De Dietrich DTE1028X Instrukcja obsługi

Kategoria
Grille
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

FR GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
EN DIRECTION FOR USE
ES MODO DE EMPLEO
DE GEBRAUCHSANWEISUNG
IT ISTRUZIONI PER L’USO
DA BRUGSANVISNING
PT MODO DE UTILIZACÃO
PL INSTRUKCJI
Plancha DTE1028X
- 7 -
FR
4 / QUELQUES SUGGESTIONS
Avant toute utilisation, préchauffez le gril 5 à 10 minutes en position
6 (maximum).
La position du bouton est donnée à titre indicatif selon le type d'aliment à cuire. Elle
peut varier par rapport à la quantité des aliments et au goût personnel du
consommateur.
Position du
thermostat
Préparations
Temps de
cuisson
Observations
1-2 Chauffe-plats
- Placer le plat
sur la grille
3-4 Pain grillé
2 min. 1 min. de
chaque côté
4 Tranches d’ananas
caramélisées,
brochettes de fruits
12 min. Retourner
toutes les 3
min.
4-5 Demi-tomates,
champignons, tranches
d’oignons
12 – 15
min.
Retourner
toutes les 4
min.
5 Darnes de saumon
frais, truites, soles,
scampi
10 – 12
min.
5 – 6 min. sur
chaque côté.
5 Saucisses 10 min. Retourner
toutes les 2
min.
6 Brochettes de viande 12 – 15
min.
Retourner
toutes les 4
min.
6 Bœuf saignant 4 – 6
min.
2 – 3 min. sur
chaque côté
6 Bœuf bien cuit 12 – 15
min.
Retourner
toutes les 4
min.
Il est nécessaire de graisser légèrement à l'huile ou au beurre fondu
les poissons que vous désirez griller. Ceci évitera que les poissons
collent sur la grille.
Pour arrêter de cuisiner, se mettre en position 0.
- 10 -
EN
INDEX
PAGE
1 / INSTALLATION INSTRUCTIONS
11
2 / FITTING
12
3 / PUTTING INTO SERVICE
13
4 / SOME HINTS
15
5 / MAINTENANCE
16
Disposal of old electrical appliances
The European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical
appliances must not be disposed of in the normal unsorted
municipal waste stream. Old appliances must be collected
separately in order to optimise the recovery and recycling of the
materials they contain and reduce the impact on human health and
the environment.
The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you
of your obligation, that when you dispose of the appliance it must be
separately collected.
Consumers should contact their local authority or retailer for
information concerning the correct disposal of their old appliance.
- 12 -
Electrical connection :
EN
2 / FITTING
This grill is built into a work surface or kitchen unit by simply cutting
a hole the corresponding shape.
Any support may be suitable: brickwork, timber, metal, granite,
laminate, etc.
Dimensions of appliance: 520 x 376 mm
Dimensions of hole cut in work surface: 490 x 340 mm
- 15 -
EN
4 / SOME HINTS
Before any utilization, preheat for 5 to 10 minutes in position 6
(maximum).
The position of the knob is indicative, according to the type of food to be cooked. It
may vary in relation to the quantity used, and the personal taste of the consumer.
Thermostat
position
Preparation
Cooking
Time
Observations
1-2 Dish-warmer
- Place the plate
onto the grill
3-4 Toasted bread
2 min. 1 min. on each
side
4 Caramelised pineapple
slices, brochettes of
fruit
12 min. Turn every 3
min.
4-5 Half-tomatoes,
mushrooms, onion
slices
12 – 15
min.
Turn every 4
min.
5 Fresh salmon steaks,
trout, sole, scampi
10 – 12
min.
5 – 6 min. on
each side.
5 Sausages 10 min. Turn every 2
min.
6 Brochettes of meat 12 – 15
min.
Turn every 4
min.
6 Rare beef 4 – 6
min.
2 – 3 min. on
each side
6 Well-done beef 12 – 15
min.
Turn every 4
min.
It is necessary to brush fish which you intend to grill, lightly with oil
or melted butter. This will prevent the fish from sticking to the grill.
To stop cooking, switch to position 0.
- 20 -
CONEXIÓN ELÉCTRICA:
ES
2 /
EMPOTRAMIENTO
Esta parrilla se puede empotrar en la superficie de trabajo o en
un mueble de cocina, con solo recortar la forma
correspondiente.
Cualquier soporte puede ser adecuado : mampostería, madera,
metal, granito, estratificado, etc.
Dimensiones del aparato: 520 x 376 mm
Dimensiones de recortado de la encimera : 490 x 340 mm
- 26 -
DE
INHALTSVERZEICHNIS
1 / INSTALLATION
27
2 / EINBAU
28
3 / INBETRIEBNAHME
29
4 / EINIGE VORSCHLÄGE
31
5 / REINIGUNG
32
Entsorgung von Elektroaltgeräten
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EC über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (WEEE) dürfen Elektrohaushalts-Altgeräte nicht
über den herkömmlichen Haushaltsmüllkreislauf entsorgt werden.
Altgeräte müssen separat gesammelt werden, um die
Wiederverwertung und das Recycling der beinhalteten Materialien
zu optimieren und die Einflüsse auf die Umwelt und die Gesundheit
zu reduzieren. Das Symbol „durchgestrichene Mülltonne“ auf jedem
Produkt erinnert Sie an Ihre Verpflichtung, dass
Elektrohaushaltsgeräte gesondert entsorgt werden müssen.
Endverbraucher können sich an Abfallämter der Gemeinden
wenden, um mehr Informationen über die korrekte Entsorgung ihrer
Elektrohaushaltsgeräte zu erhalten.
- 28 -
Elektrischer anschless
:
DE
2 / EINBAU
Dieser Grill wird in eine Arbeitsplatte oder einen Küchenschrank
eingebaut, indem einfach die entsprechende Form
herausgeschnitten wird.
Als Stellfläche können jegliche Materialien verwendet werden :
Mauerwerk, Holz, Metall, Granit, Schichtpreßstoffe usw.
Maße des Geräts: 520 x 376 mm
Maße des Ausschnitts in der Arbeitsplatte: 490 x 340 mm
- 34 -
IT
INDICE
PAGINA
1 / ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
35
2 / INSTALLAZIONE AD INCASSO
36
3 / MESSA IN SERVIZIO
37
4 / ALCUNI SUGGERIMENTI
39
5 / MANUTENZIONE
40
Dismissione degli elettrodomestici
La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che gli elettrodomestici
non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi
urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti
separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei
materiali che li compongono ed impedire potenziali danni per la
salute e l’ambiente.
Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per
ricordare gli obblighi di raccolta separata.
Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione degli
elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al servizio pubblico
preposto o ai rivenditori.
- 36 -
Collegamento elettrico:
IT
2 / INSTALLAZIONE AD INCASSO
Questa griglia s’incastra in un piano di lavoro o un mobile di cucina
forando la forma corrispondente.
Ogni sostegno è conveniente : muratura, legno, metallo, granito,
laminato, etc.
Dimensioni dell’apparecchiatura: 520 x 376 mm
Dimensioni di foratura del piano di lavoro : 490 x 340 mm
- 39 -
IT
4 / ALCUNI SUGGERIMENTI
Prima dell’utilizzo, riscaldate il gril per 5 o 10 minuti in posizione 6
(maximum).
Posizione dela manopola a titolo indicativo secondo il tipo d’alimento da cuocere,
queste posizioni possono variare rispetto alla quantità dei cibbi ed al gusto personale
del consumatore.
Posizione del
thermostat
Pietanze
Tempi di
cottura
Osservazioni
1-2 Scaldapiatti
- Mettere il
piatto sulla
griglia
3-4 Pane tostato
2 min. 1 min. per
parte
4 Fette d’ananas
caramellate,
spiedini di frutti
12 min. Girarle ogni 3
min.
4-5 Pomodori a metà,
funghi,
fette di cipolle
12 – 15
min.
Girarli ogni 3
min.
5 Fette di salmone
fresco, trote, sogliole,
scampi
10 – 12
min.
5 – 6 min. per
parte.
5 Salsiccie 10 min. Girarle ogni 2
min.
6 Spiedini di carne 12 – 15
min.
Girarli ogni 4
min.
6 Carne al sangue 4 – 6
min.
2 – 3 min. per
parte
6 Carne ben cotta 12 – 15
min.
Girarla ogni 4
min.
E necessario ungere leggermente con olio o burro fuso i pesci che
desiderate cuocere sulla griglia. Questo eviterà che i pesci si
incollino sulla grata.
Per interrompere la cottura, posizionate su 0.
- 42 -
DA
OVERSIGT
PAGE
1 / INSTALLATIONEN
43
2 / INDBYGNING
44
3 / IBRUGTAGNING
45
4 / TIPS
47
5 / VEDLIGEHOLDELSE
48
Affaldsh ndtering af gamle elektronisk apperater
Det Europ iske Direktiv 2002/96/EC ang.ende Waste Eelectrical and
Electronic Equipment (WEEE Affaldsh.ndtering af Elektriske og
Elektroniske udstyr), kr ver at n.r gamle elektronisk
husholdningsudstyr skal udskilles m. dette ikke ske p. en usorteret
m.de. Gamle elektroniske apperater skal indsamles seperat for at
optimere genbrugligheden af de materialer apperaterne besidder.
Derved reduceres den skadelig p.virkning p. mennesker og milj¿
mest mulig. Symbolet med krydset over skallespanden p. produktet,
vil p.minde dig om dit ansvar til at indsamle disse produkter seperat.
Det opfordres strkt, at man tager kontakt til sin lokale kommune eller
forhandler for yderligere information ang.ende affaldsh.ndteringen af
gamle elektroniske apperater.
- 44 -
Elektrisk tilslutning :
DA
2 / INDBYGNING
Denne grill er nem at indbygge i et køkkenbord eller et
køkkenmøbel blot ved at udskære den tilsvarende form.
Enhver form for understøtning kan anvendes: murværk, træ, metal,
granit, laminat, etc.
Apparatets dimensioner: 520 x 376 mm
Udskæringsdimensioner i arbejdsfladen: 490 x 340 mm
- 50 -
PT
ÍNDICE
PAGE
1 / INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO
51
2 / AJUSTAMENTO
52
3 / COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO
53
4 / ALGUMAS SUGESTÕES
55
5 / MANUTENÇÃO
56
Recolha dos electrodomésticos
A directiva europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos (REEE) prevê que os electrodomésticos não
devem ser eliminados como resíduos urbanos não triados. Os aparelhos
desactualizados devem ser recolhidos separadamente para optimizar a
taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compõem e
impedir potenciais danos para a saúde humana e para o ambiente. O
símbolo constituído por um contentor de lixo barrado com uma cruz deve
ser colocado em todos os produtos a fim de recordar a obrigatoriedade
de recolha separada.
Os consumidores devem contactar as autoridades locais ou os pontos
de venda para solicitar informação sobre o local apropriado onde devem
depositar os electrodomésticos velhos.
- 52 -
Ligação eléctrica:
PT
2 /
AJUSTAMENTO
Este grelhador encastra-se num plano de trabalho ou num móvel de
cozinha por simples abertura da forma correspondente.
Adapta-se a qualquer suporte: alvenaria, madeira, metal, granito,
estratificado, etc.
Dimensões do aparelho: 520 x 376 mm
Dimensões da abertura no plano de trabalho: 490 x 340 mm
- 55 -
PT
4 / ALGUMAS SUGESTÕES
Antes de o utilizar, aqueça o grelhador 5 a 10 minutos na posição
máximo.
A posição do botão é dada a título indicativo em função do tipo de alimento. Esta depende da
quantidade dos alimentos e das preferências pessoais do consumidor.
POSIÇÃO DO
TERMOSTATO
PREPARAÇÕES
TEMPO
DE
COZIMENTO
OBSERVAÇÕES
1-2
Aquecer pratos
-
Colocar o prato
sobre a grelha
3-4
Pão torrado
2 min.
1 min. de cada
lado
4
Fatias de ananás
caramelizadas,
espeto de frutas
12 min.
Virar de 3 em 3
minutos
4-5
Meios-tomates,
cogumelos,
rodelas de cebolas
12 – 15
min.
Virar de 4 em 4
min.
5
Postas de salmão
fresco, trutas,
linguados, scampi
10 – 12
min.
5 – 6 min. de
cada lado
5
Salsichas
10 min.
Virar de 2 em 2
min.
6
Espeto de carnes
Carne de vaca bem
passada
12 – 15
min.
Virar de 4 em 4
min.
6
Carne de vaca mal
passada
4 – 6
min.
2 – 3 min. de
cada lado
Os peixes para grelhar devem ser untados levemente com óleo ou
manteiga derretida, para evitar que colem na grelha.
Para desligar o aparelho, coloque o botão na posição 0.
- 57 -
PL
EDITO
Szanowny Kliencie,
Dziękujemy za zakup grila DE DIETRICH.
Aby oferować Państwu doskonały produkt, nasze naukowe ekipy
stworzyły dla Państwa aparaty nowej generacji, które dzięki ich
wysokiej jakości, estetyce, funkcjom oraz ewolucjom
technologicznym, są wyjątkowymi produktami, charakteryzującymi
nasz savoir-faire .
W gamie produktów DE DIETRICH znajdziecie Państwo również
szroki wybór piekarników, kuchenek mikrofalowych, okapów,
zmywarek, lodówek do zabudowy, które łatwo skoordynować z
Państwa nowym grilem DE DIETRICH.
W stałej trosce o Państwa satysfakcję z naszych produktów, nasz
dział konsumenta jest do Państwa dyspozycji na stronie
internetowej.
www.dedietrich-electromenager.com
Dzięki tym nowym, wartościowym aparatom, które towarzyszom
nam w codziennym życiu, DE DIETRICH, znak doskonałości, jest
zaproszeniem do nowej sztuki życia.
Marka DE DIETRICH.
- 58 -
PL
SPIS
STRONA
1 / WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE INSTALACJI
59
2 / MOCOWANIE
60
3 / INSTALACJA
61
4 / KILKA SUGESTII
63
5 / CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
64
Pozbywanie się zużytych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych.
Europejska Dyrektywa 2002/96/EC w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego wymaga, aby zużyte urządzenia nie
były wyrzucane wraz z innymi odpadami gospodarstwa domowego.
Narzuca ona na użytkownika obowiązek selektywnej zbiórki, aby
zoptymalizować stopień odzysku i recyklingu materiałów z których
urządzenia te są zrobione oraz zmniejszyć współczynnik zagrożenia
dla zdrowia i środowiska. Produkty muszą być zaopatrzone w
specjalną etykietę, symbol wskazujący na obowiązek selektywnej
zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, składający się z
przekreślonego, kołowego kontenera na śmieci. Konsument
powinien skontaktować się z lokalnymi władzami lub sprzedawcami
w celu uzyskania informacji o pozbywaniu się starych urządzeń.
- 59 -
PL
1 / WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE INSTALACJI
Gril zużywa 2.500 Watów przy maksymalnym ustawieniu i
natężeniu 230 V. Potrzebny jest zatem bezpiecznik o 16
amperach minimum. Aparat musi być OBOWIĄZKOWO
podłączony do gniazdka z uziemieniem.
Należy przewidzieć w układzie zasilania dwubiegunowe
urządzenie odcinające, którego otwór styw jest większy jak 3
mm.
Wtyk poboru prądu musi być dostępny po instalacji.
Jeśli kabel zasilania jest uszkodzony, musi być zastąpiony nowym
kablem (H07RNF 3x1,5mm²) dostępnym w serwisie po
sprzedaży.
Przygotowywanie potraw na grilu powoduje wydzielanie
dymu. Należy wziąć to pod uwagę przy wyborze miejsca do
zamontowania grila.
NALEŻY OBOWIĄZKOWO ZOSTAWIĆ PUSTĄ PRZESTRZEŃ 5
CM MINIMUM MIĘDZY SPODEM GRILA I PIERWSZĄ PÓŁKĄ
MEBLA KUCHENNEGON.
ODLEGłOŚĆ MIĘDZY ŚCIANĄ I TYŁEM GRILA MUSI WYNOSIĆ
5,5 CM.
UWAGA: Jeśli problem z grilla, odłączyć urządzenie lub wyjąć
bezpiecznik odpowiadający linii łączącej grill.
- 60 -
Podłączenie elektryczne :
PL
2 / MONTOWANIE
Gril jest montowany w planie pracy lub meblu kuchennym przez
proste wycięcie odpowiedniej formy.
Nadają się: konstrukcje murowane, drewno, metal, granit,
laminowane, itp.
Wielkoś aparatu: 520 x 376 mm
Wielkość wycięcia w planie pracy: 490 x 340 mm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67

De Dietrich DTE1028X Instrukcja obsługi

Kategoria
Grille
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla