Philips 30PF9946/12 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
1
Potrzebujesz pomocy?
Jeżeli niniejsza instrukcja obsługi nie daje odpowiedzi na Twoje pytanie, «Porady» zaś nie rozwiązują problemu z
Twoim telewizorem, możesz zadzwonić do Lokalnego Ośrodka Obsługi Klientów lub Ośrodka Serwisowego
Philipsa. Patrz załączony folder zawierający informacje o warunkach gwarancji w całym świecie. Prosimy Cię, abyś
przed zwróceniem się o pomoc do Philipsa miał w pogotowiu dane o modelu i numerze wyrobu, które możesz
znaleźć z tyłu telewizora lub na opakowaniu.
Model: 30/37/42PF9946 - 107FP4/10 Nr wyrobu:
Konserwacja ekranu
Nie dotykaj, nie naciskaj, nie trzyj ani nie uderzaj ekranu niczym twardym, ponieważ to może spowodować trwałe
uszkodzenia jego powierzchni. Nie trzyj wierzchnią odzieżą impregnowaną chemicznie. Nie dotykaj powierzchni
gołymi rękoma ani zatłuszczoną odzieżą (niektóre kosmetyki są szkodliwe dla ekranu). Przed czyszczeniem ekranu
odłącz telewizor od sieci. Gdy powierzchnia się zakurzy, delikatnie przetrzyj ją wchłaniającą kurz szmatką z bawełny
lub innego miękkiego materiału, na przykład irchy. Nie używaj acetonu, toluenu ani alkoholu, ponieważ powodują
one chemiczne uszkodzenie. Nie używaj środków czyszczących w płynie ani w aerozolu. Możliwie jak najszybciej
usuwaj krople śliny czy wody, bo ich dłuższy kontakt z ekranem powoduje zniekształcenia oraz płowienie kolorów.
Ostrzeżenie co do nieruchomych obrazów na ekranie telewizora
Charakterystyczną cechą paneli plazmowych jest to, że wyświetlanie przez dłuższy czas tego samego obrazu może
spowodować trwały obraz pozostały na ekranie.To się nazywa starzeniem. Normalnie użytkowany telewizor
powinien pokazywać stale poruszające się i zmieniające się obrazy wypełniające ekran.
Polski
Przygotowanie
& Wskazówki dotyczące montowania na
ścianie/Ustawienie na stole
W zależności od typu telewizora, który nabyłeś,
do zestawu może należeć wspornik ścienny
oraz/lub stojak. Opis sposobu montowania
należącego do wyposażenia stojaka oraz/lub
wspornika ściennego znajdziesz w załączonym
osobnym druczku. Upewnij się, że wspornik
ścienny został umocowany o tyle pewnie, że to
odpowiada normom bezpieczeństwa.
Ciężar telewizora (bez opakowania) wynosi
około 18 kg (30PF9946); 30 kg (37PF9946);
42 kg (42PF9946; 107FP4/10).
Uwaga: Inne (nie należące do wyposażenia) stojaki
są akcesoriami opcjonalnymi. Poradź się swego
dealera.
é Zapewnij możliwość swobodnego przepływu
powietrza przez otwory wentylacyjne.
Aby uniknąć sytuacji niebezpiecznych, nie
ustawiaj na odbiorniku ani obok niego żadnych
źródeł otwartego płomienia, w rodzaju
zapalonych świec. Unikaj nagrzewania, działania
bezpośrednich promieni słonecznych, deszczu
lub wody.Telewizora nie wolno narażać na
kapanie czy pryskanie, ani nie należy na nim
ustawiać przedmiotów wypełnionych płynem,
takich jak wazony.
Włoż dokładnie wtyczkę antenową do gniazda
anteny x na spodzie telewizora.Aby zapewnić
jak najlepszą jakość obrazu, użyj należącego do
wyposażenia kabla ekranowanego.
Podłącz należący do wyposażenia kabel
zasilający do gniazda zasilającego na spodzie
urządzenia oraz do sieci o napięciu 198-264V.
Aby zapobiec uszkodzeniu przewodu
sieciowego, co może spowodować pożar lub
porażenie prądem, nie ustawiaj telewizora na
przewodzie.
( Pilot
Włóż 2 należące do wyposażenia baterie
(Typ R6-1,5V).
Należące do wyposażenia baterie
nie zawierają metali ciężkich, rtęci i
kadmu. Prosimy o przestrzeganie
obowiązujących w miejscu Twojego
zamieszkania przepisów w zakresie
likwidowania zużytych baterii.
§ Włącz telewizor
naciśnij wyłącznik zasilania B z prawej strony
telewizora. Niebieski wskaźnik z przodu
telewizora zapala się, i ekran będzie się świecił.
Jeżeli telewizor jest w stanie czuwania
(czerwony wskaźnik), naciśnij przyciski
- P + lub
B pilota.
2331.4 pl 06-09-2004 15:58 Pagina 1
2
Korzystanie z menu
& Naciśnij przycisk MENU na pilocie, aby
przywołać Główne menu.W każdej chwili
możesz wyjść z menu ponownie naciskając
przycisk
MENU.
é Przesuwając kursor w górę/w dół wybierz
Obraz, Dźwięk, Funkcje, Instalacja lub Tr y b.
Aby wybrać określoną pozycję menu, naciśnij
przycisk przesuwania kursora w prawo.
Ponownie użyj przycisków przesuwania kursora
w górę/w dół, aby wybrać element sterowniczy,
który chcesz wybrać lub dostroić.
Uwaga: Pozycje czasowo niedostępne czy nie mające
zastosowania są pokazane w kolorze jasnoszarym i nie
mogą zostać wybrane.
TV
Obraz π J
Dźwięk Colour
Funkcje Contrast
Instalacja Sharpness
Tr yb ColourBTemp
TV
Obraz Brightness
Dźwięk π Colour
Funkcje Contrast
Instalacja Sharpness
Tr y b Co lour Temp
TV
Obraz Brightness
Dźwięk Colour
Funkcje π Contrast
Instalacja Sharpness
Tr y b Co lour Temp
Obraz
Jasność π
Kolor
Kontrast
Ostrość
Temp. barw.
Pamięć
Dźwięk
Korektor π 120 Hz
Balans 500 Hz
Delta Głosu. 1500 Hz
Ogr. Głośn.a
....
Virtual Dolby
Pamięć
Funkcje
Timer π Drzemka
Kontrast+ Godzina
NR Początek
Koniec
Nr Programu
Aktywacja
Menu TV
Menu Instalacja: patrz str. 7
Obraz:
Jasność
: zmienia stopień jasności obrazu.
Kolor
: zmienia intensywność barwy.
Kontrast
: zmienia różnicę pomiędzy odcieniami
jasnymi i ciemnymi.
Ostrość
:zmienia ostrość obrazu.
Temp. barw
: zmienia odtwarzanie barw:
Zimna
(niebieskawe),
Normalna
(zrównoważone) lub
Ciepła
(czerwonawe).
Pamięć:
aby wprowadzić do pamęci ustawienia
obrazu (jak również ustawienia
Kontrast+
i NR
znajdujące się w menu Funkcje).
Dźwięk
Korektor
: do regulacji tonu (od niskiego:
120 Hz do wysokiego: 10 kHz).
Balans
: umożliwia wyrównanie dźwięku z
głośników z lewej i prawej strony.
Delta Głosu.
(różnica głośności): pozwala na
usunięcie różnic głośności pomiędzy różnymi
programami lub urządzeniami zewnętrznymi.
Ustawienie działa dla programów 0 do 40 i
wejść
EXT
.
Ogr. Głośn.
: automatyczna kontrola głośności
pozwalająca na ograniczenie nagłejgo nasilenia
dźwięku, szczególnie przy zmianie programów
lub w trakcie nadawania reklam.
Virtual Dolby: symuluje efekt dźwięku
przestrzennego z 2 głośników stosując Dolby
Pro Logic*, co powoduje u słuchacza wrażenie
otoczenia dodatkowymi głośnikami.
Pamięć: umożliwia zachowanie ustawień
dźwięku
.
Funkcje:
Timer
: patrz str. 8.
Kontrast+
: automatyczne dostrojenie kontrastu
obrazu tak, że najciemniejsza część obrazu
pozostaje zawsze czarna.
NR (redukcja szumów): łagodzi
szumy obrazu
(śnieżenie) w warunkach utrudnionego odbioru.
Uwaga: aby wprowadzić do pamięci ustawienia
funkcji
Kontrast+
i
NR
, należy posłużyć się funkcją
Pamięć z menu Obraz.
2331.4 pl 06-09-2004 15:58 Pagina 2
b
¬
+
-
V
+
-
P
v
i
0
VCR DVD TV SAT AMP
MENUSURR
123
456
789
0
‡π
®
®
®
®
q
g
:
h
X
SMART SMART
a
M
B
OK
SELECT
Ò
®
º
TV PC
3
Pilot RC4333
†®Ò‡πº
Przyciski do sterowania
urządzeniami audio i wideo.
TV / PC
Nacisnąć jeden z tych
przycisków, aby przełączyć
telewizor na tryb TV lub PC.
SURR Dzwięk surround
Aktywacja i deaktywacja efektu
surround.W trybie stereo daje
wrażenie większego rozstawu
głośników.Wersje wyposażone w
Virtual Dolby Surround,
pozwalają na uzyskanie efektów
dźwiękowych Dolby Surround
Pro Logic*.W trybie mono
symulowany jest przestrzenny
efekt stereo.
Uwaga: Możesz dokonać takiego
samego wyboru w menu Dźwięk,
Virtual Dolby.
V Regulowanie głośności.
i Informacja ekranowa
Służy do wyświetlenia/usuwania
numeru programu, czasu, trybu
dźwięku oraz czasu
pozostającego na timerze.
Przytrzymaj wciśnięty przez 5
sekund, aby numer programu był
stale wyświetlany na ekranie.
VCR DVD TV SAT AMP
Patrz: «Przyciski do sterowania
urządzeniami audio i wideo»,
str. 10.
v Wybór urządz
zewnętrznych
Patrz str. 6.
b Telegazeta Wł./Mix/Wył.,
patrz str. 9.
Przyciski kolorowe,
patrz Telegazeta.
OK Naciśnij ten przycisk aby
wyświetlić listę programów.
MENU Główne menu wł./wył.
¬ Przerwanie/wznowienie dźwięku.
PWybór programów
Przemieszczanie się pomiędzy
programami. Przez kilka sekund
wyświetlane są: numer programu
i tryb dźwięku.
Nazwa niektórych programów
telewizyjnych ukazuje się w dolnej
części ekranu.
0/9 Przyciski numeryczne
Służą do wyboru kanału TV.
W wypadku dwucyfrowego
numeru programu, podaj drugą
cyfrę zanim zniknie kreska.Aby
niezwłocznie przełączyć na
wybrany kanał telewizyjny o
jednocyfrowym numerze, naciśnij
i przytrzymaj nieco dłużej
przycisk z tym numerem.
0 Poprzedni kanał TV
Naciśnij, aby przełączyć na
poprzednio oglądany kanał TV.
:g Przyciski telegazety.
Patrz str. 9.
X Rodzaj dźwięku
Służy do przełączania programów
ze Stereo (lub Nicam Stereo)
na Mono lub, w przypadku
programów nadawanych w
dwóch wersjach językowych, do
wyboru między trybem Fonia
Y
lub Fonia Z.
Gdy dźwięk jest odtwarzany w
trybie Mono,wyświetlany
wskaźnik ma kolor czerwony.
h Active control
wł./wył./Czujnik ośw.
Optymalizuje jakość obrazu
stosownie do jakości odbioru.
* "Dolby", "Pro Logic" i symbol podwójnego D G są znakami
handlowymi Dolby Laboratories Licensing Corporation.Wytworzono
zgodnie z licencją Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Uwaga:Większość przycisków aktywuje określoną funkcę po jednokrotnym naciśnięciu. Drugie naciśnięcie
deaktywuje funkcję.
Uwaga:W trybie VGA działają tylko niektóre przyciski.
B Tr yb czuwania
Naciśnij ten przycisk, aby włączyć lub
wyłączyć telewizor.
2331.4 pl 06-09-2004 15:58 Pagina 3
i
0
0
q
g
:
h
X
SMART SMART
a
M
4
q Formaty 16:9
Obraz może być nadawany w formacie 16:9 (szeroki ekran) lub 4:3
(ekran tradycyjny). Obraz o formacie 4:3 ma czasami czarny pas na górze
i na dole ekranu (format letterbox).
Ten przycisk pozwala zoptymalizować przedstawienie obrazu na
ekranie.
Automatyczne przełączanie
Ten telewizor został wyposażony w funkcję automatycznego przełączania,
która dobiera właściwy format
ekranu, jeżeli nadawane programy
posiadają specjalne sygnały.
Format automatyczny można rownież zmienić ręcznie.
Wykorzystywanie różnych formatów
Przesuwaj kursor w lewo/w prawo,
by wybrać odpowiednią opcję: 4:3,
Zoom 14:9, Zoom 16:9, Zoom Napisy, Superszeroki i Szeroki Ekran.
4:3
Obraz jest wyświetlany w formacie 4:3 z czarnymi pasami po obu
stronach.
Zoom 14:9
Obraz jest powiększony do formatu 14:9, po obu stronach pozostają
wąskie czarne pasy.
Zoom 16:9
Obraz jest powiększony do formatu 16:9.Ta opcja jest zalecana w
wypadku obrazu majacego czarne pasy u góry i dołu ekranu (tzw.
format letterbox).
Zoom Napisy
Opcja ta umożliwia wyświetlanie obrazu o formacie 4:3 na całej
powierzchni ekranu z zachowaniem widocznych napisów do filmów.
Superszeroki
Umożliwia wyświetlanie obrazu o formacie 4:3 na całej powierzchni
ekranu
poprzez rozszerzenie bocznych pól obrazu.
Szeroki ekran
Umożliwia, za pomocą wyświetlenia pełnoekranowego,
przywrócenie odpowiednich proporcji obrazu nadawanego w
formacie 16:9.
Pełny ekran
Tr yb umożliwia pełnoekranowe wyświetlanie obrazu
.
Ma Przyciski Smart
Słuźą do wyboru predefiniowanych nastaw obrazu i dźwięku.
Personalny
dotyczy osobiście preferowanych ustawień wybranych w
menu obrazu i dźwięku.
2331.4 pl 06-09-2004 15:58 Pagina 4
5
Kamkoder, gry wideo, słuchawki
Klawisze na górnej powierzchni telewizora
Jeżeli zgubisz czy uszkodzisz pilot, możesz nadal
zmieniać niektóre podstawowe ustawienia za
pomocą klawiszy na górnej powierzchni telewizora.
Naciskaj:
•klawisz
- V +,aby wyregulować głośność;
•klawisz
- P/CH +,aby wybrać kanały TV lub źródła
sygnału.
Klawiszem
MENU/OK możesz przywołać główne
menu nie używając pilota.
Użyj:
•klawisza V
+ oraz klawisza - P/CH +,aby wybrać
pozycje menu we wskazanych kierunkach;
•klawisza
MENU/OK, aby usunąć menu.
MENU/OK - V + - P/CH +
Kamkoder, gry wideo
Gniazda podłączeniowe
AV i S-VIDEO znajdują się z prawej
strony telewizora lub - w przypadku telewizorów o dużych
rozmiarach ekranu – u dołu. Podłącz urządzenia w sposób
pokazany na schemacie. Za pomocą przycisku v wybierz
AV.
W przypadku urządzenia monofonicznego, podłącz sygnał dźwiękowy
do wejścia
AUDIO L. Dźwięk jest automatycznie rozdzielany do lewego
i prawego głośnika telewizora.
Słuchawki (dotyczy tylko 30PF9946)
Wyreguluj głośność za pomocą przycisków
- V+.
Impedancja słuchawek powinna mieścić się w zakresie od 32 do
600 Omów.
L
R
S-VIDEOS-VIDEOS-VIDEO
VIDEO IN
VIDEO INVIDEO
AUDIO
S•VHS
VHS
A
U
D
IO
AUDIO
VID
EO
IN
VIDEO IN
S•VHS
A
U
D
IO
V
ID
EO
IN
L
L
R
Połączenia z tyłu telewizora
Urządzenie rejestrujące (VCR-DVD+RW)
Uwaga: Nie ustawiaj urządzenia rejestrującego zbyt blisko ekranu, ponieważ Niektóre urządzenia rejestrujące mogą
być czułe na sygnały emitowane z monitora. Odległość od ekranu powinna być nie mniejsza niż 0,5 m.
EXT 1
CABLE
RECORDER DECODER
1
3
2
Podłącz kable antenowe 1, 2 oraz, aby uzyskać
optymalną jakość obrazu, kabel Euro 3, jak to pokazane
jest na rysunku. Jeżeli Twoje urządzenie rejestrujące nie
posiada łącznika Euro, jedyne połączenie, które jest możliwe
- to połączenie poprzez kabel antenowy. Następnie musisz
wyszukać sygnał testowy i nadać mu numer programowy 0,
albo wprowadzić sygnał testowy do pamięci pod numerem
programowym od 90 do 99. Patrz Strojenie ręczne, str. 7.
Patrz instrukcję obsługi urządzenia rejestrującego.
Dekoder i urządzenie rejestrujące
Podłącz kabel Euro 4 do Twojego dekodera i do
specjalnego łącznika Euro Twojego urządzenia rejestrującego.
Patrz instrukcję obsługi urządzenia rejestrującego. Możesz
także podłączyć Twój dekoder kablem Euro bezpośrednio do
wejść
EXT. 1 lub 2.
Tylko dla 30/37/42PF9946.)
2331.4 pl 06-09-2004 15:58 Pagina 5
6
Podłączenie komputera
EXT2
EXT1
CABLE
2
RECORDER
5
4
3
1
Inne urządzenia zewnętrzne
(odbiornik satelitarny, dekoder, odtwarzacz DVD, gry, itd.)
Podłącz kable antenowe 1, 2 i 3, jak to
przedstawione jest na rysunku (tylko jeżeli Twoje
urządzenie zewnętrzne posiada telewizyjne
wejście/wyjście antenowe). Lepszą jakość obrazu możesz
uzyskać, jeżeli podłączysz kabel Euro 4 lub 5 do
wejścia
EXT.1 czy 2.
Podłącz urządzenia emitujące sygnały RGB (dekoder
cyfrowy, gry i t.d.) do EXT 1,a urządzenia emitujące
sygnały S-VHS (magnetowidy S-VHS i Hi-8, niektóre
napędy DVD) do EXT 2, natomiast wszystkie pozostałe
urządzenia zarówno do EXT 1 jak do EXT 2.
L
R
AUDIO
OUT
Wzmacniacz
Aby podłączyć telewizor do systemu Hi-Fi, należy
połączyć kablem audio wyjścia odbiornika telewizyjnego
AUDIO OUT L i R z wejściami AUDIO IN L i R we
wzmacniaczu.
AUDIO
1
R
L
2
VGA
IN
& Podłącz jeden koniec kabla VGA 1 do karty graficznej
komputera, a drugi koniec do złącza
VGA IN
znajdującego się w dolnej części telewizora.
Ustal złącze za pomocą śrub na wtyku.
é Jeżeli używasz komputera multimedyjnego, podłącz kabel
audio 2 do wyjść karty dźwiękowej komputera i wejść
AUDIO R (prawy) i L (lewy).
Złącze
VGA umożliwia, zarówno dla telewizora jak
monitora, wyświetlanie w następujących trybach:
VGA 640 x 480 60 Hz
SVGA 800 x 600 60 Hz
XGA 1024 x 768 60 Hz
WXGA 1280 x 768 60 Hz
Uwaga:Aby zapewnić optymalną jakość obrazu na Swoim
monitorze ciekłokrystalicznym, używaj trybu video
XGA1024X768@60 Hz (tylko 30PF9946).
Aby zapewnić optymalną jakość obrazu na Swoim monitorze
PDP, używaj trybu video WXGA1280X768@60 Hz (tylko
37/42PF9946).
Naciśnij kilkakrotnie przycisk v pilota, aby wybrać EXT1, EXT2 (sygnały S-VHS ze złącza EXT 2) lub
AV - w zależności od tego, gdzie podłączyłeś Swoje urządzenia.
Uwaga:Większość urządzeń (dekoder, urządzenie rejestrujące) same zapewniają konieczne przełączenia, gdy są
włączone.
Wybór podłączonego urządzenia
2331.4 pl 06-09-2004 15:58 Pagina 6
7
Jak wyszukiwać i zapamiętywać kanały TV
Strojenie automatyczne
& Wybierz Stroj.Automat w menu Instalacja.
Ukazuje się etykieta
Start opcji Stroj.Automat.
é Naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo.
Wyświetlany jest przebieg programowania
automatycznego.
W wypadku wykrycia systemu kablowego lub
kanałów TV nadających ACI (Automatic Channel
Installation - automatyczne strojenie kanałów),
ukazuje się lista programów.W razie braku systemu
nadawczego ACI, kanały są numerowane zgodnie z
wybranymi ustawieniami języka i kraju. Można użyć
menu Sortowanie, aby zmienić ich numerację.
Jest możliwe, że spółka kablowa lub kanał TV nadaje
menu wyboru programów. Układ i zestaw pozycji
takiego menu określane są przez spółkę kablową lub
kanał TV.
Sortowanie kanałów telewizyjnych
& Wybierz Sortowanie w menu Instalacja i
naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo.
é Przesuwając kursor w górę/w dół wybierz kanał
telewizyjny, którego miejsce chcesz zmienić, i
naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo.
Wybierz nowy numer i zatwierdź przesuwając
kursor w prawo.
Powtórz kroki é i dla każdego kanału
telewizyjnego, którego numer chcesz zmienić.
( Aby wyjść z menu, naciśnij parokrotnie przycisk
MENU.
Strojenie ręczne
Wyszukiwanie i wprowadzanie do pamięci
kanałów telewizyjnych odbywa się kanał po
kanale.
Musisz wykonać wszystkie czynności menu
Strojenie Ręczne.
& Wybierz Stroj. Ręczne w menu Instalacja i
naciśnij przecisk przesuwania kursora w prawo,
aby wejść.
é Wybierz system telewizyjny
Wybierz kraj lub część świata, z której chcesz
odbierać kanał telewizyjny. Jeżeli jesteś
podłączony do sieci kablowej, wybierz kraj lub
część świata, gdzie aktualnie przebywasz.
Uwaga: w celu automatycznego wykrycia wybierz
Europę (z wyjątkiem Francji).
Szukaj kanału TV
Naciśnij przycisk przesuwania kursora w dół,
aby wybrać Szukanie, i naciśnij przycisk
przesuwania kursora w prawo, aby rozpocząć
szukanie.
Bezpośredni wybór kanału TV
Jeżeli znasz częstotliwość, wprowadź ją
bezpośrednio za pośrednictwem przycisków
numerycznych od 0 do 9. Poproś o listę Swoją
spółkę kablową albo dealera, ewentualnie zajrzyj do
tabeli częstotliwości na przedostatniej stronie
okładki tego podręcznika.
Naciśnij przycisk przesuwania kursora w dół i
wybierz numer programu za pomocą
przycisków numerycznych.
( Dostrojenie
Dostrajając częstotliwość przyciskami kursora
lewo/prawo, możesz polepszyć odbiór.
§ Aby wprowadzić do pamięci Twój kanał
telewizyjny, wybierz
Pamięć i naciśnij przycisk
przesuwania kursora w prawo. Powtórz kroki
do (,aby wprowadzić do pamięci inny
kanał telewizyjny.
è Aby wyjść z menu, naciśnij przycisk menu na
pilocie.
Via menu TV:
& Naciśnij przycisk MENU na pilocie.
é Przesuwając kursor w górę/w dół wybierz Instalacja.
Naciśnij przycisk przesuwający kursor w prawo, aby wejść
do menu Instalacja.
Przesuwając kursor w lewo/w prawo wybierz Swój język.
( Naciśnij przycisk przesuwający kursor w dół, aby wybrać
Kraj.
§ Przesuwając kursor w lewo/w prawo wybierz Swój kraj.
Uwaga:Wybierz «.....», kiedy żaden kraj nie pasuje.
Menu TV
Obraz Language
Dźwięk Country
Funkcje Auto Store
Instalacja π Manual Store
Tr y b Sort
Stroj.Automat
Program π ..........
TV π freq
o
p π
œ
Instalacja
Język ....
Kraj 10 p
Stroj.Automat 11
Stroj. Ręczne12 π
Sortowanie π13
Instalacja
Język System
Kraj Szukanie
Stroj.Automat Nr Programu
Stroj. Ręczne π Dostrojenie
Sortowanie Pamięć
Via
Wciśnij i przytrzymaj 5 sek. przycisk
MENU/OK na górze odbiornika aby
rozpocząć instalację.
Wybierz kraj i język.
Strojenie rozpocznie się
automatycznie.
2331.4 pl 06-09-2004 15:58 Pagina 7
Menu TV
Obraz TV
Dźwięk PC
Funkcje
Instalacja
Tr yb π
Te lewizor może być wykorzystywany jako monitor komputerowy.
Należy przede wszystkim podłączyć komputer i wyregulować rozdzielczość (patrz str. 6).
Wybór trybu PC
Naciśnij przycisk PC pilota, aby przejść do trybu PC. Aby powrócić do trybu TV, wystarczy nacisnąć
przycisk TV. W przypadku braku sygnału z komputera przez ponad 5 sekund, telewizor automatycznie
przechodzi do stanu czuwania.
Menu trybu PC
PC Tryb
Obraz π Jasność
Tr yb audio Kontrast
Funkcje Poziomo
Ustaw. Fabryczne Pionowo
Tr yb Temp. barw
Funkcje
Faza
Zegar
Format
Strojenie auto
Tr yb monitora komputerowego
Przycisk MENU umożliwia dostęp do konkretnych ustawień
trybu monitora komputerowego. Regulacji można dokonać
posługując się kursorem (ustawienia zostaną zapamiętane
automatycznie).
Obraz
Jasnosć/Kontrast:regulacja jasności i kontrastu.
Poziomo/Pionowo:regulacja poziomego i pionowego
położenia obrazu.
Temp. barw:regulacja barw (zimne, normalne lub
ciepłe).
Tr yb audio
Wybór źródła dźwięku odtwarzanego przez telewizor
(
PC lub TV).
Funkcje
Faza/Zegar: umożliwia usunięcie zakłóceń poziomych
(
Faza) i pionowych (Zegar).
Format: wybór formatu pełnoekranowego lub typowego
formatu monitorów komputerowych.
Strojenie auto: położenie jest ustawiane automatycznie.
Ustaw. Fabryczne
Powrót do ustawień fabrycznych (domyślnych).
Tr yb
Powrót do trybu TV.
8
Menu Funkcje
Timer
To menu umożliwia używanie odbiornika
telewizyjnego jako budzika.
& Naciśnij przycisk MENU.
é Za pomocą kursora wybierz menu Funkcje a
następnie
Timer:
Drzemka: pozwala ustawić czas
automatycznego czuwania.
Godzina: wprowadź aktualny czas.
Uwaga: wskazanie czasu jest uaktualniane z
telegazety programu zapamiętanego jako pierwszy,
po włączeniu telewizora włącznikiem sieciowym.
Jeżeli ta stacja nie nadaje sygnału teletegazety, to
aktualizacji nie będzie.
( Początek: wprowadź porę włączenia
odbiornika.
§ Koniec: wprowadź porę przejścia do trybu
czuwania.
è Nr Programu: wprowadź numer programu,
który ma służyć do budzenia.
! Aktywacja: możesz teraz ustawić:
Jeden Raz - budzenie jednorazowe,
Codziennie - budzenie codzienne,
Wyłączenie - anulowanie funkcji.
ç Naciśnij przycisk B pilota, aby przełączyć
odbiornik w tryb czuwania.Telewizor włączy się
automatycznie o zaprogramowanej godzinie.
Jeżeli odbiornik pozostanie włączony, to o
wskazanej godzinie po prostu nastąpi
uaktywnienie wybranego programu (oraz
przełączenie odbiornika w tryb czuwania o
zaprogramowanej porze Koniec).
2331.4 pl 06-09-2004 15:58 Pagina 8
9
Telegazeta jest systemem informacyjnym nadawanym przez niektóre kanały telewizyjne.Wiadomości
podawane w telegazecie odczytuje się podobnie jak gazetę. System ten również oferuje napisy dla widzów
o upośledzonym słuchu lub nie znających języka, w którym nadawany jest program (sieci kablowe, kanały
satelitarne itd.).
Telegazeta
Naciśnij przycisk: Co uzyskasz:
b Telegazeta Ta funkcja umożliwia przywołanie telegazety, przejście do trybu
wł./wył. przejście do trybu przezroczystego a następnie opuszczenie
telegazety. Najpierw pojawia się streszczenie zawierające
wykaz dostępnych nagłówków tematycznych. Każda rubryka
ma odpowiedni trzycyfrowy numer strony, na której się znajduje.
Jeżeli na wybranym kanale nie jest nadawana telegazeta, to
wyświetla się numer 100 i ekran pozostaje pusty (w takiej sytuacji
należy opuścić tryb telegazety i wybrać inny kanał).
0/9 Wybór strony Za pomocą przycisków od 0 do 9 lub -P+ wprowadź numer
- P + potrzebnej strony. Na przykład, aby przywołać stronę 120,
wprowadź 1 2 0. Numer ukazuje się w lewym górnym rogu
ekranu, licznik przeszukuje strony, następnie potrzebna strona
jest wyświetlana na ekranie.Aby obejrzeć inną stronę, powtórz
powyższe czynności.
Jeżeli licznik kontynuuje szukanie, oznacza to, że strona o
wybranym numerze nie jest nadawana. Wybierz inny numer.
OOOO Bezpośredni U dołu ekranu wyświetlane są kolorowe pola.
dostęp do Cztery kolorowe przyciski umożliwiają dostęp do
nagłówków odpowiadających im tematów lub stron.
tematycznych Jeżeli temat lub strona nie są jeszcze dostępne, kolorowe pola u
dołu ekranu pulsują.
i Indeks Służy do powrotu na stronę z indeksem (zazwyczaj str. 100).
kursor Powiększ. Umożliwia wyświetlenie kolejno najpierw górnej, potem
w górę/ strony dolnej połowy strony, a następnie powrót do normalnej
w dół wielkości strony.
g Zatrzymywani Niektoré strony teletekstowe zawierają tzw. podstron, które
e przełączania są automatycznie przełączane jedna po drugiej. Przy pomocy
się podstron tego klawisza można zatrzymać przełączanie kolejnych podstron.
W lewym górnym rogu ekranu pojawia się _.
: Dwustronicowa Aktywowanie lub zdeaktywowanie trybu dwustronicowego
telegazeta wyświetlania telegazety. Strona aktywna jest wyświetlana po
X lewej stronie, a strona następna po prawej. Naciśnij przycisk
g jeżeli chcesz «zamrozić» jedną stronę (np.: spis treści).
Aktywną stroną będzie strona prawa.Aby powrócić do
normalnego trybu wyświetlania naciśnij X.
MENU Ulubione Zamiast standardowych kolorowych pól wyświetlanych u
strony dołu ekranu, możesz z pierwszych 40 kanałów
OOOO wprawadzić do pamięci 4 ulubione strony, do których
następnie będziesz miał dostęp za pomocą kolorowych
i przycisków (czerwonego, zielonego, żółtego, niebieskiego).
Po ustawieniu te ulubione strony stają się domyślnymi za
każdym razem, gdy zostanie wybrana telegazeta.
& Naciśnij przycisk MENU aby przejść do trybu ulubionych
stron.
é Wyświetl stronę telegazety, którą chcesz wprowadzić do
pamięci.
Naciśnij kolorowy przycisk według Twojego wyboru przez 5
sekund. Strona została zapamiętana.
Powtórz czynności é i dla pozostałych kolorowych
przycisków.
( Od tej chwili, gdy będziesz korzystać z telegazety,Twoje
ulubione strony będą pojawiać się w kolorowych polach u
dołu ekranu.Aby powrócić do zwykłych nagłówków
tematycznych, naciśnij MENU.
Aby usunąć te ustawienia, przytrzymaj przycisk i wciśnięty
przez 5 sekund.
b
¬
+
-
V
+
-
P
v
i
0
VCR DVD TV SAT AMP
123
456
789
0
®
®
®
®
q
:
X
SMART SMART
aM
B
OK
SELECT
h
º
Ò
®
TV PC
MENUSURR
‡π
g
2331.4 pl 06-09-2004 15:58 Pagina 9
10
Przyciski do sterowania urządzeniami audio i wideo
Ten system zdalnego sterowania obsługuje następujące urządzenia Philipsa:TV, VCR,
DVD, SAT(RC5),AMP (+TUNER).
Naciśnij przycisk
Select,aby sterować którymś z urządzeń wymienionych na
wyświetlaczu. Inne urządzenie możesz wybrać naciskając
Select parokrotnie w ciągu
2 sekund. Dioda świecąca będzie wolno migotać wskazując wybrane urządzenie.
Naciskając poszczególne przyciski pilota wykonuj sterowanie urządzeniem
zewnętrznym.
Aby wrócić do trybu TV, naciśnij
Select podczas migotania wskaźnika.
Jeżeli w ciągu 60 sekund nie podjęto żadnych działań, pilot wraca do trybu TV.
Uwaga: Naciśnięcie i przytrzymanie ponad 2 sekundy przycisku
Select powoduje wydanie
polecenia wyboru systemu RC5/RC6.
B przełączenie do trybu czuwania
º pauza (
VCR, DVD, CD)
dziennik RDS/TA (AMP);
zmiana porząduku odtwarzania
(
CD/R)
® nagrywanie
Ò przewijanie wstecz (
VCR, CD);
przeszukiwne wstecz (
DVD,
AMP)
stop
π odtwarzanie
szybkie przewijanie do przodu
(
VCR, CD);
przeszukiwnie do przodu (
DVD,
AMP)
b wyświetlanie RDS (
AMP);
wybór języka napisów (
DVD);
i wyświetlanie informacji
MENU wł./wył. menu
- P + wybór rozdziału, kanału, ścieżki
0 - 9 wprowadzanie cyfr
0 indeks kasety (
VCR),
wybór rozdziału na dysku DVD
wybór częstotliwości (
AMP)
kursor w górę/w dół
wybór następnego lub
poprzedniego dysku (
CD)
kursor w lewo/w prawo
wybór poprzedniej lub
następnej ścieżki (
CD)
przeszukiwanie do
przodu/wstecz (
AMP)
2331.4 pl 06-09-2004 15:58 Pagina 10
11
Zła jakość obrazu Czy wybrałeś właściwy system TV w menu «Strojenie ręczne»?
•Czy Twój odbiornik TV lub antena domowa nie są za blisko głośników, nie
uziemionych urządzeń audio, świateł neonowych itp.?
Góry lub wysokie gmachy mogą spowodować podwojenie obrazu lub zjawy na
ekranie. Czasem udaje się polepszyć jakość obrazu poprzez zmianę kierunku
anteny.
•Nie możesz rozróżnić obrazu czy odczytać telegazety? Sprawdź, czy
wprowadziłeś właściwą częstotliwość. Patrz:Wprowadzanie do pamięci kanałów
telewizyjnych, Strojenie ręczne, str. 7.
Brak obrazu •Czy kable należące do wyposażenia zostały prawidłowo podłączone?
(Kabel antenowy - do telewizora, jeszcze jeden – do urządzenia rejestrującego,
kable VGA – do monitora, kable zasilające).
Czy komputer jest włączony?
•Jeżeli ekran jest czarny i wskaźnik na przednim panelu świeci się na zielono,
oznacza to, że tryb wyświetlania nie jest wspierany. Ustaw w źródle sygnału VGA
prawidłowy tryb pracy.
•W przypadku słabego lub złego sygnału, poradź się dealera.
Zniekształcenie Zła jakość niektórych wizyjnych materiałów cyfrowych może spowodować
cyfrowe zniekształcenie obrazu cyfrowego.W tym wypadku wybierz ustawienie Stonowany
za pomocą przycisku Smart a na pilocie.
Brak dźwięku Brak dźwięku na wszystkich kanałach? Sprawdź, czy głośność nie została
ustawiona na minimum.
•Czy dźwięk nie został zakłócony z powodu naciśnięcia przycisku wyciszenia ¬?
Nie potrafisz Wyłącz i ponownie włącz telewizor. Nigdy nie próbuj sam naprawiać uszkodzonego
rozwiązać telewizora. Zwróć się do dealera lub zadzwoń do warsztatu naprawy telewizorów.
problemu z
z obrazem czy
dźwiękiem?
Menu
Może niewłaściwie wybrałeś menu? Naciśnij przycisk MENU ponownie, aby wyjść z
menu.
Pilot Sprawdź, czy Twój pilot znajduje się we właściwym trybie.
•Jeżeli Twój telewizor przestał reagować na sygnały pilota, być może baterie się
rozładowały.
Do sterowania telewizorem możesz użyć klawisza
MENU/OK i klawisza - / +
znajdujących się z góry telewizora. (Csak 30/37/42PF9946.)
Tr yb czuwania W trybie czuwania Twój telewizor zużywa energię. Zużycie energii sprzyja
zanieczyszczeniu powietrza i wody. Pobór mocy: >3W.
Dodatkowe .Temperatura robocza: + 5~ + 40°C
informacje . Zasilanie: napięcie 198 – 264 V, częstotliwość 50/60 Hz
.Pobór mocy: ~ 160 W
.Pobór mocy w trybie czuwania: >3 W
. Masa (bez opakowania): 30” - 18 kg; 37” - 30 kg; 42” - 42 kg
.Wymiary w mm (szer. x wys. x gł.):
30” - 895x490x110;
37” - 1130x600x85;
42” - 1215x660x90
UWAGA!
W odbiorniku wysokie napięcie!
Przed zdjęciem obudowy należy
wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego!
Porady
2331.4 pl 06-09-2004 15:58 Pagina 11
12
2331.4 pl 06-09-2004 15:58 Pagina 12
Table of TV frequencies.
Frequenztabelle der Fernsehsender.
Liste des fréquences des émetteurs.
Frequentietabel TV-Zenders.
Tabella delle frequenze delle trasmittenti.
Lista de las frecuencias de las emisoras.
Lista das frequências dos emissores.
Liste over TV senderne.
Tabell over TV-frekvenser.
Tabell över TV-frekvenser.
TV-taajuustaulukko.
Kατάλγς συντήτων πµπών.
Spisok hastot peredathikov.
A televizió−adóállomások frekvenciáinak a listája.
Lista częstotliwości stacji nadawczych.
Seznam frekvenčních pásem vysílačů.
Zoznam frekvenčných pásiem vysielačov.
GB
The frequencies used by a cable company may differ from the
frequencies on the table. Consult your cable company or your
dealer for detailed information.
D
In Kabelfernsehanlagen können Abweichungen von den in den
Frequenztabellen aufgeführten Frequenzen vorkommen. Bitte
wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder Ihre
Kabelfernsehgesellschaft, die Ihnen die zutreffenden Frequenzen
mitteilt.
F
Les fréquences utilisées par une société de télédistribution
peuvent être différentes de celles sur la liste des fréquences.
Consultez votre société de télédistribution ou votre revendeur
pour des informations plus détailées.
NL
De frequenties die gebruikt worden door een kabelmaatschappij
kunnen verschillen van deze op de tabel. Raadpleeg uw
kabelexploitant of uw handelaar voor meer informatie.
I
Le frequenze usate per una società di teledistribuzione possano
essere differenti di quelle nella tabella. Consultate la società di
teledistribuzione o il vostro rivenditore per informazione specifica.
E
Las frecuencias utilizadas por las empresas de distribución de
señal por cable, pueden ser diferentes de las que se encuentran
en esta tabla. Consulte con su compañia de distribución de
televisión por cable o con su distribuidor para que le proporcionen
una información más detallada.
P
As frequências utilizadas por uma sociedade de teledistribuição
podem ser diferentes das indicadas na lista de frequências.
Consultar a sociedade de teledistribuição ou o vendedor para
informações mais detalhadas.
DK
Frekvenser benyttet af kabel operatører kan være afvigende fra
disse, kantakt deres kabel operatør eller forhandler for næmere
informa-tion.
N
Frekvensene som benyttes pa et kabelnett kan avvike fra de som
er oppfört i tabellen. Kontakt ditt kabel-TV selskap eller din
forhandler for næmere opplysninger.
S
Frekvenserna som används i kabel-TV-näten kan avvika från
frekvenserna i tabellen. Kontakta ditt kabel-TV-bolag eller din
radiohandlare för vidare information.
SF
Kaapeliyhtiöden käyttämät taajuudet voivat poiketa taulukossa
olevista taajuuksista.Tarkat tiedot saat kaapeliyhtiösta tai myyjältä.
GR
ι συντητες πυ ρησιµπιύνται απ µια εταιρεία τηλεµετάδσης
είναι δυνατν να είναι διαρετικές απ αυτές πυ περιέει  κατάλγς.
(Συµυλευθείτε την εταιρεία τηλεµετάδσης ή τν πωλητή για
λεπτµερέστερες πληρρίες).
CEI
Hastoty na kotoryx peredaòt telakampaniä mogut
otlihatæsä ot hastot na dannoj tablice. (Obratitæsä k
Vaπej telekampanii ili Vaπemu prodavcu za
dopolnitelænoj informaciej.
H
Egy televizió−adóállomás sugárzáshoz használt frekvenciatar−
tományai lehetnek a táblázatban közöltektől eltérőek is. (Abban
az esetben, ha bővebb információkra van szüksége, forduljon az
eladóhoz.)
PL
Operator sieci telewizyjnej może stosować inne częstotliwości,
niż te, które figurują na tablicy (bardziej szczegółowych infor−
macji na ten temat zasięgnąć u operatora lub sprzedawcy).
CZ
Frekvence používané některými televizními společnostmi se
mohou lišit od údajů uvedených v tomto seznamu. Informujte se
blíže u příslušné společnosti nebo v prodejně, kde jste televizor
koupili.
SK
Frekvencie používané niektorými spoločnos9ami televízneho
prenosu sa môžu liši9 od údajov uvedených v tomto zozname.
Informujte sa bližšie u príslušnej spoločnosti alebo v predajni,
kde ste televízor kúpili.
EUROPE
CH ..FREQ (MHz)
E2.............48.25
E3.............55.25
E4.............62.25
E5...........175.25
E6...........182.25
E7...........189.25
E8...........196.25
E9...........203.25
E10.........210.25
E11.........217.25
E12.........224.25
S1...........105.25
S2...........112.25
S3...........119.25
S4...........126.25
S5...........133.25
S6...........140.25
S7...........147.25
S8...........154.25
S9...........161.25
S10.........168.25
S11.........231.25
S12.........238.25
S13.........245.25
S14.........252.25
S15.........259.25
S16.........266.25
S17.........273.25
S18.........280.25
S19.........287.25
S20.........294.25
H1 ..........303.25
H2 ..........311.25
H3 ..........319.25
H4 ..........327.25
H5 ..........335.25
H6 ..........343.25
H7 ..........351.25
H8 ..........359.25
H9 ..........367.25
H10 ........375.25
H11 ........383.25
H12 ........391.25
H13 ........399.25
H14 ........407.25
H15 ........415.25
H16 ........423.25
H17 ........431.25
H18 ........439.25
H19 ........447.25
21...........471.25
22...........479.25
23...........487.25
24...........495.25
25...........503.25
26...........511.25
27...........519.25
28...........527.25
29...........535.25
30...........543.25
31...........551.25
32...........559.25
33...........567.25
34...........575.25
35...........583.25
36...........591.25
37...........599.25
38...........607.25
39...........615.25
40...........623.25
41...........631.25
42...........639.25
43...........647.25
44...........655.25
45...........663.25
46...........671.25
47...........679.25
48...........687.25
49...........695.25
50...........703.25
51...........711.25
52...........719.25
53...........727.25
54...........735.25
55...........743.25
56...........751.25
57...........759.25
58...........767.25
59...........775.25
60...........783.25
61...........791.25
62...........799.25
63...........807.25
64...........815.25
65...........823.25
66...........831.25
67...........839.25
68...........847.25
69...........855.25
E-EUROPE
CAN..FREQ (MHz)
R1 ..........49.75
R2 ..........59.25
R3 ..........77.25
R4 ..........85.25
R5 ..........93.25
R 6 .......175.25
R 7 .......183.25
R 8 .......191.25
R 9 .......199.25
R10 ......207.25
R11 ......215.25
R12 ......223.25
S1 ........105.25
S2 ........112.25
S3 ........119.25
S4 ........126.25
S5 ........133.25
S6 ........140.25
S7 ........147.25
S8 ........154.25
S9 ........161.25
S10 ......168.25
S11 ......231.25
S12 ......238.25
S13 ......245.25
S14 ......252.25
S15 ......259.25
S16 ......266.25
S17 ......273.25
S18 ......280.25
S19 ......287.25
S20 ......294.25
H1 ........303.25
H2 ........311.25
H3 ........319.25
H4 ........327.25
H5 ........335.25
H6 ........343.25
H7 ........351.25
H8 ........359.25
H9 ........367.25
H10 ......375.25
H11 ......383.25
H12 ......391.25
H13 ......399.25
H14 ......407.25
H15 ......415.25
H16 ......423.25
H17 ......431.25
H18 ......439.25
H19 ......447.25
21.........471.25
22.........479.25
23.........487.25
24.........495.25
25.........503.25
26.........511.25
27.........519.25
28.........527.25
29.........535.25
30.........543.25
31.........551.25
32.........559.25
33.........567.25
34.........575.25
35.........583.25
36.........591.25
37.........599.25
38.........607.25
39.........615.25
40.........623.25
41.........631.25
42.........639.25
43.........647.25
44.........655.25
45.........663.25
46.........671.25
47.........679.25
48.........687.25
49.........695.25
50.........703.25
51.........711.25
52.........719.25
53.........727.25
54.........735.25
55.........743.25
56.........751.25
57.........759.25
58.........767.25
59.........775.25
60.........783.25
61.........791.25
62.........799.25
63.........807.25
64.........815.25
65.........823.25
66.........831.25
67.........839.25
68.........847.25
69.........855.25
FRANCE
CAN..FREQ (MHz)
2..............55.75
3..............60.50
4..............63.75
5..............176.0
6..............184.0
7..............192.0
8..............200.0
9..............208.0
10............216.0
B............116.75
C............128.75
D............140.75
E............159.75
F............164.75
G ...........176.75
H............188.75
I.............200.75
J............212.75
K............224.75
L............236.75
M...........248.75
N ...........260.75
O ...........272.75
P............284.75
Q ...........296.75
H1..........303.25
H2..........311.25
H3..........319.25
H4..........327.25
H5..........335.25
H6..........343.25
H7..........351.25
H8..........359.25
H9..........367.25
H10........375.25
H11........383.25
H12........391.25
H13........399.25
H14........407.25
H15........415.25
H16........423.25
H17........431.25
H18........439.25
H19........447.25
21..........471.25
22..........479.25
23..........487.25
24..........495.25
25..........503.25
26..........511.25
27..........519.25
28..........527.25
29..........535.25
30..........543.25
31..........551.25
32..........559.25
33..........567.25
34..........575.25
35..........583.25
36..........591.25
37..........599.25
38..........607.25
39..........615.25
40..........623.25
41..........631.25
42..........639.25
43..........647.25
44..........655.25
45..........663.25
46..........671.25
47..........679.25
48..........687.25
49..........695.25
50..........703.25
51..........711.25
52..........719.25
53..........727.25
54..........735.25
55..........743.25
56..........751.25
57..........759.25
58..........767.25
59..........775.25
60..........783.25
61..........791.25
62..........799.25
63..........807.25
64..........815.25
65..........823.25
66..........831.25
67..........839.25
68..........847.25
69..........855.25
ITALY
CAN..FREQ (MHz)
A..............53.75
B..............62.25
C..............82.25
D............175.25
E ............183.75
F.............192.25
G............201.25
H............210.25
H1..........217.25
S1..........105.25
S2..........112.25
S3..........119.25
S4..........126.25
S5..........133.25
S6..........140.25
S7..........147.25
S8..........154.25
S9..........161.25
S10........168.25
S11........231.25
S12........238.25
S13........245.25
S14........252.25
S15........259.25
S16........266.25
S17........273.25
S18........280.25
S19........287.25
S20........294.25
H1..........303.25
H2..........311.25
H3..........319.25
H4..........327.25
H5..........335.25
H6..........343.25
H7..........351.25
H8..........359.25
H9..........367.25
H10........375.25
H11........383.25
H12........391.25
H13........399.25
H14........407.25
H15........415.25
H16........423.25
H17........431.25
H18........439.25
H19........447.25
21...........471.25
22...........479.25
23...........487.25
24...........495.25
25...........503.25
26...........511.25
27...........519.25
28...........527.25
29...........535.25
30...........543.25
31...........551.25
32...........559.25
33...........567.25
34...........575.25
35...........583.25
36...........591.25
37...........599.25
38...........607.25
39...........615.25
40...........623.25
41...........631.25
42...........639.25
43...........647.25
44...........655.25
45...........663.25
46...........671.25
47...........679.25
48...........687.25
49...........695.25
50...........703.25
51...........711.25
52...........719.25
53...........727.25
54...........735.25
55...........743.25
56...........751.25
57...........759.25
58...........767.25
59...........775.25
60...........783.25
61...........791.25
62...........799.25
63...........807.25
64...........815.25
65...........823.25
66...........831.25
67...........839.25
68...........847.25
69...........855.25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Philips 30PF9946/12 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi