Seagate STDR2000101 Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji
Machine, la unidad de disco duro debe
estar formateada para Mac.
Para maximizar el rendimiento, conecte
la unidad a un puerto USB 3.0. También
es compatible con USB 2.0.
NOTA:
Para proteger sus datos,
asegúrese de seguir los procedimientos
de extracción segura de su sistema
operativo siempre que desconecte
el producto.
Para ponerse en contacto con el
servicio de atención al cliente, visite
www.seagate.com/support/.
Si desea revisar los datos de la garantía
de su unidad, abra la declaración de
garantía limitada de venta de Seagate
(Seagate Retail Limited Warranty
Statement) en la unidad o visite
www.seagate.com/retailwarranty. Para
solicitar el servicio de garantía, obtener
información relativa al servicio de
atención al cliente de su jurisdicción
o conseguir información respecto a la
ubicación de los centros de servicio
autorizados de Seagate, visite el sitio
web www.seagate.com.
FR
WWW.SEAGATE.COM
Mac : Téléchargez le pilote Paragon afin
d’assurer la compatibilité de votre Mac :
www.seagate.com/paragon. Dans le cas
de Time Machine, le disque dur doit être
formaté pour Mac.
Pour optimiser les performances de votre
disque, connectez-le à un port USB 3.0.
Également compatible USB 2.0.
REMARQUE : Pour protéger vos
données, suivez toujours les procédures
de retrait sécurisé correspondant à
votre système d’exploitation lors de la
déconnexion du produit.
Pour accéder au service clientèle,
consultez le site www.seagate.com/
support/.
Pour connaître les conditions de garantie
de votre disque, ouvrez la déclaration de
garantie limitée distributeur Seagate sur
votre disque ou consultez le site www.
seagate.com/retailwarranty. Pour toute
demande d’intervention sous garantie,
renseignez-vous auprès du service
clientèle dont vous dépendez. Pour en
savoir plus sur les centres de réparation
agréés Seagate, consultez le site
www.seagate.com.
IT
WWW.SEAGATE.COM
Mac: Scarica il driver Paragon da
utilizzare con il Mac: www.seagate.com/
paragon. Per Time Machine, il disco
rigido deve essere formattato per Mac.
Per ottenere le massime prestazioni
connettere l’unità alla porta USB 3.0.
Compatibile anche con USB 2.0.
Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
CAUTION: Any changes or modifications
made to this equipment may void the
user’s authority to operate this equipment.
DA
WWW.SEAGATE.COM
Mac: Download Paragon-driveren til brug
med din Mac: www.seagate.com/
paragon. Harddisken skal være
formateret til Mac for at kunne bruge
Time Machine.
Forbind drevet til en USB 3.0-port for at
maksimere ydeevnen. Også kompatibelt
med USB 2.0.
BEMÆRK! Følg altid
operativsystemets procedurer for
sikker fjernelse af lagerenheder, når du
afbryder forbindelsen, for derved
at beskytte dine data.
Besøg www.seagate.com/support/ for
at få kundesupport.
Åbn Seagate Retail Limited Warranty
Statement på dit drev eller gå til
www.seagate.com/retailwarranty for at
gennemgå oplysningerne om garantien
på dit drev. Gå til www.seagate.com
for at anmode om garantiservice, få
information angående kundesupport
inden for dit område eller finde ud
af, hvor de autoriserede Seagate-
servicecentre er placeret.
DE
WWW.SEAGATE.COM
Mac: Laden Sie den Paragon-Treiber zur
Verwendung mit Ihrem Mac herunter:
www.seagate.com/paragon. Zur
Verwendung mit Time Machine muss die
Festplatte für Mac formatiert werden.
Schließen Sie Ihr Laufwerk an einen
USB 3.0-Port an, um die Leistung zu
maximieren. Auch kompatibel mit USB 2.0.
HINWEIS: Befolgen Sie immer die
Anweisungen Ihres Betriebssystems
zum sicheren Entfernen der Festplatte,
um die Integrität Ihrer Daten zu
gewährleisten.
Kundensupport erhalten Sie auf
www.seagate.com/support/.
Garantieinformationen für Ihr Laufwerk
entnehmen Sie dem Seagate Retail
Limited Warranty Statement auf
dem Laufwerk oder besuchen Sie
www.seagate.com/retailwarranty.
Informationen zum Garantieservice
bzw. Kundensupport in Ihrer Region
oder Kontaktdaten zu autorisierten
Seagate Servicecentern finden Sie
auf www.seagate.com.
ES
WWW.SEAGATE.COM
Mac: Descargue el controlador
Paragon para utilizarlo con su Mac:
www.seagate.com/paragon. Para Time
EN
WWW.SEAGATE.COM
Mac: Download the Paragon driver to
use with your Mac: www.seagate.com/
paragon. For Time Machine, the hard
drive must be formatted for Mac.
To maximize performance, connect your
drive to a USB 3.0 port. Also compatible
with USB 2.0.
Note: To protect your data, always
follow the safe removal procedures
for your operating system when
disconnecting your product.
For customer support, visit
www.seagate.com/support/.
To review the details of your drive’s
warranty, open the Seagate Retail Limited
Warranty Statement on your drive or go
to www.seagate.com/retailwarranty. To
request warranty service, get information
regarding customer support within your
jurisdiction, or to obtain information
regarding the location of authorized
Seagate service centers go to
www.seagate.com.
FCC DECLARATION OF
CONFORMANCE
This device complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device
may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept
any interference received, including
interference that may cause undesired
operation.
CLASS B
This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable
protection against harmful interference
in residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio
communications.
However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television
reception, which can be determined
by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving
antenna.
Increase the separation between the
equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet
on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
NOTA: per proteggere i dati,
disconnettere sempre il dispositivo
applicando la procedura di rimozione
sicura dell’hardware.
Per l’assistenza clienti visitare il sito
www.seagate.com/support/.
Per rivedere i dettagli della garanzia
sull’unità aprire la dichiarazione di
garanzia limitata Seagate Retail
sull’unità stessa oppure visitare la
pagina www.seagate.com/retailwarranty.
Per richiedere assistenza in garanzia,
avere informazioni sull’assistenza
clienti nel proprio paese oppure avere
informazioni sulla sede dei centri di
assistenza autorizzati Seagate visitare
il sito www.seagate.com.
NL
WWW.SEAGATE.COM
Mac: Download het Paragon-
stuurprogramma cm te gebruiken met uw
Mac: www.seagate.com/paragon. Voor
Time Machine moet de harde schijf zijn
geformatteerd voor Mac.
Sluit de harde schijf met het oog op
betere prestaties aan op een USB
3.0-poort. Ook compatibel met USB 2.0.
OPMERKING:
Volg ter bescherming
van uw gegevens altijd de procedures
van uw besturingssysteem voor het
veilig verwijderen van hardware als u
het product wilt loskoppelen.
Ga voor klantenondersteuning naar
www.seagate.com/support/.
Om de details van de garantie van uw
harde schijf te zien, opent u de Verklaring
voor beperkte garantie van Seagate
Retail op uw harde schijf of gaat u naar
www.seagate.com/retailwarranty. Ga
voor garantieservice, informatie over
klantenondersteuning in uw regio of
informatie over de locatie van een
erkend Seagate Service Center naar
www.seagate.com.
NO
WWW.SEAGATE.COM
Mac: Last ned Paragon-driveren for Mac-
maskinen din: www.seagate.com/
paragon. For Time Machine må
harddisken være formatert for Mac.
Koble disken din til en USB 3.0-port
for best mulig ytelse. Også kompatibel
med USB 2.0.
MERK: For å beskytte dine opplysninger,
følg alltid de sikre fjerningsprosedyrene
for operativsystemet ditt når du
frakobler produktet.
Gå til www.seagate.com/support/
for kundestøtte.
Hvis du vil se detaljene i drevets
garanti, åpne Segates begrensede
garantierklæring for detaljhandel om
drevet eller gå til www.seagate.com/
retailwarranty. Gå til www.seagate.com
hvis du vil be om garantiservice, få
informasjon om kundestøtte innen
jurisdiksjonen din eller få informasjon
om hvor Seagate-servicesentrene
befinner seg.
PL
WWW.SEAGATE.COM
Mac: Pobierz sterownik Paragon dla systemu
Mac: www.seagate.com/paragon. W razie
pracy z Time Machine dysk twardy musi być
sformatowany dla systemu Mac.
Aby maksymalnie zwiększyć wydajność,
podłącz dysk do portu USB 3.0. Obsługiwany
jest również standard USB 2.0.
UWAGA:
Aby chronić dane, należy zawsze
postępować zgodnie z odpowiednimi
dla danego systemu procedurami
bezpiecznego odłączania produktu.
Obsługa klienta dostępna jest pod adresem
www.seagate.com/support/.
Aby sprawdzić informacje dotyczące
gwarancji udzielonej na posiadany
dysk, proszę otworzyć Oświadczenie
o Ograniczonej Gwarancji dla Odbiorców
Detalicznych na dysku lub odwiedzić stronę
www.seagate.com/retailwarranty. Aby
dokonać zgłoszenia gwarancyjnego, uzyskać
informacje dotyczące obsługi klienta w
danym miejscu lub informacje o lokalizacji
autoryzowanych serwisów Seagate, proszę
odwiedzić stronę www.seagate.com.
PT
WWW.SEAGATE.COM
Mac: Transfira o controlador
Paragon para utilizar com o seu Mac:
www.seagate.com/paragon. Para utilizar
o Time Machine, o disco rígido tem de
ser formatado para Mac.
Para maximizar o desempenho, conecte
a unidade a uma porta USB 3.0. Também
é compatível com USB 2.0.
NOTA: Para proteger os seus dados,
sempre que pretender desligar o seu
produto, cumpra os procedimentos de
remoção segura aplicáveis ao seu
sistema operativo.
Para contactar o serviço de apoio ao
cliente, aceda a www.seagate.com/
support/.
Para rever os detalhes da garantia da
sua unidade, abra a declaração de
garantia limitada de revenda da
Seagate na unidade ou aceda a
www.seagate.com/retailwarranty.
Para solicitar serviços de garantia,
obter informações sobre o apoio ao
cliente na sua jurisdição ou obter
informações relativas à localização de
centros de assistência autorizados da
Seagate, aceda a www.seagate.com.
BR
WWW.SEAGATE.COM
Mac: Faça download do driver
Paragon para usar com o seu Mac:
Computer
Seagate Backup Plus Drive
Libraries
Network
Start_Here_Win
1
2
3
Go to: www.seagate.com/paragon
Paragon Driver
Downloads
SUPPORT
To use with your Mac
®
Paragon Driver for Mac OS
www.seagate.com/paragon. Para
Time Machine, o disco rígido deve ser
formatado para Mac.
Para maximizar o desempenho, conecte
a unidade à porta USB 3.0. Compatível
também com USB 2.0.
NOTA: Para proteger seus dados,
sempre siga os procedimentos de
remoção segura do seu sistema
operacional ao desconectar o produto.
Para obter atendimento ao cliente,
visite www.seagate.com/support/.
Para rever os detalhes da garantia da sua
unidade, abra a Declaração de garantia
limitada do varejista Seagate na sua
unidade ou acesse www.seagate.com/
retailwarranty. Para solicitar um serviço
de garantia, obtenha informações sobre
o suporte ao cliente na sua jurisdição,
ou para obter informações sobre a
localização dos centros de serviço
autorizados da Seagate, acesse
www.seagate.com.
RU
WWW.SEAGATE.COM
Mac: Загрузка драйвера Paragon для
использования на компьютере Mac:
www.seagate.com/paragon. Для Time
Machine жесткий диск должен быть
отформатирован для Mac.
Для обеспечения максимальной
производительности подключите
накопитель к порту USB 3.0. Также
совместимо с USB 2.0.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Чтобы обеспечить
сохранность данных, при отключении
продукта всегда выполняйте в
операционной системе процедуру
безопасного извлечения.
Посетите сайт поддержки клиентов:
www.seagate.com/support/.
Для получения подробных сведений
о гарантии на накопитель откройте
на накопителе файл с заявлением об
ограниченной гарантии Seagate для
розничной торговли или перейдите по
ссылке www.seagate.com/retailwarranty.
Для получения гарантийного
обслуживания, дополнительной
информации об обслуживании клиентов
в вашем регионе или информации о
местонахождении уполномоченных
сервисных центров компании Seagate
посетите веб-сайт www.seagate.com.
FI
WWW.SEAGATE.COM
Mac: Lataa Paragon-ajuri Macille:
www.seagate.com/paragon. Time
Machine -toiminnon käyttämiseksi
kovalevy täytyy formatoida Macia varten.
Maksimoi laitteen suorituskyky
liittämällä levyasema USB 3.0 -porttiin.
Yhteensopiva myös USB 2.0 -portin
kanssa.
USB 3.0
USB 2.0
2
1
HUOMAUTUS: Suojaa tietojasi
laitetta irrotettaessa ja noudata
aina käyttöjärjestelmän ohjeita,
jotka koskevat laitteen turvallista
poistamista.
Asiakastukea saa osoitteesta
www.seagate.com/support/.
Yksityiskohtaisia tietoja levyaseman
takuusta saa avaamalla levyasemalla
olevan Seagaten vähittäismyynnin
rajoitetun takuun lausunnon tai
vierailemalla osoitteessa
www.seagate.com/retailwarranty.
Jos haluat pyytää takuupalvelua tai
saada tietoja oman alueesi asiakastuesta
tai valtuutettujen Seagate-huoltopisteiden
sijainnista, vieraile osoitteessa
www.seagate.com.
SV
WWW.SEAGATE.COM
Mac: Hämta Paragon-drivrutinen för
användning på Mac: www.seagate.com/
paragon. För Time Machine måste
hårddisken vara formaterad för Mac.
Koppla din drivenhet till en USB 3.0
port för att maximera prestandan. Även
kompatibel med USB 2.0.
Obs! För att skydda dina data ska
du alltid följa de förfaranden för
säker borttagning som gäller för ditt
operativsystem när du kopplar från
produkten.
Besök www.seagate.com/support/
för kundstöd.
Du kan kontrollera garantiuppgifterna
för din enhet genom att öppna Seagate
Retail begränsade garanti på enheten
eller besöka www.seagate.com/
retailwarranty. För att begära
garantiservice, få information om
kundstöd inom ditt område eller ta
reda på var auktoriserade Seagate-
servicecenter ligger, ska du besöka
www.seagate.com.
CS
WWW.SEAGATE.COM
Mac: Ovladač Paragon pro systém Mac
stáhnete na adrese: www.seagate.com/
paragon. Pokud pracujete s Time Machine,
musí být pevný disk naformátován pro Mac.
Za účelem maximalizace výkonu připojte
svou jednotku ke konektoru rozhraní
USB 3.0. Jednotka je také kompatibilní
s rozhraním USB 2.0.
POZNÁMKA:
Při odpojování výrobku vždy
dodržujte postup bezpečného odebrání
pro váš operační systém za účelem
ochrany svých dat.
© 2017 Seagate Technology LLC. All rights reserved. Seagate, Seagate Technology and the
Spiral logo are registered trademarks of Seagate Technology LLC in the United States and/or
other countries. The Backup arrow design is either a trademark or registered trademark of Seagate
Technology LLC or one of its affiliated companies in the United States and/or other countries. All
other trademarks or registered trademarks are the property of their respective owners. Complying
with all applicable copyright laws is the responsibility of the user. Seagate reserves the right to
change, without notice, product offerings or specifications.
Seagate Technology LLC
10200 S. De Anza Blvd.
Cupertino, CA 95014
U.S.A.
PN: 100827499 11/17
Seagate Singapore International
Headquarters Pte. Ltd.
Koolhovenlaan 1
1119 NB Schiphol-Rijk
The Netherlands
Zákaznickou podporu získáte na adrese
www.seagate.com/support/.
Pokud chcete podrobněji prozkoumat
záruku na váš pevný disk, otevřete
prohlášení o omezené maloobchodní
záruce společnosti Seagate k vašemu
disku nebo přejděte na adresu www.
seagate.com/retailwarranty. Pokud chcete
požádat o záruční služby, získat informace o
zákaznické podpoře ve vašem regionu, nebo
získat informace o poloze autorizovaných
servisních středisek společnosti Seagate,
přejděte na adresu www.seagate.com.
EL
WWW.SEAGATE.COM
Mac: Unduh driver Paragon untuk
digunakan di Mac Anda: www.seagate.com/
paragon. Για το Time Machine, ο σκληρός
δίσκος πρέπει να έχει διαμορφωθεί για Mac.
Για να μεγιστοποιήσετε την απόδοση,
συνδέστε τη μονάδα σας σε μια θύρα
USB 3.0. Επίσης συμβατή με USB 2.0.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Για την προστασία των
δεδομένων σας, να ακολουθείτε πάντοτε
τις διαδικασίες ασφαλούς κατάργησης
για το λειτουργικό σας σύστημα κατά την
αποσύνδεση της συσκευής σας.
Για υποστήριξη πελατών, επισκεφθείτε τη
διεύθυνση www.seagate.com/support/.
Για να δείτε τις λεπτομέρειες της εγγύησης
της μονάδας σας, ανοίξτε τη Δήλωση
Περιορισμένης Εγγύησης Προϊόντων
Λιανικής της Seagate στη μονάδα
σας ή μεταβείτε στη διεύθυνση
www.seagate.com/retailwarranty. Για την
αίτηση υπηρεσίας εγγύησης, τη λήψη
πληροφοριών σχετικά με την υποστήριξη
πελατών στην περιοχή σας ή για τη λήψη
πληροφοριών σχετικά με την τοποθεσία
εξουσιοδοτημένων κέντρων εξυπηρέτησης
της Seagate μεταβείτε στην τοποθεσία
www.seagate.com.
HU
WWW.SEAGATE.COM
Mac: A Paragon driver MAC verziója
a következő honlapon érhető el:
www.seagate.com/paragon. A Time
Machine-hoz a merevlemezt a Mackel
kompatibilis formátumba kell formázni.
A teljesítmény maximalizálása érdekében
csatlakoztassa a meghajtót az USB 3.0
porthoz. USB 2.0 porttal is kompatibilis.
MEGJEGYZÉS:
Az adatok védelme
érdekében a termék leválasztásakor mindig
kövesse az operációs rendszernek megfelelő
biztonságos eltávolítási eljárást.
Ügyfélszolgálatunk elérhetőségét a
www.seagate.com/support/ weboldalon
találja.
A meghajtó szavatosságának áttekintéséhez
nyissa meg a meghajtón található,
Seagate kiskereskedelmi termékekre
vonatkozó korlátozott jótállási nyilatkozatot
vagy keresse fel a www.seagate.com/
retailwarranty oldalt. Garanciális
javítás igényléséhez, az Ön területének
ügyféltámogatásával kapcsolatos további
információkért, vagy a legközelebbi
hivatalos Seagate-szervizközpontok
helyeivel kapcsolatos információkért keresse
fel a www.seagate.com weboldalt.
TR
WWW.SEAGATE.COM
Mac: Mac’inizde kullanmak için Paragon
sürücüsünü indirin: www.seagate.com/
paragon. Time Machine’de, sabit disk Mac
için biçimlendirilmelidir.
Performansı en yüksek hale getirmek için,
sürücünüzü bir USB 3.0 bağlantı noktasına
bağlayın. USB 2.0 ile de uyumludur.
NOT: Verilerinizi korumak için ürününüzün
bağlantısını keserken her zaman işletim
sisteminiz için gereken güvenli kaldırma
işlemlerini uygulayın.
Müşteri desteği için, www.seagate.com/
support/ adresini ziyaret edin.
Sürücünüzün garanti ayrıntılarını gözden
geçirmek için, sürücünüzdeki Seagate
Perakende Sınırlı Garanti Bildirimi belgesini
açın veya www.seagate.com/retailwarranty
adresini ziyaret edin. Garanti hizmeti talep
etmek, bulunduğunuz bölgedeki müşteri
desteği konusunda ve yetkili Seagate servis
merkezlerinin yerleri hakkında bilgi almak
için www.seagate.com adresine gidin.
WWW.SEAGATE.COM
Mac: Unduh driver Paragon untuk
digunakan di Mac Anda: www.seagate.
com/paragon. Untuk Time Machine, hard
drive harus diformat untuk Mac.
Untuk memaksimalkan kinerja,
sambungkan drive Anda ke port USB 3.0.
Juga kompatibel dengan USB 2.0.
Catatan:
Untuk melindungi data Anda,
selalu ikuti prosedur pelepasan yang
aman untuk sistem pengoperasian saat
memutuskan koneksi produk Anda.
Untuk dukungan pelanggan, kunjungi
www.seagate.com/support/.
Untuk meninjau detail garansi drive
Anda, buka Pernyataan Garansi Terbatas
Retail Seagate di drive Anda atau buka
www.seagate.com/retailwarranty. Untuk
meminta layanan garansi, dapatkan
informasi terkait dukungan pelanggan
dalam yurisdiksi Anda, atau untuk
memperoleh informasi terkait lokasi
pusat layanan resmi Seagate buka
www.seagate.com.
ZH
_
CN
WWW.SEAGATE.COM
Mac:下载 Paragon 驱动程序,
以与您的 Mac 搭配使用:
www.seagate.com/paragon。
对于 Time Machine,必须将硬盘
格式为适用于 Mac。
要获得最佳性能,请将硬盘连接到
USB 3.0 端口。同时兼容 USB 2.0。
注意:
为保护您的数据,请在断开产
时,总是按照适用于您的操作系统的
安全卸下过程操作。
如需客户支持,请访问
www.seagate.com/support/。
要查看您硬盘保修的详细信息,请打
开硬盘上的 Seagate 零售有限保修
声明,或访问 www.seagate.com/
retailwarranty。要请求保修服务、获取
有关您所在地区客户支持的信息,或要
获取有关 Seagate 授权服务中心地址的
信息,请访问 www.seagate.com。
有关合规信息,请访问
www.seagate.com/bup-portables/
support
ZH
_
TW
WWW.SEAGATE.COM
Mac:下載 Paragon 驅動程式,
以與您的 Mac 搭配使用:
www.seagate.com/paragon。
對於 Time Machine,必須將硬碟機
格式為適用於 Mac。
若要獲得最佳效能,請將磁碟機連接到
USB 3.0 連接埠。同時與 USB 2.0 相容。
備註:
為保護您的資料,請在中斷您產
品的連接時始終執行作業系統的安全
移除程序。
如需客戶支援,請造訪
www.seagate.com/support/。
要查看您磁碟機保固的詳細資料,請開
啟磁碟機上的Seagate零售有限保固
聲明,或造訪www.seagate.com/
retailwarranty。要請求保固服務、獲取
有關您所在地區客戶支援的資訊,或要
獲取有關Seagate授權服務中心地址的
資訊,請造訪www.seagate.com。
有關合規資訊,請造訪
www.seagate.com/bup-portables/
support
KO
WWW.SEAGATE.COM
Mac: Mac에서 사용할 Paragon
드라이버는: www.seagate.com/paragon
에서 다운로드하십시오. Time Machine
의 경우, 하드 드라이브는 Mac용으로
포맷해야 합니다.
성능을 극대화할 수 있게 드라이브를
USB 3.0 포트에 연결하십시오. USB 2.0
과도 호환됩니다.
참고: 보다 안전한 데이터 보호를
위해서 제품과의 연결을 끊을 때에는
항상 하드웨어 안전 제거 절차를
준수하십시오.
고객 지원을 받으려면 www.seagate.com/
support/를 방문하십시오.
사용 중인 드라이브의 보증 기간에 대한
자세한 내용을 확인하려면 드라이브의
Seagate Retail Limited Warranty
Statement를 열거나 www.seagate.com/
retailwarranty를 방문하십시오. 보증
서비스를 요청하려면 www.seagate.com
OOOOOX
OOOOOX
OOOOOX
OOOOOX
OOOOOO
Hazardous Substances
有害物质
Part Name
(Pb) (Hg) (Cd) (Cr
+6
) (PBB) (PBDE)
部件名称
六价铬 多溴联苯
多溴二苯醚
硬盘驱动器
HDD
外接硬盘印刷电路板
Bridge PCBA
电源(如果提供)
Power Supply (if provided)
接口电缆(如果提供)
Interface cable (if provided)
其他外壳组件
Other enclosure components
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
This table is prepared in accordance with the provisions of SJ/T 11364-2014
O: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。
O:
Indicates that the hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of
GB/T26572.
X: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。
X:
Indicates that the hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit
requirement of GB/T26572.
China RoHS 2 table
China RoHS 2 refers to the Ministry of Industry and Information Technology Order No.
32, effective July 1, 2016, titled Management Methods for the Restriction of the Use of
Hazardous Substances in Electrical and Electronic Products. To comply with China
RoHS 2, we determined this product’s Environmental Protection Use Period (EPUP) to
be 20 years in accordance with the Marking for the Restricted Use of Hazardous
Substances in Electronic and Electrical Products, SJT 11364-2014.
中国 RoHS 2 是指 2016 年 7 月 1 日起施行的工业和信息化部令第 32 号“电力电子产品限制使用有
害物质管理办法”。为了符合中国 RoHS 2 的要求,我们根据“电子电气产品有害物质限制使用标
识”(SJT 11364-2014) 确定本产品的环保使用期 (EPUP) 为 20 年。
OOOOO
OOOOO
OOOOO
OOOOO
OOOOOO
限用物質及其化學符號
設備名稱:硬盤設備/SSD,型號:外接使用
Unit
Equipment Name: Hard Disk Device/SSD, Type Designation: External Use Only
Restricted Substance and its chemical symbol
(Pb) (Hg) (Cd) (Cr
+6
) (PBB) (PBDE)
單元
六价铬 多溴联苯
多溴二苯醚
硬盤驅動器
HDD
外接硬盤印刷电路板
Bridge PCBA
电源(如果提供)
Power Supply (if provided)
接口电缆(如果提供)
Interface cable (if provided)
其他外壳组件
Other enclosure components
備考 1.
O
係指該项限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
Note 1. “O” indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the percentage of reference value of presence.
備考 2.
係指該项限用物質為排除項目。
Note 2. “” indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.
Taiwan RoHS table
Taiwan RoHS refers to the Taiwan Bureau of Standards, Metrology and Inspection’s (BSMI’s)
requirements in standard CNS 15663, Guidance to reduction of the restricted chemical
substances in electrical and electronic equipment. Beginning on January 1, 2018, Seagate
products must comply with the “Marking of presence” requirements in Section 5 of CNS
15663. This product is Taiwan RoHS compliant.
The following table meets the Section 5 “Marking of presence” requirements.
台灣RoHS是指台灣標準局計量檢驗局(BSMI)對標準CNS15663要求的減排電子電氣設備
限用化學物質指引。從2018年1月1日起,Seagate產品必須符合CNS15663第5節「含有
標示」要求。本產品符合台灣RoHS。
下表符合第5節「含有標示」要求。
QUICK START GUIDE
HURTIG STARTVEJLEDNING
SCHNELLSTARTANLEITUNG
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
GUIDA DI AVVIO RAPIDO
SNELSTARTHANDLEIDING
HURTIGVEILEDNING
SZYBKIE WPROWADZENIE
GUIA DE INÍCIO RÁPIDO
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
PIKAOPAS
SNABBGUIDE
RYCHLÝ PRŮVODCE SPUŠTĚNÍM
Ο∆ΗΓΟΣ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ
ÜZEMBE HELYEZÉSI ÚTMUTATÓ
HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU
PANDUAN MEMULAI CEPAT
入门指
速入門指南
퀵 스타트 가이드
Backup
Plus
을 방문하여 관할지역의 고객 지원에
관한 정보 또는 공인 Seagate 서비스
센터에 관한 정보를 얻으십시오.
JA
WWW.SEAGATE.COM
Mac: Mac で使用するには、Paragon
ードしてく :
www.seagate.com/paragonTime
Machine を使用す場合は、ハー
ブを Mac 用にフーマる必
性能を最大限に活用するには、ブを
USB 3.0 ポに接続ますUSB 2.0 に
ています
注:データ損失を防止するため、製品を
取り外 ング シス
ムの手順に従い、しい方法で切断
ださい。
タマー サポーについては、
www.seagate.com/support/ご覧
ださい。
お使いのブの保証の詳細につい
は、ブに添付さていSeagate
小売限定保証書か、www.seagate.com/
retailwarranty ご覧ださい。保証サービ
を申込むには、該当区域内のカタマ
ー サポーに関する情報を入手ださ
い。Seagate 認定サービスーの場所
を調べたい場合は www.seagate.com
ご覧ください。
100827499
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Seagate STDR2000101 Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji

w innych językach