KLUGE KPI6010B Instrukcja obsługi

Kategoria
Płyty
Typ
Instrukcja obsługi
KPI6010B
Varná deska / Návod k použití
Hob / User Manual
Płyta grzewcza / Instrukcja obsługi
Varná doska / Návod na používanie
CZ
EN
PL
SK
CZ – 3
Děkujeme, že jste si vybrali tento produkt.
Tento návod k použití obsahuje důležité bezpečnostní informace a pokyny k používání
a údržbě tohoto spotřebiče.
Přečtěte si, prosím, před použitím spotřebiče tento návod k použití a uložte si ho pro
případ, že ho budete potřebovat v budoucnosti.
Ikona Typ Význam
VAROVÁNÍ Nebezpečí zranění nebo smrti
NEBEZPEČÍ ZASAŽENÍ
ELEKTRICKÝM PROUDEM Riziko nebezpečného napě
POŽÁR Varování; Riziko požáru / Hořlavé materiály
UPOZORNĚNÍ Riziko úrazu nebo poškození majetku
DŮLEŽITÉ / POZNÁMKA Správný provoz systému
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY .......................................................................................................... 5
1.1 Obecná bezpečnostní upozornění ........................................................................................... 5
1.2 Upozornění k instalaci ................................................................................................................ 7
1.3 Během použití ............................................................................................................................... 8
1.4 Při čištění a údržbě ..................................................................................................................... 9
2. INSTALACE A PŘÍPRAVA K POUŽITÍ ....................................................................................... 10
2.1 Pokyny pro osobu provádějící montáž .................................................................................... 10
2.2 Instalace varné desky ..................................................................................................... 10
2.3 Napojení elektroinstalace a bezpečnost ................................................................................. 13
3. VLASTNOSTI PRODUKTU ........................................................................................................... 14
4. POUŽITÍ PRODUKTU .................................................................................................................... 15
4.1 Ovládací panel ............................................................................................................... 15
5. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ..................................................................................................................... 19
5.1 Čištění ........................................................................................................................................... 19
6. ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ A PŘEPRAVA ................................................................................. 20
6.1 Odstraňování potíží .................................................................................................................... 20
6.2 Přeprava ....................................................................................................................................... 20
7. TECHNICKÉ ÚDAJE ..................................................................................................................... 21
7.1 Informační list o energetické účinnosti .................................................................................... 21
CZ – 5
1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte
všechny pokyny a uchovejte je na přístupném místě,
kde je v případě potřeby naleznete.
Tento návod je připraven tak, aby bylo možné
ho použít pro více než jeden model, takže v něm
mohou být popsány funkce, které váš spotřebič
nemá. Proto je při čtení tohoto návodu k použití
důležité věnovat pozornost obrázkům.
1.1 Obecná bezpečnostní upozornění
Děti od 8 let a osoby se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo mentálními schopnosti nebo
s nedostatkem zkušeností a znalostí smí spotřebič
používat pouze pod dohledem nebo pokud jim byly
poskytnuty informace o bezpečném používání
spotřebiče a pokud rozumí souvisejícím rizikům.
Děti si nesmí se spotřebičem hrát. Čištění a údržbu
nikdy nesmí provádět děti bez dozoru.
VAROVÁNÍ: Spotřebič a dostupné části se při
používání zahřívají. Dávejte pozor, abyste se nedotkli
topných prvků. Dbejte na to, aby se děti do 8 let
nepohybovali v blízkosti spotřebiče, nebo na ně
neustále dohlížejte.
VAROVÁNÍ: Vaření bez dozoru, při kterém
používáte tuk nebo olej může být nebezpečné a může
způsobit požár. NIKDY se nepokoušejte uhasit takový
požár vodou, ale vypněte spotřebič, a poté plamen
zakryjte pokličkou nebo hasicí rouškou.
UPOZORNĚNÍ: Na vaření je potřeba dohlížet. Na
krátký proces vaření je třeba dohlížet nepřetržitě.
VAROVÁNÍ: Nebezpečí požáru: Na povrchu
určeném k vaření neskladujte žádné předměty.
CZ – 6
VAROVÁNÍ: Je-li povrch popraskaný, vypněte
spotřebič, abyste tak předešli možnosti úrazu
elektrickým proudem.
V případě indukčních varných desek nesmíte na
horký povrch pokládat kovové předměty, např.
nože, vidličky, lžíce a pokličky, neboť by se mohly
rozehřát.
U indukčních varných desek vypněte po skončení
vaření varný prvek pomocí ovládacího knoíku.
Nespoléhejte na detektor nádobí.
U modelů, jejichž součástí je kryt varné desky,
otřete před použitím z krytu veškeré nečistoty, a než
kryt přiklopíte, počkejte, dokud deska nezchladne.
Nepoužívejte při provozu spotřebiče externí
časovač nebo samostatný systém dálkového
ovládání.
Nepoužívejte na čištění povrchů trouby hrubé
abrazivní čisticí prostředky nebo drátěnky. Pokud by
poškrábaly povrch, mohlo by dojít k roztříštění skla
dvířek nebo poškození povrchu.
K čištění spotřebiče nepoužívejte parní čističe.
Váš spotřebič je vyrobený v souladu se všemi
platnými a mezinárodními směrnicemi a nařízeními.
Údržbu a opravy musí provádět pouze autorizovaní
servisní technici. Montáže a opravy prováděné
neautorizovanými techniky mohou být nebezpečné.
Neměňte a nijak neupravujte technické parametry
spotřebiče. Nevhodné mřížky sporáku mohou
způsobit nehodu.
Před napojením spotřebiče se ujistěte, zda lokální
distribuční sítě (druh plynu a tlak plynu nebo
elektrické napětí a kmitočet) jsou kompatibilní
s technickými parametry spotřebiče. Technické
CZ – 7
parametry tohoto spotřebiče jsou uvedeny na štítku.
UPOZORNĚNÍ: Tento spotřebič je navržen pouze k
vaření jídla a je určený pouze k domácímu vnitřnímu
použití. Nesmí se používat k žádnému jinému účelu,
například mimo domácnost, v komerčním prostředí
nebo k vytápění místnosti.
K zajištění vaší bezpečnosti jsme přijali veškerá
možná bezpečnostní opatření. Vzhledem k tomu, že
se sklo může rozbít, musíte dávat během čištění
pozor, abyste ho nepoškrábali. Dejte pozor, abyste
příslušenstvím nenarazili do skla.
Dbejte na to, abyste během montáže neskřípli nebo
nepoškodili napájecí kabel. Je-li napájecí kabel
poškozený, musí být vyměněn výrobcem, jeho
servisním zástupcem nebo podobně kvalikovanou
osobou, aby se tak předešlo nebezpečí.
Dbejte na to, aby se děti a domácí zvířata
nepřibližovali ke spotřebiči.
Když indukční desku zrovna používáte, dbejte, aby v
její blízkosti nebyly předměty citlivé na magnetické
pole (např. kreditní karty, bankovní karty, hodinky a
podobné věci). Důrazně doporučujeme, aby se
osoby používající kardiostimulátor před použitím
indukční varné desky nejprve poradily se svým
kardiologem.
1.2 Upozornění k instalaci
Spotřebič nespouštějte, dokud nebude zcela
nainstalovaný.
Montáž spotřebiče musí provést autorizovaný
technik. Výrobce nezodpovídá za škody, které
mohou být způsobeny vadným umístěním a instalací
provedenou neautorizovanými osobami.
Po rozbalení spotřebiče se přesvědčte, že během
CZ – 8
přepravy nedošlo k jeho poškození. V případě
jakéhokoli defektu spotřebič nepoužívejte
a okamžitě kontaktujte zástupce kvalikovaného
servisu. Materiály použité k balení (nylon, spony,
polystyrén atd.) mohou dětem ublížit, a proto je
třeba je okamžitě shromáždit a odstranit.
Svůj spotřebič chraňte před atmosférickými vlivy.
Nevystavujte ho slunci, dešti, sněhu, prachu nebo
nadměrné vlhkosti.
Materiály obklopující spotřebič (např. skříně) musí
být odolné vůči teplotě alespoň 100 °C.
Při provozu varné desky se může teplota povrchu
její spodní části zvýšit, proto je třeba pod produkt
nainstalovat desku.
1.3 Během použití
Je-li spotřebič spuštěný, nedávejte na něj nebo do
jeho blízkosti hořlavé materiály.
Při přípravě jídel za použití pevných nebo
tekutých olejů nenechávejte vařič bez dozoru. Při
nadměrném horku by oleje mohly vzplanout. Na
plameny způsobené olejem nikdy nelijte vodu.
Namísto toho vařič vypněte a zakryjte nádobu poklicí
nebo hasicí rouškou.
Pokud produkt nebudete delší dobu používat,
vypněte hlavní spínač. Pokud plynový spotřebič
zrovna nepoužíváte, vypněte plynový ventil.
Hrnce vždy umístěte doprostřed varné zóny
a rukojeti otočte do bezpečné pozice, aby nebylo
možné hrnce převrhnout.
Když se spotřebič nepoužívá, vždy zkontrolujte,
zda jsou ovládací tlačítka nastavená do pozice „0
(stop).
CZ – 9
1.4
Při čištění a údržbě
Před čištěním nebo údržbou se přesvědčte, že je
spotřebič odpojený od zdroje energie.
Při čištění ovládacího panelu neodstraňujte ovládací
knoíky.
Abyste zachovali výkon a bezpečnost spotřebiče,
doporučujeme, abyste vždy používali originální
náhradní díly a v případě potřeby kontaktovali pouze
naše autorizované servisní zástupce.
Prohlášení o shodě CE
Prohlašujeme, že naše produkty splňují
platné evropské směrnice, rozhodnutí a
normy a požadavky v uvedených normách.
Tento spotřebič byl navržen pouze k domácímu
vaření. Jakékoli jiné použití (např. vytápění místnosti)
je nesprávné a nebezpečné.
Pokyny k použití se vztahují na několik modelů. Je
možné, že mezi vaším modelem a těmito pokyny bude
rozdíl.
Likvidace starého spotřebiče
Symbol na výrobku nebo na jeho obalech
znamená, že s tímto produktem se nesmí
nakládat jako s domovním odpadem. Je třeba
ho odevzdat na příslušném místě k recyklaci
elektrického a elektronického zařízení.
Zajištěním řádné ekologické likvidace přístroje
pomůžete zamezit možnému škodlivému dopadu na
životní prostředí a lidské zdraví, který by jinak mohl
vzniknout při nesprávné likvidaci tohoto výrobku. Pro
bližší informace ohledně recyklace tohoto výrobku
kontaktujte místní úřady, službu likvidace domovních
odpadů nebo prodejce, u kterého jste produkt koupili.
CZ – 10
2. INSTALACE A ÍPRAVA K
POUŽITÍ
VAROVÁNÍ: Instalaci tohoto
spotřebiče musí provést autorizovaný
servisní pracovník nebo kvalikovaný
technik v souladu s pokyny v tomto návodu
a v souladu s platnými místními nařízeními.
Nesprávná instalace může způsobit
úrazy a škody, za které výrobce odmítá
zodpovědnost a které zneplatní záruku.
Před instalací se ujistěte, že parametry
lokální distribuční sítě (elektrické napětí
a kmitočet anebo zemní plyn a tlak
plynu) jsou kompatibilní s požadavky
spotřebiče. Požadavky pro nastavení
tohoto spotřebiče jsou uvedeny na
štítku.
Je třeba dodržet zákony, nařízení,
směrnice a normy platné v zemi použití
(bezpečnostní směrnice, správná
recyklace v souladu s předpisy atd.).
2.1 Pokyny pro osobu
provádějící montáž Všeobecné pokyny
Po vyjmutí spotřebiče a jeho
příslušenství z obalu zkontrolujte, zda
není spotřebič poškozený Máte – li
podezření na poškození, spotřebič
nepoužívejte a okamžitě kontaktujte
pracovníka autorizovaného servisu
nebo kvalikovaného technika.
Přesvědčte se, že v bezprostřední
blízkosti se nenachází hořlavé nebo
výbušné materiály, např. závěsy, olej,
látky atd., které se mohou vznítit.
Pracovní deska a nábytek okolo
spotřebiče musí být vyrobeny
z materiálů odolných vůči teplotám nad
100 °C.
Pokud bude nad spotřebič
nainstalována digestoř nebo skříňka,
musí být mezi varnou deskou
a skříňkou/digestoří dodržena bezpečná
vzdálenost (viz níže).
Spotřebič se nesmí instalovat přímo
nad myčku, chladničku, mrazničku,
myčku nebo sušičku.
Pokud je základna spotřebiče přístupná
a lze na ni sáhnout rukou, musí se pod
základnu spotřebiče umístit bariéra
z vhodného materiálu, aby nebylo
možné na základnu spotřebiče sahat.
Pokud má být nad troubu
nainstalována varná deska, musí mít
trouba chladicí ventilátor.
Přesvědčte se, že je indukční plotna
dobře odvětrávaná a není zablokovaný
vstup nebo výstup vzduchu.
2.2
Instalace varné desky
Spotřebič se dodává s instalační sadou
včetně adhezivního těsnicího materiálu,
montážních konzolí a šroubů.
Vyřízněte otvor se správnými rozměry,
jak je uvedeno na obrázku. Výřez
musí být v pracovní desce umístěn
tak, aby byly po instalaci varné desky
dodrženy následující požadavky.
B (mm) 590 min. A (mm) 50
T (mm) 520 min. C (mm) 50
V (mm) 56 min. E (mm) 500
C1 (mm) 560 min. F (mm) 10
C2 (mm) 490 G (mm) 20
D (mm) 50 I (mm) 38
J (mm)
5
Minimum
42 cm Minimum
42 cm
VARNÁ
DESKA
Minimum 65
cm (s
digestoří)
Minimum 70
cm (bez
digestoře)
CZ – 11
TB
V
IVARNÁ DESKA
JF
C
A
G
TB
V
Dělící íčka
C
EA
IVARNÁ DESKA
D
JF lící
íčka G
Instalujte přiloženou jednostrannou
samolepicí izolační pásku po celém
obvodu dolního okraje varné desky.
Nenatahujte ji.
Na boční stěny produktu
našroubujte 4 montážních vzpěry.
Vložte spotřebič do výřezu.
Montážní vzpěra
pracovní plochy
Samolepicí těsnicí páska
CZ – 12
2.2
Instalace varné desky
Uložení do roviny
CZ – 13
2.3 Napojení elektroinstalace
a
bezpečnost
VAROVÁNÍ: Elektroinstalaci tohoto
spotřebiče musí provést zaměstnanci
autorizovaného servisu nebo
kvalikovaný elektrikář v souladu s pokyny
v tomto průvodci a v souladu s platnými
směrnicemi.
VAROVÁNÍ: TENTO SPOTŘEB
MUSÍ BÝT UZEMNĚNÝ.
Před zapojením spotřebiče do sítě je
nutné zkontrolovat, že jeho provozní
napětí (vyražené na identikačním
štítku spotřebiče) odpovídá napětí dané
sítě a že elektrické vedení je schopné
zvládnout jmenovitý výkon spotřebiče
(taktéž uvedený na identikačním
štítku).
Během instalace používejte výhradně
izolované kabely. Nesprávné zapojení
může váš spotřebič poškodit. Pokud je
kabel pro zapojení spotřebiče do sítě
poškozený a je třeba ho vyměnit, musí
výměnu provést kvalikovaná osoba.
Nepoužívejte adaptéry, rozdvojky a/
nebo prodlužovací kabely.
Zapojovací šňůra se nesmí dostat do
blízkosti horkých částí spotřebiče
a nesmí se ohýbat nebo mačkat. Jinak
může dojít k jejímu poškození a ke
zkratu.
Pokud není spotřebič napojený ke
zdroji pomocí zástrčky, musí být
použitý jistič s odpojením všech pólů (s
kontaktním prostorem alespoň 3 mm),
aby byla splněna bezpečnostní
nařízení.
Spínač s pojistkou musí být po instalaci
spotřebiče snadno dostupný.
Přesvědčte se, že jsou všechny spoje
dostatečně dotažené.
Upevněte napájecí kabel kabelovou
svorkou a zavřete kryt.
Napojení svorkovnice je umístěno na
skříni svorkovnice.
N
PE
N
PE
4 5 4 5
3
L3
2
L2
1
L1
3
2 1
L
CZ – 14
3. VLASTNOSTI PRODUKTU
Důležité: Technické parametry produktu a vzhled vašeho produktu se můžou lišit od
níže uvedených obrázků.
Seznam komponent
1. Indukční zóna
2. Ovládací panel
1
2
CZ – 15
4. POUŽITÍ PRODUKTU
4.1 Ovládání varné desky
Indukční zóna
Údaje uvedené v následující tabulce jsou
pouze informativní.
Nastavení Použití
0
Vypnuto
1-3 Jemné zahřátí
4-5 Slabý var, pomalý ohřev
6-7 Opětný ohřev a rychlé vření
8
Var, smažení
9
Maximální teplo
P
Funkce zvýšení výkonu
Nádobí
Používejte silné, ploché, kvalitní nádobí
s hladkým dnem vyrobené z oceli,
smaltované oceli, litiny nebo nerezové
oceli. Kvalita a složení nádobí má přímý
vliv na výkon při vaření.
Nepoužívejte nádobí s vydutým nebo
vypouklým dnem. Nádobí vyrobené
z hliníku a nerezové oceli bez
feromagnetického dna, ze skla, mědi,
mosazi, keramiky a porcelánu není pro
indukční ohřev vhodné.
Vhodnost nádobí pro indukční vaření
můžete zjistit tak, že ke spodní straně
nádoby přiložíte magnet. Pokud se
přichytí, je nádobí obecně vhodné.
Nebo můžete do nádoby nalít trochu
vody, postavit ji na varnou zónu a
zapnout ji na maximum. Voda se musí
během několika vteřin zahřát.
Při použití některého nádobí můžete
zaslechnout různé zvuky, a to vzhledem
k designu nádobí. Nemá to vliv na
výkonnost nebo bezpečnost plotýnky.
Pro dosažení co nejlepšího výkonu při
vaření by měla být nádoba umístěna ve
středu varné zóny.
Symbol bliká, když je varná zóna
zapnutá na některý ze stupňů ale je na
ní umístěna nevhodná nebo žádná
nádoba. Varná zóna se po 2 minutách
automaticky vypne.
Pokud na zónu postavíte vhodnou
nádobu, symbol zmizí a vaření bude
pokračovat na zvoleném stupni výkonu.
Abyste dosáhli co nejlepšího přenosu
energie, měl by průměr dna nádoby
odpovídat průměru varné zóny.
Minimální průměr dna nádoby by měl
být 120 mm pro 160 mm varné zóny,
140 mm pro 210 mm varné zóny
a 160 mm pro 290 mm varné zóny.
Přístroj se ovládá stisknutím tlačítek a funkce
jsou potvrzeny na displejích a pomocí
zvukových signálů.
Ovládací panel
1 - Nastavení zvýšení ohřevu/časovače
2 - Displej plotýnky
3 - Výběr plotýnky
4 - Displej časovače
5 - Indikátory časovače varné zóny
6 - Zámek tlačítek
7 - Kontrolka zámku tlačítek
8 - Chytrá pauza
9 - Nastavení snížení ohřevu/časovače
10 - Výběr časovače
11 - Posílení, zvýšení výkonu
12 - Zapnutí/Vypnutí
1
2 3 4 56 7
8 9 10 11 12
Oblé dno hrnce
Malý průměr hrnce Dno hrnce částečně
mimo varnou zóny
CZ – 16
Na indukčních varných zónách používejte
vhodné nádobí.
Po zapojení napájení se všechny displeje
na krátký okamžik rozsvítí. Poté bude
sporák v pohotovostním režimu a
připravený ke spuštění.
Sporák se ovládá stisknutím příslušného
elektronického tlačítka. Každé stisknutí
tlačítka je následované zvukem.
Zapnutí spotřebiče
Varnou desku zapněte stisknutím tlačítka
zapnout/vypnout . Na displejích pro
všechny plotýnky se zobrazí statická „0“ a
tečky vpravo dole budou blikat. (Pokud
nedojde do 20 vteřin k výběru žádné varné
zóny, deska se automaticky vypne.)
Vypnuspotřebiče
Varnou desku kdykoli vypněte stisknutím.
Tlačítko zapnout/vypnout má vždy
přednost před funkcí vypnutí.
Zapnutí varných zón
Stiskněte tlačítko pro plotýnku, kterou
chcete použít. Na displeji pro příslušnou
plotýnku se zobrazí statická tečka a blikající
tečky na displejích ostatních plotýnek
zhasnou.
Nastavení teploty vyberte pomocí tlačítka
pro zvýšení teploty nebo pomocí tlačítka
pro snížení teploty . Varná zóna je nyní
připravená k použití. Abyste dosáhli varu
rychleji, vyberte požadovaný stupeň vaření
a stisknutím tlačítka „P“ aktivujte funkci
posílení.
Vypnuvarných zón
Vyberte plotýnku, kterou chcete vypnout,
a stiskněte příslušné tlačítko pro výběr
plotýnky. Pomocí tlačítka přepněte
teplotu na „0“. (Teplotu přepnete na „0“ také
současným stisknutím tlačítek a .)
Je-li varná zóna horká, místo "0" se zobrazí
"H".
Vypnutí všech varných zón
Chcete-li vypnout všechny varzóny
najednou, stiskněte tlačítko .
V pohotovostním režimu se u všech
horkých varných zón se zobrazí „H“.
Ukazatel zbytkového tepla
Ukazatel zbytkového tepla indikuje, že sklo
keramická oblast má teplotu, která je
nebezpečná na dotek.
Po vypnutí varné zóny se na příslušném
displeji zobrazí "H", a to až do okamžiku,
kdy teplota dané zóny neklesne na
bezpečnou úroveň.
Chytrá pauza
Když je aktivována funkce Chytrá pauza
(Smart Pause), sníží se výkon všech
plotýnek, které byly zapnuty.
Pokud pak funkci chytré pauzy deaktivujete,
plotýnky se automaticky vrátí na předchozí
teplotní úroveň.
Není-li tato funkce deaktivována, varná
deska se vypne po uplynutí 30 minut.
Pro aktivaci funkce Chytrá pauza (Smart
Pause) stiskněte . Výkon aktivovaných
plotýnek se sníží na úroveň 1 a na všech
displejích se zobrazí „II“.
Pro deaktivaci této funkce znovu stiskněte
. „II“ zmizí a všechny plotýnky se vrátí na
dříve nastavenou úroveň.
Funkce bezpečnostního vypnutí
Varná zóna se automaticky vypne, pokud
nastavení teploty nebylo po určitou dobu
změněno. Změna nastavení teploty varné
zóny obnoví dobu trvání na počáteční
hodnotu. Tato počáteční hodnota závisí na
zvolené úrovni teploty, jak je uvedeno níže.
Nastavení
ohřevu Vypnubezpečnostního
spínače
1-2 6 hodině
3-4 5 hodině
5
4 hodině
6-9 1,5 hodině
Dětský zámek
Po zapnutí spotřebiče lze aktivovat funkci
dětského zámku. Pro aktivaci dětského
zámku současně stiskněte tlačítko pro
zvýšení teploty a tlačítko pro snížení
teploty , a potom znovu stiskněte tlačítko
pro zvýšení teploty . Na displeji všech
plotýnek se zobrazí „L“ jako LOCKED
(zamknuto) a nebude možné použít
ovládací prvky. (Je-li varná zóna horká,
zobrazuje se střídavě „L“ a „H“.)
Plotýnka zůstane zamknutá, dokud nebude
odemknuta, a to i v případě vypnutí a
zapnutí spotřebiče.
Chcete-li dětský zámek deaktivovat, nejprve
jednu plotýnku zapněte. Současně stiskněte
tlačítko pro nastavení vyššího stupně
výkonu a tlačítko pro snížení stupně
výkonu a potom znovu stiskněte tlačítko
CZ – 17
pro snížení stupně výkonu . „L“ z displeje
zmizí a plotýnka se vypne.
Zámek tlačítek
Funkce zámku tlačítek se používá k
nastavení „bezpečného režimu“, během
provozu spotřebiče. Nebude možné provést
pomocí tlačítek žádné změny (například
změnu teploty). Spotřebič půjde pouze
vypnout.
Funkce zámku se aktivuje v případě, že
dojde ke stisknutí tlačítka pro uzamknutí
tlačítek na dobu minimálně 2 sekund.
Aktivace se potvrdí zvukovým signálem.
Po úspěšném provedení úkonu bude blikat
indikátor zámku tlačítek a plotýnka bude
zamčená.
Funkce časovače
Funkce časovače má následující dvě verze:
Časovač minutky (1–99 min)
Minutku lze spustit i jsou-li varné zóny
vypnuté. Na displeji časovače se zobrazí
00“ s blikající tečkou.
Stiskněte a čas zvyšte nebo stiskněte
a čas snižte. Rozsah nastavení je
v rozmezí 0 až 99 minut. Nedojde-li
do 10 sekund k žádnému nastavení
zobrazeného času, minutka se nastaví a
blikající tečka zmizí. Ihned po nastavení
času začne odpočet.
Když dojde odpočet na nulu, ozve se
zvukový signál a displej časovače zabliká.
Zvukový signál se automaticky vypne
po uplynutí 2 minut a/nebo po stisknutí
libovolného tlačítka.
Minutku lze kdykoli změnit nebo vypnout
pomocí tlačítka pro nastavení středového
časovače a/nebo tlačítka pro snížení
času na časovači . Minutku také
vypnete, když vypnete varnou desku
stisknutím .
Časovač varné oblasti: (1...99 min.)
Po zapnutí plotýnek lze pro každou varnou
zónu naprogramovat nezávislý časovač.
Vyberte varnou zónu, poté zvolte nastavení
teploty, a nakonec aktivujte tlačítko pro
nastavení časovače . Časovač lze
naprogramovat tak, aby vypnul varnou
zónu. Kolem časovače jsou uspořádány
čtyři LED diody, které indikují, pro kterou
zónu je nastaven časovač.
10 sekund po poslední operaci se
zobrazení časovače změní na časovač,
který bude běžet dále (v případech, kdy je
časovač nastaven na více než jednu varnou
zónu).
Když uplyne čas nastavený na časovači,
zazní zvukový signál, na displeji časovače
se zobrazí „00“ a LED dioda příslušné
varné zóny bude blikat. Naprogramovaná
varná zóna se vypne a je-li horká, na
displeji se zobrazí "H".
Zvukový signál a blikání časovače LED se
automaticky zastaví po uplynutí 2 sekund a/
nebo po stisknutí libovolného tlačítka.
Alarm
Během provozu varné desky budou
bzučákem signalizovány následující
činnosti.
Normální aktivace tlačítka bude
doprovázena krátkým zvukovým
signálem.
Nepřetržitá funkce tlačítka po delší dobu
(10 sekund) bude doprovázena delším
přerušovaným zvukovým signálem.
Funkce Posílení, zvýšení výkonu
Chcete-li tuto funkci použít, vyberte
varnou zónu a nastavte požadovanou
úroveň vaření, poté stiskněte tlačítko „P
(Posilovač).
Funkci Posilovač lze aktivovat pouze je-li
relevantní pro vybranou varnou zónu. Je-li
funkce posílení aktivní, na odpovídajícím
displeji se zobrazí "P".
Aktivace posílení může zvýšit maximální
výkon, v takovém případě se aktivuje
integrovaná správa výkonu.
Nezbytné snížení výkonu se zobrazí
příslušným blikáním varné zóny. Blikání
bude aktivní po dobu 3 vteřin, aby bylo
možné provést další úpravy nastavení před
snížením výkonu.
CZ – 18
Chybové kódy
Pokud došlo k chybě, na displeji plotýnky se zobrazí
chybový kód.
E1 Chladicí větrák je deaktivován. Kontaktujte
zástupce autorizovaného servisu.
E3 Napájecí napětí je jiné než jmenovité
hodnoty. Vypněte varnou desku stisknutím
tlačítka , počkejte, dokud nezmizí „H“ na
všech zónách, zapněte varnou desku
stisknutím tlačítka a pokračujte v
používání. Pokud se stejná chyba zobrazí
znovu, kontaktujte zástupce autorizovaného
servisu.
E4 Napájecí frekvence je jiná než jmenovité
hodnoty. Vypněte varnou desku stisknutím
tlačítka , počkejte, dokud nezmizí „H“ na
všech zónách, zapněte varnou desku
stisknutím tlačítka a pokračujte v použití.
Pokud se stejná chyba zobrazí znovu,
odpojte spotřebič od zdroje a znovu ho
připojte. Zapněte varnou desku stisknutím
a pokračujte v používání. Pokud se stejná
chyba zobrazí znovu, kontaktujte zástupce
autorizovaného servisu.
E5 Vnitřní teplota varné desky je příliš vysoká.
Vypněte desku stisknutím tlačítka a
nechte topná tělesa vychladnout.
E6 Komunikační chyba mezi dotykovými
ovladači a topným tělesem. Kontaktujte
zástupce autorizovaného servisu.
E7 Senzor teploty cívky je deaktivován.
Kontaktujte zástupce autorizovaného
servisu.
E8 Senzor teploty chladiče je deaktivován.
Kontaktujte zástupce autorizovaného
servisu.
EA Chyba saturace velké cívky. Vypněte varnou
desku stisknutím tlačítka pro vypnutí/zapnutí,
zapněte varnou desku stisknutím tlačítka pro
vypnutí/zapnutí a pokračujte v používání.
Pokud se stejná chyba zobrazí znovu,
kontaktujte zástupce autorizovaného servisu.
EC Chyba napájecího napětí. Vypněte varnou
desku stisknutím tlačítka pro vypnutí/zapnutí,
zapněte varnou desku stisknutím tlačítka pro
vypnutí/zapnutí a pokračujte v používání.
Pokud se stejná chyba zobrazí znovu,
kontaktujte zástupce autorizovaného servisu.
C1-C8 Upozornění mikroprocesoru. Vypněte varnou
desku stisknutím tlačítka pro vypnutí/zapnutí,
zapněte varnou desku stisknutím tlačítka pro
vypnutí/zapnutí a pokračujte v používání.
Pokud se stejná chyba zobrazí znovu,
kontaktujte zástupce autorizovaného servisu.
CZ – 19
5. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
5.1
Čištění
VAROVÁNÍ: Než začnete spotřeb
čistit, vypněte ho a počkejte, až
vychladne.
Všeobecné pokyny
Než na spotřebič použijete nějaký čisticí
materiál, zkontrolujte, zda je k tomu
vhodný a je doporučený výrobcem.
Použijte krémové nebo tekuté čisticí
přípravky, které neobsahují malé
částice. Nepoužívejte leptavé (korozivní)
krémy, abrazivní čisticí prášky, hrubé
drátěnky ani tvrdé nástroje. Mohly by
poškodit povrchy spotřebiče.
Nepoužívejte čisticí prostředky
s obsahem drobných částeček. Ty by
mohly poškrábat skleněné, smaltované
anebo natřené části spotřebiče.
Pokud na spotřebiči přeteče tekutina,
ihned ji otřete, aby nedošlo k poškození
částí.
Žádnou část spotřebiče nečistěte
parním čističem.
Čištění sklokeramiky
Sklokeramika unese těžké náčiní, ale může
se rozbít, pokud do ní narazí ostrý předmět.
VAROVÁNÍ: Keramické varné desky
pokud je povrch nakřáplý, vypněte
spotřebič a zavolejte servis.
Předejdete tak možnosti zasažení
elektrickým proudem.
K čištění sklokeramiky použijte krémový
tekutý čistič. Poté je důkladně
opláchněte a osušte suchým hadrem.
Nepoužívejte čisticí materiály urče
na ocel, protože by mohly sklo
poškodit.
Pokud jsou na základně nebo nátěru
kuchyňského nádobí použity látky
s nízkým bodem tání, mohou poškodit
sklokeramickou desku. Pokud na
horkou sklokeramickou desku spadne
plastový předmět, alobal, cukr nebo
cukrové potraviny, oškrábejte je
z horkého povrchu ihned, jak to bude
možné a bezpečné. Pokud se tyto látky
rozpustí, mohly by poškodit
sklokeramickou varnou desku. Když
budete vařit potraviny s vysokým
obsahem cukru, například džem,
naneste předem (pokud je to možné)
vrstvu vhodného ochranného prvku.
Prach na povrchu se musí otírat
mokrým hadrem.
Změny barvy sklokeramického materiálu
nemají vliv na strukturu nebo odolnost
materiálu a nejsou způsobeny změnou
materiálu.
Barevné změny na sklokeramice mohou mít
mnoho příčin:
1. Rozlité jídlo, které nebylo z povrchu
očištěno.
2. Použití nesprávného nádobí způsobuje
narušení povrchu varné desky.
3. Použití nesprávných čisticích materiálů.
Čištění nerezových části (pokud je
spotřebič má)
Nerezové části spotřebiče čistěte
pravidelně.
Otřete nerezové části měkkým hadrem
namočeným pouze do vody. Poté je
důkladně osušte suchým hadrem.
Nečistěte nerezové části, dokud jsou
ještě horké po přípravě pokrmů.
Nenechávejte na nerezových částech
delší dobu ocet, kávu, mléko, sůl,
vodu, nebo citronovou či rajčatovou
šťávu.
CZ – 20
6. ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ A PŘEPRAVA
6.1 Odstraňování potíží
Pokud i po použití těchto základních kroků pro odstraňování potíží budou potíže se
spotřebičemetrvávat, kontaktujte personál autorizovaného servisu nebo kvalikovaného
technika.
Problém Možná příčina Řeše
Displej karty ovládání plotny je
černý. Plotnu nebo varné zóny
nelze zapnout. Spotřebič není napájený.
Zkontrolujte pojistky pro spotřebič.
Zkontrolujte na jiných spotřebičích,
jestli nedošlo k přerušení dodávky
proudu.
Při používání se plotna vypne
a na všech displejích bliká „F“. Ovládací prvky jsou vlhké nebo na
nich leží nějaký předmět. Osušte ovládací prvky nebo odstraňte
předmět.
Varná deska se během používání
vypíná. Některá z varných zón je už
zapnutá příliš dlouho. Zónu můžete znovu použít po jejím
zapnutí.
Ovládací prvky varné desky
nefungují a LED dioda dětského
zámku svítí. Je aktivní dětský zámek. Vypněte dětský zámek.
Hrnce nebo pánve vydávají
během vaření zvuky nebo varná
deska vydává při vaření cvakavý
zvuk.
Toto je u nádobí na indukční varné
desky normální. Je to způsobeno
přenosem energie z plotny do
nádobí.
To je normální. Nehrozí riziko varné
desce ani vašemu nádobí.
Na displeji pro některou z varných
zón svítí symbol „U“. Na varné zóně není varná nádoba
nebo je tato nádoba nevhodná. Použijte vhodnou nádobu.
Úroveň výkonu 9 nebo „P“ se
automaticky snižuje. Pokud
zvolíte úroveň výkonu 9 nebo
„P“ na dvou varných zónách
zapnutých zároveň a na stej
straně.
Je dosaženo maximální úrovně
výkonu pro dvě zóny.
Provoz obou zón na úrovni výkon
„P“ nebo 9 by překročil maximální
povolenou úroveň výkonu pro dvě
zóny.
6.2
Přeprava
Pokud budete produkt potřebovat přepravit jinam, použijte originální obalové materiály
a přenášejte ho v originální krabici. Řiďte se pokyny pro přepravu uvedenými na obalu.
Všechny volné části přilepte páskou k produktu, abyste zabránili poškození produktu
během přepravy.
Pokud nemáte originální balení, zajistěte přepravní box, ve kterém bude spotřebič –
obzvláště jeho externí povrchy – chráněn před vnějšími riziky poškození.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

KLUGE KPI6010B Instrukcja obsługi

Kategoria
Płyty
Typ
Instrukcja obsługi