Sola CITO Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
CITO
HU
BG
Gebrauchsanweisung
Operating instructions
Manuel d’instructions
Instruzioni d‘uso
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Руководство по применению
Instrukcja obsługi
Eksploatacijos instrukcija
Lietošanas instrukcija
Uputstvo za upotrebu
Návod k použití
Manual de utilizare
Ръководство за употреба
Használati útmutató
2
PL
Zakres dostawy CITO
1. Cyfrowa miara zwijana CITO
2. Torba na pasku
3. Kabel USB-C do ładowania
4. Quick Start
1.
4.
2.
3.
3
PL
Części urządzenia, wskaźniki ielementy obsługowe
1. Taśma
2. Punkt referencyjny pomiaru od przedniej krawędzi | Odczyt z funkcją mocowania
3. Przycisk zwolnienia hamulca izwinięcia taśmy
4. WŁĄCZ | WYŁĄCZ | Wysyłanie danych pomiarów
5. Przyciski funkcyjne jednostki cm/mm | Ustawianie punktu referencyjnego pomiaru
6. Wyświetlacz cyfrowy
7. Status punktu referencyjnego pomiaru przednia/tylna krawędź
8. Aktualna wartość pomiarowa
9. Ustawiona jednostka cm/mm
10. Stan baterii
11. Gniazdo ładowania USB
12. Punkt referencyjny pomiaru od tylnej krawędzi
1. 2. 4. 5. 6.
3. 8. 9. 10.
12.
7.
11.
4
PL
Instrukcja obsługi
CITO | Cyfrowa miara zwijana (tekst oryginalny)
Informacje o tej instrukcji
Gratulujemy zakupu nowej miary zwijanej CITO! Nabyli Państwo przyrząd pomiarowy SOLA,
dzięki któremu praca będzie łatwiejsza, dokładniejsza i szybsza. W celu wykorzystania pełnego zakresu
funkcji przyrządu izapewnienia bezpiecznej obsługi należy przestrzegać następujących wskazówek:
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Zawsze przechowywać instrukcję obsługi przy urządzeniu.
Urządzenie przekazywać innym osobom wyłącznie z instrukcją obsługi.
Nigdy nie doprowadzać tabliczek ostrzegawczych umieszczonych na urządzeniu do
nieczytelnego stanu.
Spis treści
1. Ogólne wskazówki
2. Opis
3. Dane techniczne
4. Wskazówki bezpieczeństwa
5. Uruchomienie
6. Obsługa
7. Sprawdzenie dokładności niwelacji
8. Konserwacja, przechowywanie i transport
9. Dane robocze modułu radiowego
10. Rozwiązywanie problemów
11. Utylizacja
12. Gwarancja producenta
13. Deklaracja zgodności WE
5
PL
1.1 Hasła ostrzegawcze i ich znaczenie
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Oznacza bezpośrednie zagrożenie, które prowadzi
do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci.
OSTRZEŻENIE
Oznacza możliwą niebezpieczną sytuację, która
prowadzi do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci.
OSTROŻNIE
Oznacza możliwą niebezpieczną sytuację, która
może prowadzić do lekkich obrażeń ciała lub szkód
materialnych.
WSKAZÓWKA
Wskazówki dotyczące użytkowania lub inne
przydatne informacje.
1.2 Piktogramy i dalsze wskazówki
1.2.1 Symbole ostrzegawcze
Ostrzeżenie przed ogólnym
zagrożeniem
1. Ogólne wskazówki
1.2.2 Symbole
Przed użyciem
przeczytać instrukcję obsługi
Nie wyrzucać baterii
i urządzeń razem
z domowymi odpadkami
Nie nagrzewać urządzeń
powyżej 60°C
6
PL
2.1 Części urządzenia, wskaźniki ielementy obsługowe
1. Taśma
2. Punkt referencyjny pomiaru od przedniej krawędzi | Odczyt z funkcją mocowania
3. Przycisk zwolnienia hamulca izwinięcia taśmy
4. WŁĄCZ | WYŁĄCZ | Wysyłanie danych pomiarów
5. Przyciski funkcyjne jednostki cm/mm | Ustawianie punktu referencyjnego pomiaru
6. Wyświetlacz cyfrowy
7. Status punktu referencyjnego pomiaru przednia/tylna krawędź
8. Aktualna wartość pomiarowa
9. Ustawiona jednostka cm/mm
10. Stan baterii
11. Gniazdo ładowania USB
12. Punkt referencyjny pomiaru od tylnej krawędzi
2. Opis
2.2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
CITO to łatwa wobsłudze, cyfrowa miara zwijana, którą można cyfrowo zarejestrować długości iodle-
głości do 5m i wysłać dane do oprogramowania przetwarzającego. Należy postępować zgodnie zinfor-
macjami podanymi wtej instrukcji obsługi. Urządzenie iakcesoria mogą powodować zagrożenia, jeśli są
używane przez niepoinstruowane osoby wsposób nieprawidłowy lub niezgodny zprzeznaczeniem.
1. 2. 4. 5. 6.
3. 8. 9. 10.
12.
7.
11.
7
PL
3. Dane techniczne
3.1 Informacje ogólne
Zasięg 5 m
Skala mm
Klasa dokładności taśmy wg standardów
WE I
Materiał ipowierzchnia taśmy Stal, żółta, nylon wytłaczany
Hamulec taśmy Blokada powrotu
Materiał obudowy ABS, TPE
Maks. tolerancja pomiaru na wyświetla-
czu cyfrowym ± 1 mm
Zasilanie Akumulator litowo-polimerowy (700mAh)
Czas pracy (wtemperaturze 20°C) 8godzin ciągłej pracy*
Temperatura robocza od -10 °C do +50 °C
Temperatura przechowywania od -20 °C do +60 °C
Rodzaj ochrony IP54
Waga 385 g
Wymiary 155x45x85 mm
* automatyczne wyłączenie po 3minutach bezczynności
3.2 Funkcje
Wybór między wyświetlanym wynikiem wmm icm
Możliwość przełączenia między referencyjnym punktem pomiaru zprzodu iztyłu
8
PL
8
4. Wskazówki bezpieczeństwa
4.1 Zakres odpowiedzialności
4.1.1 Producent
Firma SOLA jest odpowiedzialna za dostarczenie produktu wnienagannym stanie bezpieczeństwa tech-
nicznego razem zinstrukcją obsługi ioryginalnymi akcesoriami.
4.1.2 Użytkownik
Użytkownik odpowiada za użytkowanie produktu zgodne z przeznaczeniem, powierzenie
pracy z produktem pracownikom, ich poinstruowanie i bezpieczeństwo eksploatacyjne
produktu.
Rozumie informacje dot. bezpieczeństwa podane na produkcie oraz instrukcje podane
winstrukcji obsługi.
Przestrzega lokalnych, zakładowych przepisów BHP lub przepisów prawa
oochronie pracowników irozporządzeń.
Wrazie wystąpienia wprodukcie iwtrakcie jego użytkowania wad pogarszających jego bezpieczeń-
stwo ma obowiązek niezwłocznie powiadomić firmę SOLA.
Zapewnia, że wprzypadku wad produkt nie będzie dłużej eksploatowany izleca wykonanie specjali-
stycznych napraw.
4.2 Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem
Stosowanie urządzenia iakcesoriów bez instrukcji.
Korzystanie zakcesoriów iurządzeń dodatkowych innych firm.
Używanie poza granicami zastosowania
(patrz rozdz. 3. Dane techniczne)
.
Stosowanie wprzypadku skrajnych wahań temperatury bez wystarczającej aklimatyzacji.
Odłączanie urządzeń bezpieczeństwa izdejmowanie tabliczek informacyjnych oraz ostrzegawczych.
Nieupoważnione otwarcie urządzenia.
Wykonywanie przeróbek i modyfikacji urządzenia lub akcesoriów.
Umyślne oślepianie osób trzecich.
Niewystarczające zabezpieczenie miejsca użytkowania.
4.3 Granice zastosowania
Urządzenie CITO jest przeznaczone do zastosowania wotoczeniu nadającym się do stałego zamieszkania
przez ludzi.
Nie wolno stosować produktu watmosferze zagrożonej wybuchem lub agresywnej.
9
PL
Do ustalania długości wobrocie handlowym (wzajemne rozliczenie, rozliczenie lub podział kosztów
zależnych od zużycia) można wykorzystywać wyłącznie wyniki pomiarów odczytane optycznie na taśmie.
Cyfrowa jednostka pomiarowa (czujnik) nie spełnia wymogów MID.
4.4 Zagrożenia podczas użytkowania
4.4.1 Informacje ogólne
OSTRZEŻENIE
Brak lub niekompletność instrukcji mogą prowadzić do nienależytego lub niefachowego użyt-
kowania. Może to być przyczyną wypadków z ciężkimi obrażeniami ciała, poważnymi szkodami
rzeczowymi, majątkowymi i środowiskowymi.
Przestrzegać zasad bezpieczeństwa producenta ipoleceń użytkownika.
Chronić urządzenie iakcesoria przed dziećmi.
OSTROŻNIE
Spadnięcie, dłuższe składowanie, transport lub inne oddziaływania mechaniczne mogą prowa-
dzić do nieprawidłowych wyników pomiarów. Przed użyciem sprawdzić urządzenie pod kątem
uszkodzeń. Nie używać uszkodzonych urządzeń.
Naprawy zlecać wyłącznie firmie SOLA.
Przed użyciem sprawdzić dokładność urządzenia
(patrz rozdz. 7 / Kontrola dokładności)
.
4.4.2 Ładowarka/baterie/akumulatory
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Zagrożenie życia zpowodu porażenia prądem!
Nigdy nie otwierać urządzenia CITO.
CITO oraz ładowarki USB-C można używać wyłącznie wsuchym otoczeniu. Urządzenia nie mogą mieć
kontaktu zcieczami.
Przed rozpoczęciem pracy wotoczeniu niebezpiecznym, wpobliżu instalacji elektrycznych lub wpo
dobnych sytuacjach skontaktować się zlokalnymi instytucjami odpowiedzialnymi za bezpieczeństwo
oraz koordynatorami ds. bezpieczeństwa.
10
PL
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Silne oddziaływania mechaniczne mogą spowodować wyciek, pożar lub wybuch baterii i
akumulatorów bądź też wydzielanie się substancji trujących.
Nie otwierać baterii i akumulatorów ani nie narażać ich na obciążenia mechaniczne.
Nie używać uszkodzonych akumulatorów, ładowarek ani stacji ładujących.
Naprawy zlecać wyłącznie firmie SOLA.
OSTRZEŻENIE
Wysokie temperatury otoczenia izanurzanie wcieczach mogą
prowadzić do wycieku elektrolitu, pożaru lub wybuchu baterii
iakumulatorów lub do uwalniania substancji toksycznych.
Baterie iakumulatory chronić podczas transportu przed wpływami mechanicznymi.
Nie przegrzewać baterii ani akumulatorów inie narażać ich na kontakt zogniem.
Nie dopuścić do przedostania się wody do wnętrza baterii iakumulatorów.
OSTRZEŻENIE
Używanie ładowarek innych producentów może spowodować uszkodzenie akumulatorów
litowo-jonowych. Może to prowadzić do zagrożenia pożarem iwybuchem.
Używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów SOLA.
OSTRZEŻENIE
Nienależyta utylizacja może spowodować ciężkie obrażenia użytkownika i osób trzecich oraz
szkody środowiskowe. Podczas spalania części z tworzywa sztucznego powstają trujące spa-
liny, które mogą powodować choroby. Uszkodzenie lub silne rozgrzanie baterii / akumulatorów
może prowadzić do wybuchu, a przy tym do zatruć, oparzeń lub zanieczyszczenia środowiska.
Utylizowanie bez zachowania należytej staranności umożliwia używanie produktu w nienależyty
sposób przez nieupoważnione osoby.
Nie wyrzucać produktu zdomowymi odpadami. Urządzenie iakcesoria zutylizować wprawidłowy
sposób
(patrz rozdz. 12. Utylizacja)
.
Przez cały czas chronić produkt przed dostępem osób nieupoważnionych, azwłaszcza dzieci.
11
PL
4.5 Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC)
Kompatybilność elektromagnetyczna to zdolność przedmiotów do nienagannego funkcjonowania w pobli-
żu promieniowania elektronicznego i ładunków elektrostatycznych bez wywoływania zakłóceń elektroma-
gnetycznych w innych urządzeniach.
4.5.1 Zakłócanie pracy innych urządzeń przez CITO
Mimo że produkty spełniają surowe wymogi odnośnych dyrektyw inorm, SOLA nie może całkowicie
wykluczyć możliwości zakłócania działania innych urządzeń (np. wprzypadku używania produktu razem
zurządzeniami zewnętrznymi, takimi jak komputer polowy, PC, urządzenia radiowe, telefony komórkowe,
różne kable lub baterie zewnętrzne).
Podczas korzystania zkomputerów iurządzeń radiowych uwzględnić dane producenta dotyczące
kompatybilności elektromagnetycznej.
Używać wyłącznie oryginalnego osprzętu iakcesoriów SOLA.
4.5.2 Zakłócanie pracy CITO przez inne urządzenia
Mimo że produkt spełnia surowe wymogi odnośnych dyrektyw inorm, nie można całkowicie wykluczyć,
że intensywne promieniowanie elektromagnetyczne wbezpośredniej bliskości nadajników radiowych,
radiotelefonów, generatorów dieslowskich itp. nie będzie zafałszowywać wyników pomiarów.
Podczas wykonywania pomiarów wpowyższych warunkach sprawdzić, czy wyniki są prawidłowe.
12
PL
5. Uruchomienie
5.1 Akumulator
1. Przed pierwszym użyciem naładować całkowicie akumulator litowo-polimerowy przy użyciu ładowarki.
2. Po włączeniu na wyświetlaczu pojawia się informacja ostanie naładowania akumulatora
litowo-polimerowego.
3. Akumulator należy naładować, gdy widoczna jest tylko jedna kreska — pozostały czas pracy akumula-
tora wynosi jeszcze ok. 1godziny wzależności od warunków otoczenia. Gdy symbol akumulatora zaczyna
migać, pozostały czas pracy wynosi 30minut.
4. Całkowite naładowanie akumulatora litowo-polimerowego trwa 3godziny.
5,1torba na pasku
Aby ułatwić przenoszenie miary CITO, można ją umieścić wtorbie na pasku. Przed dokonaniem pomiaru
należy wyjąć urządzenie ztorby.
13
PL
6. Obsługa
Przed pierwszym użyciem należy przeczytać załączone informacje Quick Start.
6.1 Włączanie iwyłączanie
Przed włączeniem elektroniki sprawdzić, czy taśma jest całkowicie wciągnięta.
WŁĄCZ: Aby włączyć CITO, należy przez 2sekundy przytrzymać wciśnięty główny przycisk.
WYŁĄCZ: Aby wyłączyć CITO, należy przez 2sekundy przytrzymać wciśnięty główny przycisk.
6.2 Wybór jednostki
Przyciskami funkcyjnymi można zmieniać jednostkę miary zmm na cm. Ostatnio wybrane ustawienie
pozostaje aktywne po wyłączeniu.
6.3 Wybór punktu referencyjnego pomiaru
Naciskając jednocześnie przez jedną sekundę przyciski funkcyjne „mm” i„cm”, moż-
na wybrać przednią lub tylną powierzchnię urządzenia CITO jako punkt referencyjny
pomiaru.
6.4 Rozpoczęcie pomiaru
Po naciśnięciu przycisku wciągania taśmy zwolniony zostaje hamulec miary CITO
imożna wysunąć taśmę. Zwolnienie przycisku powoduje natychmiastowe aktywowa-
nie hamulca izatrzymanie taśmy.
Podczas wyciągania taśmy należy koniecznie zwolnić hamulec,
aby zapobiec zużyciu.
Gdy taśma zostanie umieszczona wewłaściwym miejscu na mierzonym obiekcie,
powierzchnia oporowa CITO jest punktem referencyjnym pomiaru. Dany wynik
pomiaru można odczytać optycznie ztaśmy. Kontrolnie ukazuje się on także na
wyświetlaczu. Gdy urządzenie CITO jest połączone zaplikacją SOLA Measures,
wartość można wysłać do aplikacji przez naciśnięcie przycisku SEND. Ostatnio zmie-
rzona iprzesłana wartość pomiaru pojawia się dodatkowo na wyświetlaczu.
14
PL
6.5 Przyciski
6.5.1 WŁĄCZ/WYŁĄCZ iSEND
Włączanie iwyłączanie urządzenia CITO oraz przesyłanie wartości pomiaru
do aplikacji.
6.5.2 Przyciski funkcyjne
Przełączanie jednostki między mm icm.
Jednoczesne naciśnięcie przycisków funkcyjnych „mm” i„cm” powoduje przełącza-
nie między przednią itylną krawędzią w roli punktu referencyjnego pomiaru.
15
PL
7. Kontrola dokładności
Sprawdzać dokładność urządzenia CITO przed każdym pomiarem. Przed rozpoczęciem kontroli odczekać,
aż urządzenie przystosuje się do warunków otoczenia. Przed użyciem sprawdzić nadruk na taśmie
(wszczególności czarne kreski) pod kątem kompletności iuszkodzeń (1). Dokładność wskazań cyfrowych
sprawdza się przez porównanie zgodności wartości odczytanej ztaśmy przy powierzchni oporowej
zwartością na wyświetlaczu (2).
1. 2.
16
PL
8. Konserwacja, przechowywanie i transport
8.1 Czyszczenie
Wytrzeć brud miękką, wilgotną ściereczką.
Do czyszczenia taśmy nie stosować żrących środków czyszczących.
Wcelu wyczyszczenia czujników należy ostrożnie ipowoli wyciągnąć całą taśmę, aż pojawi się napis
„STOP”. Dołączona do taśmy ściereczka usuwa zanieczyszczenia zpowierzchni czujnika.
Nie stosować agresywnych środków czyszczących ani rozpuszczalników. Nie zanurzać
urządzenia wwodzie!
Zabrudzone imokre urządzenia, akcesoria ipojemniki transportowe oczyścić iosuszyć przed
zapakowaniem. Wyposażenie pakować dopiero po całkowitym wyschnięciu.
Złącza wtykowe utrzymywać wczystości ichronić przed wilgocią.
8.2 Składowanie
8.2.1 Informacje ogólne
Wyposażenie można składować tylko wtemperaturach mieszczących się wpodanym zakresie
(patrz rozdz. 3. Dane techniczne).
Po dłuższym składowaniu przed użyciem sprawdzić dokładność przyrządu pomiarowego.
8.2.2 Akumulatory
Przed dłuższym składowaniem akumulator naładować do poziomu 80% (patrz rozdział6. Obsługa).
Podczas składowania powtarzać tę operację co 6miesięcy.
Przed użyciem po okresie składowania akumulator całkowicie naładować.
8.3 Transport
8.3.1 Informacje ogólne
Silne wstrząsy lub upadek mogą spowodować uszkodzenie urządzenia.
Wżadnym razie nie transportować produktu luzem. Zawsze używać oryginalnego opakowania lub
pojemnika transportowego o takich samych właściwościach.
Wyłączyć przyrząd pomiarowy przed transportem.
Przed uruchomieniem sprawdzić urządzenie pod kątem ewentualnych uszkodzeń.
17
PL
8.3.2 Akumulator litowo-polimerowy
Podczas transportu oraz wysyłki urządzenia CITO zzamontowanym akumulatorem litowo-polimerowym
użytkownik odpowiada za przestrzeganie krajowych imiędzynarodowych przepisów ipostanowień.
Akumulatory litowo-polimerowe zasadniczo podlegają wymogom ustawy oprzewozie towarów nie-
bezpiecznych, ale użytkownik może je transportować wruchu drogowym bez konieczności spełnienia
dodatkowych wymagań.
Wprzypadku wysyłki przez osoby trzecie (np. spedytora lub dostawcę usług frachtu lotniczego) należy
przestrzegać specjalnych wymogów dotyczących opakowań ioznaczeń, atakże ewentualnych uzupełnia-
jących wymogów danego przedsiębiorstwa transportowego.
18
PL
9. Dane robocze modułu radiowego
Moduł ten jest wyposażony wantenę wewnętrzną, ale posiada także interfejs do podłączenia anteny
zewnętrznej. Do używania anteny zewnętrznej należy dostosować opornik 0R wcelu zablokowania anteny
wewnętrznej. Wprzypadku pytań należy skontaktować się zproducentem.
Można podłączyć antenę 50omów bezpośrednio do portu HF.
Pasmo częstotliwości 2402–2480MHz BLE4.2
Moc wyjściowa nadajnika +8dBm
Czułość odbiornika do -90dBm
19
PL
10. Rozwiązywanie problemów
Błąd Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Urządzenie CITO jest włączone,
wyświetlacz nie świeci się
Rozładowany akumulator
Usterka CITO lub włącznika
Naładować akumulator
lub wymienić
Skontaktować się ze
sprzedawcą i zlecić
naprawę CITO
Wskaźnik statusu /
naładowania baterii miga
Niski poziom naładowania
akumulatora
Naładować akumulator we
właściwym czasie
Po uruchomieniu CITO
natychmiast się wyłącza
Rozładowany akumulator Naładować akumulator
Wartość pomiarowa na taśmie
nie zgadza się zwartością
pomiarową na wyświetlaczu
Taśma/czujnik zabrudzone
Niepoprawne działanie
wskutek temperatury
Wyczyścić taśmę
Odczekać, aż CITO osiągnie
temperaturę otoczenia
Hak końcowy jest przy
ograniczniku – pojawia się
wartość pomiaru 1mm
Taśma/czujnik zabrudzone
Nałożenie się tolerancji
czujnika
Wyczyścić taśmę
Wyłączyć iponownie
włączyć CITO
Ostrzeżenie „long warned –
retract blade”
Taśma zbyt daleko
(ponad 5m) wysunięta
Wsunąć taśmę do ogranicznika
20
PL
11. Utylizacja
Nienależyta utylizacja może spowodować ciężkie obrażenia użytkownika i osób trzecich oraz szkody
środowiskowe.
Podczas spalania części z tworzywa sztucznego powstają trujące spaliny, które mogą powodować
choroby. Uszkodzenie lub silne rozgrzanie baterii / akumulatorów może prowadzić do wybuchu, a przy tym
do zatruć, oparzeń lub zanieczyszczenia środowiska.
Utylizowanie bez zachowania należytej staranności umożliwia używanie produktu w nienależyty sposób
przez nieupoważnione osoby.
Narzędzia miernicze, akcesoria iopakowania należy przekazać do recyklingu wsposób przyjazny dla
środowiska.
Produkt iakcesoria — wszczególności baterie iakumulatory — nie mogą
być wyrzucane zodpadkami domowymi.
Produkt iakcesoria zutylizować wnależyty sposób. Akumulatory utylizować tylko
po ich rozładowaniu.
Przestrzegać przepisów dotyczących utylizacji obowiązujących wdanym kraju.
Sprzedawca SOLA przyjmuje baterie iwyeksploatowane urządzenia iprzekazuje je do prawidłowej
utylizacji.
Tylko kraje UE
Elektronarzędzi nie wolno wyrzucać razem z odpadkami domowymi!
Zgodnie zdyrektywą europejską 2002 / 96 / WE dotyczącą zużytych urządzeń elektro-
nicznych ielektrycznych ijej
przełożeniem na przepisy krajowe stare urządzenia elektryczne ielektroniczne nienada-
jące się do użytku należy przekazywać do utylizacji wsposób przyjazny dla środowiska.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Sola CITO Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi