HW-TEC DYHAN4-5 Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

DBHAND-2/DBHANL-2/DYHAN4-5/DSHAN3-0100-2/DSHAN3-0150-2
Installation Guide
Einbauanleitung
Guide d'installation
Guida all’installazione
Guía de instalación
Instrukcja montażu
INS-28082590 Revision C 08/14
DBHAND-2/DBHANL-2
DYHAN4-5
DSHAN3-0xxx-2
Necessitaste di ulteriore assistenza, contattate il fornitore o il vostro agente.
Accuride si riserva il diritto di apportare modifiche senza ulteriore
comunicazione.
Si necesita más ayuda, póngase en contacto con su agente de distribución o
proveedor.
Accuride se reserva el derecho de alterar las especificaciones sin aviso previo.
W przypadku dodatkowych pytań proszę zwrócić się do dostawcy.
Accuride zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych bez
wcześniejszej informacji.
If you require further assistance, please contact your distribution
agent or supplier.
Accuride reserve the right to alter specifications without notice.
Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Vertriebspartner.
Technische Änderungen vorbehalten.
Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter votre
distributeur.
Accuride se réserve le droit de modifier les spécifications sans
préavis.
www.HW-TEC.ch Lineartechnik vom Spezialisten ab Lager! [email protected]
DBHAND-2/DBHANL-2/DYHAN4-5/DSHAN3-0100-2/DSHAN3-0150-2
DBHAND-2/DBHANL-2 + DSHAN3-0xxx-2
www.HW-TEC.ch Lineartechnik vom Spezialisten ab Lager! [email protected]
DBHAND-2/DBHANL-2/DYHAN4-5/DSHAN3-0100-2/DSHAN3-0150-2
DBHAND-2/DBHANL-2 + DYHAN4-5 + DSHAN3-0xxx-2
Lock-in and lock-out
Einhalterung und Rastung
Verrouillage en position fermée et ouverte
Blocco in posizione di apertura e chiusura
Dispositivo de bloqueo en posición
Blokady w pozycji wsuniętej i wysuniętej
Lock-out cannot be used on over-extension (100%+) slides.
Verriegelung in geöffneter Position kann nicht für Überauszugs-Schienen (mehr als 100% Auszug)
verwendet werden.
Le verrouillage en position ouverte ne peut pas être utilisé avec des glissières à course de plus de
100%.
Il blocco in posizione di apertura non può essere utilizzato per le guide con corsa superiore al
100% di estrazione.
El bloqueo en posición abierta no se puede usar con guías de sobre-extracción (100%+).
Blakada w pozycji wysuniętej nie może być stosowana z prowadnicami o wysuwie ponadpełnym
(100%+).
www.HW-TEC.ch Lineartechnik vom Spezialisten ab Lager! [email protected]
DBHAND-2/DBHANL-2/DYHAN4-5/DSHAN3-0100-2/DSHAN3-0150-2
DSHAN3-0xxx-2 DSHAN3-0xxx-2
www.HW-TEC.ch Lineartechnik vom Spezialisten ab Lager! [email protected]
DBHAND-2/DBHANL-2/DYHAN4-5/DSHAN3-0100-2/DSHAN3-0150-2
www.HW-TEC.ch Lineartechnik vom Spezialisten ab Lager! [email protected]
DBHAND-2/DBHANL-2/DYHAN4-5/DSHAN3-0100-2/DSHAN3-0150-2
Drill and fix as appropriate
Situationsgerechtes Bohren
und Befestigen
Percer et fixer (prévoir
fixation adaptée au
matériau)
Fori e fissaggi sono in
funzione del materiale
utilizzato
Taladrar y fijar en su caso
Wykonać otwór i
odpowiednio zamocować
Drill and fix as appropriate
Situationsgerechtes Bohren
und Befestigen
Percer et fixer (prévoir
fixation adaptée au
matériau)
Fori e fissaggi sono in
funzione del materiale
utilizzato
Taladrar y fijar en su caso
Wykonać otwór i
odpowiednio zamocować
www.HW-TEC.ch Lineartechnik vom Spezialisten ab Lager! [email protected]
DBHAND-2/DBHANL-2/DYHAN4-5/DSHAN3-0100-2/DSHAN3-0150-2
www.HW-TEC.ch Lineartechnik vom Spezialisten ab Lager! [email protected]
DBHAND-2/DBHANL-2/DYHAN4-5/DSHAN3-0100-2/DSHAN3-0150-2
Customer to supply 10mm rod
Kunde stellt M10-Stange
Le client devra prévoir la fourniture d'une
tige de diamètre 10 mm
Il cliente deve fornire un'asta M10
El cliente debe suministrar la barra M10
Pręt nie jest dostarczany przez Accuride
www.HW-TEC.ch Lineartechnik vom Spezialisten ab Lager! [email protected]
DBHAND-2/DBHANL-2/DYHAN4-5/DSHAN3-0100-2/DSHAN3-0150-2
www.HW-TEC.ch Lineartechnik vom Spezialisten ab Lager! [email protected]
DBHAND-2/DBHANL-2/DYHAN4-5/DSHAN3-0100-2/DSHAN3-0150-2
www.HW-TEC.ch Lineartechnik vom Spezialisten ab Lager! [email protected]
DBHAND-2/DBHANL-2/DYHAN4-5/DSHAN3-0100-2/DSHAN3-0150-2
www.HW-TEC.ch Lineartechnik vom Spezialisten ab Lager! [email protected]
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
A A
B B
C C
D D
CUSTOMER PART NUMBERBY CHECKED BY
REVISION LEVEL
PAPER SIZE
DATE DRAWN
PART NUMBER
TITLE
SHEET
/
SCALE 1:1
Unless Otherwise
Stated
REVISION LEVEL
LILIPUT ROAD - BRACKMILLS INDUSTRIAL ESTATE -
NORTHAMPTON - NN4 7AS - UNITED KINGDOM -
TEL. (+44)1604 761111 - FAX. (+44)1604 767190
TOLERANCES
(UOS)
.X ± 0.2
.XX ± 0.10
ANGULAR ± 1°
DIA. ± 0.1
CUSTOMER
3rd ANGLE
PROJECTION
ALL DIMENSIONS ARE IN
MILLIMETERS UOS
ELECTRONIC DATA IS MASTER
DO NOT SCALE
FINISH
PROJECT NUMBER
MATERIAL
MASS
10/10/2011
1
A3
1
OR AGREED EQUIVALENT
160.0 160.0
2
0
.
0
n5.5
n24.0
320.0
3
8
.
0
343.0
Hole drilling template for Accuride DBHAND handle
www.HW-TEC.ch Lineartechnik vom Spezialisten ab Lager! [email protected]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

HW-TEC DYHAN4-5 Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

w innych językach