Bowers & Wilkins HTM7 Instrukcja obsługi

Kategoria
Głośniki
Typ
Instrukcja obsługi
Kevlar is a registered trademark of DuPont.
Nautilus is a trademark of B&W Group Ltd.
Copyright © B&W Group Ltd. E&OE
Printed in UK.
B&W Group (UK Sales)
T +44 1903 221 500
E uksales@bwgroup.com
B&W Group North America
T +1 978 664 2870
E marketing@bwgroupusa.com
B&W Group Asia Ltd
T +852 2 869 9916
E info@bwgroup.hk
B&W Group Ltd
Dale Road
Worthing West Sussex
BN11 2BH England
T +44 (0) 1903 221800
F +44 (0) 1903 221801
info@bwgroup.com
www.bowers-wilkins.com
II09235 Issue 3
700 Series
HTM7
Owner’s Manual
Figure 1 Figure 2
Figure 3
1
Русский
Ограниченная
гарантия....................16
Руководство по
эксплуатации............17
"esky
Záruka .......................18
Návod k pouãití..........19
Polski
Gwarancja .................20
Instrukcja
uÃytkownika ...............20
Slovenska navodila
Omejena garancija ....22
Navodila za uporabo .22
Dansk
Begrænset garanti ......23
Brugsanvisning ...........23
Svenska
Begränsad garanti ......24
Bruksanvisning ...........25
.......................26
.....................26
.......................27
....................27
European Declaration
of Conformity
..............
31
Specifications .............32
Contents
English
Limited Warranty...........2
Owner’s Manual............2
Français
Garantie limitée.............3
Manuel d’utilisation.......4
Deutsch
Garantie .......................5
Bedienungsanleitung.....5
Español
Garantía limitada...........7
Manual de
instrucciones ................7
Português
Garantia limitada...........9
Manual do utilizador .....9
Italiano
Garanzia limitata .........11
Manuale di istruzioni ...11
Nederlands
Beperkte garantie .......12
Handleiding ................13
Ελληνικά
Περιïρισµένη
εγγύηση....................14
Ãδηγίες Ìρήσεως ....15
5777 Inside HTM7 update 13/12/06 4:31 pm Page 1
English
Limited Warranty
Dear customer
,
W
elcome to B&W.
This pr
oduct has been designed and
manufactured to the highest quality
standar
ds. However, if something does go
wr
ong with this product, B&W Group Ltd
and its national distributors warrant free of
charge labour (exclusion may apply) and
replacement parts in any country served by
an official B&W distributor.
This limited warranty is valid for a period of
five years fr
om the date of purchase or two
years for electronics including amplified
loudspeakers.
Terms and Conditions
1 The warranty is limited to the repair of
the equipment. Neither transportation,
nor any other costs, nor any risk for
removal, transportation and installation
of products is covered by this warranty.
2 This warranty is only valid for the
original owner
. It is not transferable.
3 This warranty will not be applicable in
cases other than defects in materials
and/or workmanship at the time of
pur
chase and will not be applicable:
a. for damages caused by incorrect
installation, connection or packing,
b.
for damages caused by any use other
than correct use described in the user
manual, negligence, modifications, or
use of parts that ar
e not made or
authorised by B&W,
c. for damages caused by faulty or
unsuitable ancillary equipment,
d. for damages caused by accidents,
lightning, water
, fir
e heat, war
, public
disturbances or any other cause
beyond the reasonable control of B&W
and its appointed distributors,
e.
for pr
oducts whose serial number has
been altered, deleted, removed or
made illegible,
f. if repairs or modifications have been
executed by an unauthorised person.
4 This guarantee complements any
national/regional law obligations of
dealers or national distributors and
does not af
fect your statutory rights as
a customer.
How to claim repairs under
warranty
Should service be required, please follow
the following procedure:
1 If the equipment is being used in the
country of purchase, you should
contact the B&W authorised dealer
from whom the equipment was
pur
chased.
2 If the equipment is being used outside
the country of pur
chase, you should
contact the B&W national distributor in
the country of r
esidence who will
advise where the equipment can be
serviced. You can call B&W in the UK
or visit our web site to get the contact
details of your local distributor.
To validate your warranty, you will need to
produce this warranty booklet completed
and stamped by your dealer on the date of
purchase. Alternatively, you will need the
original sales invoice or other proof of
ownership and date of purchase.
Owner’s manual
Introduction
Thank you for choosing B&W
.
Please r
ead this manual fully before
unpacking and installing the product. It will
help you to optimise its performance.
B&W maintains a network of dedicated
distributors in over 60 countries who will be
able to help you should you have any
pr
oblems your dealer cannot resolve.
Environmental Information
B&W pr
oducts ar
e designed to
comply with international directives
on the Restriction of Hazardous
Substances (RoHS) in electrical
and electr
onic equipment and the disposal
of Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE). The cr
ossed wheelie
bin symbol indicates compliance and that
the pr
oducts must be appropriately
recycled or processed in accordance with
these directives. Consult your local area
waste disposal organisation for guidance
on how to dispose of this equipment in a
pr
oper manner
.
Unpacking (Figure 1)
Fold the top carton flaps right back and
invert the carton and contents.
Lift the carton clear of the contents.
Remove the inner packing from the
product.
We suggest you retain the packing for
futur
e use.
Check in the carton for:
4 self-adhesive rubber pads
Positioning
If using a projection television with an
acoustically transpar
ent screen, place the
speaker behind the centr
e of the screen.
Otherwise position it directly above or
below the scr
een, whichever is closest to
ear level. Align the front of the speaker
approximately level with the screen.
Fix the 4 self-adhesive pads to the base of
the speaker
. They give a degree of vibration
isolation. The flat area on top of the
television may be smaller than the base of
the speaker, so position the feet
accor
dingly
.
Stray Magnetic Fields
The speaker drive units ar
e magnetically
shielded such that the stray magnetic field
outside the boundaries of the cabinet,
except the front, is too low to cause
distortion of the television picture in the
vast majority of cases.
There are, however, some extremely
sensitive televisions – some that even have
to be adjusted according to their alignment
with the earth’s magnetic field. If you have
a problem, first degauss the television set
with the speaker in place. Some have a
button especially for this purpose. If not,
switch off the set at the mains for
15 minutes and switch on again. Merely
putting the set into standby mode is not
suf
ficient.
If you still have a pr
oblem, try moving the
speaker either forwar
ds or backwar
ds a
little to get a more favourable juxtaposition,
or space the speaker further fr
om the
television until the distortion disappears.
Because of the higher stray magnetic field
in front of the speakers, we recommend
you keep magnetically sensitive articles
(computer discs, audio and video tapes,
swipe cards and the like) at least 0.2m from
the speaker
. LCD and plasma screens are
not affected by magnetic fields.
Connections (Figures 2 & 3)
All connections should be made with the
equipment switched off.
There are 2 pairs of terminals at the back of
the speaker which permit bi-wiring if
desired. On delivery, the separate pairs are
connected together with high-quality links
for use with a single 2-cor
e cable. For
single cable connection, leave the links in
place and use either pair of terminals on
the speaker
.
Ensur
e the positive terminal on the speaker
(marked + and coloured red) is connected
to the positive output terminal of the
amplifier and negative (marked – and
coloured black) to negative. Incorrect
connection can result in poor imaging and
loss of bass.
To bi-wire, remove the links by loosening
the terminal caps and use a separate
2-core cable from the amplifier to each pair
of terminals. This can impr
ove the
resolution of low-level detail. Observe the
correct polarity as before. When bi-wiring,
incorr
ect connection can also impair the
frequency response.
The terminals accept 6mm (1/4-in) spades,
bared wire ends or round pins up to 6mm
diameter and 4mm banana plugs. When
using spades, fit them under the sliding
collar.
Important safety notice:
In certain countries, notably those in
Europe, the use of 4mm banana plugs is
considered a potential safety hazard,
because they may be inserted into the
holes of unshuttered mains supply sockets.
In order to comply with European
CENELEC safety regulations, the 4mm
holes in the ends of the terminals are
blocked by plastic pins. Do not remove the
pins if you are using the product where
these conditions apply.
Always scr
ew the terminal caps down
tightly to optimise the connection and
prevent rattles.
2
5777 Inside HTM7 update 13/12/06 4:31 pm Page 2
Przyklej 4 za¡ƒczone w komplecie nóÃki
do podstawy kaÃdej z kolumn, w pewnym
stopniu zapewniƒ one ochron∆ przed
wibracjami. P¡aska powierzchnia na
szczycie telewizora moÃe byπ mniejsza
nià podstawa g¡o·nika wi∆c operacj∆
instalowania tam g¡o·nika przeprowadØ
bardzo starannie i ostroÃnie.
Pola magnetyczne
G¡o·niki kolumny sƒ ekranowane
magnetycznie tak, Ãe emisja na zewnƒtrz
promieniowania magnetycznego, za
wyjƒtkiem przedniej ·cianki, jest zbyt
ma¡a by spowodowaπ jakiekolwiek
zak¡ócenia.
Zdarzajƒ si∆ takÃe nadzwyczaj czu¡e
telewizory – niektóre z nich wymagajƒ
nawet korekcji ustawienia wzgl∆dem
ziemskiego pola magnetycznego. JeÃeli
problem wystƒpi zacznij od
rozmagnesowania telewizora z
g¡o·nikami ustawionymi na swoich
miejscach. Niektóre modele telewizorów
sƒ wyposaÃone w specjalny przycisk dla
zrealizowania tej operacji. Je·li Twój
telewizor nie jest wyposaÃony w
powyÃszƒ funkcj∆ wy¡ƒcz g¡ówny przycisk
sieciowy na ok. 15 minut, a nast∆pnie
w¡ƒcz ponownie. Poprzestanie na
przeprowadzeniu powyÃszej procedury w
trybie gotowo·ci (stand by) nie przyniesie
oczekiwanego efektu.
Je·li problem wyst∆puje nadal spróbuj
przesunƒπ g¡o·niki nieco do przodu lub
do ty¡u by otrzymaπ bardziej sprzyjajƒce
zestawienie lub stopniowo zwi∆kszaj
odleg¡o·ci pomi∆dzy kolumnami
i
telewizorem dopóki zniekszta¡cenia nie
zniknƒ.
Gniazda g¡o·nikowe sƒ przystosowane do
6 mm z¡ƒcz wide¡kowych i szpilkowych
oraz 4 mm bananowych. MoÃna tez
pod¡ƒczyπ kabel bez z¡ƒczy, odizolowujƒc
jego ko◊cówk∆. UÃywajƒc z¡ƒczy p¡askich
naleÃy je umie·ciπ pod ruchomym
pier·cieniem gniazda.
WaÃna uwaga zwiƒzana
z bezpiecze◊stwem:
W niektórych krajach, przede wszystkim w
Europie, uÃywanie 4 mm g¡o·nikowych
wtyków bananowych uwaÃane jest za
potencjalnie niebezpieczne.
Spowodowane jest to tym Ãe wtyki mogƒ
byπ w¡oÃone do otworów
niezabezpieczonych gniazdek
elektrycznych. Spe¡niajƒc europejskie
normy bezpiecze◊stwa CENELEC, 4 mm
otwory na ko◊cach gniazd sƒ
zabezpieczone plastikowymi wtyczkami.
Tam, gdzie takie zaostrzone normy
obowiƒzujƒ, plastikowych wtyczek nie
naleÃy wyjmowaπ.
Zawsze mocno dokr∆caj ·rub∆ gniazda.
Zapewni to optymalne po¡ƒczenie i
zapobiegnie trzaskom.
Poniewaà najwi∆ksze nat∆Ãenie pola
magnetycznego wyst∆puje przed
przedniƒ ·ciankƒ kolumny zalecane jest
umieszczanie wszystkich, magnetycznie
czu¡ych, przedmiotów (takich jak,
dyskietki, ta·my audio i wideo itp.)
w odleg¡o·ci co najmniej 0,2m od
g¡o·nika. Ekrany LCD oraz telewizory
plazmowe nie sƒ podatne na pola
magnetyczne.
Pod¡ƒczenia (Rysunki 2 & 3)
Wszystkie pod¡ƒczenia powinny zostaπ
wykonane przy wy¡ƒczonych urzƒdzeniach.
Z ty¡u znajduje si∆ terminal zawierajƒcy
2 pary gniazd, po¡ƒczonych zworami,
przeznaczonych do zrealizowanie
pod¡ƒczenia bi-wiring. KaÃda z oddzielnej
pary gniazd powinna zostaπ po¡ƒczona
2 Ãy¡owym przewodem wysokiej klasy ze
wzmacniaczem – niezb∆dne jest wówczas
wyj∆cie zwór. W przypadku tradycyjnego
pod¡ƒczenia jednym kablem jednej
kolumny zwory powinny pozostaπ na
swoim miejscu. NaleÃy wtedy uÃyπ jednej
z dwóch par gniazd.
Upewnij si∆, czy dodatnie gniazdo
kolumny (oznaczone + i kolorem
czerwonym) jest pod¡ƒczone do
dodatniego wyj·cia wzmacniacza oraz
czy ujemne gniazdo kolumny (oznaczone
– i kolorem czarnym) do ujemnego
wyj·cia wzmacniacza. Odwrotne
pod¡ƒczenie spowoduje wyeliminowanie
efektów przestrzennych i utrat∆ basu.
Przy pod¡ƒczeniu bi-wiring naleÃy nieco
odkr∆ciπ nakr∆tki na terminalach po czym
wyjƒπ zwory. Konieczne jest uÃycie
2
Ãy¡owego kabla do kaÃdej pary terminali
(dwa 2 Ãy¡owe kable do kaÃdej kolumny).
Pod¡ƒczenie tego typu znacznie poprawi
precyzj∆ niskotonowych dØwi∆ków.
Niezwykle istotna jest takÃe prawid¡owa
polaryzacja (+ do +, – do –). Przy
pod¡ƒczeniu bi-wiring b¡∆dna polaryzacja
moÃe znacznie zdeformowaπ
charakterystyk∆ przenoszenia g¡o·ników.
Spytaj o rad∆ przedstawiciela B&W przy
wyborze przewodów g¡o·nikowych.
Ca¡kowita impedancja przewodu powinna
byπ poniÃej najwyÃszej rekomendowanej
w danych technicznych kolumny. UÃyte
kable powinny mieπ takÃe niskƒ
indukcyjno·π by uniknƒπ t¡umienia
najwyÃszych cz∆stotliwo·ci.
Dostrajanie
Uzyskanie wi∆kszego realizmu w instalacji
Kina Domowego jest moÃliwe gdy
poszczególne g¡o·niki w systemie sƒ
odpowiednio zrównowaÃone. WaÃne jest
równieà odniesienie pot∆gi uzyskanych
efektów do wielko·ci wykorzystywanego
ekranu. W systemach Kina Domowego,
przy ma¡ych ekranach, korzystniejsze
moÃe byπ zrealizowanie w∆Ãszej bazy
stereofonicznej (ustawienie kolumn bliÃej
siebie) nià w klasycznym systemie
odtwarzajƒcym tylko dØwi∆k.
Wyreguluj poziomy trzech g¡o·ników
frontowych by uzyskaπ prawid¡owƒ
transmisj∆ dØwi∆ku w odniesieniu do
wykorzystywanego ekranu. Ustaw poziom
g¡o·ników tylnych tak, by (oprócz efektów
specjalnych) dØwi∆ki z nich niepotrzebnie
nie absorbowa¡y uwagi.
UsiƒdØ w swoim ulubionym miejscu gdy
ostatecznie ustawiasz poziomy g¡o·no·ci.
Informacje o regulacji poziomów
g¡o·no·ci zasi∆gnij z instrukcji obs¡ugi
dekodera dØwi∆ku dookólnego.
Pierwsze godziny
Rodzaj brzmienia g¡o·ników zmieni si∆
w subtelny sposób podczas pierwszych
godzin s¡uchania. JeÃeli kolumny zostanƒ
ustawione w
ch¡odnym otoczeniu,
mieszanki t¡umiƒce i materia¡y, z których
wykonano zawieszenia g¡o·ników b∆dƒ
potrzebowa¡y nieco czasu by osiƒgnƒπ
w¡a·ciwe parametry mechaniczne. Po
kilkunastu godzinach s¡uchania
zawieszenia g¡o·ników stanƒ si∆
luØniejsze, bardziej elastyczne. Czas
potrzebny do osiƒgni∆cia optymalnej
jako·ci zaleÃa¡ b∆dzie od warunków w
jakich przechowywano kolumny, moÃna
jednak przyjƒπ, Ãe g¡o·niki potrzebujƒ
oko¡o tygodnia by ustabilizowa¡y si∆
parametry termiczne i oko¡o 15 godzin
s¡uchania z
przeci∆tnym nat∆Ãeniem
dØwi∆ku by osiƒgnƒπ poÃdane
parametry mechaniczne.
Metoda czyszczenia
Obudowy zazwyczaj wymagajƒ tylko
usuni∆cia kurzu. Je·li chcesz uÃyπ
aerozolu lub innego ·rodka
czyszczƒcego, zdejmij maskownic∆
delikatnie ·ciƒgajƒc jƒ z obudowy. Rozpyl
aerozol na szmatk∆, a nie bezpo·rednio
na produkt. Najpierw sprawdØ na ma¡ej
powierzchni, czy ·rodek czyszczƒcy nie
niszczy pod¡oÃa. Unikaj materia¡ów
szorstkich i takich, które zawierajƒ kwas,
sƒ zasadowe lub antybakteryjne. Nie
stosuj ·rodków czyszczƒcych na g¡o·niki.
Maskownica moÃe byπ czyszczona przy
uÃyciu normalnej ·cierki, gdy sama
maskownica zosta¡a uprzednio zdj∆ta z
kolumny. Unikaj dotykania g¡o·ników, a w
szczególno·ci tweetera, Ãeby ich nie
uszkodziπ.
Pami∆taj, Ãe tak jak wszystkie naturalne
materia¡y, tak i drewniane obudowy
kolumn sƒ podatne na warunki otoczenia.
Trzymaj kolumny z dala od Øróde¡ ciep¡a,
takich jak bezpo·rednie sƒsiedztwo
radiatorów i wentylatorów. Kolumny sƒ
pomalowane lakierem odpornym na
promieniowanie ultrafioletowe, aby
zminimalizowaπ zmiany w kolorze, jakie
mogƒ wyst∆powaπ z biegiem czasu.
Niemniej jednak, zmiany b∆dƒ zachodzi¡y.
W szczególno·ci, elementy kolumny
trzymane w cieniu b∆dƒ traci¡y kolor
wolniej nià pozosta¡e obszary. RóÃnice w
kolorach mogƒ byπ wyrównane poprzez
wystawienie ca¡ej kolumny na dzia¡anie
·wiat¡a s¡onecznego. Proces ten moÃe
trwaπ kilka dni lub nawet tygodni, ale
moÃna go przyspieszyπ poprzez ostroÃne
uÃycie lampy ultrafioletowej.
21
5777 Inside HTM7 update 13/12/06 4:31 pm Page 21
Slovenska navodila
Omejena garancija
Spo|tovani kupec, dobrodo|li v svetu
B&W.
Ta izdelek je bil na#rtovan in izdelan po
najvi|jih kakovostnih merilih. "e je kljub
temu, kaj narobe z izdelkom, vam B&W
Group Ltd in njihov nacionalni distributer
zagotavljajo brezpla#no servisiranje
(dopu|#amo izjeme) in zamenjavo
rezervnih delov v katerikoli drãavi, kjer
obstaja nacionalno predstavni|tvo.
Ta omejena garancija je veljavna pet let
od dneva nakupa, oziroma dve leti za
elektroniko, kar velja tudi za aktivne
zvo#nike.
Pravila in pogoji
1. Garancija je omejena na popravilo
opreme. Ta garancija ne krije stro|ke
transporta, prav tako nobenih
dodatnih stro|kov, nobenih tveganj
premikanja, transporta in vgradnje
izdelkov.
2. To garancijo lahko uveljavi le prvi
lastnik. Garancija ni prenosljiva.
3.
Garancija velja, pri napakah v
materialu in/ali pri izdelavi, v #asu
nakupa, ne velja pa:
a. pri po|kodbah povzro#enih z
nepravilno vgradnjo, priklju#itvijo ali
pakiranjem,
b.
pri po|kodbah povzro#enih pri
uporabi, ki ni v skladu s tisto, ki je
opisana v uporabnikovih navodilih,
nemarnosti, modifikacijah ali uporabi
delov, ki niso narejeni ali predpisani
s strani B&W,
c. pri po|kodbah povzro#enih zaradi
pomanjkljive ali neprimerne zastarele
opreme,
d.
pri po|kodbah povzro#enih pri
nesre#ah z strelo, poplavi, poãaru,
vojni, javnimi neredi ali drugimi
dogodki, ki niso pod kontrolo B&W in
njegovih predstavnikov,
e. pri izdelkih, katerim je bila
spremenjena, izbrisana, odstranjena
ali nelegalno narejena serijska
|tevilka,
f. #e je bilo popravilo ali modifikacija
narejena s strani nepoobla|#ene
osebe.
4.
Ta garancija se dopolnjuje z
nacionalnimi/regionalnimi zakoni in ne
posega v va|e osnovne kup#eve
pravice.
Kako uveljavljati popravilo pod
garancijo
"e je potreben servis, vas prosimo, da
sledite naslednjemu postopku:
1. "e je bil izdelek uporabljan v drãavi
nakupa, naveãite stik z B&W
poobla|#enim prodajalcem, kjer je bil
izdelek kupljen.
2.
"e je bil izdelek uporabljan izven
drãave nakupa, naveãite stik z
nacionalnim distributerjem B&W v
drãavi, kjer ãivite. Ta vam bo
svetoval, kje lahko popravijo va|
izdelek. Za podatke o va|em
lokalnem predstavniku lahko
pokli#ete B&W v Veliki Britaniji ali pa
obi|#ete na|o spletno stran.
Za uveljavljanje va|e garancije, boste
morali to knjiãico izpolnjeno in potrjeno, s
strani prodajalca na dan nakupa,
predloãiti servisni sluãbi. Alternativno,
lahko predloãite originalni ra#un ali
dokazilo o lastni|tvu in datumu nakupa.
Navodila za
uporabo
Uvod
Hvala, ker ste pokazali zaupanje znamki
B&W.
Prosimo vas,da skrbno in do konca
preberete navodila preden razpakirate in
priklju#ite zvo#nike. Na ta na#in boste
optimizirali njihov u#inek.
B&W vzdrãuje mreão distributerjev v ve#
kot 60-ih drãavah sveta, ki bodo voljni
re|iti vsako teãavo, za katero va|
prodajalec morda ne bi znal najti ustrezne
re|itve.
Razpakiranje (Slika 1)
Prepognite kartonska krilca in obrnite
celoten karton z vsebino na glavo.
Dvignite in lo#ite karton od vsebine.
Odstranite notranjo zaã#itno embalaão.
Priporo#amo vam, da embalaão
shranite za morebitno uporabo v
prihodnje.
V kartonu poi|#ite:
4 samolepilne gumijaste podloãke
Postavitev
"e uporabljate projektor z akusti#no
propustnim zaslonom, postavite zvo#nik
za zaslon, to#no na sredino. Zvo#nik
lahko postavite tudi nad oziroma pod
zaslon, odvisno od tega, kateri poloãaj
bolje ustreza vi|ini va|ih u|es. Poravnajte
sprednjo stranico zvo#nika s sprednjim
delom zaslona.
Razpr|ena magnetna polja
Pogonske enote zvo#nika so magnetno
za|#itene, tako da je razprãeno magnetno
polje izven zvo#ni|kega ohi|ja, z izjemo
sprednje stranice, pre|ibko, da bi
povzro#alo popa#enje slike televizorja. To
velja v veliki ve#ini primerov.
Seveda pa obstajajo tudi zelo ob#utljivi
televizorji npr. tak|ni, ki jih je potrebno
nastaviti v skladu z njihovo ob#utljivostjo
do zemeljskega magnetnega polja. "e se
pojavi tak problem, demagnetizirajte
televizor z zvo#nikom, postavljenim na
svoje mesto. Nekateri televizorji imajo za
to operacijo posebno tipko. "e ne,
izklopite sistem na ta na#in, da ga lo#ite
od glavnega napajanja vsaj za 15 minut,
potem pa ga znova priklju#ite. Le
nastavitev televizorja v poloãaj „stand-by“
ne odpravi popa#enj.
"e problem |e ni bil re|en, poskusite
premakniti zvo#nik v ugodnejão lego ali
pa postopoma oddaljujte zvo#nik od
televizorja dokler popa#enja ne izginejo.
Zaradi pove#anega razpr|enega
magnetnega polja na sprednjem delu
zvo#nika svetujemo, da magnetno
ob#utljive predmete (ra#unalni|ke
diskete, avdio in video trakove, magnetne
kartice in podobno) ne pribliãujete
zvo#niku na razdaljo, ki je manj|a od
0,2
m.
Priklop (Slika 2 & 3)
Priklop se sme izvesti samo takrat, ko je
oprema izklopljena iz napajanja.
Na zadnjem delu zvo#nika sta 2 para
priklju#kov, ki dovoljujeta moãnost
dvojnega oãi#enja. Pri dobavi sta lo#ena
para povezana z visoko kvalitetnima
plo|#icama, kar omogo#a uporabo enega
2-ãilnega kabla. Za enojno priklju#itev
kabla pustite ti dve plo|#ici na mestu,
kable pa priklju#ite na enega izmed dveh
parov priklju#kov.
Zagotovite, da bo pozitivni zvo#ni|ki
priklju#ek (ozna#en s + in obarvan rde#e)
priklju#en na pozitivni izhodni terminal
oja#evalnika in negativni zvo#ni|ki
priklju#ek (ozna#en z – in obarvan #rno)
na negativni izhodni terminal
oja#evalnika. Nepravilna priklju#itev
povzro#i poru|eno zvo#no sliko in izgubo
bas frekvenc.
"e ãelite zvo#nik dvojno oãi#iti, odstranite
plo|#ici in uporabite dva lo#ena 2-ãilna
kabla, ki povezujeta oja#evalnik z obema
paroma priklju#kov na zvo#niku. To lahko
izbolj|a resolucijo detajlom, ki imajo
nizek izhodni nivo. Polarizacija mora biti
izvedena tako kot v prej|njem primeru
enojnega oãi#enja. Pri napa#ni povezavi
pride do neusklajenega frekven#nega
odziva.
Priklju#ki dovoljujejo psrejem 6 mm vilic,
neizoliranih ãic preseka do 6 mm in 4 mm
banana vti#ev. Pri uporabi vilic, le-te
postavite pod navojno matico.
Pomembno varnostno opozorilo:
V nekaterih drãavah predvsem v Evropi je
uporaba 4mm “banana” priklju#kov
ozna#ena kot potencialno ogroãanje
lastne varnosti, kajti priklju#ke lahko
vstavite v luknje neza|#itene vti#nice za
omreãno napetost. Da bi zadostili
Evropskim standardom o varnosti
CENELEC, so 4mm odprtine na koncu
zvo#ni|kega terminala pokrite s
plasti#nimi pokrov#ki. Ne odstranjujte
plasti#nih pokrov#kov, #e uporabljate
produkt tam, kjer tak|na pravila veljajo.
Navojno matico priklju#ka vedno trdno
privijte, saj s tem optimizirate kontakt,
hkrati pa prepre#ite zvonjenje priklju#kov.
22
5777 Inside HTM7 update 13/12/06 4:31 pm Page 22
27
5777 Inside HTM7 update 13/12/06 4:31 pm Page 27
28
5777 Inside HTM7 update 13/12/06 4:31 pm Page 28
29
5777 Inside HTM7 update 13/12/06 4:31 pm Page 29
31
5777 Inside HTM7 update 13/12/06 4:31 pm Page 31
32
HTM7
Technical Features
Description
Drive Units
Frequency Range
Frequency Response
Dispersion
Sensitivity
Harmonic Distortion
Nominal Impedance
Crossover Frequency
Recommended Amplifier Power
Max. Recommended Cable Impedance
Dimensions
Net Weight
Free-mounted Nautilus
tweeter
Kevlar
®
brand fibre cone bass/midrange
Flowport
Magnetic Shielding
2-way magnetically shielded vented-box system
1x ø25mm (1 in) alloy dome high-frequency
1x ø165mm (6.5 in) woven Kevlar
®
cone bass/midrange
-6dB at 46Hz and 50kHz
50Hz – 25kHz ±3dB on reference axis
Within 2dB of reference response
Horizontal: over 40˚ arc
Vertical: over 10˚ arc
91dB spl (2.83V, 1m)
2nd and 3rd harmonics (90dB, 1m)
<1% 120Hz – 20kHz
<0.5% 150Hz – 20kHz
8
(minimum 4.6)
4kHz
50W – 120W into 8
on unclipped programme
0.1
Height: 306mm (12.1in)
Width: 450mm (17.7in)
Depth:
289mm (11.4in)
12.5 kg (28 lb)
5777 Inside HTM7 update 13/12/06 4:31 pm Page 32
Kevlar is a registered trademark of DuPont.
Nautilus is a trademark of B&W Group Ltd.
Copyright © B&W Group Ltd. E&OE
Printed in UK.
B&W Group (UK Sales)
T +44 1903 221 500
E uksales@bwgroup.com
B&W Group North America
T +1 978 664 2870
E marketing@bwgroupusa.com
B&W Group Asia Ltd
T +852 2 869 9916
E info@bwgroup.hk
B&W Group Ltd
Dale Road
Worthing West Sussex
BN11 2BH England
T +44 (0) 1903 221800
F +44 (0) 1903 221801
info@bwgroup.com
www.bowers-wilkins.com
II09235 Issue 3
700 Series
HTM7
Owner’s Manual
Figure 1 Figure 2
Figure 3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Bowers & Wilkins HTM7 Instrukcja obsługi

Kategoria
Głośniki
Typ
Instrukcja obsługi