44 45
Når produktet er merket med dette symbolet, eller
symbolet er angitt i dokumentasjonen for det, betyr
det at produktet ikke må kasseres sammen med
husholdningsavfall etter endt levetid. For å unngå
potensiell skade på miljøet eller menneskelig helse på
grunn av ukontrollert kassering av avfall må produkt kasseres
atskilt fra andre typer avfall og gjenvinnes på en ansvarlig måte
som fremmer varig gjenbruk av ressursene.
Private brukere må enten kontakte forhandleren de kjøpte
produktet av, eller vedkommende lokale myndigheter for å få vite
hvor og hvordan de kan innlevere produktet for miljøvennlig og
sikker gjenvinning.
Institusjoner må kontakte sin leverandør og kontrollere vilkårene i
kjøpskontrakten. Produktet må ikke kasseres sammen med annet
kommersielt avfall.
Dette produktet inneholder ingen farlige stoffer. Dette
symbolet på batterier eller batteriemballasjen angir at
brukte batterier må kasseres i henhold til nasjonale
bestemmelser om kassering av batterier. Batterier er
ikke en del av vanlig husholdningsavfall. Batteriene
må innleveres til det kommunale mottaksanlegget for brukte
batterier eller til butikken der batteriene er solgt.
Riktig kassering av dette produktet (WEEE) og batterier
Produsent
OMRON HEALTHCARE Co., Ltd.
53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto,
617-0002 JAPAN
EU-representant
OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V.
Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp, NEDERLAND
www.omron-healthcare.com
Filial
OMRON HEALTHCARE UK LTD.
Opal Drive, Fox Milne, Milton Keynes, MK15 0DG, U.K.
OMRON MEDIZINTECHNIK
HANDELSGESELLSCHAFT mbH
John-Deere-Str. 81a, 68163 Mannheim, TYSKLAND
www.omron-medizintechnik.de
OMRON SANTÉ FRANCE SAS
14, rue de Lisbonne, 93561 Rosny-sous-Bois Cedex, FRANKRIKE
Produsert i Kina
Adresser
Poniżej znajduje się lista symboli i ich denicje:
Ostrzeżenie: Nieprawidłowe użycie grozi śmiercią lub poważny-
mi obrażeniami ciała.
Przestroga: Nieprawidłowe użycie może spowodować obrażenia
ciała lub uszkodzenie mienia.
Ostrzeżenie:
• Nie należy rozpoczynać obniżania masy ciała ani ćwiczeń bez
wskazówek lekarza lub odpowiedniego specjalisty.
• Wagi nie należy używać na śliskich powierzchniach, takich jak
mokra podłoga.
• Wagę należy chronić przed dziećmi.
• Nie należy wskakiwać na wagę lub podskakiwać na niej.
• Nie należy używać wagi, kiedy całe ciało lub stopy są mokre,
np. po kąpieli.
• Nie należy stawać na krawędzi ani na wyświetlaczu wagi.
• Osoby niepełnosprawne lub słabe zycznie powinny korzystać
z wagi w asyście innej osoby. Podczas stawania na wadze na-
leży używać poręczy lub jej odpowiednika.
• Jeśli płyn z baterii dostanie się do oczu, należy natychmiast
przepłukać je dużą ilością czystej wody. Wówczas należy nie-
zwłocznie skontaktować się z lekarzem.
• Nie należy wkładać palców do żadnych szczelin ani do wnę-
trza wagi.
• Urządzenie przeznaczone jest do użycia w pomieszczeniach.
• Nie należy używać w celach innych niż ważenie.
Przestroga:
• Zatwierdzone wyłącznie do ważenia ludzi.
• Powierzchnię wagi wykonano ze śliskiego szkła, należy uwa-
żać, żeby nie upaść.
• W przypadku korzystania z wagi przez osoby mające choroby
stóp należy wyczyścić wagę przed użyciem.
• Nie należy przechowywać wagi w miejscach narażających na
kontakt ze związkami chemicznymi lub parami żrącymi.
• Przez użyciem należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję
i korzystać z niej w celu uzyskania informacji dotyczących po-
szczególnych funkcji.
• Nie należy opierać wagi o ścianę. Może to prowadzić do
uszkodzeń i nieprawidłowego działania.
• Nie należy rozmontowywać, naprawiać bądź przerabiać wagi.
•
Nie należy stosować baterii, która nie została określona dla tej
wagi. Baterię należy wkładać zgodnie z podaną biegunowością.
• Należy niezwłocznie wymienić zużytą baterię na nową.
• Nie wrzucać baterii do ognia.
• Jeśli płyn z baterii dostanie się na skórę lub ubranie, należy
natychmiast spłukać go dużą ilością czystej wody.
• Jeśli waga nie będzie używana przez dłuższy czas (w przybli-
żeniu trzy miesiące lub dłużej), należy wyjąć z niej baterię.
• Waga przeznaczona jest wyłącznie do użytku domowego. Nie
jest ona przeznaczona do stosowania w szpitalach ani innych
placówkach medycznych. Waga nie spełnia standardów jako-
ści wymaganych do profesjonalnego stosowania.
Rady ogólne:
• Dla uzyskania prawidłowych wyników:
- Wagę należy ustawić na równym podłożu.
- Wagi nie należy ustawiać na miękkich na-
wierzchniach, takich jak maty lub dywany.
- Nie należy stawiać żadnych przedmiotów na
platformie.
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
Nazwa HN288 (HN-288-E)
Produkt Osobista waga cyfrowa
Wyświetlacz 0–180 kg 0,1 kg
0–400 funtów: 0,2 funta
0–19 kamieni: 0,2 funta
20–28 kamieni 5 funtów: 1 funt
Dokładność pomiaru masy ciała od 5,0 do 60,0 kg: ±0,4 kg
od 60,1 do 100,0 kg: ±0,6 kg
od 100,1 do 180,0 kg: ±1%
Zasilanie Jedna bateria CR2032 (dołączono baterię testową)
Okres użytkowania baterii Około 1 roku (gdy waga używana jest do 4 pomiarów dziennie)
Zakres temperatur / od +5°C do +35°C, 30% do 85% wilg. wzgl.
Wilgotność
Temperatura przechowywania / od –20°C do +60°C, 10% do 95% wilg. wzgl., 700–1060 hPa
Wilgotność / Ciśnienie atmosferyczne
Masa Ok. 1,5 kg (łącznie z baterią)
Wymiary zewnętrzne Ok. 300 (szerokość) × 18 (wysokość) × 300 (głębokość) mm
Zawartość opakowania Osobista waga cyfrowa, jedna bateria CR2032 do testu działania wagi, instrukcja obsługi.
Uwaga: Produkt może podlegać modykacjom technicznym bez wcześniejszego powiadomienia.
Urządzenie to spełnia wymogi dyrektywy dotyczącej zgodności elektromagnetycznej EMC 2004/108/WE.
Firma OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. udziela na produkt dwuletniej gwarancji od daty zakupu.
Gwarancja nie obejmuje baterii, opakowania i/lub uszkodzeń wynikających z niewłaściwego stosowania (na przykład zrzucenia lub nad-
wyrężenia) spowodowanych przez użytkownika. Reklamowane produkty zostaną wymienione tylko w przypadku przedstawienia orygi-
nalnej faktury lub paragonu.
Dane techniczne