Wilfa ICM1S-250 Instrukcja obsługi

Kategoria
Akcesoria do miksera / robota kuchennego
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

VANILLA 2.5
ICE CREME MAKER ICM1S-250
EN ·Instruction manual NL ·Instructies
NO ·Bruksanvisning PL ·Instrukcje
SE ·Bruksanvisning FR ·Instructions
DK ·Betjeningsvejledning IT ·Manuale di istruzioni
FI ·ytohje ES ·Manual de instrucciones
DE ·Anleitung
NO
SE
DK
FI
EN
NL
PL
FR
IT
ES
DE
LES ALLE ANVISNINGER FØR BRUK
LÄS IGENOM ALLA INSTRUKTIONER INNAN PRODUKTEN ANVÄNDS
LÆS ALLE VEJLEDNINGER INDEN BRUG
LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
LEES VÓÓR GEBRUIK ALLE INSTRUCTIES
PRZED UŻYCIEM ZAPOZNAĆ SIĘ ZE WSZYSTKIMI ZALECENIAMI
PRENEZ CONNAISSANCE DE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
LESEN SIE DIE ANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH GRÜNDLICH DURCH
2
INSTRUCTION MANUAL · ICE CREAM MAKER
EN
3
EN
VANILLA 2.5 · ICM1S-250VANILLA 2.5 · ICM1S-250
CONTENTS
4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
7 SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR THIS UNIT
8 PRODUCT OVERVIEW
9 FUNCTION BUTTONS
10 ASSEMBLING AND HOW TO USE
12 DISASSEMBLY AND CLEANING
12 TIPS AND TRICKS
13 RECIPES
13 TROUBLESHOOTING
14 GUARANTEE
15 PRODUCT SPECIFICATIONS
15 SUPPORT AND SPARE PARTS
15 RECYCLABILITY
4
INSTRUCTION MANUAL · ICE CREAM MAKER
EN IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read this instruction manual thoroughly before use
and save it for future reference. It is also available
at our website; wilfa.com.
• This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision.
• Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
Children aged from 3 to 8 years are allowed to
load and unload refrigerating appliances.
Ensure the voltage is compliant with the voltage
range stated on the rating label and ensure the
earthing of the socket is in good condition.
If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard
Do not open this product or incline it over a 45°
angle.
5
EN
VANILLA 2.5 · ICM1S-250
To protect against risk of electric shock, do not
pour water on cord, plug and ventilation, immerse
the appliance in water or any other liquid.
Unplug the appliance after use or before cleaning.
Keep the appliance 8 cm from other objects to
ensure the good heat releasing.
Do not use the appliance close by flames, hot
plates, or stoves.
• Do not switch on the power button frequently
(ensure 5min. interval at least) to avoid the damage
of compressor.
Metal sheet or other electric objects are not
allowed to be inserted into the appliance to avoid
fire and short circuit.
Do not switch on the power before the bowl and
mixing blade are installed.
This product is intended for indoor, non-industrial,
non-commercial; household use only.
The plug must be removed before cleaning,
maintaining, or filling the appliance
Warning: When positioning the appliance, ensure
the supply cord is not trapped or damaged.
6
INSTRUCTION MANUAL · ICE CREAM MAKER
EN Warning: Do not locate multiple portable socket-
outlets or portable power supplies at the rear of
the appliance.
Warning: Do not store explosive substances such
as aerosol cans with a flammable propellant in this
appliance.
Warning: Keep ventilation openings, in the
appliance enclosure or in the built-in structure,
clear of obstruction
Warning: Do not use mechanical devices or other
means to accelerate the defrosting process, other
than those recommended by the manufacturer
Warning: Do not damage the refrigerant circuit.
Warning: Do not use electrical appliances inside
the food storage compartments of the appliance,
unless they are of the type recommended by the
manufacturer
Warning: When disposing of the appliance, do so
only at an authorized waste disposal center. Do
not expose to flame.
The refrigerant isobutene (R600a) is contained within
the refrigerant circuit of the appliance, a natural gas
with a high level of environmental compatibility, which
is nevertheless flammable. During transportation
and installation of the appliance, ensure that none of
7
EN
VANILLA 2.5 · ICM1S-250
the components of the refrigerant circuit becomes
damaged.
The refrigerant (R600a) is flammable.
Caution: risk of fire
If the refrigerant circuit should be damaged:
• Avoid opening flames and sources of ignition.
Thoroughly ventilate the room in which the
appliance is situated.
SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR THIS UNIT
The temperature of the ingredients must be
between 25±5°C. Do not put the ingredients into
freezer to pre-freeze, as it will make the mixing
blade stop before the ice cream is in finished.
Do not remove the mixing blade when the
appliance is in working mode.
When removing the ice cream, do not knock on
the bowl or the edge of the bowl with any utensils
as this can cause damage to the bowl.
Do not use accessories which are not recommended
by manufacturer.
8
INSTRUCTION MANUAL · ICE CREAM MAKER
EN PRODUCT OVERVIEW
1. Transparent lid
2. Removable bowl
3. Display
4. Buttons
5. Housing
6. Measuring cup
7. Mixing blade
8. Ventilation
1
27
8
6
3
4
5
9
EN
VANILLA 2.5 · ICM1S-250
FUNCTION BUTTONS
“POWER”: After connection to the power supply, the machine enters standby
mode. Then press the “POWER” button to enter the setting mode, and the LCD
screen will display “60:00”. If no further operation is chosen, the light will turn off
after 15 seconds. Simply press the “POWER” button again; the machine will go
back to standby mode.
“MENU”: By pressing this button, there are 3 optional working modes: “ICE
CREAM” “COOLING ONLY” and “MIXING ONLY”; the icon “n” of the selected
mode will flash. Hold this button for 3 seconds during mode operation, and the
machine will go back the menu selection.
Time setting knob: Turn the knob to set the working time, the default working
time for “ICE CREAM” “COOLING ONLY” and “MIXING ONLY” is 60 min, 60
min, 10 min, respectively. Rotating the knob towards “-“ will decrease the work-
ing time, the minimum time setting is 5 min. Contrarily, rotating towards “+” will
increase time, the maximum time setting is 60 min.
“START/PAUSE”: After setting the menu and time, press this button to start the
working mode. During operation, by pressing this button, the mixing will pause,
and the time countdown will pause. When in pause mode, simply press this
button again and the machine will continue the previous unfinished operation.
Once the ice cream maker enters pause mode and no other operation is chosen,
the compressor will stop working after 3 minutes and the machine will go back to
standby state after 10 minutes.
10
INSTRUCTION MANUAL · ICE CREAM MAKER
EN ASSEMBLING AND HOW TO USE
Before use, thoroughly wash all parts that will be in contact with the ice cream
(including the fixed bowl, removable bowl, mixing blade, transparent lid and
measuring cup). Make sure the power cord is unplugged while washing.
Note: Always place the Ice Cream Maker upright on a flat surface so the built-in
compressor will provide the best possible performance.
1. Prepare recipe ingredients:
Prepare ingredients from your chosen recipe.
Note: You do not need to freeze the bowl in advance, as this machine has a
built-in compressor that freezes the ingredients while stirring the ice cream.
2. Pour the mixed ingredients into the removable bowl
3. Put the removable bowl into the machine and slightly twist the bowl until it’s
placed firmly (See picture).
4. Place the mixing blade into the
removable bowl and keep the
mixing blade bottom hole fitted well
with the motor axis. Then put the
transparent lid onto the machine and
lock it counterclockwise (See picture).
5. Plug in power cord and press the
“POWER” button.
6. Press the “MENU” button to choose
the working mode.
7. Turn the knob to set the working time.
8. Press the “START/PAUSE” button to start.
Lock
11
EN
VANILLA 2.5 · ICM1S-250
9. You can add your favorite ingredients by opening
the lid (See picture).
10. When the ice cream is finished, turn off the
machine before removing the bowl.
11. Press the “POWER” button
12. Pull the removable bowl out.
KEEP COOL FUNCTION
To avoid melting when the ice cream is finished, the following will happen
automatically when the timer runs out: The machine will tun on the “keep cool”
function, which will stay on for one hour. After one hour, the machine will enter
standby mode.
MOTOR OVERLOAD PROTECTION FUNCTION
The device is equipped with a motor overload protection system that
automatically measures the motor-temperature and reduces the speed/stops the
mixing blade in case of overload. As a result, the motor might slow down when
the ice cream becomes thicker or when something is blocking the mixing blade.
CONTROLLING THE VOLUME OF THE INGREDIENTS
To avoid the ice cream overflowing, make sure the ingredients do not exceed
60% of total capacity (maximum 1.5L). This is because the content expands
around 40% when freezing.
12
INSTRUCTION MANUAL · ICE CREAM MAKER
EN DIFFERENCES BETWEEN THE WORKING MODES
1. Ice cream mode: default working time is 60 minutes. This mode mixes the
ingredients and freezes simultaneously.
2. Cooling only mode: default working time is 60 minutes. The operation is
similar with that of ice cream mode, but without the mixing function.
3. Mixing only mode: default working time is 10 minutes. The operation is
similar with that of ice cream mode, but without freezing function.
STORAGE OF ICE CREAM
Remove finished ice cream and transfer into another container using a plastic
scoop or a wooden spoon. Note: Do not use a metal scoop, this can scratch the
stainless-steel bowl.
DISASSEMBLY AND CLEANING
Caution: The plug must be removed before cleaning to avoid electric shock.
1. Take out the mixing blade and wash in warm soapy water
2. Take out the removable bowl and wash in warm soapy water or dish washer
3. Wipe off the transparent lid with a dampened cloth
4. Remove any residue on the main unit with a dampened cloth. Do not pour
water on power cord, plug or ventilation, or immerse the appliance in water
or any other liquid
5. Allow drying thoroughly with a dry cloth, then return the component to the
home position.
TIPS AND TRICKS
If you want an even firmer and colder ice cream, the finished ice cream can
be placed in the freezer.
The finished ice cream can also be stored in the freezer to enjoy later.
Experiment with different things in your ice cream, such as Oreo cookies,
chocolate chips, nuts and berries. These can be put in when the ice cream is
beginning to solidify.
13
EN
VANILLA 2.5 · ICM1S-250
RECIPES
BASIC RECIPE
4,5 dl full cream
3 dl milk
3 eggs
2,2 dl sugar
Beat the eggs lightly for 1-2 minutes. Add the sugar a little at a time. Add the
cream and milk. Switch on the machine and pour the mixture into the bowl
through the ingredient opening. The machine should run for about 50 – 60
minutes.
FLAVOURS
Crushed Oreo cookies, chocolate, liquorice sprinkles, fruit, berries of your
choice.
TROUBLESHOOTING
Problem Possible reasons Solutions
Ice cream maker does
not start
Power cord is not
plugged in.
The parts are not
assembled correctly
Plug into power socket
Place the mixing blade
into the removable
bowl and keep the
mixing blade bottom
hole fitted well with the
motor axis. Then put the
transparent lid onto the
machine and lock it
The ice cream does not
freeze
The machine does not
cool enough
Lack of refrigerant on
the machine. Contact
the retailer where you
purchased the unit
14
INSTRUCTION MANUAL · ICE CREAM MAKER
EN
GUARANTEE
Wilfa issues a 5 year guarantee on this product from the day of purchase is
done. The guarantee covers production failure or defects that arise during
the guarantee period. Your purchase receipt works as proof towards retailer if
claiming your guarantee.
The guarantee is valid only for products that are bought and used in private
households. The guarantee is not valid if the product is used commercially.
The guarantee is not valid if the product is misused, used by negligence, if not
following instructions given by Wilfa, if modified or if unauthorized reparation
is done. The guarantee is also not valid for normal wear of the product, misuse,
lack of maintenance, use of wrong electrical voltage or:
Overloading of product
Parts which are normally worn down
Parts you can expect being replaced regularly (e.g. filter, battery etc.)
Instructions manual is also available at our website wilfa.com
15
AS Wilfa Nydalsveien 24, 0484 Oslo, Norway
EN
VANILLA 2.5 · ICM1S-250
PRODUCT SPECIFICATIONS
Capacity: 2.5 L
Voltage: 220-240V/50Hz
Power Consumption: 250W
Unit Dimensions: 31,5 x 27,2 x 40,7cm
SUPPORT AND SPARE PARTS
For support please visit us at wilfa.com, and see our customer service/support
page. Here you will find frequently asked questions, spare parts, tips and tricks
and all our contact information.
RECYCLABILITY
This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle
it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To
return your used device, please use the return and collection systems or
contact the retailer where the product was purchased. They can take this product
for environmental safe recycling.
16
BRUKSANVISNING · ISKREMMASKIN
NO
17
NO
VANILLA 2.5 · ICM1S-250
INNHOLD
18 VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
21 SPESIELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
FOR DETTE PRODUKTET
22 PRODUKTOVERSIKT
23 FUNKSJONSKNAPPER
24 MONTERING OG BRUK
26 DEMONTERING OG RENGJØRING
26 TIPS OG TRIKS
27 OPPSKRIFTER
27 PROBLEMLØSNING
28 GARANTI
29 PRODUKTSPESIFIKASJONER
29 SUPPORT OG RESERVEDELER
29 GJENVINNING
18
BRUKSANVISNING · ISKREMMASKIN
NO
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Les denne bruksanvisningen nøye før du bruker
apparatet, og ta vare på den til senere bruk. Den
er også tilgjengelig på nettstedet vårt: wilfa.no
Produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover,
samt personer med nedsatte fysiske, sansemessige
eller mentale evner, eller mangel på erfaring og
kunnskap, hvis de er under tilsyn eller har fått
anvisninger om sikker bruk av produktet og er klar
over farene forbundet med bruken. Ikke la barn
leke med apparatet. Rengjøring og vedlikehold
skal ikke utføres av barn uten at de er under tilsyn.
Barn må holdes under oppsyn for å unngå at de
leker med apparatet.
Barn fra 3 til 8 år kan legge i og ta ut mat fra
kjøleapparater.
Kontroller at spenningen tilsvarer spennings-
området som er angitt på produktmerkingen, og
sørg for at stikkontakten er forsvarlig jordet.
• Hvis strømledningen er ødelagt, må den skiftes av
produsenten, en servicetekniker eller tilsvarende
kvalifisert person for å unngå farlige situasjoner.
Ikke plasser produktet i en helling som er brattere
enn 45°.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158

Wilfa ICM1S-250 Instrukcja obsługi

Kategoria
Akcesoria do miksera / robota kuchennego
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla