Tracer TRAMIC46419 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Mikrofon cyfrowy podłączany do USB
Instrukcja obsługi
Digital USB Microphone
User’s manual
Digitální mikrofon připojený k USB
Návod k obsluze
Digitálny mikrofón pripojený k USB
Návod na obsluhu
USB-s digitális mikrofon
Használati útmutató
Цифровой микрофон подключаемый через USB
Руководство пользователя
Digitales Mikrofon mit USB Anschluss
Bedienungsanleitung
PL
EN
CS
SK
HU
RU
DE
1
3
2
4
Digital USB PRO
Charakterystyka kierunkowa
Polar Response
Směrová charakteristika
Smerová charakteristika
Характеристика направленности
Digital USB PRO
Windows 10
Windows 8/7
Instrukcja obsługi
PL
7
Mikrofon cyfrowy podłączany
do USB
Wyposażenie
1. Kabel USB
2. Mikrofon
3. Pop ltr
4. Statyw mikrofonu
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
Należy używać produktu wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem
i w połączeniu z odpowiednimi urządzeniami (np. notebookiem,
komputerem itp.) Należy chronić produkt przed zabrudzeniami,
wilgocią i przegrzaniem; korzystać z urządzenia wyłącznie w
suchym środowisku.
Nie należy korzystać z produktu w pobliżu urządzeń grzewczych
oraz innych źródeł ciepła, jak również wystawiać na bezpośred-
nie działanie promieni słonecznych.
Urządzenie to, podobnie jak każdy sprzęt elektryczny, należy
przechowywać poza zasięgiem dzieci!
Nie upuszczać produktu i nie narażać go na silne wstrząsy.
Nie używać produktu w sposób, który przekracza dozwolone
limity poboru mocy wskazane w specykacjach.
Nie należy samodzielnie serwisować ani naprawiać produktu.
Tego rodzaju prace należy powierzyć wykwalikowanym serwi-
santom.
Należy przechowywać opakowanie poza zasięgiem dzieci:
ryzyko uduszenia.
Materiał opakowaniowy należy niezwłocznie usunąć zgodnie z
lokalnymi przepisami.
Nie należy modykować produktu, gdyż doprowadzi to do unie-
ważnienia gwarancji.
Instrukcja obsługi
PL
Mikrofon cyfrowy podłączany
do USB
8
Wskazówki dotyczące obsługi
Należy ustawiać mikrofon tak, by znajdował się tak blisko źródeł
dźwięku, jak to możliwe, a także, by był maksymalnie bezpo-
średnio do nich podłączony.
Należy trzymać lub zamontować mikrofon tak stabilnie, jak to
możliwe, by uniknąć interferencji i zakłóceń spowodowanych
wiatrem.
Należy sprawdzić działanie i głośność transmisji (próba dźwięku)
przed użyciem mikrofonu.
Nagrywanie wokalu
Zalecamy użycie pop ltru każdorazowo przy nagrywaniu
wokalu. Minimalizuje on „wybuchowe” dźwięki powstające przy
wymawianiu spółgłosek zwarto-rozwartych (twardych dźwięków
‚P’, ‚B’, ‚T’ i ‚K’) wywołujących nagły strumień powietrza, który
powoduje przeciążenie kapsuły i „trzaski”.
Obecność wilgoci na kapsule mikrofonu może stanowić problem
w przypadku mikrofonów kondensacyjnych; użycie pop ltra
zmniejsza ryzyko ich wystąpienia.
Położenie mikrofonu i pop ltra w stosunku do położenia woka-
listy może być różne w zależności od kilku różnych czynników
(np. akustyki pomieszczenia, rodzaju nagrywanego wokalu oraz
od tego, czy wokalista ma głos wysoki czy niski).
Idealnym rozwiązaniem jest rozpoczęcie pracy przy pop ltrze
umieszczonym bezpośrednio przed wokalistą, a następnie
odsuniętym na odległość ok.15cm (6”) od mikrofonu. Umożliwi
to utrzymanie stałej minimalnej odległości między mikrofonem
a wykonawcą i pomoże w utrzymaniu odpowiedniego poziomu
nagrania.
