ZM-NS3000
User's Manual
Ver. 061522
* To ensure safe and easy installation, please read the following precaution.
* Product design and specifications may be revised to improve quality and performance without notice. www.zalman.com
English
Precautions
中國
Polski
Český
1) Check the components list and condition of the product before use.
If any problem is found, contact the retailer to obtain a replacement.
2) Zalman Tech Co.,Ltd. Is not responsible for any damages due to improper
product use.
3) Excessive force exerted on the product may cause critical damage to the
product and/or system.
4) To prevent damages, do not allow objects to obstruct fan rotation.
5) To prevent shorting and/or damage of the fans, do not spill liquids on the unit.
6) Do not obstruct the air inlets.
7) Use on a at and vibration - free surface.
8) Do not use in a humid or dusty environment, under direct sunlight, or other
heat sources.
9) Please seal the unit airtight when storing for prolonged periods to prevent build
up in the inlets.
10) Product designs and specications may be revised without prior notication
to improve quality and performance.
1)使用前请务必检查组件和产品的状况,如有问题,请接受退款或换货措施。
2)对于因非指定用途的使用引起的任何问题,本公司不承担任何责任。
3)如果施加过大的力,可能会对产品造成致命的损坏。
4)物体碰到正在运转的风扇时可能会破损,敬请注意。
5)本产品接触水或液体时可能会损伤风扇,敬请注意。
6)请勿将异物插入或阻塞通风口。
7)请在平坦无震动的地方使用。
8)请避开潮湿和灰尘多的地方,避开直射光线、取暖器等热器具使用。
9)长时间不使用时,请密封保管,防止异物流入通风口及风扇吸入口。
10)更改产品外观设计和规格以提高质量时,恕不另行通知
1) Przed użyciem sprawdź listę elementów i stan produktu.
W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek problemów należy
skontaktować się ze sprzedawcą w celu uzyskania wymiany.
2) Zalman Tech Co.,Ltd. Ltd. nie ponosi odpowiedzialności za
jakiekolwiek szkody spowodowane niewłaściwym użytkowaniem produktu.
3) Nadmierna siła wywierana na produkt może spowodować krytyczne
uszkodzenie produktu i/lub systemu..
4) Aby zapobiec uszkodzeniom, nie należy dopuścić, aby przedmioty
utrudniały obracanie się wentylatora.
5) Aby zapobiec zwarciu i/lub uszkodzeniu wentylatorów, nie należy
wylewać płynów na urządzenie.
6) Nie należy zasłaniać wlotów powietrza.
7) Stosować na płaskiej i wolnej od drgań powierzchni.
8) Nie używać w wilgotnym lub zakurzonym środowisku, pod
bezpośrednim działaniem promieni słonecznych lub innych źródeł ciepła.
9) W przypadku przechowywania urządzenia przez dłuższy czas należy
je szczelnie zamknąć, aby zapobiec gromadzeniu się osadów w
otworach wlotowych.
10) Konstrukcje i specykacje produktów mogą być zmieniane
bez wcześniejszego powiadomienia w celu poprawy jakości i wydajności.
1) Parça listesini ve ürünün durumunu kullanmadan önce kontrol edin.
Herhangi bir sorun olması durumunda satıcınızla iletişime geçerek
parça değişimi isteyin.
2) Zalman Tech Co.,Ltd. ürünlerin yanlış kullanılmasından meydana gelen
zararlardan sorumlu değildir.
3) Ürüne aşırı kuvvet uygulanması ürün ve/veya sistemde kritik hasara yol açabilir.
4) Hasarları önlemek için nesnelerin fanın dönmesini engelleyecek
konumda olmamasını sağlayın.
5) Fanların zarar görmesi ve/veya kısa devre yapmaması için birime sıvı dökmeyin.
6) Hava kanallarını açık bırakın.
7) Düz ve titreşimsiz bir yüzeyde kullanın.
8) Nemli veya tozlu ortamda, doğrudan ışık gelen yerde veya diğer ısı
kaynaklarının yanında kullanmayın.
9) Uzun süre depolama halinde hava kanallarında birikme olmaması için
birimi hava almayan bir şekilde koruyarak saklayın.
10) Ürün tasarımları ve özellikler kalite ve performansı iyileştirmek
amacıyla önceden bildirimde bulunulmaksızın değiştirilebilir.
日本語
Русский
Français
Türk
Deutsch
1)使用前に構成品及び製品の状態を必ず確認し、異常がある場合は購入先に
連絡して払い戻しまたは交換措置を受けてください。
2)定められた用途以外の使用により発生する問題について、当社はいかなる
責任も負いません。
3)無理な力を加えた場合、製品に致命的な損傷が発生することがあります。
4)動作中のファンに物体が触れると損傷しますのでご注意ください。
5)本製品に水または液体が触れるとファンが損傷しますのでご注意ください。
6)通気口に異物を入れたり防がないでください。
7)平坦で振動のない場所でご使用ください。
8)湿気やほこりの多いところ、直射日光、暖房機などの熱器具を避けてご使
用ください。
9)長期間使用しない場合は、通風口やファン吸入口に異物が流入しないよう
密封して保管してください。
10)製品の外観デザイン及び規格は品質向上のため、消費者に予告なく変更
することがあります。
Español
한국어
1) Asegúrese de vericar el estado de los componentes y el producto
antes de usarlos, en caso de haber algún problema acérquese a su
local de venta para obtener un reembolso.
2) Zalman Tech Co., Ltd no se responsabiliza de los daños causados por
el uso inadecuado del producto.
3) Puede causar daños críticos al producto y/o al sistema si se aplica una
fuerza excesiva.
4) Puede causar daños si un objeto obstruye el funcionamiento del ventilador.
5) El contacto con agua o líquido puede causar cortocircuito y /o daños a
los ventiladores.
6) No obstruya las entradas de aire.
7) Utilice sobre una supercie plana y libre de vibraciones.
8) Evite ambientes húmedos o polvorientos, luz solar directa y otras fuen-
tes de calor como calentadores.
9) En caso de no estar en uso durante un largo período, manténgalo
sellado para evitar la acumulación de sustancias extrañas en las rejillas
y entradas del ventilador.
10) Los diseños y especicaciones del producto pueden ser modicados
sin previo aviso para mejorar la calidad y el rendimiento.
1) 사용 전 구성품 및 제품의 상태를 반드시 확인하시고 이상이 있는 경우
구입처로 연락하여 환불 또는 교환 조치 받으십시오.
2) 정해진 용도 외의 사용으로 인하여 발생하는 문제애 대해 당사는
어떠한 책임도 지지 않습니다.
3) 무리한 힘을 가할 경우 제품에 치명적인 손상이 발생 될 수 있습니다.
4) 동작중인 팬에 물체가 닿으면 손상되오니 주의하십시오.
5) 본 제품에 물 또는 액체가 닿으면 팬이 손상되오니 주의하십시오.
6) 통풍구에 이물질을 넣거나 막지 마십시오.
7) 평탄하고 진동이 없는 곳에서 사용하십시오.
8) 습기와 먼지가 많은곳, 직사광선, 난방기 등 열기구를 피해서 사용하십시오.
9) 장기간 사용하지 않을 경우 통풍구 및 팬 흡입구에 이물질이 유입되지
않도록 밀봉하여 보관하십시오.
10) 제품의 외관 디자인 및 규격은 품질 향상을 위해 소비자에게 예고없이
변경될 수 있습니다.
Slovenčina
Magyar
1) Pred použitím skontrolujte zoznam komponentov a stav produktu.
Ak zistíte akýkoľvek problém, kontaktujte predajcu a požiadajte o náhradu.
2) Zalman Tech Co., Ltd. nezodpovedá za žiadne škody spôsobené
nesprávnym používaním produktu.
3) Nadmerná sila vyvinutá na produkt môže spôsobiť vážne poškodenie
produktu a/alebo systému.
4) Aby ste predišli poškodeniu, nedovoľte, aby predmety bránili otáčaniu
ventilátorov.
5) Aby ste predišli skratu a/alebo poškodeniu ventilátorov, nelejte na jed
notku tekutiny.
6) Neblokujte prívody vzduchu.
7) Používajte na rovnom povrchu bez vibrácií.
8) Nepoužívajte vo vlhkom alebo prašnom prostredí, na priamom slnku
alebo iných zdrojoch tepla.
9) Pri dlhodobom skladovaní jednotku vzduchotesne uzavrite, aby
ste predišli usadzovaniu vo vstupoch.
10) Návrhy a špecikácie produktov môžu byť revidované bez pred
chádzajúceho upozornenia s cieľom zlepšenia kvality a výkonu.
Қазақстан
1) Қолданар алдында компоненттердің тізімін және өнімнің күйін тексер
іңіз. Егер қандай да бір мәселе табылса, ауыстыру үшін сатушымен
байланысыңыз.
2)Zalman Tech Co., Ltd. Өнімді дұрыс пайдаланбау салдарынан кез келг
ен зақым үшін жауапты емес.
3) Өнімге әсер ететін шамадан тыс күш өнімге және/немесе жүйеге айт
арлықтай зиян келтіруі мүмкін.
4) Зақымдануды болдырмау үшін заттар желдеткіштің айналуына кеде
ргі келтірмеуі тиіс.
5) Қысқа тұйықталудың және/немесе желдеткіштің зақымдалуының алд
ын алу үшін сұйықтықты блокқа құймаңыз.
6) Ауа қабылдағыштарға кедергі жасамаңыз.
7) Тегіс және діріл жоқ бетінде пайдаланыңыз.
8) Ылғалды немесе шаңды ортада, тікелей күн сәулесінде немесе басқ
а жылу көздерінде пайдаланбаңыз.
9) Ұзақ уақыт бойы қолданбасаңыз, сақтау кезінде ауа өткізбейтін, кірле
мейтін етіп салып қойыңыз.
10) Сапа мен тиімділікті арттыру мақсатында өнімдердің жобалары мен
ерекшеліктері алдын ала ескертусіз қайта қаралуы мүмкін.
1) Használat előtt ellenőrizze az alkatrész-listát és a termék állapotát.
Ha bármilyen problémát talál, menjen vissza a kereskedőhöz a termék
cseréje céljából.
2) Zalman Tech Co. Ltd. nem vállal felelősséget a termék nem ren
deltetésszerű használatából eredő károkért.
3) Túlzott erő-ráhatás súlyos károsodást okozhat a termékben és/vagy
a rendszerben.
4) Sérülés vagy károsodás elkerülése érdekében ne engedje, hogy bárm
ilyen tárgy akadályozza a ventilátor forgását.
5) A ventilátorok rövidzárlatának és/vagy károsodásának megelőzése
érdekében kerülje el, hogy folyadék érje a készüléket.
6) Ne zárja el a bemeneti levegő-nyílásokat.
7) Lapos és rázkódásmentes felületen használja a terméket.
8) Ne használja nedves vagy poros környezetben, közvetlen napfénynek
vagy más hőforrásnak kitéve.
9) Hosszabb ideig tartó tárolás előtt csomagolja be az egységet légmen
tesen, hogy elkerülje a bemenetek eldugulását.
10) A minőség és a teljesítmény javítása érdekében előzetes értesítés
nélkül is módosulhat a termékdizájn és -specikáció.
1) Перед использованием обязательно проверьте состояние продукт
а и комплектующих, в случае возникновения каких-либо проблем обр
ащайтесь по месту покупки для получения возврата денег или обмена.
2) Мы не несем никакой ответственности за любые проблемы, возни
кшие в результате использования не по назначению.
3) Применение чрезмерной силы может привести к серьезному повр
еждению продукта.
4) Будьте осторожны, так как вентилятор может быть поврежден, есл
и какой-либо предмет коснется работающего вентилятора.
5) Будьте осторожны, так как вентилятор может быть поврежден, есл
и вода или жидкость попадет на продукт.
6) Не вставляйте посторонние предметы в вентиляционные отверсти
я и не загораживайте вентиляционные отверстия.
7) Используйте на плоском и безвибрационном месте.
8) Не используйте во влажной или пыльной среде, под прямыми сол
нечными лучами и близко с нагревательными приборами, такими как
обогреватели.
9) Если продукт не используется в течение длительного периода вре
мени, держите его закрытым, чтобы предотвратить попадание посто
ронних веществ в вентиляционные отверстия и впускное отверстие в
ентилятора.
10) Внешний дизайн и характеристики продукта могут быть изменен
ы без предварительного уведомления в целях повышения качества.
1) Vériez la liste des composants et l’état du produit avant de l’utiliser.
Si un problème est constaté, contactez le revendeur pour obtenir un
remplacement.
2) Zalman Tech Co.,Ltd. n’est pas responsable des dommages dus
à une utilisation incorrecte du produit.
3) Une force excessive exercée sur le produit peut causer des
dommages critiques au produit et/ou au système.
4) Pour éviter tout dommage, ne laissez pas d’objets obstruer la
rotation du ventilateur.
5) Pour éviter les courts-circuits et/ou les dommages aux ventilateurs,
ne renversez pas de liquides sur l’unité.
6) Ne pas obstruer les entrées d’air.
7) Utilisez l’appareil sur une surface plane et sans vibrations.
8) Ne pas utiliser dans un environnement humide ou poussiéreux,
sous la lumière directe du soleil ou d’autres sources de chaleur.
9) Veuillez fermer hermétiquement l’appareil lors d’un stockage
prolongé an d’éviter toute accumulation dans les entrées d’air.
10) La conception et les spécications des produits peuvent être
révisées sans notication préalable an d’améliorer la qualité et les
performances.
1) Před použitím produktu zkontrolujte seznam dílů a stav výrobku.
V případě jakýchkoli problémů kontaktujte prodejce a požádejte o výměnu.
2) Společnost Zalman Tech Co., Ltd. nenese zodpovědnost
za jakéhokoli poškození způsobené nesprávným používáním.
3) Nadměrná síla vyvíjená na produkt může způsobit vážné poškození
produktu a/nebo systému.
4) Žádný objekt nesmí bránit otáčení ventilátoru.
5) Pro zabránění zkratu a/nebo poškození ventilátorů nevylívejte
na jednotku žádné kapaliny.
6) Neblokujte přívody vzduchu.
7) Používejte na plochém povrchu bez vibrací.
8) Nepoužívejte ve vlhkém nebo prašném prostředí, pod přímým
slunečním světlem nebo u zdrojů tepla.
9) Při dlouhodobém skladování jednotku vzduchotěsně uzavřete,
abyste zabránili ucpání přívodů.
10) Návrhy a specikace produktu mohou být kdykoli bez předchozího
upozornění revidovány za účelem zlepšení kvality a výkonu.
1) Überprüfen Sie vor der Verwendung die Komponentenliste und den
Zustand des Produkts und wenden Sie sich bei Problemen bitte an
die Verkaufsstelle, um einen Ersatz zu erhalten.
2) Zalman Tech Co., Ltd. haftet nicht für Schäden, die durch unsach
gemäße Verwendung des Produkts verursacht werden.
3) Übermäßige Krafteinwirkung auf das Produkt kann schwere
Schäden am Produkt und/oder System verursachen.
4) Um Schäden zu vermeiden, lassen Sie keine Gegenstände die
Lüfterdrehung behindern.
5) Um Kurzschlüsse und/oder Schäden an den Lüftern zu vermeiden,
verschütten Sie keine Flüssigkeiten auf dem Gerät.
6) Blockieren Sie nicht die Lufteinlässe.
7) Verwenden Sie es auf einer ebenen und vibrationsfreien Oberäche.
8) Vermeiden Sie die Verwendung in Umgebungen mit viel
Feuchtigkeit oder Staub, direkter Sonneneinstrahlung oder anderen
Wärmequellen.
9) Bitte verschließen Sie das Gerät bei längerer Lagerung luftdicht,
um Ablagerungen in den Einlässen zu vermeiden.
10) Produktdesigns und -spezikationen können ohne vorherige
Ankündigung überarbeitet werden, um Qualität und Leistung zu
verbessern.
Specications
Model ZM-NS3000
Weight 0.9 kg
Dimensions 375 x 283 x 56(H)mm
Compatible Size Up to 17''
Material Plastic, Steel, Rubber
USB Port USB 2.0 Hub 3EA, USB Type-C DATA 1EA, Power 1EA
Input Voltage 5V(USB Powered)
Fan
Bearing Type Sleeve Bearing
Size 200mm
Speed 760rpm±10%
Controller 3 Level Speed/LED Control
375mm
283mm
223mm
56mm
Components
Controls and Features
Manual USB C to A DATA
Cable
NS3000
High Performance Laptop Cooling Stand
ⓐ ⓑ ⓒ ⓓ
ⓐPower / Fan Controller
ⓑUSB Hub
ⓒDATA Input
ⓓSupport Power