Shimano FH-RS470 Dealer's Manual

Typ
Dealer's Manual

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

(Polish)
DM-RAHB002-02
Podręcznik sprzedawcy
SZOSA MTB Trekking
Rower miejski/
komfortowy
MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE
Przednia piasta
(hamulec tarczowy)
HB-RS770
HB-RS470
HB-R7070
FH-RS770
FH-RS470
FH-R7070
2
SPIS TREŚCI
WAŻNA INFORMACJA ...........................................................................................3
ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO ...................................................................... 4
WYKAZ POTRZEBNYCH NARZĘDZI .......................................................................7
MONT ................................................................................................................9
Zaplatanie szprych .......................................................................................................................................9
Montaż tarczy hamulcowej .........................................................................................................................9
KONSERWACJA ...................................................................................................11
Piasta przednia ...........................................................................................................................................11
Piasta tylna .................................................................................................................................................14
WAŻNA INFORMACJA
3
WAŻNA INFORMACJA
Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla zawodowych mechaników rowerowych.
Użytkownicy, którzy nie zostali profesjonalnie przeszkoleni do montażu rowerów, nie powinni samodzielnie zajmować się montażem komponentów,
korzystając z podręcznika sprzedawcy.
Jeśli jakiekolwiek informacje umieszczone w tym podręczniku nie są zrozumiałe, nie należy kontynuować montażu. Aby uzyskać pomoc, należy
skontaktować się z punktem sprzedaży lub sprzedawcą roweru.
Należy przeczytać wszystkie instrukcje obsługi dołączone do produktu.
Nie wolno demontować ani modyfikować produktu w sposób inny niż podano w informacjach znajdujących się w tym podręczniku sprzedawcy.
Wszystkie podręczniki sprzedawcy i instrukcje obsługi można przeglądać w trybie online na naszej stronie internetowej (http://si.shimano.com).
Klienci, którzy nie używają Internetu mogą być zmuszeni do skontaktowania się z punktem sprzedaży, aby otrzymać kopię drukowaną podręcznika
użytkownika.
Można wydrukować podręcznik użytkownika, aby przekazać go klientowi lub poprosić najbliższe biuro sprzedaży firmy SHIMANO o kopię drukowaną
podręcznika użytkownika.
Należy przestrzegać odpowiednich przepisów i regulacji prawnych danego kraju lub regionu, w którym podmiot prowadzi działalność jako sprzedawca.
Ze względów bezpieczeństwa należy dokładnie zapoznać się z niniejszym podręcznikiem sprzedawcy przed użyciem
produktu i przestrzegać go podczas jego użytkowania.
Poniższe instrukcje muszą być zawsze przestrzegane w celu zapobieżenia obrażeniom oraz uszkodzeniom wyposażenia i otoczenia.
Instrukcje zostały sklasyfikowane zgodnie ze stopniem niebezpieczeństwa lub wielkością możliwych szkód, które mogą wynikać z
nieprawidłowego użytkowania produktu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niezastosowanie się do podanych instrukcji skutkuje śmiercią albo poważnymi obrażeniami.
OSTRZEŻENIE
Niezastosowanie się do podanych instrukcji może skutkować śmiercią albo poważnymi obrażeniami.
PRZESTROGA
Niezastosowanie się do podanych instrukcji może skutkować obrażeniami albo uszkodzeniami wyposażenia i otoczenia.
ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO
4
ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO
OSTRZEŻENIE
Podczas montażu produktu należy przestrzegać procedur zawartych w instrukcji.
Zalecamy stosowanie jedynie oryginalnych części SHIMANO. Jeśli takie części jak śruby i nakrętki poluzują się lub zostaną uszkodzone, może to
spowodować nagły upadek z roweru i poważne obrażenia.
Ponadto jeśli regulacje nie zostaną wykonane prawidłowo, mogą wystąpić problemy i może dojść do upadku z roweru, co może spowodować
poważne obrażenia.
Przed wykonaniem czynności konserwacyjnych, np. wymiany części, należy założyć okulary ochronne, które będą chronić oczy.
Po uważnym przeczytaniu niniejszego podręcznika sprzedawcy należy zachować go na przyszłość.
Należy również przekazać użytkownikom następujące informacje:
Przed rozpoczęciem jazdy na rowerze należy sprawdzić, czy koła są prawidłowo zamocowane. Jeżeli koła są w jakikolwiek sposób poluzowane,
mogą odpaść od roweru, co może doprowadzić do poważnych obrażeń.
Jeśli dźwignia zwalniająca osi znajduje się po tej samej stronie, co tarcza hamulca, istnieje ryzyko, że mogą ze sobą
kolidować.
Nawet jeśli dźwignia zwalniająca osi zostanie dokręcona ręką przy użyciu całej siły, należy się upewnić, że nie
koliduje ona z tarczą hamulcową. Jeśli dźwignia koliduje z tarczą, należy przerwać użytkowanie koła i skontaktować
się ze sprzedawcą lub punktem sprzedaży.
Dźwignia
zwalniająca osi
Tarcza
hamulcowa
Jeżeli dźwignia zacisku piasty nie jest używana prawidłowo prawidłowo, koło może spaść z roweru, co może doprowadzić do poważnych obrażeń.
Szczegółowe informacje o piaście E-THRU znajdują się w instrukcji użytkownika piasty E-THRU.
Zaciski hamulca tarczowego i tarcza hamulca rozgrzewają się w czasie pracy hamulca, dlatego nie należy ich dotykać w czasie jazdy ani bezpośrednio
po wymontowaniu z roweru. W przeciwnym razie może dojść do oparzenia. Przed podjęciem próby regulacji hamulca, sprawdzić czy jego elementy
dostatecznie ostygły.
Tej piasty można używać w połączeniu wyłącznie ze specjalnym przednim widelcem/ramą i osią stałą. Używanie tego modelu w połączeniu
zjakimkolwiek innym widelcem przednim/ramą lub osią stałą może spowodować odłączenie się koła od roweru podczas jazdy i w konsekwencji
poważne obrażenia.
ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO
5
Montaż na rowerze i konserwacja:
Sposób mocowania i moment dokręcania przedniego koła zależą od rodzaju przedniego amortyzatora. W przypadku montowania przedniego
koładowidelca przedniego, zawsze należy przestrzegać zaleceń podanych w Instrukcji serwisowej widelca przedniego. Jeżeli zalecenia nie będą
przestrzegane, przednie koło może wypaść z widelca przedniego, czego konsekwencją może być poważny wypadek. Jeśli przednie koło jest
dokręconedo przedniego widelca zgodnie z instrukcją serwisową, może obracać się ciężej, jednak należy zawsze przestrzegać tych informacji.
Zdecydowanie zalecamy używanie wyłącznie osi piasty dostarczanej z piastą SHIMANO. W przypadku użycia innej osi piasty do zabezpieczenia piasty
może ona nie być wystarczająco mocna, aby zabezpieczyć piastę, lub może dojść do złamania piasty z powodu niewystarczającej siły, a to może
spowodować odpadnięcie koła oraz poważne kontuzje.
Należy również pamiętać o dokładnym przeczytaniu instrukcji serwisowej dotyczącej hamulców tarczowych.
PRZESTROGA
Montaż na rowerze i konserwacja:
W przypadku używania oryginalnego narzędzia SHIMANO (TL-LR15) do zdejmowania oraz zakładania pierścienia mocującego tarczy hamulcowej
należy uważać, aby nie dotknąć zewnętrznej części tarczy hamulcowej rękoma. W celu ochrony rąk przed zranieniem, założyć rękawice.
Okres docierania
Tarcze hamulcowe mają okres docierania się i warz z upływem okresu docierania siła hamowania będzie stopniowo wzrastać. Pamiętać o wzroście siły
hamowania w przypadku używania hamulców w okresie docierania. Taka sama sytuacja zaistnieje po wymianie okładzin hamulcowych lub tarczy
hamulca.
UWAGA
Należy również przekazać użytkownikom następujące informacje:
Gwarancja produktu nie obejmuje uszkodzeń wynikających z takiego niewłaściwego użytkowania, jak skoki w trakcie jazdy lub przewrócenie roweru,
z wyjątkiem awarii wynikających z użycia nieodpowiednich metod produkcji.
Gwarancja nie obejmuje naturalnego zużycia ani pogorszenia działania wynikających z normalnego użytkowania i starzenia się.
Montaż na rowerze i konserwacja:
Jeżeli koło stanie się sztywne i będzie obracać się z oporem, należy je nasmarować.
Nie należy smarować wewnętrznych części piasty. Spowoduje to wyciek smaru.
Podczas wymiany piasty E-THRU należy upewnić się, że model nowej piasty E-THRU jest taki sam jak model piasty E-THRU zamocowanej na ramie.
Inny model może zostać nieprawidłowo zamocowany na ramie z powodu różnic wynikających z długości osi, rozmiarów śrub, średnicy obudowy itp.
Do zamocowania piasty przedniej do narzędzia do obracania koła należy użyć narzędzia TL-FH12.
Rzeczywisty produkt może różnić się od pokazanego na rysunku, ponieważ ten podręcznik służy głównie do wyjaśnienia
procedur użytkowania tego produktu.
WYKAZ POTRZEBNYCH NARZĘDZI
WYKAZ POTRZEBNYCH NARZĘDZI
7
WYKAZ POTRZEBNYCH NARZĘDZI
Do montażu, regulacji i konserwacji niezbędne są wymienione poniżej narzędzia.
Narzędzie Narzędzie Narzędzie
Klucz do piast 15 mm Klucz do piast 22 mm TL-FH15
Klucz do piast 17 mm Klucz nastawny
Klucz do piast 20 mm TL-LR15
MONT
9
MONT
Zaplatanie szprych
MONT
Zaplatanie szprych
Upewnić się, że szprychy zostały zaplecione jak na rysunku.
Nie stosować zaplotu radialnego.
Kierunek obrotu kola
(w) (x) (y) (z)
(w) Na przód: lewa strona
(tarczahamulcowa)
(x) Na przód: prawa strona
(y) Na tył: lewa strona
(tarczahamulcowa)
(z) Na tył: prawa strona (zębatka)
Montaż tarczy hamulcowej
(A)
(B)
(A)
Pierścień blokujący mocowania
tarczy hamulcowej
(B)
TL-LR15
Moment dokręcania
40 Nm
KONSERWACJA
11
KONSERWACJA
Piasta przednia
KONSERWACJA
Piastę można zdemontować, jak przedstawiono na rysunku. Smar należy nanosić na różne części w równych odstępach czasu.
Piasta przednia
HB-RS770
(z)
(z)
(z) Nasmarować: smar wysokiej
jakości (Y-04110000)
12
KONSERWACJA
Piasta przednia
Montaż
Zamontować oś piasty, a następnie za pomocą kluczy do piast dokręcić nakrętkę blokującą
tak, aby podwójne zablokować mechanizm.
(z) Dokręcić
(A)
Klucz do piast 17 mm
(B)
Klucz do piast 22 mm
Moment dokręcania
18–20 Nm
(z)
(A)
(B)
HB-R7070 / HB-RS470
(z)
(z)
(z) Smarowanie: smar wysokiej
jakości (Y-04110000)
13
KONSERWACJA
Piasta przednia
Montaż
(x)
(C)
(B)
(A)
(z) (y)
Zamontować oś piasty (A) do piasty w
sposób pokazany na rysunku.
Przytrzymując nakrętkę lewego stożka
kluczem płaskim do piast 15 mm (B),
dokręcić (y) lub poluzować (z) prawy
stożek kluczem płaskim do piast 20 mm
(C) w celu regulacji obrotów osi. Za
pomocą drugiego klucza płaskiego do
piast 20mm (C) dokręcić (x) prawą
nakrętkę blokującą, aby podwójnie
zablokować mechanizm.
(x) Dokręcić
(y) Poluzować
(z) Dokręcić
(A)
Oś piasty
(B)
Klucz do piast 15mm
(C)
Klucz do piast 20mm
Moment dokręcania (x)
21–26Nm
14
KONSERWACJA
Piasta tylna
Piasta tylna
UWAGA
W trakcie zdejmowania i zakładania uszczelki należy postępować bardzo ostrożnie, aby jej nie zagiąć. Montując uszczelkę, należy upewnić się,
czyjest zwrócona w odpowiednią stronę i włożyć ją tak głęboko, jak to możliwe.
Nie należy demontować osłon przeciwkurzowych zaciśniętych na osi piasty, prawej nakrętce i stożku.
Nie należy podejmować prób demontażu główki piasty, ponieważ może to spowodować usterkę.
FH-RS770
(A)
(z)
[1]
[2]
(z)
(z) Nasmarować: smar wysokiej
jakości (Y-04110000)
(A)
Uszczelka (wypust uszczelki jest
po zewnętrznej stronie)
UWAGA
Osłona przeciwkurzowa jest prawidłowo
umieszczona, gdy jest ukryta w główce
piasty,jak pokazano na rysunku [1].
Jeśli osłona przeciwkurzowa jest w położeniu
przedstawionym na rysunku [2], należy
powtórzyć procedurę montażu od początku.
[1] [2]
Główka piasty
Osłona
przeciwkurzowa
Nazwa części Rodzaj gwintu Narzędzie Moment dokręcania
[1]
Nakrętka ustalająca z lewym
gwintem (M15,5)
Gwint prawy Klucz do piast 17 mm 17–22 Nm
[2]
Stożek z lewym gwintem
(M15,5)
Gwint prawy Klucz do piast 17 mm -
15
KONSERWACJA
Piasta tylna
FH-R7070 / FH-RS470
(A)
(z)
[1]
[2]
(y)
(y) Smarowanie: smar wysokiej
jakości (Y-04110000)
Liczba kulek: 16
Rozmiar kulki: 5/32"
(z) Smarowanie: smar wysokiej
jakości (Y-04110000)
Liczba kulek: 15
Rozmiar kulki: 5/32"
(A)
Uszczelka (wypust uszczelki jest
po zewnętrznej stronie)
UWAGA
Osłona przeciwkurzowa jest prawidłowo
umieszczona, gdy jest ukryta w korpusie
wolnobiegu, jak pokazano na rysunku [1].
Jeśli osłona przeciwkurzowa jest w położeniu
przedstawionym na rysunku [2], należy
powtórzyć procedurę montażu od początku.
[1] [2]
Korpus wolnobiegu
Osłona
przeciwkurzowa
Nazwa części Rodzaj gwintu Narzędzie Moment dokręcania
[1]
Lewa nakrętka blokująca
(M15)
Gwint prawoskrętny Klucz do piast 17mm 15–20 Nm
[2] Lewy stożek (M15) Gwint prawoskrętny Klucz do piast 17mm -
16
KONSERWACJA
Piasta tylna
Wymiana główki piasty
Wyciąganie osi piasty (FH-RS770 / FH-R7070 / FH-RS470)
1
(z)
(A)
Za pomocą klucza płaskiego odkręcić
nakrętkę blokującą na odcinku z
podwójną blokadą.
(z) Demontaż
(A)
Klucz do piast 17 mm
FH-RS770
Moment dokręcania
17–22 Nm
FH-R7070 / FH-RS470
Moment dokręcania
15–20 Nm
2
(A)
(B) (C)
Zdemontować, jak pokazano na rysunku.
(A)
Nakrętka blokująca
(B)
Stożek z osłoną przeciwkurzową
(nie można demontować)
(C)
Pierścień uszczelniający
3
(A)
Wyciągnąć oś piasty z główki piasty.
(A)
Oś piasty
17
KONSERWACJA
Piasta tylna
Wymiana główki piasty
(y) (z)
(y)
(z)
(B)
(A)
(C)
Wymienić główkę piasty w sposób
pokazany na rysunku.
Po wymontowaniu osi piasty włożyć
narzędzie TL-FH15 do zespołu piasty i
zamocować je tak, aby się nie obracało.
Następnie obrócić koło.
(y) Demontaż
(z) Montaż
(A)
Podkładka główki piasty
(B)
Główka piasty
(C)
TL-FH15
Moment dokręcania
150 Nm
UWAGA
Nie należy podejmować prób demontażu
główki piasty, ponieważ może to
spowodować usterkę.
Osłona przeciwkurzowa jest prawidłowo
umieszczona, gdy jest ukryta w główce
piasty, jak pokazano na rysunku [1].
Jeśli osłona przeciwkurzowa jest w
położeniu przedstawionym na rysunku [2],
należy powtórzyć procedurę montażu od
początku.
[1] [2]
Główka piasty
Osłona
przeciwkurzowa
Uwaga: w przypadku wprowadzenia ulepszeń dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia. (Polish)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Shimano FH-RS470 Dealer's Manual

Typ
Dealer's Manual
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla