Sigma BC 12.12 STS Instrukcja obsługi

Kategoria
Akcesoria rowerowe
Typ
Instrukcja obsługi
72
Spis treści
1. Wprowadzenie – BC 12.12 / BC 12.12 STS 72
1.1 Uruchomienie 72
1.2 Zasady poruszania się po menu 73
1.3 Montaż 74
2. Funkcje i właściwości 74
2.1 Informacje ogólne 74
2.2 Funkcje specjalne 75
2.3 STS – funkcje dodatkowe 76
3. Ustawienia / Usuwanie 78
3.1 Ustawienia 78
3.2 Określanie obwodu koła 78
3.3 Usuwanie funkcji 78
4. Ważne wskazówki / Usuwanie usterek 79
4.1 Dane techniczne 79
5. Warunki gwarancji 81
PL
1. Wprowadzenie – BC 12.12 / BC 12.12 STSPOLSKI
Deklaracja CE znajduje się na stronie:
www.sigmasport.com
1.1 Uruchomienie
Dostarczony komputer rowerowy znajduje się w tak
zwanym trybie głębokiego uśpienia.
Aby opuścić ten tryb, należy
nacisnąć i przytrzymać przez
5 sekund przyciski MODE 1 i SET.
Po „wybudzeniu” komputer
znajduje się w trybie aktywnym.
Aby przejść do ustawień
należy nacisnąć przycisk SET.
73
PL
1.2.1 Funkcje przycisków 1.2.2 Przypisanie funkcji
1.2 Zasady poruszania się po menu
Przycisk RESET
służy do
– usuwania
aktualnych wartości
poruszania się do
tyłu
Przycisk MODE 2 służy do
przywołania następujących funkcji:
Fuel (litry) / godzina /
długość trasy TS / czas TS /
temperatura /
całkowita długość trasy /
całkowity czas / Tot Fuel (litry)
Przycisk MODE 1 służy do
przywołania następujących funkcji:
przejechany dystans / czas jazdy /
średnia prędkość /
maksymalna prędkość
Przycisk MODE 2
służy do
zmiany różnych
funkcji
poruszania się do
przodu
Przycisk MODE 1
służy do
zmiany funkcji
roweru
poruszania się do
przodu
Przycisk SET
służy do
zmian w/przechodzenia
z trybu ustawień
poruszania się do tyłu
74
2.1 Informacje ogólne
Porównanie aktualnej / średniej prędkości
Jeśli aktualna prędkość jest
zbliżona do średniej prędkości,
nic się nie wyświetla. Jeśli
aktualna prędkość jest większa
niż średnia prędkość, wyświetla
się ( ), a jeśli jest mniejsza
( ). Wskazanie następuje przy
wszystkich funkcjach wyłączając
ustawienia podstawowe.
Interwał serwisowy Interwał serwisowy wskazuje,
że została osiągnięta liczba kilometrów do
następnego przeglądu roweru. Interwały
serwisowe mogą zostać włączone/wyłączone ew.
zaprogramowane tylko przez autoryzowanego
dostawcę. W stanie fabrycznym interwał serwisowy
jest wyłączony.
1.3 Montaż
Ilustracje dotyczące montażu znajdują się w załączonej
ulotce.
1.2.3 Struktura wyświetlacza
2. Funkcje i właściwości
Segment górny:
informacja o prędkości
Segment środkowy:
opis funkcji
Segment dolny:
aktualna wartość
1.2 Zasady poruszania się po menu
75
PL
2. Funkcje i właściwości
2.2 Funkcje specjalne
Oszczędność paliwa Urządzenie BC 12.12 /
BC 12.12 STS oblicza oszczędność paliwa
uzyskaną dzięki jeździe na rowerze na podstawie
średniego zużycia paliwa przez dany pojazd. W ten
sposób można łatwo i szybko dowiedzieć się, jakie
oszczędności daje jazda na rowerze. Komputer
rowerowy wylicza liczbę zaoszczędzonych litrów
paliwa.
Ukrywanie wartości całkowitych podczas jazdy
Gdy BC 12.12 / BC 12.12 STS odbiera sygnały
prędkości, funkcje całkowite (dystans, czas i
zużycie paliwa) nie są pokazywane na wyświetlaczu.
Gdy wartości prędkości nie są odbierane, funkcje na
wyświetlaczu są ponownie widoczne.
www.sigma-data-center.com
Status baterii Stan baterii głowicy komputera
jest wyświetlany na krótko przed rozładowaniem
się baterii. Na wyświetlaczu pojawia się komunikat:
rozładowany / komputer”. Po wymianie baterii
należy ponownie ustawić godzinę.
Układ pamięciowy Dzięki zintegrowanemu układowi
pamięciowemu wszystkie wartości całkowite i wartości
ustawień są na stałe zapisane w pamięci komputera
rowerowego. Dzięki temu po wymianie baterii nie
ma potrzeby dokonania ponownych ustawień –
oprócz godziny.
Interfejs PC Komputer rowerowy można
podłączyć do komputera stacjonarnego. Po zakupie
oprogramowania SIGMA DATA CENTER i stacji
dokującej można łatwo zapisywać na komputerze
osobistym wartości aktualne i całkowite. Ponadto
komputer rowerowy można programować z poziomu
komputera osobistego.
76
2.3 STS – funkcje dodatkowe
Synchronizacja Zamontowanie urządzenia
BC 12.12 STS w uchwycie – Zera na wyświetlaczu
prędkości migają. Istnieją dwa sposoby
synchronizacji prędkości:
1. ruszyć z miejsca, z reguły odbiornik
synchronizuje się z nadajnikami po 3-4 obrotach
koła.
2. zakręcić przednim kołem do momentu,
aż wyświetlacz prędkości przestanie migać.
Wysunięcie BC 12.12 STS z uchwytu rozdziela
połączenie.
Trip Section Counter (TS) Jest to oddzielny
licznik dystansu/czasu, uruchamiany i zatrzymywany
ręcznie. Trip Section Counter umożliwia ocenę
dystansu częściowego lub treningu interwałowego
bez wpływania na wartości całkowite trasy.
2. Funkcje i właściwości
1 2
77
PL
Wskazanie „zbyt dużo sygnałów” Należy zwiększyć
odstęp od innych rowerów (nadajników) i wcisnąć
dowolny przycisk. Synchronizacja rozpocznie się
ponownie. (Jeśli podczas jazdy transmisja
przestanie działać, należy nacisnąć przycisk MODE 1
i przytrzymać ponad 3 sekundy, aby rozpocząć
synchronizację manualną. Na wyświetlaczu migać
będzie komunikat „synchr. RESET”)
2. Funkcje i właściwości
Tryb transportu
Podczas transportu na bagażniku
rowerowym lub w samochodzie wbudowany czujnik
ruchu przełącza urządzenie BC 12.12 STS (jeżeli
jest zatrzaśnięte w uchwycie) w tak zwany tryb
transportu. Na wyświetlaczu pojawia się komunikat
„Transport”. Aby wyjść z tego trybu, należy nacisnąć
dowolny przycisk.
> 3 sek.
78
3.3 Usuwanie funkcji
Sposób usuwania funkcji przedstawiony został na
rysunkach.
Należy pamiętać, że nie można usunąć funkcji
Trip Section Counter (TS), stoper i minutnik
z aktualnymi wartościami trasy.
3. Ustawienia / Usuwanie
3.1 Ustawienia
Istnieje możliwość dokonania następujących ustawień:
język / jednostka miary / obwód koła / godzina /
Fuel l/100km / całkowita dł. trasy / czas całkowity /
Tot Fuel (litry) / kontrast. Sposób dokonania ustawień
objaśniony jest dla każdej funkcji w oparciu o rysunki
w załączonej instrukcji.
3.2 Określanie obwodu koła
Aby dokonać dokładnych pomiarów prędkości, należy
ustawić wielkość kół odpowiednio do wielkości kół
posiadanego roweru. W tym celu można:
A – Obliczyć wielkość koła za pomocą formuły
zamieszczonej w tabeli „Wheel Size Chart”.
B – Określić wartość zgodnie z rysunkami z tabeli
„Wheel Size Chart”.
C – Przyjąć odpowiadającą wielkości kół posiadanego
roweru wartość z tabeli „Wheel Size Chart”.
79
PL
4.1 Dane techniczne
4.1.1 Dane baterii / Wymiana baterii
Sposób wkładania i wyjmowania baterii przedstawiono
na załączonych rysunkach. Po wymianie baterii w głowicy
komputera należy ponownie ustawić godzinę.
BC 12.12 Typ CR 2032 /
głowica komputera: żywotność 1,5 roku*
BC 12.12 STS Typ CR 2032 /
głowica komputera: żywotność 1 rok*
Nadajnik prędkości: Typ CR 2032 /
żywotność 1 rok*
* W przypadku korzystania przez 1 godzinę dziennie.
4. Ważne wskazówki / Usuwanie usterek
4.1.2 Usuwanie usterek
Brak wskazania prędkości:
Czy komputer został prawidłowo zamontowany
w uchwycie?
Sprawdzić odległość od magnesu do czujnika
(maks. 5 mm) (dla STS maks. 12 mm).
Czy magnes jest prawidłowo umiejscowiony?
Nieprawidłowe wskazanie prędkości:
Czy zamontowano 2 magnesy na kole?
– Czy ustawiono prawidłowy obwód koła?
Pozostałe rozwiązania problemów znajdują się w FAQ
(najczęściej zadawane pytania) opublikowanych na
stronie www.sigmasport.com
80
4.1.3 Min. / Maks. / Ustawienia fabryczne
Standard Min. Maks. Jednostka
Aktualna prędkość 0,0 0 199,8 kmh / mph
km dzienne 0,00 0,00 9.999,9 km / mi
czas jazdy 0:00:00 0:00:00 999:59:59 h:mm:ss hhh:mm:ss
Ø km/h 0,00 0,00 199,8 kmh / mph
max. km/h 0,00 0,00 199,8 kmh / mph
Fuel (litr) 0,00 0,00 9.999,9 litry / galony
zegar 00:00 00:00 23:59 hh:mm
TS km 0,00 0,00 9.999,9 km / mi
TS czas 0:00:00 0:00:00 999:59:59 h:mm:ss hhh:mm:ss
temperatura 0,0 -10 / 14 70 / 158 °C / °F
km total. 0 0 999.99 km / mi
czas total. 0:00 0:00 19.999 h:mm hh.hhh
Tot Fuel (Ltr) 0,0 0,0 9.999,9 litry / galony
obw. koła 2.155 500 3.999 mm
4. Ważne wskazówki / Usuwanie usterek
81
PL
Wobec każdego partnera umowy ponosimy
odpowiedzialność za wady zgodnie z przepisami ustawy.
W przypadku konieczności skorzystania z gwarancji
należy zwrócić się do sprzedawcy, u którego zakupiono
komputer rowerowy. Komputer rowerowy można też
wysłać na podany poniżej adres wraz z dowodem zakupu
i wszystkimi akcesoriami. Prosimy nakleić właściwe
znaczki pocztowe.
Gwarancja obejmuje wady materiału i wady produkcyjne.
Gwarancja nie obejmuje baterii, części zużywalnych
i zużycia w procesie zwykłego używania lub wypadku.
Roszczenie gwarancyjne powstaje tylko wtedy, gdy
użytkownik nie otwierał produktu SIGMA na własną
rękę oraz gdy dołączy dowód zakupu.
Niniejszym firma SIGMA-ELEKTRO GmbH oświadcza,
że bezprzewodowe komputery rowerowe spełniają
podstawowe wymagania określone w dyrektywie
1999/5/EG i innych pokrewnych rozporządzeniach.
5. Warunki gwarancji
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.-Julius-Leber-Strasse 15
D-67433 Neustadt an der Weinstrasse
Tel.: +49 (0) 63 21- 91 20 -118
Fax.: +49 (0) 63 21- 91 20 -34
W przypadku uprawnionych roszczeń gwarancyjnych
wymieniamy urządzenie na nowe. Roszczenia mogą
odnosić się tylko do aktualnych modeli. Producent
zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian
technicznych.
Baterii nie wolno wrzucać do pojemników na śmieci
domowe (europejska ustawa o bateriach)! Baterie
należy przekazać do utylizacji do właściwego
punktu zbiórki odpadów.
Urządzeń elektrycznych nie wolno wrzucać
do pojemników na śmieci domowe.
Należy je oddać do utylizacji w
odpowiednim punkcie zbiórki odpadów.
LI=Lithium
LI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Sigma BC 12.12 STS Instrukcja obsługi

Kategoria
Akcesoria rowerowe
Typ
Instrukcja obsługi