Sennheiser URBANITE XL Olive Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Sennheiser Communications A/S
Industriparken 27, DK-2750, Denmark
www.sennheiser.com
Printed in China, Publ. 05/14, A01
Quick Guide
Краткая инструкция
Krótka instrukcja
obsługi
Hızlı Kılavuz
빠른 안내서
Compatibility information | Совместимость
| Informacje dotyczące kompatybilności |
Uyumluluk bilgisi | |
| 호환성 정보 | Informasi mengenai
kompatibilitas
www.sennheiser.com/compatibility
S series,
Note series,
Tab series
and more
Samsung
GALAXY
Urbanite XL
Quick Guide
Safety Guide
2x
1x
2s
1x
Samsung, Galaxy S, Galaxy Note, Exynos, Samsung Link, S Pen and HD Super AMOLED are trademarks of Samsung Electronics Co., Ltd.
1
2
Vol –
Vol +
Adjusting the volume | Регулировка
громкости звука | Regulacja głośności |
Ses şiddetinin ayarlanması | |
볼륨 조절하기 | Mengatur
Volume Suara
Delivery includes | Объем поставки |
Zakres dostawy | Teslimat Kapsamı |
| | 구성품 |
Isi Kemasan
Wearing the headset | Надевание
головного комплекта | Zakładanie zestawu
słuchawkowego | Kulaklığın takılması |
| | 헤드셋 착용하기 |
Menggunakan Headset
Connecting the Smart Remote |
Подключение пульта дистанционного
управления | Podłączanie pilota zdalnego
sterowania | Uzaktan kumandanın bağlan-
ması | | | 리모컨
연결하기 | Menghubungkan Remote Control
Folding the headphones |
Складные
наушники | Składanie słuchawek | Kulaklığın
katlanması | | |
헤드폰 접기 Melipat headphone
Replacing the ear pads | Замена подушек
амбушюров | Wymiana poduszek słuchaw-
kowych Kulak yastığının değiştirilmesi |
| | 이어 패드
교체하기 | Mengganti Bantalan Telinga
EN
RU
PL
TR
ZH
TW
KO
ID
Call functions | Функции телефона | Funkcje połączeń telefonicznych |
Çağrı işlevleri | | | 통화 기능 | Fungsi panggilan
Music functions | Функции прослушивания музыки | Funkcje odtwarzania
muzyki | Müzik işlevleri | | | 음악 기능 | Fungsi musik
To accept/end a call | Прием/завершение
вызова | Odbieranie / kończenie połączenia
Çağrıyı kabul et/sonlandır | |
| 전화 받기/종료 |
Menerima/ Mengakhiri Panggilan
To reject a call | Отклонение вызова |
Odrzucanie połączenia | Çağrıyı geri çevir |
| | 전화 거부 |
Menolak Panggilan
To play/pause the song |
воспроизведение/
приостановка воспроизведения
произведения
| Odtwarzanie / zatrzymywanie
utworu | Parçayı oynat/duraklat |
| |
곡재생/정지하기
Memutar/menghentikan trek
To play the next song
|
воспроизведение
следующего произведения
| Odtwarzanie
następnego utworu | Sonraki parçayı oynat
| |
다음
곡 재생하기
Memutar trek berikutnya
One or more of these control functions may not work
on your Samsung Galaxy device. Please check the
user guide of your device for more information.
Некоторые функции управления могут быть
недоступны с устройством Samsung Galaxy. Подробнее
смотрите инструкцию по эксплуатации устройства.
Jedna lub kilka z wymienionych funkcji może nie działać
w przypadku urządzenia Samsung Galaxy. Proszę
zapoznać się z podręcznikiem użytkownika urządzenia w
celu uzyskania dodatkowych informacji.
Bu kontrol işlevlerinden birini veya birkaçını Samsung
Galaxy telefonunuzda kullanmak mümkün olmayabilir.
Ek bilgi için cihazınızın kullanıcı kılavuzuna başvurun.
Samsung
Galaxy
Samsung Galaxy
하나 이상의 제어 기능이 삼성 갤럭시 기기에서
작동하지 않을 수 있습니다. 자세한 사항은
기기의 사용자 설명서를 확인하십시오.
| Beberapa
fungsi kontrol mungkin tidak bekerja pada perangkat
Samsung Galaxy Anda. Silakan lihat petunjuk pengguna
perangkat Anda untuk mendapatkan informasi lebih lanjut.
Sennheiser Communications A/S
Industriparken 27, DK-2750, Denmark
www.sennheiser.com
Printed in China, Publ. 05/14, A01
Quick Guide
Краткая инструкция
Krótka instrukcja
obsługi
Hızlı Kılavuz
빠른 안내서
Specifications and Accessories | Технические
характеристики и аксессуары | Dane techniczne
i akcesoria | Teknik Veriler ve Aksesuarlar |
| | 제품 사양
및 액세서리 | Data Teknis dan Aksesori
www.sennheiser.com
Urbanite XL
Quick Guide
Safety Guide
Vol –
Vol +
1
2
EN
RU
PL
TR
ZH
TW
KO
ID
„Made for iPod“, „Made for iPhone“ und „Made for iPad“
bedeuten, dass ein elektronisches Zusatzgerät speziell für den
Anschluss an den iPod, das iPhone bzw. das iPad konstruiert ist
und vom Entwickler dahingehend zertifiziert wurde, dass es den
Apple-Leistungsnormen entspricht. Apple übernimmt keine
Gewähr im Hinblick auf die Verwendbarkeit dieses Gerätes oder
dessen Konformität mit den Standards für Sicherheit und
Funkentstörung. iPod und iPhone sind in den USA und anderen
Ländern eingetragene Marken von Apple Inc. iPad ist eine Marke
von Apple Inc.
« Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for iPad »
signifient qu’un accessoire électronique a été développé
spécifiquement pour l’iPod, l’iPhone, ou l’iPad et que son
développeur certifie qu’il répond aux normes de performance
Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet
accessoire ni de sa conformité aux normes réglementaires et de
sécurité. iPod et iPhone sont des marques déposées d’Apple Inc.,
enregistrées aux Etats-Unis et dans d’autres pays. iPad est une
marque d’Apple Inc.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean
that an electronic accessory has been designed to connect
specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been
certified by the developer to meet Apple performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this device or its
compliance with safety and regulatory standards. iPhone and
iPod are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries. iPad is a trademark of Apple Inc.
Apple is a trademark of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other countries.
Voice control functions | Функции голосового управления |
Funkcje sterowania głosowego | Sesli komut işlevleri | |
| 보이스 제어 기능 | Fungsi pengatur suara
2x
1x
3x
3x
+
HOLD
1x
2
x
3x
3x
+
H
OLD
2x
+
HOLD
1x
1x
2s
1x
1x
2s
2s
2s
HOLD
call 2 call 1
call 2 call 1
Call functions | Функции телефона | Funkcje połączeń telefonicznych |
Çağrı işlevleri | | | 통화 기능 | Fungsi panggilan
Music functions | Функции прослушивания музыки | Funkcje odtwarzania muzyki
Müzik işlevleri | | | 음악 기능 | Fungsi musik
To play the next song
|
воспроизведение следующего
произведения
| Odtwarzanie następnego utworu | Sonraki parçayı
oynat |
| |
다음 곡 재생하기
|
Memutar trek berikutnya
To play the previous song | воспроизведение предыдущего
произведения
| Odtwarzanie poprzedniego utworu | önceki parçayı
oynat |
| |
이전 곡 재생하기
|
Memutar trek sebelumnya
To fast-forward a song | Ускоренная перемотка трека вперед |
Przewijanie utworu do przodu | Bir şarkıyı hızlı ileri sarmak için |
| | 노래를 빨리감기하려면 |
Untuk mempercepat lagu
To rewind a song | Перемотка трека назад | Przewijanie utworu do
tyłu | Bir şarkıyı geri sarmak için | | |
노래를 되감기하려면 | Untuk memutar balik lagu
To play/pause the song |
воспроизведение/ приостановка
воспроизведения произведения
| Odtwarzanie / zatrzymywanie
utworu | Parçayı oynat/duraklat |
| |
곡 재생/정지하기
|
Memutar/menghentikan trek
Press and hold the button for 2 seconds and say your voice command.
Удерживайте кнопку нажатой 2 секунды и произнесите голосовую команду.
Przytrzymać wciśnięty przycisk przez 2 sekundy i wypowiedzieć komendę głosową.
Tuşu 2 saniye basılı tutup sesli komutunuzu verin.
2
버튼을 2초간 누른 상태에서 음성 명령어를 말합니다.
Tekan tombol selama 2 detik, lalu ucapkan perintah suara.
To accept an incoming call and put an active call on hold (toggling)
Для приема входящего звонка и удержания активного разговора |
Odbieranie połączenia i trzymanie aktywnego połączenia (przełącza-
nie) | Gelen çağrıyı kabul etme ve etkin bir çağrıyı bekletme |
|
|
수신 전화를 받고 현재 통화를 보류하기(토글링) |
Untuk menerima panggilan masuk dan menahan panggilan yang
sedang berlangsung (mengaktifkan/menonaktifkan)
To reject a call | Отклонение вызова | Odrzucanie połączenia |
Çağrıyı geri çevir | | | 전화 거부 |
Menolak Panggilan
To accept an incoming call and end the active call |
Для приема входящего звонка и завершения активного разговора
Odbieranie po
łączenia przychodzącego i zakończenie aktywnego
połączenia | Gelen çağrıyı kabul etme ve etkin çağrıyı sona erdirme |
| |
수신 전화를 받고 현재 통화를 종료하기 |
Untuk menerima panggilan masuk dan mengakhiri panggilan
To accept/end a call | Прием/завершение вызова |
Odbieranie / kończenie połączenia | Çağrıyı kabul et/sonlandır |
| | 전화 받기/종료 |
Menerima/ Mengakhiri Panggilan
Delivery includes | Объем поставки | Zakres
dostawy | Teslimat Kapsamı | |
| 구성품 | Isi Kemasan
Folding the headphones | Складные наушники
Składanie słuchawek | Kulaklığın katlanması |
| | 헤드폰 접기
Melipat headphone
Replacing the ear pads | Замена подушек
амбушюров | Wymiana poduszek s
łuchaw-
kowych Kulak yastığının değiştirilmesi |
| | 이어 패드 교체하기
Mengganti Bantalan Telinga
Adjusting the volume | Регулировка
громкости звука | Regulacja głośności |
Ses şiddetinin ayarlanması | |
볼륨 조절하기 | Mengatur Volume
Suara
Wearing the headset | Надевание головного
комплекта | Zakładanie zestawu
słuchawkowego | Kulaklığın takılması |
| | 헤드셋 착용하기 |
Menggunakan Headset
Connecting the Smart Remote | Подключение
пульта дистанционного управления |
Podłączanie pilota zdalnego sterowania |
Uzaktan kumandanın bağlanması |
| 리모컨 연결하기 |
Menghubungkan Remote Control
Your Apple® device may not support all the features
listed below. Please check the user guide of your
device for more information.
Не все ниженазванные функции поддерживаются
всеми моделями Apple (см. инструкцию по
эксплуатации Вашего устройства Apple).
Nie wszystkie podane niżej funkcje są obsługiwane
przez wszystkie modele Apple (patrz instrukcja obsługi
posiadanego produktu Apple).
Aşağıda belirtilen işlevlerin tümü tüm Apple modelleri
tarafından desteklenmez (bkz. Apple ürününüzünkul-
lanım kılavuzu).
(
Apple
Apple
다음에 열거된 기능이 모두
Apple의 전 모델에서
지원되는 것은 아닙니다(
Apple제품의 사용 설명서
참조).
Tidak semua fitur yang tercantum berikut ini
didukung oleh semua model produk Apple (Lihat
buku petunjuk AppleAnda).
Ochrona zdrowia i zapobieganie wypadkom
Nie należy słuchać przez dłuższy czas za głośnej
muzyki, aby uniknąć uszkodzenia słuchu.
Zachować minimalny odstęp 10 cm między
obudową słuchawek a rozrusznikami serca, wzgl.
zaimplantowanymi defibrylatorami (ICD), gdyż
produkt wytwarza stałe pola magnetyczne.
Trzymać produkt, opakowanie i akcesoria z dala od
dzieci i zwierząt domowych, aby uniknąć wypadków i
ryzyka uduszenia.
Nie stosować produktu, jeżeli warunki otoczenia
wymagają zachowania szczególnej uwagi (np. w
ruchu drogowym).
Zapobieganie usterkom i uszkodzeniu produktu
Produkt musi być zawsze suchy; chronić go przed
ekstremalnie niskimi lub wysokimi temperaturami
(suszarka do włosów, grzejniki, długie promieniowanie
słoneczne itp.), aby uniknąć korozji lub odkształcenia.
Należy stosować wyłącznie dostarczone bądź
zalecane przez firmę Sennheiser urządzenia
dodatkowe / akcesoria.
Czyścić produkt wyłącznie suchą i miękką ściereczką.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem / odpowie-
dzialność
Te słuchawki zostały skonstruowa-
ne do stosowania w połączeniu
z urządzeniami przenośnymi i systemami Hi-Fi.
Za użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem uważa się
stosowanie produktu w sposób inny niż opisano w ni-
niejszej instrukcji obsługi.
Sennheiser nie odpowiada w przypadku nadużycia bądź
nieprawidłowego stosowania produktu oraz urządzeń
dodatkowych / akcesoriów.
Deklaracje producenta
Gwarancja
Sennheiser Communications A/S udziela na ten produkt
24-miesięcznej gwarancji.
Aktualnie obowiązujące warunki gwarancji można uzy-
skać w Internecie na stronie www.sennheiser.com lub u
przedstawiciela firmy Sennheiser.
Zgodnie z następującymi wymaganiami
dyrektywa w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego (WEEE)
(2012/19/UE)
Zużyty produkt należy przekazać do komu-
nalnego punktu gromadzenia odpadów lub
zakładu recyklingowego.
Zgodność WE
• dyrektywa kompatybilności elektromagnety-
cznej (EMC) (2004/108/WE)
dyrektywa w sprawie ograniczenia stosowa-
nia niektórych niebezpiecznych substancji w
sprzęcie elektronicznym (2011/65/UE)
Deklaracja jest dostępna w Internecie na stronie www.
sennheiser.com.
TR
Önemli Güvenlik Bilgileri
Ürünü kullanmadan önce kullanım kılavuzunu,
güvenlik kılavuzunu, hızlı kılavuzu (sağlandığı gibi)
dikkatle ve tamamen okuyun.
Ürünü üçüncü şahıslara teslim ederken daima bu
güvenlik bilgilerini de beraberinde verin.
Ürün bariz olarak zarar görmüşse ürünü kullanmayın.
Sağlığınıza zarar gelmesini ve kazaları önleyin
İşitme duyunuzu korumak için, uzun süreyle yüksek
ses şiddetiyle dinlemeyin.
Kulaklık gövdesi ve kalp pili veya implante edilmiş
defibrilatör (ICD) arasında daima en az 10cm
kadar bir mesafe bırakın; çünkü ürün sürekli olarak
manyetik alanlar oluşturmaktadır.
Ürün, amabalaj ve aksesuar parçalarını çocuklardan
ve ev hayvanlarından uzak tutun, çünkü kazalar
olabilir ve küçük parçaları yutabilirler.
Ürünü, bulunduğunuz ortam özel dikkat
gerektiriyorsa kullanmayın (örn. trafikte).
Ürüne hasar gelmesini ve arızaları önleyin
Ürünü daima kuru tutun ve ne aşırışük ne de aşırı
yüksek sıcaklıklara maruz bırakmayın (sac kurutma
makinesi, kalorifer, uzun süreli güneş ışınları vs.),
aksi durumda korozyon veya deformasyon meydana
gelebilir.
Sadece Sennheiser tarafından birlikte verilen veya
önerilen ek aygıtları/aksesuarları kullanın.
Ürünü sadece yumuşak ve kuru bir bezle temizleyin.
Amacına uygun kullanım/mesuliyet
Bu kulaklık taşınabilir cihazlar ve Hi-Fi sistemlerinde kul-
lanılmak için geliştirilmiştir.
Amacına aykırı kullanım durumu, bu ürünü işbu kullan-
ma kılavuzunda tarif edilenden farklı bir şekilde kullan-
dığınızda ortaya çıkar.
Sennheiser, ürünün veya ek cihazların/aksesuar parçala-
rının suistimal edilmesi ya da nizami olarak kullanılma-
ması halinde hiçbir sorumluluk kabul etmez.
Üretici Beyanları
Garanti
Sennheiser Communications A/S bu ürün için 24 aylık bir
garanti üstlenmektedir.
Güncel olarak geçerli olan garanti koşulları İnternet’ten
www.sennheiser.com adresinden veya Sennheiser orta-
ğınızdan temin edebilirsiniz.
Aşağıdaki şartnamelere uygun olarak
WEEE Yönergesi (2012/19/EU)
Ürünü kullanım ömrünün sonunda, yerel
toplama veya geri kazanım merkezinde
bertaraf edin.
CE Uyumluluğu
Elektromanyetik Uyumluluk Yönergesi
(2004/108/EU)
RoHS Yönergesi (2011/65/EU)
Bu beyan İnternet’te www.sennheiser.com adresinde
görüntülenebilir.
ZH
ICD
10 cm
Sennheiser
Sennheiser
Sennheiser Communications A/S 24
www.sennheiser.com)
捷ↅ⚜䱿
(Parts)
Hg
Cd
⏼ↆ杻
Cr
+6
⮩䅃勣啾
PBB
⮩䅃ℛ啾搩
PBDE
㦘㹡㦘⹂䓸役㒥⏒侯
Pb
勂➪♙䟄恾㨎
Mic and PCB
㓻⭿⣷
(
Speaker)
䟄兎♙㙡⯃
Cable and Plug
xooo o o
xooo o o
xooo o o
o : 嫷䯉年㦘㹡㦘⹂䓸德⦷年捷ↅ㓏㦘⧖德㧟㠨₼䤓⚺摞⧖⦷SJ/T11363-2006㪖⑕屓⸩䤓棟摞尐㻑ⅴₚ
: 嫷䯉年㦘㹡㦘⹂䓸德咂⺠⦷年捷ↅ䤓㩟₏⧖德㧟㠨₼䤓⚺摞怔⒉SJ/T11363-2006㪖⑕屓⸩䤓棟摞尐㻑ᇭ
TW
10
Sennheiser
Hi-Fi
Sennheiser
Sennheiser Communications A/S
24
(www.sennheiser.com)
Sennheiser
KO
중요한 안전 지침
제품을 사용하기 전에 제공된 바와 같이 설명서,
가이드, 빠른 가이드를 신중하고 완벽하게 숙지
하십시오.
3자에게 제품을 양도할 때에는 항상 이 안전
침도 함께 양도하십시오.
확실히 손상된 경우에는 제품을 사용하지 마십
시오.
건강 손상 및 사고 방지
청각 손상을 방지하려면 볼륨을 높인 상태에서 장시
간 듣지 마십시오.
본 제품은 영구 자장을 만들기 때문에, 이어폰 하우
징과 심장박동기 또는 이식한 심장제세동기(ICD)
이의 거리는 항상 최소한 10cm를 유지해야 합니다.
사고와 질식 위험을 방지하기 위해 제품과 포장,
리고 액세서리의 부품을 어린이와 애완동물이 건드
리지 못하는 곳에 두십시오.
특별한 주의를 요하는 환경(예: 도로 교통에서)에서
는 이 제품을 사용하지 마십시오.
제품 손상 및 고장 방지
부식이나 변형을 방지하려면, 제품을 항상 건조하게
유지하고 매우 낮은 온도나 너무 높은 온도(헤어
라이어, 난방장치, 직사광선에 장시간 노출 등)에
출시키지 마십시오.
저희 Sennheiser사가 함께 인도하거나 권장하는
가 기기/액세서리 부품만을 사용하십시오.
제품을 닦을 때는 부드럽고 마른 천만을 사용하
십시오.
적절한 사용/책임
헤드폰은 휴대용 장치와 Hi-Fi 시스템에 사용할
있도록 개발되었습니다.
제품을 사용 안내서에 명시되지 않은 방식으로
사용할 경우, 이를 부적절한 사용이라고 합니다.
제품과 추가 기기/액세서리를 부적절하게 사용
하거나 오용할 경우, 저희 Sennheiser사는 그로 인해
생한 손상에 대해 책임을 지지 않습니다.
제조사 선언
보증
Sennheiser Communications A/S제품의 품질을 24
개월 보증합니다.
현재 적용되는 보증 조건은 인터넷 사이트 www.senn-
heiser.com이나 저희 Sennheiser사의 제휴업체를 통해
확인할 수 있습니다.
ID
Petunjuk Keselamatan Penting
Baca petunjuk penggunaan, petunjuk keselamatan,
petunjuk ringkas (seperti yang disertakan) dengan
cermat dan menyeluruh sebelum Anda menggunakan
produk.
Sertakan petunjuk keselamatan saat produk
diberikan kepada pihak ketiga.
Jangan gunakan produk jika jelas terlihat rusak.
Menghindari Gangguan Kesehatan dan Kecelakaan
Untuk menghindari kerusakan pendengaran, hindari
mendengarkan volume suara yang keras dalam
waktu lama.
Jaga selalu jarak antara casing earphone dengan alat
pacu jantung atau defibrillator implan (ICD) minimal
10 cm karena produk menghasilkan medan magnet
permanen.
Jauhkan produk, kemasan, dan aksesori dari
jangkauan anak-anak dan hewan peliharaan untuk
menghindari kecelakaan dan risiko kematian.
Jangan gunakan produk ini saat berada di lingkungan
yang memerlukan perhatian khusus (misalnya, saat
berada di jalan raya).
Menghindari Kerusakan dan Gangguan pada Produk
Pastikan produk tetap kering dan jauhkan dari
temperatur yang terlalu rendah atau terlalu tinggi
(pengering rambut, pemanas, sinar matahari dalam
waktu lama, dll.) untuk menghindari korosi atau
perubahan bentuk.
Gunakan hanya perangkat tambahan/aksesori yang
disertakan atau disarankan oleh Sennheiser.
Bersihkan produk hanya menggunakan kain yang
lembut dan kering.
Penggunaan yang Benar/Kewajiban
Headphone ini dikembangkan untuk digunakan pada
perangkat portabel dan sistem Hi-Fi.
Penggunaan produk dianggap salah jika Anda
menggunakannya dengan cara berbeda dari penjelasan
yang terdapat dalam buku petunjuk ini.
Sennheiser tidak bertanggung jawab atas penggunaan
produk maupun perangkat tambahan/aksesori yang
tidak semestinya atau salah.
Pernyataan produsen
Jaminan
Sennheiser Communications A/S memberikan jaminan
selama 24 bulan untuk produk ini.
Untuk persyaratan jaminan yang berlaku, kunjungi
www.sennheiser.com atau hubungi peritel Sennheiser
Anda.
Statements regarding FCC and Industry
Canada
SENNHEISER
Model No:
FCC Declaration of Conformity (DoC)
We,
Sennheiser Electronic Corporation
One Enterprise Drive • Old Lyme
CT 06371 • USA
Tel: +1 (860) 434 9190, ext. 144
Fax: +1 (860) 434 1759
declare the above device c omply with the requirements of Federal Communications Commis sion.
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subjected to the following two conditions:
1) This device may not cause harmful interference, and
2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Responsible P arty : Greg Beebe
Urbanite, Urbanite XL
This device complies with Part 15 subpart b of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two con-
ditions: (1) this device may not cause harmful inter-
ference, and (2) this device must accept any interfe-
rence received, including interference that may cause
undesired operation. This equipment has been tested
and found to comply with the limits for a Class B digi-
tal device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installati-
on. This equipment generates, uses and can radiate ra-
dio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a parti-
cular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and
receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit diffe-
rent from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV techni-
cian for help.
Changes or modifications made to this equipment not
expressly approved by Sennheiser electronic Corp. may
void the FCC authorization to operate this equipment.
In compliance with
USA
Canada CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Europe
Australia/
New Zealand
China
15
Sennheiser product warranty
FOR AUSTRALIA ONLY
Sennheiser’s goods come with guaran-
tees that cannot be excluded under the Aus-
tralian Consumer Law. You are entitled to
a replacement or refund for a major failure and compen-
sation for any other reasonably foreseeable loss or dam-
age. You are also entitled to have the goods repaired or
replaced if the goods fail to be of acceptable quality and
the failure does not amount to a major failure.
This warranty is in addition to other rights or remedies
under law. Nothing in this warranty excludes, limits or
modifies any liability of Sennheiser which is imposed by
law, or limits or modifies any remedy available to the
consumer which is granted by law.
To make a claim under this warranty, contact
Sennheiser Australia Pty Ltd, Unit 3, 31 Gibbes Street
Chatswood NSW 2067, AUSTRALIA
Phone: (02) 9910 6700, email: [email protected].
All expenses of claiming the warranty will be borne by
the person making the claim.
The Sennheiser International Warranty is provided by
Sennheiser Australia Pty Ltd (ABN 68 165 388 312), Unit 3,
31 Gibbes Street Chatswood NSW 2067 Australia.
JA
ICD 10 cm
Sennheiser
Hi-Fi
Sennheiser
Sennheiser Communications A/S 2
www.sennheiser.com
Sennheiser
RU
Важные указания по безопасности
Перед использованием данного продукта внима-
тельно и полностью прочтите руководство по экс-
плуатации, указания по безопасности и краткое
руководство (если поставляется).
Всегда передавайте изделие третьим лицам вместе
с данными указаниями по технике безопасности.
Не используйте изделие, если оно очевидно
повреждено.
Предотвращение ущерба здоровью и несчастных
случаев
Во избежание нарушений слуха не используйте
длительное время высокую громкость.
Всегда соблюдайте расстояние не менее 10 см
между корпусом наушников и кардиостимулятором
или имплантированным дефибриллятором (ICD),
т. к. изделие генерирует построянные магнитные
поля.
Во избежание несчастных случаев и риск удушья
храните изделие, упаковку и аксессуары в
недоступном для детей и домашних животных месте.
Не пользуйтесь изделием, если требуется
особое внимание (например, при управлении
автомобилем).
Предотвращение повреждений и неисправностей
Во избежание коррозии или деформации
всегда держите изделие в сухом состоянии и не
подвергайте его воздействию предельно высоких и
предельно низких температур (фен, обогреватель,
долгое нахождение на солнце и т. п.).
Используйте только дополнительные устройства/
аксессуары, поставленные или рекомендованные
фирмой Sennheiser.
Очищайте изделие только сухой, мягкой тряпкой.
Использование по назначению / Ответственность
Эти наушники были разработаны для использования
с портативными устройствами и высококачественными
системами воспроизведения.
Использованием не по назначению считается
использование, отличное от описанного в данной
инструкции по эксплуатации.
Компания Sennheiser не несет никакой ответственности
при неправильном обращении с изделием, а также
с дополнительными устройствами/аксессуарами.
Заявления изготовителя
Гарантия
Компания Sennheiser Communications A/S предостав-
ляет гарантию на данный продукт сроком 24 месяца.
Действующие условия предоставления гарантии
можно получить на сайте www.sennheiser.com или у
Вашего дистрибьютора компании Sennheiser.
В соответствии со следующими требованиями
• директива WEEE (2012/19/EU)
Пожалуйста, после окончания срока службы
утилизируйте данное изделие в местном
пункте приема вторсырья или в центре
утилизации.
Соответствие стандартам ЕС
директива по ЭМС (2004/108/EС)
директива RoHS (2011/65/EU)
Полный текст заявления приведен на сайте
www.sennheiser.com.
PL
Ważne wskazówki bezpieczeństwa
Przed zastosowaniem produktu należy uważnie
zapoznać się z całą instrukcją obsługi, wskazówkami
dotyczącymi bezpieczeństwa oraz skróconą
instrukcją (jeśli została załączona).
Przekazując produkt osobom trzecim, należy
zawsze wręczyć również niniejsze wskazówki
bezpieczeństwa.
Nie stosować produktu, jeżeli wykazuje widoczne
ślady uszkodzenia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Sennheiser URBANITE XL Olive Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi