Dell PowerConnect 3548P Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ PowerConnect™ 35xx
Systems
Getting Started Guide
Փ⫼ܹ䮼ᣛफ
Začínáme
Guide de mise en route
Handbuch zum Einstieg
Οδηγός για γρήγορο ξεκίνημα
͉̲͛ͅ
시작 안내서
Instrukcja uruchomienia
Guía de introducción
Ba
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ PowerConnect™ 35xx
㋏㒳
Փ⫼ܹ䮼ᣛफ
www.dell.com | support.dell.com
Systémy Dell™
PowerConnect™ 35xx
Začínáme
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ PowerConnect™ 35xx-Systeme
Handbuch zum Einstieg
www.dell.com | support.dell.com
Συστήματα PowerConnect™
35xx της Dell™
Οδηγός για γρήγορο
ξεκίνημα
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ PowerConnect™ 35xx ΏΑΞθ
͉̲͛ͅ
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ PowerConnect™ 35xx 시스템
시작 안내서
www.dell.com | support.dell.com
Systemy Dell™
PowerConnect™ 35xx
Instrukcja uruchomienia
Uwagi, pouczenia i ostrzeżenia
UWAGA: UWAGA oznacza ważną informację pozwalającą na lepsze wykorzystanie możliwości komputera.
POUCZENIE: POUCZENIE wskazuje na możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych i informuje
o sposobie uniknięcia problemu.
OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE wskazuje na możliwość wystąpienia szkody materialnej oraz
potencjalne niebezpieczeństwo obrażeń ciała lub śmierci.
____________________
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
© 2007 Dell Inc. Wszystkie prawa zastrzeżone.
Zabrania się powielania w jakiejkolwiek postaci bez pisemnej zgody firmy Dell Inc.
Znaki towarowe użyte w tekście: Dell, Dell OpenManage, PowerEdge, logo DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex,
PowerConnect, PowerApp, PowerVault, Axim, DellNet, iLatitude są znakami towarowymi firmy Dell Inc. Microsoft iWindows są znakami
towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
W niniejszym dokumencie mogą zostać także użyte inne znaki towarowe i nazwy handlowe w odniesieniu do podmiotów posiadających prawa
do znaków i nazw lub ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie praw własności do jakichkolwiek znaków towarowych i nazw handlowych,
których nie jest właścicielem.
Modele 3524, 3524P, 3548, 3548P
Wrzesień 2007 P/N FG745 We
rsja A01
Spis treści 177
Spis treści
1Instalacja
Przegląd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Przygotowanie miejsca instalacji
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Rozpakowanie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Zawartość opakowania
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Rozpakowywanie urządzenia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Montaż urządzenia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Montaż na stelażu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Montaż na płaskiej powierzchni
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Instalacja na ścianie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Podłączanie do terminala
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
2 Tworzenie stosu
Przegląd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Konfigurowanie stosów przełączników
w PowerConnect 3500 series
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Proces wybierania identyfikatora urządzenia
. . . . . . . . . . . 188
3 Uruchamianie i konfigurowanie urządzenia
Podłączanie urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Podłączanie terminala do urządzenia
. . . . . . . . . . . . . . . . 189
Uruchamianie przełącznika
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Konfiguracja wstępna
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
178 Spis treści
Instalacja 179
Instalacja
Przegląd
Niniejszy dokument zawiera podstawowe informacje o instalowaniu i użytkowaniu przełączników
PowerConnect 3500 series. Więcej informacji znajduje się w
Podręczniku użytkownika Dell™
PowerConnect™ 3500
dostępnym na dysku CD z dokumentacją. Na stronach witryny
support.dell.com
można znaleźć najnowsze dane o aktualizacjach dokumentacji i oprogramowania.
Przygotowanie miejsca instalacji
Urządzenia PowerConnect 3500 series można montować w standardowych szafach przemysłowych
o rozmiarze 48,26 cm (19-calowych), umieścić na stole lub zawiesić na ścianie. Przed zainstalowaniem
urządzenia należy upewnić się, że wybrane miejsce instalacji spełnia następujące wymagania:
Zasilanie
— Urządzenie powinno być zainstalowane w pobliżu łatwo dostępnego gniazda
zasilania 100-240 VAC, 50-60 Hz.
Wymagania ogólne
— Należy zapewnić prawidłową instalację zasilacza RPS (Redundant
Power Supply), upewniając się, że diody LED na panelu przednim urządzenia świecą. Należy
zapewnić prawidłową instalację zasilacza EPS (Extended Power Supply), upewniając się,
że diody LED na panelu przednim (dla modeli PoE) świecą.
Diody LED na panelu przednim (dla modeli PoE) świecą.
Odstęp
— Jest zachowany odpowiedni odstęp z przodu w celu zapewnienia dostępu osobie
obsługującej urządzenie. Należy pozostawić miejsce na prowadzenie kabli i podłączenie
zasilania oraz w celu zapewnienia wentylacji.
Okablowanie
— Okablowanie musi być poprowadzone w taki sposób, aby ominąć źródła
zakłóceń elektrycznych, takie jak nadajniki radiowe, wzmacniacze nadajników, linie zasilania
i jarzeniówki.
Wymagane warunki otoczenia
— Zakres temperatur otoczenia, w jakich urządzenie może
pracować od 0 do 45C (32 do 113F) przy maksymalnej wilgotności względnej od 10% do
90% procent (bez kondensacji).
180 Instalacja
Rozpakowanie
Zawartość opakowania
Po rozpakowaniu urządzenia należy upewnić się, że zestaw zawiera następujące elementy:
Urządzenie/Przełącznik
Kabel zasilający
Kabel krosowy RS-232
Samoprzylepne gumowe nóżki
Zestaw do instalacji w szafie przemysłowej lub na ścianie
Dysk CD z dokumentacją
Przewodnik z informacjami o produkcie
Rozpakowywanie urządzenia
UWAGA: Przed rozpakowaniem urządzenia należy skontrolować stan opakowania i niezwłocznie
zgłosić ewentualne uszkodzenia.
1
Umieść pojemnik na czystej, płaskiej powierzchni.
2
Otwórz pojemnik lub zdejmij jego wieko.
3
Ostrożnie wyjmij urządzenie z pojemnika i połóż je na stabilnej i czystej powierzchni.
4
Wyjmij wszystkie materiały opakunkowe.
5
Obejrzyj urządzenie i akcesoria w poszukiwaniu uszkodzeń. Natychmiast zgłoś jakiekolwiek
uszkodzenia.
Montaż urządzenia
Poniższe instrukcje montażu dotyczą przełączników z rodziny PowerConnect 3500 series. Port konsoli znajduje
się w panelu tylnym. Złącza zasilania umieszczone są na panelu tylnym. Podłączanie źródła zasilania RPS lub
EPS nie jest konieczne, lecz zalecane. Złącze RPS lub EPS znajduje się na panelu tylnym urządzenia.
Montaż na stelażu
OSTRZEŻENIE:
Przeczytaj informacje dotyczące bezpieczeństwa w Przewodniku po produkcie,
jak również informacje dotyczące bezpieczeństwa innych urządzeń łączących się lub
wspomagających przełącznik.
OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do montowania urządzenia w stelażu lub w obudowie
przemysłowej należy odłączyć od niego wszystkie kable.
OSTRZEŻENIE: Jeśli w stelażu montowanych będzie wiele urządzeń, należy zacząć
od położonego najniżej.
1
Umieść dostarczony w zestawie wspornik montażowy po jednej stronie urządzenia, tak aby otwory
montażowe w urządzeniu znajdowały się naprzeciw otworów montażowych we wsporniku.
Na ilustracji przedstawiono miejsce monta¿u wsporników.
Instalacja 181
Rysunek 1-1. Instalacja wspornika do zamontowania w stelażu
2
Wkręć dostarczone w zestawie wkręty do otworów montażowych i dokręć je śrubokrętem.
3
Powtórz procedurę ze wspornikiem po drugiej stronie urządzenia.
4
Wsuń urządzenie do stelażu o rozmiarze 48,26 cm (19 cali), upewniając się, że otwory montażowe
w urządzeniu wypadają naprzeciwko otworów w stelażu.
5
Przymocuj urządzenie do stelaża za pomocą wkrętów (nie należą do zestawu). Najpierw dokręć dolną,
a następnie górną parę wkrętów. Upewnij się, że otwory wentylacyjne nie są zasłonięte.
Montaż na płaskiej powierzchni
Jeśli urządzenie nie będzie montowane w stelażu, należy umieścić je na płaskiej powierzchni. Powierzchnia
musi wytrzymać ciężar urządzenia i jego kabli.
1
Przymocuj samoprzylepne gumowe nóżki w oznaczonych miejscach na spodzie obudowy.
2
Ustaw urządzenie na płaskiej powierzchni, pozostawiając po 5,08 cm (2 cale) po bokach i 12,7 cm (5 cali)
z tyłu.
3
Upewnij się, że zapewniona została odpowiednia wentylacja urządzenia.
182 Instalacja
Instalacja na ścianie
Aby zamontować przełącznik na ścianie:
1
Upewnij się, że miejsce, w którym chcesz zamontować przełącznik spełnia następujące wymagania:
Ściana musi być wystarczająco mocna, aby utrzymać przełącznik.
Pozostaw co najmniej 5,1 cm (2 cale) po bokach, by zapewnić odpowiednią wentylację i 12,7 cm
(5 cali) z tyłu na kable zasilające.
Miejsce instalacji nie może być wystawione na bezpośrednie światło słoneczne.
Miejsce instalacji musi znajdować się w odległości co najmniej 70 cm (2 stopy) od otworów
ogrzewania i otwory te nie powinny być skierowane w stronę przełącznika.
Miejsce instalacji musi być wyposażone w wentylację zapobiegającą wzrostowi temperatury.
Nie wolno umieszczać przełącznika w pobliżu okablowania elektrycznego.
Kabel zasilający musi dosięgać gniazdka.
2
Użyj załączonych wkrętów, aby przymocować wspornik montażowy do obu stron przełącznika.
(patrz rysunek poniżej).
Rysunek 1-2. Instalacja wspornika do zamontowania na ścianie
Instalacja 183
Podłączanie do terminala
1
Podłącz kabel krosowy RS-232 do terminala ASCII lub do portu szeregowego komputera z emulatorem
terminala.
2
Podłącz żeńskie złącze DB-9 na drugim końcu kabla do portu szeregowego urządzenia.
UWAGA: Na razie nie podłączaj kabla zasilającego do gniazdka prądu zmiennego z uziemieniem.
Urządzenie powinno zostać podłączone do źródła zasilania według procedury opisanej w punkcie
Uruchamianie i konfigurowanie urządzenia.
Rysunek 1-3. Złącze zasilania na panelu tylnym
Port konsoli
Złącze RPS
Gniazdo zasilania
PowerConnect 3524/3548 — widok z tyłu
Port konsoli
Złącze EPS
Gniazdo zasilania
PowerConnect 3424P/3448P – widok z tyłu
184 Instalacja
Tworzenie stosu 185
Tworzenie stosu
Przegląd
Każde urządzenie może działać niezależnie lub należeć do stosu. Jeden stos może składać się
z maksymalnie ośmiu urządzeń.
Każdy stos musi zawierać urządzenie główne i może mieć główne urządzenie zapasowe. Pozostałe
urządzenia są „elementami” stosu.
Konfigurowanie stosów przełączników
wPowerConnect 3500 series
Każdy stos urządzeń PowerConnect 3500 series zawiera jedno urządzenie główne, może mieć
jedno główne urządzenie zapasowe. Pozostałe urządzenia są „elementami” stosu.
Przełączniki PowerConnect 3500 series używają portów RJ-45 Gigabit Ethernet (G3 i G4) do tworzenia
stosów. To daje urządzeniom dodatkowe możliwości tworzenia stosów bez użycia dodatkowych
akcesoriów.
Aby skonfigurować urządzenia w stos, podłącz standardowy kabel kategorii 5 do portu G3
urządzenia na szczycie stosu i do portu G4 urządzenia znajdującego się bezpośrednio pod nim.
Powtarzaj ten proces, aż wszystkie urządzenia zostaną podłączone.
Podłącz port G3 urządzenia na spodzie stosu do portu G4 urządzenia na szczycie stosu.
186 Tworzenie stosu
Rysunek 2-1. Schemat połączeń w stosie
Więcej informacji na temat tworzenia stosu można znaleźć w
Podręczniku użytkownika Dell PowerConnect 3500
na dysku CD z dokumentacją.
Można wprowadzić identyfikację urządzenia w stosie, korzystając z przycisku Stack ID na przednim panelu.
Tworzenie stosu 187
Rysunek 2-2. Konfiguracja stosu i panel identyfikacyjny
Każde urządzenie w stosie ma przypisany unikalny identyfikator urządzenia, który definiuje jego pozycję i funkcję
w stosie. Jeśli urządzenie działa autonomicznie, to diody stosu nie świecą. Jest to ustawienie domyślne.
Identyfikator urządzenia może być konfigurowany ręcznie za pomocą przycisku Stack ID. Identyfikator
urządzenia jest wyświetlany jako dioda o określonym numerze. Identyfikatory 1 i 2 są zarezerwowane
dla urządzenia głównego i zapasowego urządzenia głównego, a identyfikatory od 3 do 8 są przeznaczone
dla elementów.
Diody konfiguracji stosu
Przycisk Stack ID
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266

Dell PowerConnect 3548P Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi