
trykk deretter på .
Kontroller at konfigurasjonssiden viser
tosidigenheten som installert ekstrautstyr. Hvis
tosidigenheten ikke står på listen, kan du se i
brukerhåndboken på CDen som fulgte med
skriveren.
Para tirar proveito de todas as funções da
unidade dúplexer, o driver da impressora no
computador host deverá ser configurado para
reconhecer a unidade dúplex. No caso do
Windows®, vá até a janela Propriedades da
impressora. Na guia Configurar, assinale a
caixa de seleção relativa à unidade dúplex.
Para verificar se a instalação foi concluída,
imprima uma página de configuração pelo
painel de controle. Pressione para abrir os
menus da impressora. Pressione para
selecionar INFORMAÇÕES e, em seguida,
pressione . Pressione para selecionar
IMPRIMIR PÁGINA CONFIGURAÇÃO e, em
seguida, pressione .
Certifique-se de que a página de configuração
lista a unidade dúplex como um acessório
instalado. Se a unidade dúplex não estiver
listada, consulte o
guia do usuário
no CD-ROM
que acompanha a impressora.
   
   
 ,    ,
  
.  Windows® 
   .  
  
.
   
    
 .    
 .   
,    .
   
,    .
,    
   
.    , 
  
-,   .
r att kunna utnyttja alla funktioner på enheten
r dubbelsidig utskrift måste skrivardrivrutinen
skrivarens värddator vara konfigurerad så att
den känner igen enheten. I Windows® flyttar du
till fönstret Egenskaper för skrivare. Markera
kryssrutan för enheten för dubbelsidig utskrift
fliken Konfigurera.
Kontrollera att installationen är slutförd genom
att skriva ut en konfigurationssida från
kontrollpanelen. Öppna skrivarmenyerna
genom att trycka på . Tryck på för att
lja INFORMATION och tryck sedan på .
Tryck på för att välja SKRIV UT
KONFIGURATION och tryck sedan på .
Kontrollera att konfigurationssidan anger att
enheten för dubbelsidig utskrift är ett installerat
tillbehör. Om enheten för dubbelsidig utskrift
inte anges konsulterar du
användarhandboken
cd-romskivan som medföljde skrivaren.
Skonfigurowanie sterownika drukarki na
komputerze drukarki tak, aby rozpoznawał
duplekser jest warunkiem pełnego
wykorzystania wszystkich funkcji dupleksera.
Dla systemu Windows® przejdź do okna
Właściwości. Na karcie Konfiguruj zaznacz
pole wyboru dla dupleksera.
Aby sprawdzić, czy instalacja została
zakończona, wydrukuj stronę konfiguracji z
panelu sterowania. Naciśnij przycisk , aby
przejść do menu. Naciśnij przycisk , aby
zaznaczyć
INFORMACJE
, a następnie naciśnij
przycisk . Naciśnij przycisk , aby
zaznaczyć
DRUKUJ KONFIGURACJĘ
, a
następnie naciśnij przycisk .
Upewnij się, że na stronie konfiguracji znajduje
się duplekser jako zainstalowane wyposażenie.
Jeżeli duplekser nie został wymieniony, zobacz
instrukcję obsługi na dołączonym do drukarki
dysku CD-ROM.
16
9 10
Hvis du ikke får løst problemet, kan du se i
brosjyren som fulgte med skriveren. Du kan
også gå til http://www.hp.com. I feltet
Select
your country/region
velger du land/region og
klikker på . Klikk på
Support
.
Velg tosidig utskrift i programmet. Hvis dette
alternativet ikke finnes, bruker du menyene på
skriverens kontrollpanel for å skrive ut på begge
sider. Du finner mer informasjon i
brukerhåndboken på CD-ROMen som fulgte
med skriveren.
Merk:
Når tosidigenheten er installert, er ikke
funksjonen for automatisk renseark tilgjengelig.
Hvis du vil ha informasjon om hvordan du
skriver ut et renseark manuelt, kan du se i
brukerhåndboken på CD-ROMen som fulgte
med skriveren.
Se você não conseguir resolver o problema,
consulte o folheto de suporte que acompanha a
impressora. Como alternativa, visite o site
http://www.hp.com. No campo Select your
country/region (Selecione seu país/região)
que aparece no alto, selecione seu país/região
e clique em . Clique no bloco
Suporte
.
Selecione impressão dúplex ou frente e verso
no seu programa. Se nenhuma dessas opções
estiver disponível no programa, use os menus
do painel de controle da impressora para ativar
a duplexação. Para obter mais informações,
consulte o
guia do usuário
no CD-ROM que
acompanha a impressora.
Nota:
Quando a unidade dúplex está instalada,
a função de página de limpeza automática não
fica disponível. Para obter informações sobre
como imprimir uma página de limpeza manual,
consulte o
guia do usuário
no CD-ROM que
acompanha a impressora.
     , .
    