Poszukiwanie właściwego położenia najlepiej jest prowadzić
przy ustawionym kącie, dla którego mikrofon jest przeznaczony,
Instrukcja obsługi
PL
9
Mikrofon cyfrowy podłączany
do USB
ponieważ uzyskane wyniki mogą być różne w przypadku gdy
wykonawca nie znajduje się w osi mikrofonu.
Czyszczenie i konserwacja
Produkt należy czyścić wilgotną, niepozostawiającą włókien
szmatką; nie należy używać agresywnych środków czyszczą-
cych.
Pop ltr (jeśli został dołączony do zestawu) należy czyścić ręcz-
nie, za pomocą łagodnego środka myjącego. Przed ponownym
użyciem należy się upewnić, że ltr całkowicie wysechł.
Specykacje
Typ mikrofonu: Pojemnościowy
Kierunek: Kierunkowy
Czułość: -47±3dB (0dB=1V/Pa przy 1kHz)
Pasmo przenoszenia: 20Hz-20kHz
Częstotliwość próbkowania: 48kHz
Głębia bitowa: 16Bit
Napięcie robocze: USB DC 5V
Długość przewodu: 1,5 m
User’s manual
EN
Digital USB
Microphone
10
Package Contents
1. USB cable
2. Microphone
3. Pop lter,
4. Microphone stand
Safety Notes
The product is intended for private, non-commercial use only.)
Use the product only for the intended purpose and only on suit-
able terminal devices (for example, notebook, PC, etc.)
Protect the product from dirt, moisture and overheating, and only
use it in a dry environment.
Do not use the product in the immediate vicinity of heaters or
other heat sources or in direct sunlight.
Keep this product, as all electrical products, out of the reach of
children!
Do not drop the product and do not expose it to any major
shocks.
Do not open the device or continue to operate it if it becomes
damaged.
Do not operate the product outside the power limits given in the
specications.
Do not attempt to service or repair the product yourself. Leave
any and all service work to qualied experts.
Keep the packaging material out of the reach of children due to
the risk of suocation.
Dispose of packaging material immediately according to locally
applicable regulations
Do not modify the product in any way. Doing so voids the war-
ranty.
User’s manual
EN
11
Digital USB
Microphone
Operation
Always position your microphone so that it is as close to and as
directly connected to the audio source as possible.
Hold your microphone as still as possible to prevent interference
and wind noise.
Check the functionality and the transmitted volume (sound
check) before using the microphone.
Recording vocals
We strongly recommend using the pop lter for all vocal record-
ing. This aids in minimizing plosive sounds (hard ‚P’, ‚B’, ‚T’ and
‚K’ sounds) that produce a sudden jet of air which can cause the
capsule to overload and produce a ‚popping’sound.
Any moisture on the microphone capsule can cause problems
for condenser microphones, however the use of the pop shield
will reduce the risk of this occurring.
Placement of the microphone and pop lter relative to the vocal-
ist may be varied on several factors including room acoustics,
the vocal performance, and whether the vocalist has a high or
deep voice.
An ideal reference is to begin with the pop lter directly in front
of the vocalist, and approximately 15 cm (6”) away from the mi-
crophone. This will assist in keeping the performer at a constant
minimum distance from the microphone and helps to maintain
reasonable recording levels.
Experimentation should be made with the angle from which the
microphone is addressed, as dierent results can be achieved
when the vocalist is ‚o-axis’ to the microphone.
User’s manual
EN
Digital USB
Microphone
12
Care and Maintenance
Only clean this product with a slightly damp, lint-free cloth and
do not use aggressive cleaning agents.
Wash the pop shield pop-up (if included in the delivery) only
by hand using a mild detergent Make sure that the pop-up has
completely dried before use.
Technical data
Microphone type: Capacitive
Polar Response
Sensitivity: -47±3dB (0dB=1V/Pa at 1kHz)
Frequency Response: 20Hz-20kHz
Sampling frequency: 48kHz
Bit depth: 16Bit
Voltage: USB DC 5V
Cable length: 1,5 m
Návod k obsluze
CS
13
Digitální mikrofon připoje
k USB
Obsah balení
1. Kabel USB
2. Mikrofon
3. Pop ltr
4. Stativ mikrofonu
Bezpečnostní hlediska
Výrobek používejte pouze k určenému účelu a v kombinaci
s vhodnými zařízeními (např. notebookem, počítačem atd.)
Chraňte výrobek před znečištěním, vlhkostí a přehřátím; přístroj
používejte pouze v suchém prostředí.
Nepoužívejte výrobek v blízkosti topných zařízení nebo jiných
zdrojů tepla a nevystavujte jej přímému slunečnímu záření.
Toto zařízení, stejně jako jakékoli jiné elektrické zařízení, ucho-
vávejte mimo dosah dětí!
Výrobek nenechte spadnout a nevystavujte ho silným otřesům.
Nepoužívejte výrobek způsobem, který přesahuje povolené
limity výkonu uvedené v technických údajích.
Nikdy se nepokoušejte demontovat nebo sami opravovat
výrobek. Taková práce by měla být svěřena jen kvalikovaným
pracovníkům.
Uchovávejte obal mimo dosah dětí: riziko udušení.
Balicí materiál by měl být okamžitě odstraněn v souladu s míst-
ními předpisy.
Produkt neupravujte svépomocí, protože by záruka ztratila
platnost.
Návod k obsluze
CS
Digitální mikrofon připoje
k USB
14
Bezpečnostní opatření a následující pokyny
Mikrofon umístěte co nejblíže ke zdrojům zvuku jak je jen mož-
né, ale i tak, aby byl zcela na maximum a přímo do nich připojen.
Mikrofon připevněte co nejbezpečněji pro jeho stabilitu, tak, aby
se zabránilo rušení větrem nebo nízkofrekvenčním šumem.
Před použitím mikrofonu zkontrolujte provozní a přenosovou
hlasitost (zvukový test).
Nahrávání vokálů
Doporučujeme použít pop ltr pro všechny hlasové nahrávky.
Pomáhá on při minimalizaci „výbuchových” zvuků (jde o zvuky
tvrdých hlásek „P”, „B”, „T” a „K”), které tvoří náhlý proud vzdu-
chu, a způsobující přetížení a „praskání”.
Jakákoli vlhkost na kapsli mikrofonu může způsobit problémy v
případě kondenzačních mikrofonů, použití pop štítů sníží riziko jejich
výskytu.
Umístění mikrofonu a pop ltru ve vztahu k zpěvákovi může zá-
ležet na několika faktorech (včetně akustiky místnosti, vokálního
výkonu a toho, zda má zpěvák vysoký nebo nízký hlas).
Ideální je začít s pop ltrem přímo před zpěvákem a následně
stát asi 15 cm (6”) od mikrofonu. To pomůže udržet zpěváka v
konstantní minimální vzdálenosti od mikrofonu a pomáhá udržo-
vat přiměřenou úroveň záznamu.
Experimentování by mělo být provedeno při úhlu, v jakém byl
mikrofon nastaven, protože získané výsledky mohou být jiné,
pokud zpěvák není v ose mikrofonu.
Návod k obsluze
CS
15
Digitální mikrofon připoje
k USB
Čištění a údržba
Výrobek čistěte navlhčeným hadříkem, který nepouští vlákna;
Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky.
Pop ltr (pokud je součástí balení) vyperte ručně jemným čisti-
cím prostředkem. Před opětovným použitím zkontrolujte, zda je
ltr zcela suchý.
Specikace
Typ mikrofonu: Kapacitní
Směr: Směrový
Citlivost: -47 ± 3dB (0dB = 1V / Pa při 1 kHz)
Frekvenční charakteristika: 20 Hz - 20 kHz
Vzorkovací frekvence: 48 kHz
Bitová hloubka: 16 bitů
Provozní napětí: USB DC 5V
Návod na obsluhu
SK
Digitálny mikrofón pripojený
k USB
16
Obsah balenia
1. Kábel USB
2. Mikrofón
3. Pop lter
4. Statív mikrofónu
Bezpečnostné hľadiská
Výrobok používajte iba na určený účel a v kombinácii s vhod-
nými zariadeniami (napr. notebookom, počítačom atď.) Chráňte
výrobok pred znečistením, vlhkosťou a prehriatím; prístroj použí-
vajte iba v suchom prostredí.
Nepoužívajte výrobok v blízkosti vykurovacích zariadení alebo
iných zdrojov tepla a nevystavujte ho priamemu slnečnému
žiareniu.
Toto zariadenie, rovnako ako akékoľvek iné elektrické zariade-
nie, uchovávajte mimo dosahu detí!
Výrobok nenechajte spadnúť a nevystavujte ho silným otrasom.
Nepoužívajte výrobok spôsobom, ktorý presahuje povolené
limity výkonu uvedené v technických údajoch.
Nikdy sa nepokúšajte demontovať alebo sami opravovať
výrobok. Takáto práca by mala byť zverená len kvalikovaným
pracovníkom.
Uchovávajte obal mimo dosahu detí: riziko zadusenia.
Baliaci materiál by mal byť okamžite odstránený v súlade s
miestnymi predpismi.
Produkt neupravujte svojpomocne, pretože by záruka stratila
platnosť.
Návod na obsluhu
SK
17
Digitálny mikrofón pripojený
k USB
Bezpečnostné opatrenia a nasledujúce pokyny
Mikrofón umiestnite čo najbližšie k zdrojom zvuku ako je len
možné, ale aj tak, aby bol úplne na maximum a priamo do nich
pripojený.
Mikrofón pripevnite čo najbezpečnejšie pre jeho stabilitu, tak,
aby sa zabránilo rušeniu vetrom alebo nízkofrekvenčným
šumom.
Pred použitím mikrofónu skontrolujte prevádzkovú a prenosovú
hlasitosť (zvukový test).
Nahrávanie vokálov
Odporúčame použiť pop lter pre všetky hlasové nahrávky.
Pomáha on pri minimalizácii „výbuchových” zvukov (ide o zvuky
tvrdých hlások „P”, „B”, „T” a „K”), ktoré tvoria náhly prúd vzdu-
chu, spôsobujúce preťaženie a „praskanie”.
Akákoľvek vlhkosť na kapsule mikrofónu môže spôsobiť prob-
lémy v prípade kondenzačných mikrofónov; použitie pop štítov
zníži riziko ich výskytu.
Umiestnenie mikrofónu a pop ltra vo vzťahu k spevákovi môže
záležať od viacerých faktorov (vrátane akustiky miestnosti, vo-
kálneho výkonu a toho, či má spevák vysoký alebo nízky hlas).
Ideálne je začať s pop ltrom priamo pred spevákom a následov-
ne stáť asi 15 cm (6”) od mikrofónu. To pomôže udržať speváka
v konštantnej minimálnej vzdialenosti od mikrofónu a pomáha
udržiavať primeranú úroveň záznamu.
Experimentovanie by malo byť vykonané pri uhle, v ktorom bol
mikrofón nastavený, pretože získané výsledky môžu byť iné, ak
spevák sa nenachádza v osi mikrofonu.
Návod na obsluhu
SK
Digitálny mikrofón pripojený
k USB
18
Čistenie a údržba
Výrobok čistite navlhčenou handričkou, ktorá po sebe nezane-
cháva vlákna; Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky.
Pop lter (ak je súčasťou balenia) vyperte ručne jemným čistia-
cim prostriedkom. Pred opätovným použitím skontrolujte, či je
lter úplne suchý.
Špecikácia
Typ mikrofónu: Kapacitný
Smer: Smerový
Citlivosť: -47 ± 3dB (0dB = 1V / Pa pri 1 kHz)
Frekvenčná charakteristika: 20 Hz - 20 kHz
Vzorkovacia frekvencia: 48 kHz
Bitová hĺbka: 16 bitov
Prevádzkové napätie: USB DC 5V
Dĺžka kábla: 1,5 m
Használati útmutató
HU
19
USB-s digitális
mikrofon
A csomagolás tartalma
1. Kábel USB
2. Mikrofon
3. Pop szűrő
4. Mikrofon állvány
Biztonsági óvintézkedések
A terméket kizárólag a rendeltetésnek megfelelően és a megfe-
lelő készülékekkel együtt (pl. notebookkal, számítógéppel stb.)
szabad használni. Óvja a szennyeződésektől, a nedvességtől
és a túlhevüléstől; a készüléket kizárólag száraz környezetben
szabad használni.
A terméket nem szabad fűtőberendezések és egyéb hőforrások
közelében használni, valamint közvetlen napsugárzás hatásá-
nak kitenni.
Ez a készülék, mint minden más elektronikus készülék, gyerme-
kektől elzárva tárolandó!
Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki erős rázásnak.
Ne használja a terméket oly módon, mely meghaladja a tulajdon-
ságokban megjelölt teljesítményfelvételi határértékeket.
A terméket nem szabad önállóan megjavítani. Az ilyen típusú
munkákat szakemberekre kell bízni.
A csomagolás gyerekektől elzárva tárolandó: fulladásveszély.
A csomagolóanyagot haladéktalanul eltávolítani a helyi szabá-
lyoknak megfelelően.
Tilos bármilyen módosítást végrehajtani a terméken, mivel az a
garancia elvesztését eredményezi.
Használati útmutató
HU
USB-s digitális
mikrofon
20
Kezelési útmutatók
A mikrofont úgy kell elhelyezni, hogy az a lehető legközelebb
legyen a hangforráshoz, valamint a lehető legközvetlenebbül
legyen rácsatlakoztatva.
A mikrofont a lehető legstabilabban kell fogni vagy rögzíteni,
hogy elkerülje az interferenciát és a szél okozta zavarokat.
A mikrofon használata előtt ellenőrizze az átvitel működését és
hangeröjét (hangpróba).
Hangfelvétel
Hangfelvétel esetén minden esetben pop szűrő használatát
javasoljuk. A pop szűrő használata a minimálisra csökkenti a
kemény, pattogó mássalhangzók (‚P’, ‚B’, ‚T’ és ‚K’ hangok)
kiejtésekor a hirtelen légáramlás keltette kapszula túlterhelés és
„recsegés” következtében keletkező „robbanásos” hangokat.
A mikrofon kapszuláján lévő nedvesség a kondenzációs mik-
rofonok esetében okozhat problémát; a pop tárcsa használata
csökkenti a jelentkezésük kockázatát.
A mikrofon és a pop szűrő pozíciója az énekes pozíciójához
képest eltérhet több különböző tényezőtől függően (pl. a helység
akusztikája, a felvett hang típusa vagy az is befolyásolhatja,
hogy az énekes magas vagy alacsony hanggal rendelkezik).
Ideális megoldás a munka megkezdéséhez a pop szűrő közvet-
lenül az énekes elé, majd a mikrofontól kb. 15 cm (6”) távolságra
történő elhelyezése. Ez lehetővé teszi az állandó minimális
távolság megtartását a mikrofon és az előadó között és segít a
megfelelő felvétel minőség megőrzésében.
A megfelelő pozíció kikeresését a legjobb a mikrofon szerinti be-
állított szögben végezni, mivel az elért eredmények eltérhetnek
egymástól, ha az előadó nincs egy tengelyben a mikrofonnal.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Tracer TRAMIC46419 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi