Waeco PerfectBattery MBR-100-24 Instrukcja obsługi

  • Cześć! Jestem chatbotem AI, który pomoże Ci z Waeco PerfectBattery MBR-100-24 Instrukcja obsługi. Zapoznałem się już z dokumentem i mogę pomóc w prosty i zrozumiały sposób.
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem
Hause Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und
unverbindlich unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de
We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO
products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our
homepage: www.dometic-waeco.com
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
Dometic WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et
sans engagement à l’adresse internet suivante : www.dometic-waeco.com
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa Dometic
WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin
compromiso en la dirección de Internet: www.dometic-waeco.com
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti Dometic WAECO è
possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo
all’indirizzo Internet: www.dometic-waeco.com
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma Dometic WAECO.
Bestel onze catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres:
www.dometic-waeco.com
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra Dometic WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen:
www.dometic-waeco.com
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från Dometic WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.dometic-waeco.com
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra Dometic WAECO.
Bestill vår katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.dometic-waeco.com
Pyytäkää lisää tietoja Dometic WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa
tuotekuvastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta:
www.dometic-waeco.com
Запросите дальнейшую информацию об обширном ассортименте продукции
компании Dometic WAECO. Просто закажите наши каталоги на сайте
www.dometic-waeco.com; эта услуга предоставляется бесплатно и ни к чему не
обязывает.
Proszę się zapoznać z informacjami na temat szerokiej gamy produktów Dometic
WAECO. Proszę zamówić nasz bezpłatny katalog i zapoznać się z niewiążącą
ofertą pod adresem: www.dometic-waeco.com
Žádejte další informace o rozsáhlé nabídce výrobků firmy Dometic WAECO. Stač
í
zdarma a nezávazně objednat naše katalogy na internetové adrese:
www.dometic-waeco.com
Vyžiadajte si ďalšie informácie o rozsiahlej palete výrobkov Dometic WAECO.
Objednajte si bezplatne a nezáväzne náš katalóg na internetovej adrese:
www.dometic-waeco.com
DE
EN
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
CS
SK
PerfectBattery BR12, BR24 Objaśnienie symboli
PL
69
Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą
instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządzenia należy
ją udostępnić kolejnemu nabywcy.
Spis treści
1Objaśnienie symboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
2 Ogólne zasady bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
3 Zakres dostawy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
4Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
5 Opis techniczny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
6 Montaż regeneratora do akumulatorów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
7 Zastosowanie regeneratora do akumulatorów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
8Pielęgnacja i czyszczenie regeneratora do akumulatorów . . . . . . . . . . . . . . . . 73
9 Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
10 Utylizacja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
11 Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
1Objaśnienie symboli
!
OSTRZEŻENIE!
Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może prowadzić do
śmierci lub ciężkich obrażeń ciała.
!
OSTROŻNIE!
Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może prowadzić do
obrażeń ciała.
A
UWAGA!
Nieprzestrzeganie może prowadzić do powstania szkód materialnych i zakłóceń
w działaniu produktu.
I
WSKAZÓWKA
Informacje uzupełniające dot. obsługi produktu.
Obsługa: Ten symbol wskazuje, że użytkownik musi podjąć jakieś działanie. Wyma-
gane działania zostały opisane krok po kroku.
Ten symbol opisuje wynik działania.
Ogólne zasady bezpieczeństwa PerfectBattery BR12, BR24
PL
70
Rys. 1 5, strona 3: Ten odnośnik wskazuje element na rysunku, w tym przypadku
„Pozycję 5 na rysunku 1 na stronie 3”.
2 Ogólne zasady bezpieczeństwa
Producent nie odpowiada za szkody spowodowane:
uszkodzeniem produktu w sposób mechaniczny lub spowodowany przeciąźeniami
elektrycznymi
zmianami dokonanymi w produkcie bez wyraźnej zgody producenta
użytkowaniem w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji
!
OSTRZEŻENIE!
Należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa obowiązujących
przy używaniu urządzeń elektrycznych w celu ochrony przed:
porażeniem prądem
pożarem
obrażeniami ciała
2.1 Ogólne bezpieczeństwo
!
OSTRZEŻENIE!
Urządzenie należy wykorzystywać zgodnie z jego przeznaczeniem.
Urządzenia nie należy eksploatować:
w wilgotnym lub mokrym miejscu,
w pobliżu materiałów palnych,
w miejscach, w których istnieje zagrożenie wybuchem.
Konserwację i naprawę mogą wykonywać tylko wykwalifikowane osoby,
które zapoznały się ze związanymi z tym zagrożeniami lub odnośnymi
przepisami.
Osoby (łącznie z dziećmi), które z powodu swych zdolności psychofizycz-
nych, sensorycznych lub intelektualnych bądź niedoświadczenia lub niewie-
dzy nie są w stanie bezpiecznie używać urządzenia, nie powinny korzystać z
niego bez nadzoru odpowiedzialnej osoby.
Urządzenia elektryczne nie są zabawkami dla dzieci!
Urządzenie należy stosować i przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Należy dopilnowa
ć, by dzieci nie bawiły się urządzeniem.
A
UWAGA!
Nie wolno trzymać urządzenia w pobliżu źródła ciepła (promieni słonecznych,
ogrzewania itd.). Źródło ciepła spowoduje jego dodatkowe nagrzanie.
PerfectBattery BR12, BR24 Zakres dostawy
PL
71
2.2 Bezpieczeństwo użytkowania baterii/akumulatorów
!
OSTROŻNIE!
Baterie mogą zawierać agresywne oraz żrące kwasy. Należy unikać wszel-
kiego kontaktu ciała z cieczą znajdującą się w baterii. W przypadku dotknię-
cia cieczy baterii należy dane miejsce dokładnie spłukać wodą.
W razie obrażeń spowodowanych kwasem należy koniecznie udać się do
lekarza.
Przy kontakcie z bateriami nie należy nosić na sobie żadnych przedmiotów
metalowych, na przykład zegarków lub pierścionków.
Baterie/Akumulatory ołowiowo-kwasowe mogą wytwarzać prądy zwarciowe,
które mogą powodować ciężkie oparzenia.
W przypadku pracy z bateriami należy nosić okulary oraz odzież ochronną.
Podczas pracy z baterią nie wolno dotykać oczu.
Zabronione jest palenie tytoniu; ponadto należy upewni
ć się, iż w pobliżu
silnika lub baterii nie nastąpi iskrzenie.
W pobliżu powinna znajdować się osoba, która może w nagłym wypadku
udzielić pomocy.
A
UWAGA!
Należy używać baterii wielokrotnego użytku (akumulatorów).
Należy stosować się do instrukcji obsługi producenta baterii/akumulatora
oraz producenta urządzenia bądź pojazdu, w którym dany akumulator ma
zostać użyty.
W przypadku konieczności demontażu akumulatora należy najpierw odłą-
czyć połączenie masy. Przed demontażem akumulatora należy najpierw
odłączyć wszystkie połączenia oraz wszystkie odbiorniki.
3 Zakres dostawy
Ilość Nazwa Numer produktu
1 Regenerator do akumulatorów 12 V
Regenerator do akumulatorów 24 V
MBR-100-12
MBR-100-24
1 Dwustronna taśma klejąca
1 Instrukcja obsługi
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem PerfectBattery BR12, BR24
PL
72
4Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Regenerator do akumulatorów może reaktywować lub chronić przed przedwczesnym zu-
życiem akumulatory 12-V-(MBR-100-12) lub 24-V (MBR-100-24) stosowane na pokładzie
pojazdu lub łodzi do generowania prądu.
Regenerator do akumulatorów może być stosowany do następujących typów akumulato-
rów:
Ołowiowe akumulatory rozruchowe
Akumulatory żelowe
Akumulatory z separatorami z włókna szklanego (AGM)
Akumulatory bezkonserwacyjne
A
UWAGA!
Regenerator do akumulatorów nie może być stosowany do innych typów aku-
mulatorów (np. NiCd, NiMH itp.) lub akumulatorów uszkodzonych (np. ze
zwarciem komór).
5 Opis techniczny
Żywotność większości akumulatorów ołowiowych skraca się przez tak zwane zasiarcze-
nie: Siarczan ołowiu tworzy w miarę upływu czasu gładkie, duże kryształy. W ten sposób
znika amorficzna, gąbczasta struktura. Systematycznie zmniejsza się ładowność i zuży-
wa się akumulator.
Regenerator do akumulatorów pobiera energię akumulatora i oddaje ją z powrotem
w postaci impulsu prądowego. W ten sposób inicjowane jest drganie kryształów w ich
częstotliwości rezonansowej. Rozpadają się one z powrotem, tworząc strukturę amorficz-
ną. Ich cząsteczki mogą być ponownie włączone do procesu ładowania. Dzięki temu
zwiększa się znowu napięcie ładowania, prąd probierczy zimna i wydajność akumulatora.
Wszystkie akumulatory ołowiowe są chronione przed przedwczesnym zużyciem.
Podłączenie regeneratora do akumulatorów jest przydatne w przypadku akumulatorów o
pojemności do 300 Ah.
I
WSKAZÓWKA
Regenerator do akumulatorów nie zastąpi ładowarki, ale działa tylko z
ładowarką lub podczas jazdy.
PerfectBattery BR12, BR24 Montaż regeneratora do akumulatorów
PL
73
6 Montaż regeneratora do akumulatorów
Regenerator do akumulatorów należy przymocować wybierając jedną z dwóch możli-
wości:
Przykleić go za pomocą dołączonej taśmy dwustronnej w wybranym miejscu (np. na
akumulatorze).
Przykręcićgo śrubami o wymiarze 3 mm do ściany (nie do akumulatora).
A
UWAGA!
Należy pamiętać o właściwym położeniu biegunów.
Zmiana biegunowości końcówek może spowodować uszkodzenie regeneratora
do akumulatorów.
I
WSKAZÓWKA
Nie wolno zdejmować zacisków biegunowych do podłączenia regeneratora z
biegunów akumulatora.
Czarny kabel (–) należy podłączyć za pomocą końcówki kablowej do bieguna ujemne-
go akumulatora.
Czerwony kabel (+) należy podłączyć za pomocą końcówki kablowej do bieguna do-
datniego akumulatora.
7 Zastosowanie regeneratora do akumulatorów
Regenerator do akumulatorów włącza się automatycznie, gdy napięcie akumulatora jest
wyższe niż 12,8 V (MBR-100-12) lub 25,8 V (MBR-100-24). Świeci się zielona dioda LED.
Jeśli napięcie akumulatora spadnie poniżej 12,6 V (MBR-100-12) lub 25,2 V
(MBR-100-24), regenerator wyłącza się. Gaśnie zielona dioda LED.
8Pielęgnacja i czyszczenie regeneratora do akumulatorów
A
UWAGA!
Do czyszczenia nie należy używać ostrych i twardych środków czyszczącyc;
mogą one uszkodzić produkt.
Od czasu do czasu należy czyścić produkt wilgotną ściereczką.
Gwarancja PerfectBattery BR12, BR24
PL
74
9 Gwarancja
Warunki gwarancji zostały opisane w Karcie Gwarancyjnej dołączonej do produktu.
W celu naprawy lub rozpatrzenia gwarancji konieczne jest przesłanie:
kopii rachunku z datą zakupu,
informacji o przyczynie reklamacji lub opisu wady.
10 Utylizacja
Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do recyklingu.
M
Jeżeli produkt nie będzie dłużej eksploatowany, koniecznie dowiedz się w
najbliższym zakładzie recyklingu lub w specjalistycznym sklepie, jakie są
aktualnie obowiązujące przepisy dotyczące utylizacji.
11 Dane techniczne
PerfectBattery
BR12 BR24
Numer artykułu: MBR-100-12 MBR-100-24
Napięcie akumulatora: 12 Vg 24 Vg
Napięcie włączenia: > 12,8 V ± 0,2 V > 25,6 V ± 0,2 V
Napięcie wyłączenia: < 12,6 V ± 0,2 V < 25,2 V ± 0,2 V
Prąd czuwania: < 0,2 A
Prąd roboczy: 10 A
Atesty:
/