  .  
  web- http://
www.hp.com.   Select your country/
region ( /) 
 /    .
   Support ().
    
 .   
     , 
    
 .  
  .
  
-,   .
.   ,
   
.    
    .
  
-,   .
Om du inte kan åtgärda problemet läser du
supportbroschyren som medföljde skrivaren.
Du kan även använda http://www.hp.com. I
ltet Select your country/region (Välj
land/region) högst upp väljer du land/region och
klickar på . Klicka på rutan
Support
.
lj dubbelsidig eller tvåsidig utskrift i
programmet. Om inget av alternativen finns
tillgängliga i programmet använder du
menyerna på skrivarens kontrollpanel för att
aktivera enheten för dubbelsidig utskrift. Mer
information finns i
användarhandboken
på
cd-romskivan som medföljde skrivaren.
Obs!
När enheten för dubbelsidig utskrift är
installerad är inte funktionen för automatisk
rengöringssida tillgänglig. Mer information om
hur du skriver ut en rengöringssida manuellt
finns i
användarhandboken
på cd-romskivan
som medföljde skrivaren.
Jeżeli nie można rozwiązać problemu, zapoznaj
się z dołączoną do drukarki ulotką na temat
pomocy. Więcej informacji można również
znaleźć w witrynie internetowej
http://www.hp.com. Z listy rozwijanej Select
your country/region (Wybierz swój
kraj/region) u góry ekranu wybierz żądaną
lokalizację . Kliknij blok Pomoc.
W używanym programie wybierz dupleks lub
drukowanie dwustronne. Jeśli nie są dostępne
takie opcje, włącz drukowanie dwustronne
korzystając z menu panelu sterowania drukarki.
Aby uzyskać więcej informacji, zobacz instrukcję
obsługi na dołączonym do drukarki dysku
CD-ROM.
Uwaga: Jeśli zainstalowany jest duplekser, nie
jest dostępna funkcja automatycznego
czyszczenia. Aby uzyskać informacje na temat
ręcznego drukowania strony czyszczącej,
przeczytaj instrukcję obsługi znajdującą się na
dołączonym do drukarki dysku CD-ROM.
Polski
PortuguêsSvenska
Norsk
17
11
Se i brukerhåndboken på CD-ROMen som
fulgte med skriveren, for å finne informasjon om
hvordan du får tilgang til skriverdriveren, angir
innstillinger på kontrollpanelet, bruker
tosidigenheten og løser problemer, og for å
finne informasjon om garantier og spesielle
bestemmelser.
Slik fjerner du tosidigenheten: Snu skriveren
slik at bakre deksel vender mot deg. Løft
tosidigenheten opp og dra den ut for å fjerne
den.
Sett på dekselet til sporet for tosidigenheten
hvis skriveren skal brukes uten tosidigenheten.
Consulte o guia do
usuário
no CD-ROM que
acompanha a impressora para obter
informações sobre como conseguir acesso ao
driver da impressora, configuração do painel de
controle, utilização da unidade dúplex e
solução de problemas, e também para
conhecer as garantias e declarações
regulamentares.
Para remover a unidade dúplex: Vire a
impressora de forma que a tampa traseira fique
voltada para você. Levante e puxe a unidade
plex para fora.
Instale a tampa do slot da unidade dúplex caso
a impressora vá ser usada sem a unidade
plex.
     
 ,  
,   
 ,    
    .
 
-,   .
$%&' ()&. 
    .
   .
    
,   
.
I
användarhandboken
på cd-romskivan som
medföljde skrivaren hittar du information om hur
du får åtkomst till skrivardrivrutinen, hur du
ställer in kontrollpanelen, använder enheten för
dubbelsidig utskrift och åtgärdar problem. Där
finns även information om garantier och
bestämmelser.
här tar du bort enheten för dubbelsidig
utskrift. Vänd skrivaren så att den bakre luckan
är vänd mot dig. Lyft upp och dra utåt om du vill
ta bort enheten för dubbelsidig utskrift.
Installera luckan till facket för enheten om
skrivaren ska användas utan enheten för
dubbelsidig utskrift.
Informacje na temat dostępu do sterownika
drukarki, ustawień na panelu sterowania,
obsługi dupleksera i rozwiązywania problemów
oraz gwarancji i oświadczeń prawnych można
znaleźć w instrukcji obsługi na dołączonym do
drukarki dysku CD-ROM.
Wyjmowanie dupleksera. Obróć drukarkę tak,
aby tył skierować do siebie. Podnieś i wyciągnij
duplekser.
Jeśli zamierzasz używać drukarki bez
dupleksera, zamontuj osłonę gniazda
dupleksera.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

HP (Hewlett-Packard) LaserJet 4200 Printer series Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla