Sony DSC-W510B Instrukcja obsługi

  • Cześć! Jestem chatbotem AI, który pomoże Ci z Sony DSC-W510B Instrukcja obsługi. Zapoznałem się już z dokumentem i mogę pomóc w prosty i zrozumiały sposób.
©2011 Sony Corporation Printed in China
4-264-982-51(1)
DSC-W510
Digital Still Camera / Instruction Manual GB
Appareil photo numérique / Mode d’emploi FR
Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso IT
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES
Câmara fotográfica digital / Manual de instruções PT
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung DE
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing NL
Cyfrowy aparat fotograficzny / Instrukcja obsługi PL
Digitální fotoaparát / Návod k obsluze CZ
Digitális fényképezőgép / Használati útmutató HU
Digitálny fotoaparát / Návod na používanie SK
Digital stillbildskamera / Handledning SE
Digitaalikamera / Käyttöopas FI
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning NO
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning DK
Digitalni fotoaparat / Priručnik za upotrebu HR
Aparat foto digital / Manual de instrucţiuni RO
Dijital Fotoğraf Makinesi / Kullanma Kılavuzu TR
Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή / Εγχειρίδιο οδηγιών GR
DSC-W510
4-264-982-51(1)
DSC-W510
PL
2
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie
wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
-ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE
NIEBEZPIECZEŃSTWO
ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO POŻARU
I PORAŻENIA PRĄDEM, POSTĘPUJ ZGODNIE
Z TYMI INSTRUKCJAMI
Jeżeli kształt wtyczki nie pasuje do gniazda elektrycznego, użyj adaptera wtyczki
(tzw. przejściówki) o właściwej dla gniazda elektrycznego konfiguracji.
[ Akumulator
Nieprawidłowe obchodzenie się z akumulatorem może doprowadzić do jego
wybuchu, pożaru lub nawet poparzenia chemicznego. Należy przestrzegać
następujących uwag.
• Akumulatora nie należy demontować.
Nie należy zgniatać ani narażać akumulatora na zderzenia lub działanie sił takich,
jak uderzanie, upuszczanie lub nadepnięcie.
• Nie należy doprowadzać do zwarcia ani do zetknięcia obiektów metalowych ze
stykami akumulatora.
• Akumulatora nie należy wystawiać na działanie wysokich temperatur powyżej
60°C spowodowanych bezpośrednim działaniem promieni słonecznych lub
pozostawieniem w nasłonecznionym samochodzie.
• Akumulatora nie należy podpalać ani wrzucać do ognia.
• Nie należy używać uszkodzonych lub przeciekających akumulatorów litowo-
jonowych.
• Należy upewnić się, że akumulator jest ładowany przy użyciu oryginalnej
ładowarki firmy Sony lub urządzenia umożliwiającego jego naładowanie.
• Akumulator należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci.
• Należy chronić akumulator przed wilgocią i zamoczeniem.
• Akumulator należy wymienić tylko na akumulator tego samego lub zbliżonego
typu, zgodnie z zaleceniami firmy Sony.
Zużytych akumulatorów należy pozbyć się szybko, tak jak opisano w instrukcji.
Polski
Ostrzeżenie
OSTRZEŻENIE
PL
3
PL
[ Ładowarka akumulatora
Nawet jeśli lampka CHARGE nie świeci się, ładowarka nie jest odłączona od źródła
prądu zmiennego dopóki jest podłączona do gniazdka sieciowego. Jeżeli wystąpią
problemy z ładowarką podczas jej używania, należy natychmiast wyłączyć zasilanie,
odłączając wtyczkę od gniazdka sieciowego.
[ Uwaga dla klientów w krajach stosujących dyrektywy UE
Producentem tego produktu jest firma Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonia. Autoryzowanym przedstawicielem w sprawach
bezpieczeństwa produktu i Normy kompatybilności elektromagnetycznej (EMC)
jest firma Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Niemcy. Aby uzyskać informacje na temat dowolnych usług lub gwarancji, należy
zapoznać się z adresami podanymi w oddzielnych dokumentach o usługach i
gwarancji.
Niniejszy produkt został przetestowany i uznany za spełniający wymagania
dyrektywy EMC dotyczące korzystania z kabli połączeniowych o długości poniżej
3metrów.
[ Uwaga
Na obraz i dźwięk z urządzenia może wpływać pole elektromagnetyczne o
określonej częstotliwości.
[ Uwaga
Jeśli ładunki elektrostatyczne lub pola elektromagnetyczne spowodują przerwanie
przesyłania danych, należy uruchomić ponownie aplikację lub odłączyć, a następnie
ponownie podłączyć kabel komunikacyjny (USB itp.).
[ Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt
nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się
go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu
elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie
zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie
mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania
odpadów. Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska
naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat
recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem,
w którym zakupiony został ten produkt.
Uwaga dla klientów w Europie
PL
4
[ Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że bateria nie
może być traktowana jako odpad komunalny.
Symbol ten dla pewnych baterii może być stosowany w kombinacji
z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu
(Pb) są dodawane, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub
0,004% ołowiu.
Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami, możesz zapobiec potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić
w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling baterii
pomoże chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne
działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii,
wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi
stacji serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie
elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy
dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się
z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii.
Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i recyklingu
baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze
służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem,
w którym zakupiony został ten produkt.
PL
5
PL
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat zaawansowanej obsługi,
przeczytaj „Przewodnik użytkownika aparatu Cyber-shot” (HTML) na
płycie CD-ROM (w zestawie), korzystając z komputera.
Użytkownicy systemu Windows:
1 Kliknij przycisk [Przewodnik użytkownika] t [Zainstaluj].
2 Otwórz „Przewodnik użytkownika” za pomocą skrótu na pulpicie.
Użytkownicy systemu Macintosh:
1 Wybierz folder [Przewodnik użytkownika] i skopiuj na komputer
folder [pl] zapisany w folderze [Przewodnik użytkownika].
2 Po zakończeniu kopiowania kliknij dwukrotnie ikonę „index.html” w
folderze [pl].
Ładowarka BC-CSN/BC-CSNB (1)
Przewód zasilania (nie należy do wyposażenia w Stanach
Zjednoczonych i Kanadzie) (1)
Akumulator NP-BN1 (1)
Specjalny kabel USB (1) (Sony Corporation 1-837-783-) (1)
Pasek na rękę (1)
CD-ROM (1)
Oprogramowanie aparatu Cyber-shot
„Przewodnik użytkownika aparatu Cyber-shot”
Instrukcja obsługi (ten podręcznik) (1)
Patrz „Przewodnik użytkownika aparatu Cyber-
shot” (HTML) na dostarczonej płycie CD-ROM
Sprawdzanie dostarczonego wyposażenia
Włóż płytę CD-ROM do napędu CD-ROM.
PL
6
A Przycisk ON/OFF (Zasilanie)
B Spust migawki
C Lampa błyskowa
D Lampa samowyzwalacza/
zdjęcia z uśmiechem
E Mikrofon
F Obiektyw
G Ekran LCD
H Przycisk (Odtwarzanie)
I Fotografowanie: przycisk W/T
(Zoom)
Wyświetlanie: przycisk
(Zoom odtwarzania)/
(Indeks)
J Przełącznik trybu
K Zaczep paska na rękę
L Przycisk (Kasuj)
M Przycisk MENU
N Przycisk sterowania
Menu włączone: v/V/b/B/z
Menu wyłączone: DISP/ /
/
O Lampka dostępu
P Gniazdo karty pamięci
Q ośnik
R Gniazdo statywu
• Należy używać statywu ze
śrubą o maksymalnej długości
5,5 mm. W przeciwnym
wypadku prawidłowe
zamocowanie aparatu będzie
niemożliwe lub aparat może
zostać uszkodzony.
S Pokrywa akumulatora/karty
pamięci
T Dźwignia wysuwania
akumulatora
U Gniazdo akumulatora
V Gniazdo (USB) / A/V
OUT
W Osłona złącza
Elementy aparatu
PL
7
PL
x
Czas ładowania
Czas pełnego ładowania: ok. 245 min
Czas normalnego ładowania: ok. 185 min
• W powyższej tabeli przedstawiono czas wymagany do naładowania
całkowicie rozładowanego akumulatora w temperaturze 25°C. Ładowanie
może potrwać dłużej w zależności od warunków i okoliczności użycia.
• Podłącz ładowarkę do znajdującego się w pobliżu gniazda sieciowego.
• Po zakończeniu ładowania odłącz przewód zasilania od gniazda sieciowego i
wyjmij akumulator z ładowarki.
• Należy używać oryginalnego akumulatora i ładowarki firmy Sony.
Ładowanie akumulatora
1
Włóż akumulator do ładowarki.
Można ładować nawet częściowo naładowany akumulator.
2
Podłącz ładowarkę do gniazda sieciowego.
Ładowanie akumulatora przez dodatkową godzinę po zgaśnięciu
lampki CHARGE spowoduje, że akumulator będzie utrzymywał
ładunek trochę dłużej (przy pełnym naładowaniu).
Uwagi
Wtyczka
Dotyczy klientów w Stanach
Zjednoczonych i Kanadzie
Lampka CHARGE
Przewód
zasilania
Dotyczy klientów w krajach/regionach
innych niż Stany Zjednoczone i Kanada
Świeci: Ładowanie
Nie świeci: ładowanie ukończone
(standardowe ładowanie)
PL
8
x
Wydajność akumulatora i liczba zdjęć, którą można
zarejestrować/obejrzeć
Wydajność akumulatora: ok. 110 min (zapisywanie)/ok. 320 min
(wyświetlanie)
Liczba zdjęć: ok. 220 zdjęć (zapisywanie)/ok. 6400 zdjęć (wyświetlanie)
• Liczbę zdjęć, którą można zarejestrować podano w oparciu o standard
CIPA i dotyczy ona fotografowania w następujących warunkach.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– Ustawienie opcji DISP (Konfig. wyświetlenia ekranu) na [Norma].
– Wykonanie jednego zdjęcia co 30 sekund.
– Przełączanie zoomu na przemian między ustawieniami W i T.
– Błysk lampy co drugie zdjęcie.
– Włączenie i wyłączenie zasilania co dziesiąte zdjęcie.
– Całkowicie naładowany akumulator (w zestawie) używany
w temperaturze otoczenia 25°C.
– Korzystanie z karty Sony „Memory Stick PRO Duo” (sprzedawana
oddzielnie).
Uwaga
Wkładanie akumulatora/karty pamięci
(sprzedawane oddzielnie)
1
Otwórz pokrywę.
2
Włóż kartę pamięci (sprzedawana oddzielnie).
Włóż kartę pamięci naciętym narożnikiem w dół, jak pokazano na
ilustracji, tak aby zatrzasnęła się na miejscu.
Upewnij się, że nacięty narożnik jest odpowiednio umiejscowiony.
Dźwignia wysuwania
PL
9
PL
x
Obsługiwane karty pamięci
W tym podręczniku produkty z grupy A mają łączną nazwę „Memory Stick
Duo”.
• W tym podręczniku produkty z grupy B mają łączną nazwę SD.
• Podczas nagrywania filmów zalecamy używanie kart SD o klasie szybkości
2 lub wyższej.
x
Aby wyjąć kartę pamięci/akumulator
Karta pamięci: naciśnij raz kartę pamięci.
Akumulator: przesuń dźwignię wysuwania akumulatora. Upewnij się, że
akumulatorowi nie grozi upadek.
• Nigdy nie wyjmuj karty pamięci/akumulatora, gdy świeci lampka dostępu
(strona 6). Może to spowodować uszkodzenie danych znajdujących się na
karcie pamięci/w pamięci wewnętrznej.
3
Włóż akumulator.
Wyrównaj akumulator do strzałek prowadnic w komorze
akumulatora. Następnie wkładaj akumulator aż do zablokowania
dźwigni wysuwania akumulatora.
4
Zamknij pokrywę.
Zamknięcie pokrywy po nieprawidłowym włożeniu akumulatora
może spowodować uszkodzenie aparatu.
Karta pamięci Zdjęcia Filmy
A
Memory Stick PRO Duo aa
Memory Stick PRO-HG Duo aa
Memory Stick Duo a
B
Karta pamięci SD aa
Karta pamięci SDHC aa
Uwaga
PL
10
Po pierwszym naciśnięciu przycisku ON/OFF (Zasilanie) pojawiają się
ustawienia daty i godziny.
Ustawianie daty i godziny
1
Naciśnij przycisk ON/OFF (Zasilanie).
Po pierwszym naciśnięciu przycisku ON/OFF (Zasilanie) pojawiają
się ustawienia daty i godziny.
Włączenie i przygotowanie aparatu do działania może potrwać
chwilę.
2
Ustaw opcję [Format daty i czasu], [Czas letni/zimowy]
i [Data i czas] i naciśnij przycisk [OK].
Północ jest wyświetlana jako 12:00 AM, a południe jako 12:00 PM.
3
Wskaż wybrany obszar, postępując zgodnie z
instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, i naciśnij z t
[OK].
4
Wybierz tryb kolorów i rozdzielczość ekranu,
postępując zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na
ekranie.
Wybieranie elementów: v/V/b/B
Ustawianie: z
Przycisk lampy błyskowej
ON/OFF (Zasilanie)
PL
11
PL
Fotografowanie:
Nagrywanie filmów:
Robienie zdjęć/nagrywanie filmów
1
Naciśnij spust migawki do połowy, aby ustawić
ostrość.
Po ustawieniu ostrości obrazu emitowany jest sygnał dźwiękowy
i świeci wskaźnik z.
2
Naciśnij spust migawki do końca.
1
Naciśnij spust migawki do końca, aby rozpocząć
nagrywanie.
Aby powiększyć nagrywany obraz, przed rozpoczęciem
nagrywania naciśnij przycisk W/T (zoom).
2
Naciśnij ponownie spust migawki do końca, aby
zatrzymać nagrywanie.
Przełącznik trybu
Spust migawki
W: oddalenie
T: powiększenie
: zdjęcia
: film
PL
12
x
Wybieranie następnego/poprzedniego zdjęcia
Wybierz zdjęcie, naciskając przycisk B (następne)/b (poprzednie) na
przycisku sterowania. Naciśnij część z na środku przycisku sterowania,
aby wyświetlić filmy.
x
Usuwanie zdjęć
1 Naciśnij przycisk (Kasuj).
2 Wybierz opcję [Ten obraz] za pomocą części v przycisku sterowania,
a następnie naciśnij przycisk z.
x
Powrót do trybu fotografowania
Naciśnij spust migawki do połowy.
Wyświetlanie zdjęć
1
Naciśnij przycisk (Odtwarzanie).
(Kasuj)
Przycisk lampy błyskowej
(Odtwarzanie)
W: oddalenie
T: powiększenie
Wybieranie zdjęć: B (następne)/b (poprzednie)
Ustawianie: z
PL
13
PL
A
B
C
D
Lista ikon wyświetlanych na ekranie
(w trakcie robienia zdjęć)
Ikona Opis
Wskaźnik pozostałego
czasu pracy
akumulatora
Ostrzeżenie o stanie
rozładowania
akumulatorów
Rozmiar obrazu
Wybór sceny
Tryb fotografowania
Ikona rozpoznawania
sceny
Balans bieli
Tryb pomiaru
Ostrzeżenie o wibracji
Rozpoznanie sceny
DRO
Wskaźnik czułości
wykrywania uśmiechu
Skalowanie zoomu
Ikona Opis
z
Wskaźnik blokady
AE/AF
ISO400 Czułość ISO
Wolna migawka NR
125 Czas otwarcia migawki
F2.8 Liczba przysłony
+2.0EV Wartość ekspozycji
Wskaźnik ramki pola
AF
Ikona Opis
Folder zapisu
96 Liczba zdjęć, jakie
można wykonać
Nośnik zapisu i
odczytu (karta
pamięci, pamięć
wewnętrzna)
Tryb lampy błyskowej
Redukcja czerwonych
oczu
Ładowanie lampy
błyskowej
Ikona Opis
Samowyzwalacz
Wykrywanie twarzy
Miejsce docelowe
Nastawienia serii
PL
14
Sterowanie innymi funkcjami podczas robienia zdjęć i nagrywania
filmów oraz ich odtwarzania można realizować przy użyciu przycisku
sterowania lub przycisku MENU na aparacie. Aparat pozwala zapoznać
się z opisem funkcji, co ułatwia ich wybór. Wyświetl opisy i spróbuj użyć
różnych funkcji.
x
Przycisk lampy błyskowej
DISP (Konfig. wyświetlenia ekranu): pozwala zmienić ustawienia
ekranu.
(Samowyzw): pozwala użyć samowyzwalacza.
(Zdjęcie z uśmiechem): pozwala użyć trybu robienia zdjęć z
uśmiechem.
(Lampa błyskowa): pozwala wybrać ustawienia lampy błyskowej dla
zdjęć.
x
Elementy menu
Fotografowanie
Ramka pola AF
Celownik pomiaru
punktowego
Przedstawienie innych funkcji
Tryb NAGR Wybór trybu zapisywania.
Wybór sceny
Wybór wprowadzonych wcześniej ustawi
odpowiednio do warunków sceny.
Ikona Opis
MENU
Przycisk lampy
błyskowej
Opis funkcji
PL
15
PL
Wyświetlanie
Łatwy tryb
Fotografowanie zdjęć z użyciem minimalnej liczby
funkcji.
Kierunek
nagrywania
Ustawienie kierunku przesuwania aparatu w trakcie
wykonywania rozległej panoramy.
Rozm. Obrazu
Wybór rozmiaru obrazu dla zdjęć zwykłych i
panoramicznych oraz filmów.
Nastawienia serii Wybór trybu pojedynczego obrazu lub trybu serii.
EV Ręczne dostosowanie ekspozycji.
ISO Dostosowanie czułości jasności.
Balans bieli Dostosowanie kolorów obrazu.
Ostrość Wybór sposobu ustawiania ostrości.
Tryb pomiaru
Wybór trybu pomiaru określającego część obiektu
mierzoną do określenia ekspozycji.
Rozpoznanie
sceny
Wybranie automatycznego rozpoznawania
warunków w trybie inteligentnej automatyki.
Czułość wykryw.
uśmiechu
Ustawienie czułości wykrywania uśmiechu w funkcji
Zdjęcie z uśmiechem.
Wykrywanie twarzy
Aparat automatycznie wykryje twarz i odpowiednio
dostosuje różne ustawienia.
DRO
Wybór funkcji DRO w celu skorygowania jasności i
kontrastu oraz poprawy jakości obrazu.
Łatwy tryb
Zwiększenie rozmiaru tekstu w celu łatwiejszego
rozpoznania wszystkich wskaźników.
Slajdy Wybór metody ciągłego odtwarzania.
Retusz Retusz obrazu z użyciem różnych efektów.
Kasuj Usuwanie zdjęcia.
Chroń Ochrona zdjęć.
DPOF Dodanie do zdjęcia znaku polecenia wydruku.
Obróć Obrócenie zdjęcia w lewo lub w prawo.
Wybierz katalog Wybranie folderu ze zdjęciami do odtworzenia.
PL
16
x
Ustawianie elementów
Naciśnięcie przycisku MENU w trakcie fotografowania lub odtwarzania
spowoduje wyświetlenie ekranu (Nastaw.). Na ekranie
(Nastaw.) można zmienić ustawienia domyślne.
* Jeśli karta pamięci nie została włożona, pojawi się komunikat (Narzędzie
pamięci wew), a jedyne dostępne opcje to [Format] i [Numer pliku].
Liczba zdjęć i czas nagrywania może się różnić w zależności od
warunków fotografowania i karty pamięci.
x
Zdjęcia
(Jednostki: zdjęcia)
Nastawienia
nagryw
Linia siatki/Rozdz. wyświetlania/Zoom cyfrowy/
Red. czerw. oczu
Główne
nastawienia
Brzęczyk/Language Setting/Info funkcji/Kolor
wyświetlenia/Oszczędz. energii/Inicjalizuj/Wyjście
wideo/Połączenie USB/Nastawienia LUN
Narzędzie karty
pamięci
*
Format/Utwórz katalog REC/Zmień katalog REC/
Kasuje katalog REC/Kopiuj/Numer pliku
Nastawienie
zegara
Nastawia region/Nastawia datę i czas
Liczba zdjęć i czas nagrywania filmów
Pojemność
Rozmiar
Pamięć wewnętrzna Karta pamięci
Około 6 MB 2 GB
12M 1 340
VGA 35 11500
16:9(9M) 1 380
PL
17
PL
x
Filmy
W tabeli poniżej podano przybliżone maksymalne czasy nagrywania. Są
to czasy całkowite dla wszystkich plików filmowych. Rozmiar jednego
pliku z filmem może wynosić maksymalnie ok. 2 GB.
(Jednostki: godziny : minuty : sekundy)
Zmiana ustawień języka
Aby wyświetlić ekran ustawień języka, naciśnij przycisk MENU, a
następnie wybierz opcję (Nastaw.) t (Główne nastawienia) t
[Language Setting].
Uwagi na temat nagrywania/odtwarzania
Przed rozpoczęciem nagrywania należy wykonać nagrywanie próbne,
aby upewnić się, że aparat działa prawidłowo.
Ten aparat nie jest pyłoszczelny, bryzgoszczelny ani wodoszczelny.
Unikać narażania aparatu na działanie wody. W przypadku dostania
się wody do środka aparatu może dojść do usterek. W niektórych
przypadkach naprawa aparatu może nie być możliwa.
Nie wolno kierować obiektywu bezpośrednio w stronę słońca lub
innego jasnego źródła światła. Może to spowodować uszkodzenie
aparatu.
Jeśli dojdzie do skroplenia się wilgoci, należy ją usunąć przed
korzystaniem z aparatu.
Nie należy potrząsać ani uderzać aparatem. Może to doprowadzić do
usterki i zapisywanie obrazów może nie być możliwe. Poza tym nośniki
zapisu mogą nie nadawać się do użycia lub może dojść do uszkodzenia
danych obrazów.
Pojemność
Rozmiar
Pamięć wewnętrzna Karta pamięci
Około 6 MB 2 GB
VGA 0:00:05 0:25:00
QVGA 0:00:15 1:40:00
Uwagi dotyczące korzystania z aparatu
PL
18
Aparatu nie należy używać/przechowywać w następujących
miejscach
• W miejscach bardzo gorących, zimnych lub wilgotnych
W miejscach takich, jak samochód zaparkowany w słonecznym miejscu,
korpus aparatu może się zdeformować, co może być przyczyną awarii.
• Pod bezpośrednim działaniem światła słonecznego lub w pobliżu grzejnika
Korpus aparatu może się odbarwić lub zdeformować, co może być
przyczyną awarii.
• W miejscu narażonym na wstrząsy
• W pobliżu miejsc, gdzie wytwarzane są silne fale radiowe lub emitowane jest
promieniowanie. W przeciwnym razie prawidłowe nagrywanie lub
odtwarzanie obrazów może nie być możliwe.
• W miejscach piaszczystych lub zapylonych
Należy uważać, aby do aparatu nie dostał się piasek lub kurz. Może to
doprowadzić do uszkodzenia aparatu — w niektórych przypadkach
nieodwracalnego.
Informacje dotyczące przenoszenia
Nie należy siadać na krześle lub w innym miejscu w chwili, gdy aparat
znajduje się w tylnej kieszeni spodni lub spódnicy użytkownika - może to
spowodować uszkodzenie urządzenia.
Uwagi dotyczące ekranu LCD i obiektywu
Ekran LCD został wyprodukowany przy użyciu bardzo precyzyjnych
technologii, dzięki czemu udało się uzyskać ponad 99,99% sprawnych
pikseli. Jednak na ekranie LCD mogą być widoczne niewielkie czarne
i/lub jasne kropki (białe, czerwone, niebieskie lub zielone). Jest to
normalny efekt procesu produkcji i nie wpływa na zapis.
Informacje na temat temperatury aparatu
Podczas ciągłej pracy aparat może się nagrzać, ale nie oznacza to jego
uszkodzenia.
Informacje na temat zabezpieczenia przed przegrzaniem
W zależności od temperatury aparatu i akumulatora nagranie filmów
może być niemożliwe lub zasilanie zostanie wyłączone automatycznie w
celu ochrony aparatu.
Przed wyłączeniem zasilania na ekranie LCD zostanie wyświetlony
komunikat lub nagrywanie filmów będzie niemożliwe.
Ostrzeżenie dotyczące praw autorskich
Programy telewizyjne, filmy, taśmy wideo i inne materiały mogą b
objęte prawami autorskimi. Nieupoważnione nagrywanie takich
materiałów może być sprzeczne z ustaleniami praw autorskich.
PL
19
PL
Brak odszkodowań za uszkodzenia zawartości lub zapisanych
danych
Firma Sony nie przyznaje odszkodowań za nieprawidłowości w zapisie,
utratę lub uszkodzenia zapisanej zawartości wynikające z usterki aparatu
lub nośnika zapisu itp.
Czyszczenie obudowy aparatu
Obudowę aparatu należy przetrzeć miękką, lekko zwilżoną w wodzie
szmatką, a następnie wytrzeć do sucha. Aby uniknąć uszkodzenia obudowy:
– Nie narażać aparatu na działanie niedozwolonych środków chemicznych,
takich jak: rozpuszczalnik, benzyna, alkohol, ściereczki jednorazowe, środki
odstraszające owady, środki owadobójcze, kosmetyki do opalania.
Zalecane wymagania systemowe (Macintosh)
System operacyjny (zainstalowany):
Połączenie USB: Mac OS X (v10.3 do v10.6)
PMB Portable: Mac OS X* (v10.4 do v10.6)
* Model z procesorem Intel
Informacje dotyczące używania i ochrony
Należy unikać nieostrożnego obchodzenia się, demontażu,
modyfikowania, narażania na wstrząsy fizyczne lub uderzenia na skutek
zderzenia, upuszczenia i nadepnięcia na produkt. Szczególną ostrożność
należy zachować w przypadku obiektywu.
PL
20
Aparat
[System]
Przetwornik obrazu:
kolorowy CCD 7,79 mm (typu
1/2,3), filtr kolorów
podstawowych
Całkowita liczba pikseli aparatu:
około 12,4 megapiksela
Efektywna liczba pikseli aparatu:
około 12,1 megapiksela
Obiektyw: powiększenie 4×
f = 4,7 mm – 18,8 mm
(26 mm – 105 mm (odpowiednik
kliszy 35 mm))
F2,8 (W) – F5,9 (T)
Regulacja ekspozycji: automatyczna
regulacja ekspozycji, wybór
sceny (9 trybów)
Balans bieli: automatyczny, światło
dzienne, pochmurnie,
świetlówka 1/2/3, żarowe, lampa
błyskowa
Odstęp zapisu w trybie serii:
około 1,0 s
Format plików:
zdjęcia: JPEG (DCF wer. 2.0,
Exif wer. 2.3, MPF Baseline),
zgodny z DPOF
filmy: AVI (Motion JPEG)
Nośnik zapisu: pamięć wewnętrzna
(około 6 MB), karta „Memory
Stick Duo”, karta SD
Lampa błyskowa: zasięg lampy
(czułość ISO (Zalecany
wskaźnik ekspozycji) ustawiona
na Auto):
około 0,2 m do 4,8 m (W)/
około 0,2 m do 2,3 m (T)
[Złącza wejściowe i
wyjściowe]
Złącze (USB)/A/V OUT:
wyjście wideo
wyjście audio (mono)
transmisja USB
Transmisja USB: Hi-Speed USB
(USB 2.0)
[Wyświetlacz LCD]
Panel LCD:
6,7 cm (typu 2,7) matryca TFT
łączna liczba punktów: 230 400
(960 × 240)
[Zasilanie, dane ogólne]
Zasilanie: akumulator NP-BN1,
3,6 V
Pobór mocy (podczas
fotografowania): 1,1 W
Temperatura pracy: od 0°C do 40°C
Temperatura przechowywania:
od –20°C do +60°C
Wymiary: 96,0 mm × 54,0 mm ×
19,9 mm (szer./wys./gł., bez
wystających elementów)
Masa: około 119 g (z akumulatorem
NP-BN1 i kartą „Memory Stick
Duo”)
Mikrofon: monofoniczny
Głośnik: monofoniczny
Exif Print: zgodny
PRINT Image Matching III: zgodny
Dane techniczne
1/395