LG 39LP360H Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory LCD
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

www.lg.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI
TELEWIZOR LED
*
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy uważnie przeczytać
instrukcję obsługi. Po przeczytaniu warto ją zachować do dalszego
wykorzystania.
*W telewizorze LED firmy LG zastosowano ekran LCD z podświetleniem LED.
LN54**
LP36**
LP63**
LP86**
LA62**
2
SPIS TREŚCI
ENG
POLSKI
SPIS TREŚCISPIS TREŚCI
OSTRZEŻENIE
Zignorowanie ostrzeżenia może
spowodować wypadek, a w konsekwencji
poważne obrażenia ciała lub śmierć.
PRZESTROGA
Zignorowanie tego typu uwag może
spowodować obrażenia ciała lub
uszkodzenie produktu.
UWAGA
Uwagi ułatwiają zrozumienie działania
produktu i bezpieczne korzystanie z niego.
Przed rozpoczęciem korzystania z produktu
należy dokładnie zapoznać się z uwagami.
27 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
31 KONSERWACJA
31 Czyszczenie telewizora
31 -Ekran, ramka, obudowa i podstawa
31 -Przewód zasilający
31 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
32 UWAGI DOTYCZĄCE
KORZYSTANIA Z TRYBU EZSIGN
32 DANE TECHNICZNE
37 KODY STEROWANIA
PODCZERWIENIĄ
38 KONFIGURACJA
ZEWNĘTRZNEGO URZĄDZENIA
STERUJĄCEGO
38 Podłączanie za pomocą złącza RS-
232C
38 Rodzaj złącza:
D-Sub, męskie, 9-stykowe
38 Konfiguracje przewodu RS-232C
39 Parametry komunikacji
39 Wykaz poleceń
40 Protokół transmisji/odbioru
3 LICENCJE
3 INFORMACJA DOTYCZĄCA
OPROGRAMOWANIA OPEN
SOURCE
4 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
4 -Oglądanie obrazów 3D (Tylko
modele 3D)
6 PROCEDURA INSTALACJI
6 MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO
PRACY
6 Rozpakowywanie
8 Elementy do nabycia osobno
9 Złącza i przyciski sterujące
10 Podnoszenie i przenoszenie
telewizora
11 Przygotowanie do pracy
11 -Mocowanie podstawy
12 -Montaż na płaskiej powierzchni
15 -Montaż na ścianie
16 -Porządkowanie przewodów
17 -Korzystanie z rzepa Dual Lock™
18 PODŁĄCZANIE
18 Podłączanie anteny
18 Podłączanie anteny satelitarnej
19 Połączenie HDMI
20 Połączenie DVI-HDMI
21 Połączenie RGB-PC
21 Połączenie Component
22 Podłączanie głośnika
23 Podłączanie urządzenia pamięci
masowej USB
24 Podłączanie do modułu CI
24 Połączenie Euro Scart
25 Podłączanie dźwięku
25 -Optyczne połączenie cyfrowe audio
25 Połączenie słuchawkowe
26 Konfiguracja Sieci
26 -Podłączanie do sieci przewodowej
26 -
Podłączanie do sieci bezprzewodowej
26 Połączenie zegarka LED
3
LICENCJE / INFORMACJA DOTYCZĄCA OPROGRAMOWANIA OPEN SOURCE
ENGPOLSKI
LICENCJE
Dostępne licencje mogą się różnić w zależności od modelu. Więcej informacji o licencjach zamieszczono na
stronie www.lg.com.
Wyprodukowano na licencji  rmy Dolby Laboratories. „Dolby” oraz symbol podwójne-
go D są znakami handlowymi  rmy Dolby Laboratories.
„Terminy HDMI, HDMI High Definition Multimedia Interface oraz logo HDMI są znakami
towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi HDMI Licesing, LLC w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach.”
O FORMACIE DIVX: DivX® jest formatem cyfrowego obrazu wideo stworzonym przez
firmę DivX, LLC będącą podmiotem zależnym Rovi Corporation. To urządzenie posiada
certyfikat DivX Certified® i odtwarza obraz w formacie DivX. Więcej informacji oraz
narzędzia do konwersji plików wideo na format DivX można znaleźć na stronie divx.
com.
O USŁUDZE DIVX VOD (VIDEO-ON-DEMAND, wideo na żądanie): to urządzenie
z certyfikatem DivX Certified® musi zostać zarejestrowane, aby można było na nim
odtwarzać filmy kupione w ramach usługi DivX Video-on-Demand (VOD). W celu
uzyskania kodu rejestracyjnego należy skorzystać z sekcji DivX VOD w menu ustawień
urządzenia. Więcej informacji na temat procedury rejestracji można znaleźć na stronie
vod.divx.com.
„Certyfikowane urządzenie DivX® umożliwiające odtwarzanie plików wideo w formacie
DivX® do rozdzielczości HD 1080p, w tym materiałów z kategorii premium”.
„DivX®, DivX Certified® oraz związane z nimi logotypy są znakami towarowymi Rovi
Corporation lub jej podmiotów zależnych i są wykorzystywane jedynie na podstawie
udzielonej licencji”.
„Powyższe rozwiązania są chronione jednym lub kilkoma spośród następujących
amerykańskich patentów:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
(
Tylko modele
LP860*)
Wyprodukowano na podstawie licencji odnoszącej się do amerykańskich patentów
nr: 5,956,674; 5,974,380; 6,487,535 i innych patentów amerykańskich i światowych,
które zostały wydane lub oczekują na zakończenie procedury. Nazwa DTS, logo
oraz połączenie nazwy DTS i logo zastrzeżonymi znakami towarowymi, zaś DTS
2.0+Digital Out jest znakiem towarowym  rmy DTS, Inc. Produkt zawiera oprogramo-
wanie. © DTS, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
INFORMACJA DOTYCZĄCA
OPROGRAMOWANIA OPEN SOURCE
Zawarty w tym produkcie kod źródłowy podlegający licencjom GPL, LGPL, MPL i innym licencjom open source
można pobrać ze strony internetowej http://opensource.lge.com.
Oprócz kodu źródłowego ze strony można pobrwarunki wszystkich wymienionych licencji, zastrzeżenia
gwarancyjne i informacje o prawach autorskich.
Firma LG Electronics może udostępnić kod źródłowy na płycie CD-ROM za opłatą pokrywającą koszty takiej
dystrybucji (w tym koszty nośników, transportu i obsługi) na wniosek przesłany na adres [email protected].
Oferta jest ważna przez okres trzech (3) lat od daty zakupu produktu.
4
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
ENG
ENGLISH
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy dokładnie zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa.
Oglądanie obrazów 3D (Tylko modele 3D)
OSTRZEŻENIE
Warunki oglądania
Czas oglądania
- Podczas oglądania programów 3D należy co godzinę robić przerwy o długości 5-15 minut. Oglą-
danie programów 3D przez długi czas może powodować bóle głowy, zawroty głowy, zmęczenie lub
nadwyrężenie oczu.
Osoby cierpiące na ataki epilepsji i przewlekłe chore
Niektóre osoby mogą doznać ataku epilepsji lub innych nietypowych symptomów w wyniku wystawienia
na migotanie światła lub szczególne efekty wizualne 3D.
Nie należy oglądać lmów 3D w przypadku: odczuwania nudności, ciąży i/lub choroby przewlekłej, takiej
jak epilepsja, choroby serca, nieprawidłowe ciśnienie krwi itp.
Treści 3D nie są zalecane dla osób cierpiących na brak lub zaburzenia widzenia obuocznego. Istnieje
ryzyko wystąpienia widzenia podwójnego lub dyskomfortu podczas oglądania.
Osoby z zezem, amblyopią („leniwe oko”) lub astygmatyzm mogą mieć trudności w postrzeganiu głębi
i szybko odczuwać zmęczenie podczas oglądania podwójnych obrazów. W takim przypadku zalecamy
częstsze przerwy niż u przeciętnej osoby dorosłej.
Osoby, u których występują różnice pomiędzy wzrokiem prawego i lewego oka, powinny skorygować tę
różnicę przed oglądaniem obrazów 3D.
Objawy, które mogą wymagać zaprzestania lub przerwania oglądania obrazów 3D
Nie należy oglądać programów 3D w przypadku odczuwania zmęczenia spowodowanego brakiem snu,
przepracowaniem lub spożyciem alkoholu.
W przypadku wystąpienia poniższych objawów należy przestać oglądać obraz 3D i odpocząć do czasu
ustąpienia objawów.
- Jeśli objawy nie ustąpią, należy skonsultuj się z lekarzem. Objawy mogą obejmować bóle głowy,
bóle oczu, zawroty głowy, nudności, kołatanie serca, rozmazanie widzenia, dyskomfort, podwójne
widzenie, zmęczenie oczu lub ogólne zmęczenie.
5
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
ENGENGLISH
PRZESTROGA
Warunki oglądania
Odległość od telewizora
- Podczas oglądania treści 3D należy zachować odległość od ekranu wynoszącą co najmniej dwukrot-
ność długości przekątnej. W przypadku odczuwania dyskomfortu podczas oglądania treści 3D należy
odsunąć się od telewizora.
Pozycja
- Należy siedzieć na wprost ekranu; środek ekranu powinien być na wysokości oczu. Niestosowanie
się do tego zalecenia może uniemożliwić prawidłowe oglądanie obrazu 3D.
Wiek widzów
Niemowlęta/dzieci
- Niedozwolone jest oglądanie obrazu 3D przez dzieci do 6 roku życia.
- Dzieci w wieku do 10 lat mogą wykazywać nadmierne reakcje i ekscytację, ponieważ ich zmysł wzro-
ku dopiero się rozwija (np. mogą próbować dotykać obiektów 3D, lub wchodzić w ekran telewizora.
Dlatego należy zwracać szczególną uwagę na dzieci oglądające treści 3D.
- U dzieci występują większe różnice w widzeniu materiałów 3D dla obu oczu niż u osób dorosłych, po-
nieważ odległość między oczami u dzieci jest krótsza niż u dorosłych. Dlatego ich postrzeganie głębi
będzie bardziej stereoskopowe niż u dorosłych oglądających ten sam obraz 3D.
Młodzież
- Młodzież poniżej 19 roku życia może wykazywać nadwrażliwość na stymulację przez światło w tre-
ściach 3D. Młodzież nie powinna oglądać treści 3D przez zbyt długi czas, zwłaszcza w stanie zmę-
czenia.
Osoby starsze
- Osoby starsze mogą dostrzegać efekt trójwymiarowości w mniejszym stopniu niż osoby młodsze. Nie
należy siedzieć w mniejszej odległości od telewizora niż zalecana.
Zalecenia dotyczące korzystania z okularów 3D
Należy używać okularów 3D rmy LG. Niestosowanie się do tego zalecenia może uniemożliwić
prawidłowe oglądanie obrazu 3D.
Nie należy używać okularów 3D zamiast okularów tradycyjnych, przeciwsłonecznych lub ochronnych.
Korzystanie ze zmodykowanych okularów 3D może powodować zmęczenie oczu lub zniekształcenie
obrazu.
Okularów 3D nie należy przechowywać w miejscach bardzo nagrzanych ani bardzo zimnych. Grozi to ich
zniekształceniem.
Okulary 3D są delikatne i łatwo je zarysować. Do czyszczenia ich soczewek należy używać czystej,
miękkiej szmatki. Powierzchni soczewek okularów 3D nie wolno szorować ostrymi narzędziami ani
czyścić/wycierać za pomocą środków chemicznych.
Podczas oglądania lmów 3D przy świetle lam uorescencyjnych lub lamp o trzech długościach fal może
wystąpić migotanie obrazu. W takim przypadku należy wyłączyć światło lub zmniejszyć jego intensywność.
W pobliżu telewizora nie powinny znajdować się inne urządzenia elektroniczne lub komunikacyjne lub
powinny one być wyłączone, ponieważ mogą zakłócać lub uniemożliwiać poprawne działanie funkcji 3D.
Podczas oglądania telewizji w pozycji leżącej obraz 3D może być ciemniejszy lub niewidoczny.
6
PROCEDURA INSTALACJI / MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY
ENG
POLSKI
UWAGA
Telewizor użytkownika może różnić się od pokazanego na ilustracji.
Menu ekranowe telewizora użytkownika może się nieco różnić od przedstawionego w tej instrukcji.
Dostępne menu i opcje mogą być różne w zależności od używanego źródła sygnału wejściowego i
modelu produktu.
W przyszłości funkcjonalność tego telewizora może zostać rozszerzona o nowe funkcje.
Aby zmniejszyć zużycie energii, można włączyć tryb czuwania telewizora. Jeśli telewizor ma nie być
używany przez dłuższy czas, należy go wyłączyć, aby zmniejszyć zużycie energii.
Zużycie energii podczas korzystania z telewizora można znacząco ograniczyć, zmniejszając jasność
obrazu. Spowoduje to obniżenie ogólnych kosztów eksploatacji urządzenia.
PROCEDURA INSTALACJI
1
Otwórz opakowanie i sprawdź, czy w zestawie znajdują się wszystkie akcesoria.
2
Przymocuj podstawę do telewizora.
3
Podłącz urządzenie zewnętrzne do telewizora.
MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY
Rozpakowywanie
Zalecamy sprawdzenie, czy opakowanie zawiera poniższe elementy. W przypadku braku jakiegokolwiek
elementu należy skontaktować się ze sprzedawcą. Urządzenie i akcesoria pokazane na ilustracjach w tej
instrukcji mogą się różnić wyglądem od zakupionych przez użytkownika.
PRZESTROGA
Aby zapewnić maksymalne bezpieczeństwo i długi czas eksploatacji urządzenia, nie należy
podłączać do niego żadnych niezatwierdzonych akcesoriów.
Jakiekolwiek szkody i obrażenia ciała spowodowane stosowaniem niezatwierdzonych akcesoriów nie
są objęte gwarancją.
Niektóre modele mają cienką folię przyczepioną do ekranu. Folii tej nie wolno usuwać.
UWAGA
Zawartość opakowania z produktem może być różna w zależności od modelu.
W związku z unowocześnieniem funkcji dane techniczne produktu i treść instrukcji obsługi mogą ulec
zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
W celu zapewnienia wygody połączeń przewody HDMI i urządzenia USB powinny mieć końcówki o
grubości mniejszej niż 10 mm i szerokości mniejszej niż 18 mm. Jeśli przewód lub karta pamięci USB
nie pasują do portu USB w telewizorze, użyj przewodu przedłużającego, który obsługuje standard
USB 2.0.
B
A
A
B
*A
<
=
10 mm
*B
<
=
18 mm
7
MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY
ENGPOLSKI
Instrukcja obsługi
Pilot zdalnego sterowania
i baterie (AAA)
(Zobacz str. 27, 28, 29,30)
Nóżka podstawy /
Stopka podstawy
(Tylko modele LP36**,
32/37/39/42/47LN54**,
LP63**)
(Zobacz str. 11)
Nóżka podstawy /
Stopka podstawy
(Tylko modeleα LP860*,
55/60LN54**, LA62**)
(Zobacz str. 11)
Przewód z przejściówką
do wtyków typu SCART
(αρσενικό-θηλυκό)
(Tylko modele LP869*)
(Zobacz str. 24)
Uchwyt do przewodów
(zależnie od modelu)
(Zobacz str. 16)
Wkręt stabilizujący
odbiornik
M4 x 20
(1 Szt: Tylko modele
LP36**, LP63**,
32/37/39/42/47LN54**)
(2 Szt : Tylko modele
42/47LP860*)
(Zobacz str. 13)
Wkręty podstawy
M4 x 14
(
7 Szt : Tylko modele
LP36**, LP63**,
32/37/39/42/47LN54**)
(8 Szt : Tylko modele
LP860*, 55/60LN54**, LA62**)
(
Zobacz str. 11
)
Przewód zasilający
(zależnie od modelu)
Ochronny uchwyt i śruba
(
Tylko modele
LN54**,LP36**,
LP63**,LA62**)
(Zobacz str. 16)
Płyta z oprogramowaniem
EzSign Editor
(Tylko modele LN549E)
Dual Lock™
(Tylko modele LP63**)
(Zobacz str. 17)
Przewód do montu na
płaskiej powierzchni /
Wkręt uchwytu
M4 x 8, 2 Szt
(Tylko modele
42/47LP86**)
(
Zobacz str. 13
)
Uchwyt przewodu
zasilającego /
Uchwyt do przewodu
koncentrycznego
(Ανάλογα με το μοντέλο)
(Zobacz str. 16)
Wewnętrzne elementy
dystansujące do montażu
na ścianie
4 Szt
(Tylko modele 37LP869*)
(Zobacz str. 15)
Kinowe okulary 3D
Liczba sztuk okularów 3D
może być różna w zależności
od modelu i kraju.
(zależnie od modelu)
8
MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY
ENG
POLSKI
Elementy do nabycia osobno
Elementy nabywane osobno mogą bez powiadomienia ulec zmianie lub modykacji w celu poprawy
jakości.
W celu nabycia tych akcesoriów należy skontaktować się z punktem zakupu urządzenia.
Wymienione urządzenia współpracują jedynie z niektórymi modelami.
Urządzenie audio
firmy LG
Bezprzewodowa karta
sieciowa
AN-WF100
Zegar LED
LEC-001
Pilot zdalnego
sterowania
Magic
AN-MR300
Kinowe okulary 3D
AG-F2**, AG-F3**, AG-F4**
P
Nazwa i wygląd modelu mogą ulec zmianie po zmianie funkcji produktu lub na skutek rozmaitych decyzji
producenta.
Kompatybilność
LN548C / LN549C
/ LP36**
LN549E LP63**
LP860
*
LP869*
LA62**
Urządzenie audio firmy LG
Bezprzewodowa karta
sieciowa
AN-WF100
Zegar LED
LEC-001
AN-MR300
Pilot zdalnego sterowania
Magic
Kinowe okulary 3D
AG-F2**, AG-F3**, AG-F4**
9
MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY
ENGPOLSKI
Złącza i przyciski sterujące
Wskaźnik zasilania i
czujnik zdalnego sterowania
Wskaźnik zasilania i
czujnik zdalnego sterowania
Typ A : LP36**, LP63**, 32/37/39/42/47LN54**
Typ B : LP860*, 55/60LN54**, LA62**
Typ C :
37LP869*
SETTINGS
INPUT
SETTINGS
INPUT
OK
OK
Przyciski dotykowe
1
Głośniki
Ekran
SETTINGS
INPUT
OK
SETTINGS
INPUT
OK
Przycisk
Przycisk
Ekran
Ekran
Głośniki
1
Przyciski typu C są przyciskami dotykowymi, dzięki czemu do użycia wybranego przycisku wystarczy dotknięcie palcem.
UWAGA
Podświetlane logo LG i wskaźnik zasilania można włączyć lub wyłączyć, wybierając menu OPCJE w menu
głównym. (zależnie od modelu)
Przycisk Opis
H
Przewijanie listy zapisanych programów.
H
Regulacja głośności.
OK
Wybieranie podświetlonej pozycji menu i zatwierdzanie wprowadzonych ustawień.
SETTINGS Dostęp do menu głównego, zapisywanie wprowadzonych ustawień i zamykanie menu.
INPUT
Zmiana źródła sygnału wejściowego.
/
I
Włączanie i wyłączanie zasilania.
Głośniki
Podświetlane logo LG
(Tylko modele LP860*, LA62**)
Wskaźnik zasilania
(
Tylko modele
55/60LN54**)
czujnik zdalnego sterowania
10
MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY
ENG
POLSKI
Zaleca się przenoszenie telewizora w
oryginalnym kartonie lub opakowaniu.
Przed uniesieniem lub przeniesieniem
telewizora należy odłączyć przewód zasilający
i wszystkie inne przewody.
Telewizor należy trzymać ekranem zwróconym
na zewnątrz, aby zapobiec uszkodzeniom.
Telewizor należy chwycić mocno u góry i u
dołu ramy. Nie wolno go trzymać za część
przezroczystą, głośnik ani kratkę głośnika.
Duży telewizor powinny przenosić przynajmniej
2 osoby.
Niosąc telewizor, należy go trzymać w sposób
pokazany na poniższej ilustracji.
Podczas transportu telewizora należy chronić
go przed wstrząsami i nadmiernymi drganiami.
Podczas transportu telewizora należy go
trzymać w pozycji pionowej – nie wolno
obracać go na bok ani pochylać w lewo lub w
prawo.
Nie należy używać nadmiernej siły wobec
obudowy, ponieważ jej zginanie lub wyginanie
może spowodować uszkodzenie ekranu.
PRZESTROGA
Należy unikać dotykania ekranu, ponieważ
może to doprowadzić do jego uszkodzenia.
Podnoszenie i przenoszenie
telewizora
Przed podjęciem próby przeniesienia lub podniesienia
telewizora należy przeczytać poniższe informacje.
Pomogą one uniknąć ryzyka jego porysowania
lub uszkodzenia, a także zapewnić bezpieczny
transport niezależnie od modelu i rozmiarów.
11
MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY
ENGPOLSKI
Przygotowanie do pracy
* Telewizor użytkownika może różnić się od
pokazanego na ilustracji.
Mocowanie podstawy
2
1
Nóżka podstawy
Stopka podstawy
Przód
3 szt.
M4 x 14
3
M4 x 14
4 szt.
(Tylko modele LP860*, 55/60LN54**, LA62**)
2
3
1
Przód
M4 x 14
4 szt.
Stopka podstawy
Nóżka podstawy
M4 x 14
4 szt.
(Tylko modele LP36**, LP63**,
32/37/39/42/47LN54**)
12
MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY
ENG
POLSKI
Montaż na płaskiej powierzchni
1
Podnieś telewizor i ustaw go na płaskiej
powierzchni w pozycji pionowej.
- Pozostaw co najmniej 10-centymetrowy odstęp
od ściany w celu zapewnienia odpowiedniej
wentylacji.
2
Podłącz przewód zasilający do gniazdka
sieciowego.
PRZESTROGA
Telewizora nie wolno umieszczać w pobliżu
źródeł ciepła ani na nich, ponieważ grozi to
pożarem lub uszkodzeniem telewizora.
MOCOWANIE TELEWIZORA DO BLATU
Telewizor użytkownika może różnić się od pokaza-
nego na ilustracji.
Telewizor należy przymocow do blatu w taki sposób,
aby nie było możliwe przesunięcie odbiornika do przo- du
lub do tu, co mooby spowodow jego upadek, a w
konsekwencji obrażenia ciała u osób znajdujących sw
pobliżu lub uszkodzenie odbiornika.
(dotyczy tylko modelu
37/39/42/47LN54
**
,
37/39/42LP36
**
, 37/39/42LP63
**
)
Wkręty: M5 x dłg. (*dłg.: grubość blatu + 8–10
mm) np. Grubość blatu: 15 mm, wkręt: M5 x 25
(do nabycia osobno)
4 wkręty
Podstawa
Blat
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
W trakcie przymocowywania podstawy do
telewizora – telewizor powinien być położony
ekranem w dół na miękkiej lub płaskiej
powierzchni, aby zmniejszyć ryzyko jego
zarysowania.
Wkręty powinny być poprawnie włożone i
wystarczająco mocno dokręcone. Jeśli nie
będą dokręcone wystarczająco mocno,
telewizor może przechylać się do przodu
po zamontowaniu. Wkrętów nie należy
dokręcać zbyt mocno, aby ich nie uszkodzić.
Uszkodzenie wkrętów może uniemożliwić ich
odpowiednie
zamocowanie.
Przed montażem telewizora na uchwycie
ściennym należy zdemontować podstawę,
wykonując instrukcje dotyczące jej montażu
w odwrotnej kolejności.
UWAGA
PRZESTROGA
13
MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY
ENGPOLSKI
Mocowanie telewizora do płaskiej powierzchni
Przymocowanie telewizora do powierzchni, na której
stoi, pozwoli uniknąć przechylenia się go do przodu,
a w konsekwencji upadku i uszkodzeń oraz obrażeń
u osób przebywających w pobliżu.
Ustaw telewizor na płaskiej powierzchni, po czym
z tyłu podstawy włóż wkręt dołączony w zestawie i
dokręć go.
OSTRZEŻENIE
Aby telewizor nie przewrócił się, powinien
być odpowiednio zamocowany do podłoża/
ściany zgodnie z zaleceniami instalacyjnymi.
Przechylanie, potrząsanie lub kołysanie
telewizorem może spowodować obrażenia ciała.
M4 x 8, 2 szt.
(dotyczy tylko modelu LP860*)
(dotyczy tylko modelu 32/37/39/42/47LN54**, LP36 **,
LP63**)
M4 x 20,
2 szt.
PRZESTROGA
Podczas regulacji kąta ustawienia ekranu
należy uważać na palce.
»
Istnieje ryzyko przytrzaśnięcia palców.
W przypadku zbyt dużego nachylenia
produkt może przewrócić się, powodując
uszkodzenie lub obrażenia ciała.
15˚
90˚
15˚
90˚
Zmiana kąta ustawienia telewizora
W celu zmiany kąta ustawienia telewizora należy
obrócić go o maksymalnie 15 stopni w lewo lub w
prawo.
W celu zmiany kąta ustawienia telewizora należy
obrócić go o maksymalnie 90 stopni w lewo lub w
prawo.
(
dotyczy tylko modelu
32/55/60LN54**, 32LP36**,
32LP63**, 42/47/55LP860*, 55LA62**)
(dotyczy tylko modelu 37/39/42/47LN54
**
,
37/39/42LP36
**
, 37/39/42LP63
**
)
14
MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY
ENG
POLSKI
Korzystanie z systemu zabezpieczacego Kensington
(W niektórych modelach ta funkcja jest niedostępna.)
Złącze systemu zabezpieczającego Kensington
znajduje się z tyłu obudowy telewizora. Więcej
informacji na temat montażu zabezpieczenia i
korzystania z niego można znaleźć w dołączonej do
niego instrukcji obsługi albo na stronie http://www.
kensington.com.
Za pomocą kabla systemu zabezpieczającego
Kensington połącz telewizor ze stolikiem.
Mocowanie telewizora do ściany
(W niektórych modelach ta funkcja jest niedostępna.)
1
Włóż i dokręć śruby oczkowe lub uchwyty i
śruby z tyłu telewizora.
- Jeśli w miejscach, gdzie mają się znaleźć
śruby oczkowe, są już wkręcone inne
śruby, wykręć je.
2
Przymocuj uchwyty ścienne do ściany za
pomocą śrub.
Położenie uchwytów ściennych powinno
odpowiadać pozycji śrub oczkowych
wkręconych z tyłu telewizora.
3
Połącz śruby oczkowe z uchwytami ściennymi
za pomocą napiętej, odpowiednio wytrzymałej
linki Linka powinna biec równolegle do podłogi.
PRZESTROGA
Należy dopilnować, aby telewizor był
zamontowany w sposób bezpieczny dla
dzieci, a w szczególności uniemożliwiający
jego przewrócenie, bądź próby wspinania
się na niego przez dziecko.
UWAGA
Do zamontowania telewizora należy użyć
stolika lub półki wystarczająco dużych
i mocnych, aby pomieścić urządzenie i
wytrzymać jego ciężar.
Śruby, uchwyty oraz linka nie są
dołączone do telewizora. W sprawie
zakupu dodatkowych akcesoriów prosimy
skontaktować się z lokalnymi punktami
sprzedaży.
15
MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY
ENGPOLSKI
Montaż na ścianie
Uważnie przymocuj opcjonalny uchwyt ścienny do
tyłu telewizora oraz do mocnej ściany prostopadłej
do podłogi. Jeśli chcesz zawies telewizor na
słabszych ścianach lub innych elementach,
skonsultuj się z wykwalikowanym technikiem.
Firma LG zaleca przeprowadzenie montażu
urdzenia na ścianie przez wykwalifikowanego
instalatora.
Elementy do nabycia osobno (uchwyt ścienny)
Wolno używać wyłącznie ściennego uchwytu
montażowego i wkrętów spełniających wymagania
standardu VESA. W tabeli poniżej podano
standardowe wymiary zestawów do montażu
ściennego.
MODELE
32LN54
**
32LP36
**
32LP63
**
37/39/42LN54**
37/39/42LP36**
37/39/42LP63**
37LP869*
VESA (A x B) 200 x 100 200 x 200
Typ wkrętu M4
M6
Liczba wkrętów 4
4
Uchwyt ścienny LSW130B LSW230B
MODELE
47/55/60LN54
**
42/47/55LP860*
55LA62**
VESA (A x B) 400 x 400
Typ wkrętu
M6
Liczba wkrętów
4
Uchwyt ścienny LSW430B
PRZESTROGA
Przed rozpoczęciem przenoszenia lub montażu
telewizora należy odłączyć go od zasilania.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi
porażeniem prądem.
W przypadku montażu telewizora na suficie lub
pochylonej ścianie może on spaść, powodując
poważne obrażenia ciała u osób znajdujących
się w pobliżu.
Nie wolno zbyt mocno dokręcać wkrętów,
ponieważ może to doprowadzić do uszkodzenia
telewizora, a w efekcie do utraty gwarancji.
Należy użyć wyłącznie ściennego uchwytu
montażowego i wkrętów spełniających
wymagania standardu VESA. Szkody i obrażenia
ciała spowodowane niewłaściwym użytkowaniem
lub zastosowaniem nieodpowiednich akcesoriów
nie są objęte gwarancją.
UWAGA
Należy używać wyłącznie wkrętów
wymienionych w specyfikacji standardu
VESA.
W skład zestawu do montażu ściennego
wchodzi instrukcja obsługi i niezbędne części.
Uchwyt ścienny jest wyposażeniem
dodatkowym. Dodatkowe akcesoria można
nabyć u lokalnego sprzedawcy.
Długość wkrętów może być różna w
zależności od modelu uchwytu ściennego.
Należy użyć wkrętów o odpowiedniej
długości.
Więcej informacji można znaleźć w instrukcji
dołączonej do zestawu do montażu
ściennego.
Montując telewizor na uchwycie ściennym
innej firmy, należy umieścić wewnętrzne
elementy dystansujące uchwytu
ściennego w otworach montażowych
w telewizorze, aby ustawić telewizor
w pionie. W przypadku korzystania z
uchwytu ściennego LG nie należy używać
elementów dystansujących. (
Tylko modele
37LP869*)
Wewnętrzne elementy dystansujące do
montażu na ścianie
16
MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY
ENG
POLSKI
Porządkowanie przewodów
Ochronny uchwyt i śruba
Uchwyt do przewodów
1 Zamocuj przewód zasilający przy pomocy
uchwytu ochronnego i śrubki.
2 Zbierz przewody i zepnij za pomocą uchwytu
do przewodów.
PRZESTROGA
Podczas przenoszenia telewizora nie
trzymaj za uchwyt do przewodów ani
uchwyt przewodu zasilającego. Uchwyty
mogą pęknąć, a telewizor spaść, powodując
obrażenia ciała u osób znajdujących się w
pobliżu i uszkodzenie samego telewizora.
* Telewizor użytkownika może różnić się od
pokazanego na ilustracji.
(Tylko modele LP860*)
(Tylko modele LP36**, LN54**, LP63**, LA62**)
Uchwyt do
przewodów
Uchwyt
przytrzymujący
przewody
Uchwyt
przewodu
zasilającego
Uchwyt do
przewodu
koncentrycznego
(Tylko modele LP869*)
Uchwyt do
przewodów
Uchwyt przewodu zasilającego
(
Tylko modele
37LP869*)
17
MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY
ENGPOLSKI
Korzystanie z rzepa Dual Lock™
Podłącz dekoder STB do telewizora i korzystaj z
niego, kiedy chcesz.
1
Po zdjęciu papieru ochronnego z rzepa DUAL
LOCK przyklej go do telewizora i dekodera
STB w sposób pokazany na ilustracji.
2
Przymocuj dekoder do telewizora, spinając
rzepy.
Przed zamocowaniem rzepa należy
sprawdzić, czy na powierzchni produktu
nie ma żadnych zabrudzeń ani innych
substancji.
Przed przymocowaniem dekodera
STB do telewizora należy poczekać na
wyschnięcie kleju mocującego rzep (co
najmniej trzy dni).
UWAGA
Dual Lock™
(Tylko modele LP63
**
)
Uchwyt przewodu zasilającego
(
Tylko modele
37LP869*)
18
PODŁĄCZANIE
ENG
POLSKI
Podłączanie anteny
Telewizor należy podłączyć do ściennego gniazdka
antenowego za pomocą przewodu antenowego RF (o
oporności 75 Ω).
UWAGA
Aby kor
zystać z więcej niż dwóch odbiorników
telewizyjnych, należy użyć rozdzielacza
sygnału antenowego.
Jeżeli jakość obrazu jest niska, należy
zainstalować odpowiedni wzmacniacz sygnału
w celu jej poprawienia.
Jeżeli jakość obrazu jest niska podczas
korzystania z anteny, spróbuj dostosować
kierunek ustawienia anteny.
Przewód antenowy i konwerter nie są
dostarczane w zestawie.
Obsługa dźwięku telewizji cyfrowej: MPEG,
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
AV
(RGB)
/DVI IN
1 2
COMPONENT
IN
LAN
ANTENNA/
CABLE IN
OPTICAL
AUDIO OUT
AUDIO IN
(COMPONENT/RGB/DVI)
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
LNB IN
Satellite
H/P OUT
IN 3USB IN
PCMCIA CARD SLOT
SPEAKER OUT
VOLUME CONTROL
STEREO (8 Ω)
CLOCK
(*do nabycia osobno)
Podłączanie anteny
satelitarnej
(Tylko modele z funkcją telewizji satelitarnej)
Połącz telewizor z anteną satelitarną, umieszczając
przewód RF anteny satelitarnej (o oporności 75 Ω) w
gnieździe anteny satelitarnej telewizora.
AV
(RGB)
/DVI IN
1 2
COMPONENT
IN
LAN
ANTENNA/
CABLE IN
OPTICAL
AUDIO OUT
AUDIO IN
(COMPONENT/RGB/DVI)
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
LNB IN
Satellite
H/P OUT
IN 3USB IN
PCMCIA CARD SLOT
SPEAKER OUT
VOLUME CONTROL
STEREO (8 Ω)
CLOCK
(*do nabycia osobno)
PODŁĄCZANIE
Rozdział PODŁĄCZANIE zawiera przede wszystkim
schematy oparte na modelach
LP36
**
.
Do telewizora można podłączać różne urządzenia.
Funkcja przełączania trybów sygnału wejściowego
pozwala wybrać konkretne urządzenie zewnętrzne,
które będzie używane w danym momencie. Więcej
informacji o podłączaniu urządzeń zewnętrznych
można znaleźć w ich instrukcjach obsługi.
Telewizor współpracuje między innymi z
następującymi urządzeniami zewnętrznymi: odbiorniki
sygnału HD, odtwarzacze DVD, magnetowidy,
systemy audio, urządzenia pamięci masowej USB,
komputery, konsole do gier.
UWAGA
Sposób podłączania urządzenia
zewnętrznego może się różnić w zależności
od modelu.
Urządzenia zewnętrzne można podłączać
do dowolnego odpowiedniego gniazda w
telewizorze.
W przypadku nagrywania programu
telewizyjnego na nagrywarce DVD lub
magnetowidzie należy dopilnować, aby
wejściowy przewód sygnału telewizyjnego
podłączyć do telewizora za pośrednictwem
tego urządzenia. Więcej informacji o
nagrywaniu można znaleźć w instrukcji
obsługi podłączonego urządzenia.
Informacje na temat obsługi urządzenia
zewnętrznego można znaleźć w jego
instrukcji obsługi.
Konsolę do gier należy podłączyć
do telewizora za pomocą przewodu
dołączonego do konsoli.
W trybie PC mogą pojawiać się zakłócenia
przy niektórych rozdzielczościach,
pionowych wzorach lub ustawieniach
kontrastu i jasności. Należy wówczas
spróbować ustawić dla trybu PC inną
rozdzielczość, zmienić częstotliwość
odświeżania obrazu lub wyregulować w
menu OBRAZ jasność i kontrast, aż obraz
stanie się czysty.
W trybie PC niektóre ustawienia
rozdzielczości mogą nie działać poprawnie
w zależności od karty gracznej.
* Telewizor użytkownika może różnić się od
pokazanego na ilustracji.
19
PODŁĄCZANIE
ENGPOLSKI
Połączenie HDMI
To połączenie umożliwia przesyłanie cyfrowych
sygnałów audio i wideo z urządzenia zewnętrznego
do telewizora. Urządzenie zewnętrzne i telewizor
naly połączyć za pomocą przewodu HDMI w
sposób pokazany na poniższej ilustracji. Wybierz
port wejściowy HDMI, aby połączyć urządzenia.
Nie ma znaczenia, jakiego portu użyjesz.
(Tylko modele LN54**, LP36**, LP63**, LP860*,
LA62**)
AV
(RGB)
/DVI IN
1 2
COMPONENT
IN
RGB IN (PC)
SPEAKER
OUT
ANTENNA/
CABLE IN
OPTICAL
AUDIO OUT
AUDIO IN
(COMPONENT/RGB/DVI)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
H/P OUT
IN 3 USB IN
PCMCIA CARD SLOT
AV
(RGB)
/DVI IN
1 2
COMPONENT
IN
RGB IN (PC)
SPEAKER
OUT
ANTENNA/
CABLE IN
OPTICAL
AUDIO OUT
AUDIO IN
(COMPONENT/RGB/DVI)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
H/P OUT
IN 3
USB IN
PCMCIA CARD SLOT
Blu-ray / Dekoder kablowy HD
/ Dekoder HD / DVD / PC
(*do nabycia osobno)
ARC (Zwrotny kanał audio)
Zewnętrzne urządzenie audio z obsługą
funkcji SIMPLINK i ARC musi być
podłączone przez port wejścia HDMI/DVI
IN 1 (ARC).
W przypadku podłączenia za pomocą
przewodu High Speed HDMI zewnętrzne
urządzenie audio z obsługą funkcji ARC
wysyła optyczny sygnał SPDIF bez
dodatkowego optycznego przewodu audio
i obsługuje funkcję SIMPLINK.
(Tylko modele LP86**)
UWAGA
W celu uzyskania jak najwyższej jakości
obrazu zaleca się podłączanie telewizora do
komputera za pomocą przewodu HDMI.
Zalecamy korzystanie z najnowszej wersji
przewodu High Speed HDMI™ z funkcją
CEC (Customer Electronics Control).
Przewody High Speed HDMI™ umożliwiają
przesyłanie sygnału o rozdzielczości 1080p
i wyższej.
Obsługiwane formaty dźwięku HDMI: Dolby
Digital, PCM (do 192KHz, 32KHz/44.1KH
z/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/192KHz),
DTS
(Tylko modele LP860*)
.
1(ARC) 2
3
/DVI IN
HDMI
(Tylko modele LP869*)
(*do nabycia osobno)
20
PODŁĄCZANIE
ENG
POLSKI
Połączenie DVI-HDMI
To pączenie umożliwia przesyłanie cyfrowego
sygnału wideo z urządzenia zewtrznego do
telewizora. Urządzenie zewnętrzne i telewizor
należy połączyć za pomoprzewodu DVI-HDMI
w sposób pokazany na ponszej ilustracji. W
celu przesyłania sygnału audio należy podłączyć
przewód audio.
(Tylko modeley LN54**, LP36**, LP63**, LA62**)
/DVI IN
1 2
AUDIO IN
(COMPONENT/RGB/DVI)
AV
(
RGB
)
MP
NENT
IN
R
G
B IN
(
P
C)
S
PEAKE
R
OU
T
A
NTENNA
/
C
ABLE I
N
O
PTI
C
A
L
AU
DI
O
OU
T
R
S
-2
3
2
C
I
N
(
CONTROL & SERVICE
)
H
/
P
OUT
I
N
3
US
B I
N
PCMCIA CARD
S
L
OT
(*do nabycia osobno)
(*do nabycia
osobno)
Blu-ray / Dekoder kablowy HD
/ DVD / PC
/DVI IN
1 2
AUDIO IN
(COMPONENT/DVI)
AV
(
RGB
)
CO
MP
O
NENT
IN
R
G
B IN
(
P
C)
S
PEAKE
R
OU
T
A
NTENNA
/
C
ABLE I
N
O
PTI
C
A
L
AU
DI
O
OU
T
R
S
-2
3
2
C
I
N
(
CONTROL & SERVICE
)
H
/
P
OUT
I
N
3
US
B I
N
PCMCIA CARD
S
L
OT
(Tylko modeley LP63**)
(*do nabycia osobno)(*do nabycia osobno)
1(ARC) 2
3
/DVI IN
DVI OUT
AUDIO OUT
IN
AUDIO
AUDIO
UWAGA
W przypadku korzystania z przewodu HDMI-
DVI tryb DOS może nie dzi zalnie od
karty graficznej.
W przypadku używania przewodu HDMI/
DVI obsługiwane jest wyłącznie połączenie
Single link.
(Tylko modele LP869*)
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / PC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

LG 39LP360H Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory LCD
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla