G Operating instruction D Bedienungsanleitung B Работна инструкцияF Mode d‘emploi E Instrucciones de uso R Руководство по эксплуатации I Istruzioni per l‘uso
N Gebruiksaanwijzing
J Οδηγίες χρήσης
E
CZ
F
D
GB
I
P
NL
TR
GR
RO
H
FIN
PL
S
RUS
SK
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Работна инструкция
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod kpoužití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
BG
Alllistedbrands are trademarksofthe corresponding
companies. Er rors andomissions excepted,
andsubject to technical changes. Ourgeneralterms of
deliveryand paymentare applied.
Hama GmbH &CoKG
86652 Monheim/Germany
www.hama.com
USB-LED-Leuchtband
00012344
00012344/03.21
USB LED Light Strip
1. Package Contents
•1USB LED strip light
•2Protective caps
•These operating instructions
2. Safety Notes
•The product is intended for private, non-commercial use only.
•Donot attempt to service or repair the product yourself.Leave any and
all service work to qualied experts.
•Donot open the device or continue to operate it if it becomes
damaged.
•Lay all cables so that they do not pose atripping hazard.
•Avoid bending the LED strip.
•Donot operate the product outside the power limits given in the
specications.
•Donot modify the product in any way.Doing so voids the warranty.
•Keep this product, as all electrical products, out of the reach of
children!
Warning
•Power supply comes via asuitable USB socket
•Find out the maximum output current capacity of the USB port on
your device. To do this, consult the operating instructions or ask
the manufacturer.
3. Startup and Operation
•Place the product in the required position.
•(Youcan choose to attach the LED strip using the self-adhesive
backing.)
•Ifyou wish to shorten the LED strip, cut it at the corresponding
markings.
B
R
G
B
R
G
•Then place the protective cap supplied onto the end of the cut LED
strip to prevent ashort circuit.
•Connect the product to an unused, suitable USB port.
•You cannow set various modes, such as speeds, brightness levels and
colour combinations, individually using the buttons of the control unit
on the cable.
4. Warranty Disclaimer
Hama GmbH &CoKGassumes no liability and provides no warranty for
damage resulting from improper installation/mounting, improper use of
the product or from failuretoobserve the operating instructions and/
or safety notes.
5. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about
this product.
Hotline: +49 9091 502-0 (German/English)
Further support information can be found here:
www.hama.com
6. Technical Data
Operating voltage /
current consumption
5V max. 1.3A
Compatibility USB-A-port
7. Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2012/19/
EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following
applies:
Electric and electronic devices as well as batteries must not
be disposed of with household waste. Consumers areobliged
by law to return electrical and electronic devices as well as batteries at
the end of their service lives to the public collecting points set up for this
purpose or point of sale. Details to this aredened by the national law
of the respective country.
This symbol on the product, the instruction manual or the package
indicates that aproduct is subject to these regulations.
By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/
Batteries, you aremaking an important contribution to protecting our
environment.
1. Packungsinhalt
•1USB-LED-Leuchtband
•2Schutzkappen
•Diese Bedienungsanleitung
2. Sicherheitshinweise
•Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen
Haushaltsgebrauch vorgesehen.
•Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu reparieren.
Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal.
•Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen
nicht weiter.
•Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie keine Stolpergefahr darstellen.
•Achten Sie darauf,das LED-Band nicht zu knicken
•Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen
Daten angegebenen Leistungsgrenzen.
•Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor.Dadurch verlieren sie
jegliche Gewährleistungsansprüche.
•Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht in
Kinderhände!
Warnung
•Stromversorgung erfolgt über geeignete USB-Buchse
•Stellen Sie den maximalen Ausgangsstrom der USB-Buchse ihres
Gerätes fest. Sehen Sie dazu in der Bedienungsanleitung nach bzw.
wenden Sie sich an den Hersteller.
3. Inbetriebnahme und Betrieb
•Platzieren Sie das Produkt an der gewünschten Stelle.
•(Optionale Befestigung des LED-Bandes durch selbstklebende
Rückseite.)
•Sollten Sie das LED-Band in der Länge kürzen, dann bitte an den
entsprechenden Markierungen durchtrennen.
B
R
G
B
R
G
•Anschließend die mitgelieferte Schutzkappe am Ende des
durchtrennten LED-Bandes aufstecken, um Kurzschluss zu vermeiden.
•Schließen Sie das Produkt an einer freien und geeigneten USB-Buchse
an.
•Sie können nun verschiedene Modi wie Geschwindigkeiten,
Helligkeitsstufen und Farbkombinationen individuell über die Tasten
der Bedieneinheit am Kabel einstellen.
4. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &CoKGübernimmt keinerlei Haftung oder
Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation,
Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder
einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der
Sicherheitshinweise resultieren.
5. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die
Hama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-0 (Deu/Eng)
WeitereSupportinformationen nden sie hier:
www.hama.com
6. Technische Daten
Betriebsspannung/
Stromaufnahme
5V max. 1.3A
Kompatibilität USB-A-Anschluss
7. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien
2012/19/EU und 2006/66/EG in nationales Recht gilt
folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher
ist gesetzlich verpichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie
Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten,
öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben.
Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf
dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf
diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stoichen
Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/
Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
1. Съдържание на опаковката
•1USB-LED светеща лента
•2защитни капачки
• Това ръководство за обслужване
2. Забележки за безопасност
• Продуктътепредвиден за лична, нестопанскабитова употреба.
• Не се опитвайте сами да обслужвате или ремонтирате продукта.
Оставете всякаква техническаподдръжка на компетентните
специалисти.
• Не отваряй продуктаипри повреда не продължавай да го
използваш.
• Положете всички кабели така, че да не представляватопасност
от спъване.
• Внимавайте да не прегъвате LED лентата.
• Не използвайте продуктаизвън неговите граници на мощността,
посочени втехническите данни.
• Не правете промени вуреда. Така ще загубите право на всякакви
гаранционни претенции.
• Подобно на всички електрически продукти този продукт не бива
да попада връцете на деца!
Вниманив
•
Електрическ
ото захранване се осъществява чрез по
дх
од
яща
USB бу
кс
а
• Ус
та
новете мак
сималния изх
од
ен то
кнаUSB бу
кс
ата на уреда
Ви. За та
зи цел пог
леднете винстр
укциите за упо
треба, респ. се
обърнете към произво
дителя.
3. Въвеждане иексплоатация
• Поставете продуктанажеланото място.
•(Опционално закрепване на LED лентата чрез самозалепващ се
гръб.)
• Акосеналагадаскъсите LED лентата, моля, срежете япо
съответните маркировки.
B
R
G
B
R
G
• След това поставете вкраищата на скъсената LED лента
включените вдоставката защитни капачки, за да избегнете късо
съединение.
• Свържете продуктакъм свободна иподходяща USB букса.
• Сега, можете да настройте индивидуално различни режими като
скорости, нива на яркост ицветови комбинации, като използвате
контролните бутони върху кабела.
4. Изключване на гаранция
Хама ГмбХ & Ко. КГ не поема никаква отговорност или гаранция
за повреди врезултат на неправилна инсталация, монтаж и
неправилна употреба на продуктаили неспазване на упътванетоза
обслужване и/или инструкциите за безопасност.
5. Сервиз исъпорт
За въпроси във връзкаспродуктасеобърни към отдела за
консултация за продукти на Хама.
Гореща телефонна линия:+49 9091 502-0 (немски/английски)
Допълнителна информация за съпортщенамерите тук:
www.hama.com
6. Технически данни
Работно напрежение /
консумация на ток
5V max. 1.3A
Съвместимост USB-A извод
7. Указания за изхвърляне
Указание относно защитата на околната среда:
От моментанаприлаганетонаевропейските директиви
2012/19/EU и 2006/66/EОвнационалното право на
съответните страни важи следното: Електрическите и
електронните уреди ибатериите не бива да се изхвърлят с
битовите отпадъци. Потребителят едлъженпозакон да
върнеелектрическите иелектронните уреди ибатериите вкрая на
тяхната дълготрайност на изградените за целтаобществени
пунктове за събиране на отпадъци или на търговския обект.
Подробностите по въпроса са регламентирани взаконодателството
на съответната страна. Символътвърху продукта, упътванетоза
употреба или опаковката насочва към тези разпоредби. Чрез
рециклирането, преработката на материалите или други форми на
оползотворяване на старите уреди/батерии вие допринасяте за
защитата на нашата околна среда.
1. Contenu de l‘emballage
•1bande lumineuse LED USB
•2capuchons de protection
•Mode d‘emploi
2. Consignes de sécurité
•Ceproduit est destiné àune installation domestique non commerciale.
•Netentez pas de réparer l’appareil vous-même ni d’effectuer
des travaux d’entretien. Déléguez tous travaux d‘entretien àdes
techniciens qualiés.
•Netentez pas d‘ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de
l’utiliser.
•Posez tous les câbles de telle sorte qu’ils ne présentent aucun risque
de chute.
•Veillez ànepas plier la bande LED.
•N‘utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées
dans les caractéristiques techniques.
•N’apportez aucune modication àl’appareil. Des modications vous
feraient perdrevos droits de garantie.
•Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit êtregardé hors de
portée des enfants !
Avertissement
•Alimentation en électricité via un port USB adapté
•Vériez le courant de sortie maximal du port USB de votreappareil.
Consultez le mode d’emploi de votreappareil àcesujet ou
adressez-vous au fabricant de l’appareil.
3. Mise en service et fonctionnement
•Placez le produit àl’endroit souhaité.
•Vouspouvez également xer la bande LED en utilisant la face arrière
autocollante.
•Pour raccourcir la bande LED, coupez-la au niveau d’un marquage
prévu àcet effet.
B
R
G
B
R
G
•Enlez ensuite le capuchon de protection fourni sur l’extrémité de la
bande LED coupée and’éviter tout court-circuit.
•Branchez le produit àunport USB libreetadapté.
•Vouspouvez alors régler les différents paramètres, comme la vitesse,
le niveau de luminosité ou les combinaisons de couleurs àl’aide des
touches placées sur le câble de l’unité de commande.
4. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH &CoKGdécline toute responsabilité en cas
de dommages provoqués par une installation, un montage ou une
utilisation non conformes du produit ou encoreprovoqués par un non
respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
5. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au
service de conseil produits de Hama.
Ligne téléphonique directe :+49 9091 502-0 (allemand/anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assistance :
www.hama.com
6. Caractéristiques techniques
Tension de service /
Consommation
électrique
5V max. 1.3A
Compatibilité Connexion USB-A
7. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de l’environnement:
Conformément àladirective européenne 2012/19/EU et
2006/66/CE, et and’atteindreuncertain nombred’objectifs
en matièredeprotection de l’environnement, les règles
suivantes doivent êtreappliquées:
Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne
doivent pas êtreéliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme
“picto” présent sur le produit, son manuel d’utilisation ou son emballage
indique que le produit est soumis àcette réglementation. Le
consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de
collecte prévus àcet effet. Il peut aussi le remettreàunrevendeur.En
permettant ennlerecyclage des produits ainsi que les batteries, le
consommateur contribueraàlaprotection de notreenvironnement. C’est
un acte écologique.
1. Contenido del paquete
•1cinta de luz LED USB
•2tapas protectoras
•Estas instrucciones de manejo
2. Instrucciones de seguridad
•Elproducto es paraeluso doméstico privado, no comercial.
•Nointente mantener orepararelaparato por cuenta propia.
Encomiende cualquier trabajo de mantenimiento al personal
especializado competente.
•Noabraelproducto ynolosiga operando de presentar deterioros.
•Tienda todos los cables de modo que no constituyan un peligrode
tropezar.
•Nodoble la cinta LED.
•Noopereelproducto fueradelos límites de potencia indicados en los
datos técnicos.
•Norealice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de todos
los derechos de la garantía.
•Este aparato, como todos los aparatos eléctricos, no debe estar en
manos de los niños.
Aviso
•Laalimentación de corriente tiene lugar através de una toma USB
adecuada
•Determine la corriente de salida máxima del puerto USB de su
dispositivo. Para ello, consulte las instrucciones de uso odiríjase
al fabricante.
3. Puesta en marcha yfuncionamiento
•Coloque el teléfono en la posición deseada.
•(Fijación opcional de la cinta LED mediante lado posterior
autoadhesivo.)
•Sicorta la longitud de la cinta LED, hágalo en las marcas
correspondientes.
B
R
G
B
R
G
•Acontinuación, coloque la tapa protectorasuministrada en el extremo
de la cinta LED cortada paraevitar cortocircuito.
•Conecte el producto aunpuerto USB libreyapropiado.
•Con los botones de la unidad de control del cable puede ajustar de
forma individual diferentes modos, como las velocidades, los niveles
de luminosidad ylas combinaciones de colores.
4. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH &CoKGnoseresponsabiliza ni concede garantía por los
daños que surjan por una instalación, montaje omanejo incorrectos del
producto opor la no observación de las instrucciones de manejo y/o de
las instrucciones de seguridad.
5. Servicio ysoporte
Si tiene que hacer alguna consulta sobreelproducto, diríjase al
asesoramiento de productos Hama.
Línea directa: +49 9091 502-0 (Alemán/Inglés)
Encontrar más información de soporte aquí:
www.hama.com
6. Datos técnicos
Tensión de
funcionamiento /
consumo de corriente
5V max. 1.3A
Compatibilidad Puerto USB-A
7. Instrucciones paradesecho yreciclaje
Nota sobrelaprotección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea
2012/19/EU y2006/66/EU en el sistema legislativo nacional,
se aplicaralosiguiente:
Losaparatos eléctricos yelectrónicos, así como las baterías,
no se deben evacuar en la basuradoméstica. El usuario está legalmente
obligado allevar los aparatos eléctricos yelectrónicos, así como pilas y
pilas recargables, al nal de su vida útil alos puntos de recogida
comunales oadevolverlos al lugar donde los adquirió. Losdetalles
quedaran denidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en
las instrucciones de uso oenelembalaje hace referencia aello. Gracias
al reciclaje, al reciclaje del material oaotras formas de reciclaje de
aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante ala
protección de nuestromedio ambiente.
1. Комплект поставки
• Светодиодная лента USB
•2заглушки
• Настоящая инструкция
2. Техникабезопасности
• Изделие предназначено толькодля домашнегоприменения.
• Запрещается самостоятельно ремонтировать устройство.
Ремонт разрешается производить толькоквалифицированному
персоналу.
• Изделие не открывать. Запрещается эксплуатировать неисправное
изделие.
• Кабели не должны создавать помехи перемещению людей.
• Не сгибать.
• Соблюдатьтехнические характеристики.
• Запрещается вносить изменения вконструкцию. Впротивном
случае гарантийные обязательства аннулируются.
• Не давать детям!
Внимание
• Электропитание через соответствующий USB-разъем
• Определите максимальный выходной токгнезда USB
устройства. Для этого смотрите инструкцию по эксплуатации
устройства или обратитесь кпроизводителю устройства.
3. Вводвэксплуатацию иработа
• Монтировать втребуемом месте.
•(При желании закрепить самоклеющейся задней стороной.)
• При необходимости укоротить вместе, указанном маркировкой.
B
R
G
B
R
G
• Во избежание короткогозамыкания вместах обреза установить
заглушки из комплектапоставки.
• Подключите изделие кподходящему USB-разъему.
• Спомощью кнопок управления на кабеле установить скорость,
яркость ицветовую комбинацию.
4. Отказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH &CoKGне несет ответственность за ущерб,
возникший вследствие неправильногомонтажа, подключения и
использования изделия не по назначению, атакже вследствие
несоблюдения инструкции по эксплуатации итехники безопасности.
5. Отдел техобслуживания
По вопросам ремонтаили замены неисправных изделий
обращайтесь кпродавцу или всервисную службукомпании Hama.
Горячая линия отдела техобслуживания:
+49 9091 502-0 (немецкий, английский)
Подробнее смотрите здесь:
www.hama.com
6. Технические характеристики
Рабочее напряжение/
Потребление тока
5V max. 1.3A
Совместимость Разъем USB-A
Примечание
• Специальная лампа, устойчивая квибрациям, для
использования вдороге.
• Изделие не предназначено для освещения жилых комнат.
7. Инструкции по утилизации
Охрана окружающей среды:
Смоментапереходанациональногозаконодательства на
европейские нормативы 2012/19/EU и 2006/66/EU
действительно следующее:
Электрические иэлектронные приборы, атакже батареи
запрещается утилизировать собычным мусором. Потребитель,
согласно закону, обязан утилизировать электрические и
электронные приборы, атакже батареи иаккумуляторы после их
использования вспециально предназначенных для этого пунктах
сбора, либо впунктах продажи. Детальная регламентация
этих требований осуществляется соответствующим местным
законодательством. Необходимость соблюдения данных
предписаний обозначается особым значком на изделии,
инструкции по эксплуатации или упаковке. При переработке,
повторном использовании материалов или при другой форме
утилизации бывших вупотреблении приборов Вы помогаете
охране окружающей среды. Всоответствии спредписаниями по
обращению сбатареями, вГермании вышеназванные нормативы
действуютдля утилизации батарей иаккумуляторов.
1. Contenuto della confezione
•1Nastroluminoso USB LED
•2Tappi protettivi
•Queste istruzioni per l’uso
2. Indicazioni di sicurezza:
•Ilprodotto èconcepito per l’uso domestico privato, non commerciale.
•Non tentarediaggiustareoripararel’apparecchio da soli. Fare
eseguirequalsiasi lavorodiriparazione al personale specializzato
competente.
•Non aprireilprodotto enon utilizzarlo più se danneggiato
•Disporretutti icavi in modo da non inciamparsi.
•Prestareattenzione anon piegareilnastroLED.
•Non mettereinesercizio il prodotto al di fuori dei suoi limiti di
rendimento indicati nei dati tecnici.
•Non apportaremodiche all’apparecchio per evitarediperdereidiritti
di garanzia.
•Tenerequesto apparecchio, come tutte le apparecchiatureelettriche,
fuori dalla portata dei bambini!
Attenzione
•Alimentazione tramite presa apposita USB
•Vericarelacorrente in uscita massima del connettoreUSB
del proprio dispositivo. Consultareleistruzioni orivolgersi al
produttore.
3. Messa in esercizio efunzionamento
•Disporreilprodotto nella posizione desiderata.
•(Fissaggio opzionale del nastroLED grazie al lato posteriore
autoadesivo.)
•SeilnastroLED dovesse essereaccorciato in lunghezza, inciderein
corrispondenza dei rispettivi contrassegni.
B
R
G
B
R
G
•Quindi inserireiltappo protettivo compreso nella confezione
sull’estremità del nastroLED tagliato, ciò evita un eventuale corto
circuito.
•Quindi collegareilprodotto ad una presa USB adatta elibera.
•Ora èpossibile impostareutilizzando ipulsanti dell’unità di comando
sul cavo diverse modalità quali la velocità, il livello di luminosità ele
combinazioni di colori.
4. Esclusione di garanzia
Hama GmbH &Co.KGnon si assume alcuna responsabilità per idanni
derivati dal montaggio ol‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla
mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di
sicurezza.
5. Assistenza esupporto
In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza
prodotto Hama.
Hotline: +49 9091 502-0 (ted./ing.)
Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui:
www.hama.com
6. Dati tecnici
Tensione di esercizio /
Corrente assorbita
5V max. 1.3A
Compatibilità Attacco USB-A
7. Indicazioni di smaltimento
Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2012/19/EU e
2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti
applicazioni:
Le apparecchiatureelettriche ed elettroniche elebatterie non
devono esseresmaltite con iriuti domestici. Iconsumatori
sono obbligati dalla legge arestituireIdispositivi elettrici ed elettronici
elebatterie alla ne della lorovita utile ai punti di raccolta pubblici
preposti per questo scopo onei punti vendita. Dettagli di quanto
riportato sono deniti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo
sul prodotto, sul manuale d’istruzioni osull’imballo indicano che questo
prodotto èsoggetto aqueste regole. Riciclando, ri-utilizzando imateriali
outilizzando sotto altraforma ivecchi prodotti/le batterie, darete un
importante contributo alla protezione dell’ambiente.
1. Inhoud van de verpakking
•1USB-led-lichtstrook
•2beschermkapjes
•Deze bedieningsinstructies
2. Veiligheidsinstructies
•Het product is bedoeld voor niet-commercieel privegebruik in huiselijke
kring.
•Probeer niet het product zelf te onderhouden of te repareren.
Laat onderhouds- en reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel
uitvoeren.
•Open het product niet en gebruik het niet meer als het beschadigd is.
•Leg al le kabels zodanig dat zij geen struikelgevaar vormen.
•Let erop de led-strook niet te knikken
•Gebruik het product niet buiten de in de technische gegevens vermelde
vermogensgrenzen.
•Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt elke aanspraak op
garantie.
•Elektrische apparaten dienen buiten het bereik van kinderen gehouden
te worden!
Waarschuwing
•Voeding via geschikte USB-aansluiting
•Bepaal de maximale waarde van de uitgaande stroom van de
USB-poort van uw apparaat. Dit kunt uinde bedieningsinstructies
vinden of ukunt contact opnemen met de fabrikant.
3. Ingebruikneming en werking
•Plaats het product op de gewenste plek.
•(Als optie kan de led-strook met de zelfklevende achterzijde worden
bevestigd.)
•Indien udeled-strook in de lengte wilt inkorten, snijd deze dan op de
respectievelijke markeringen door.
B
R
G
B
R
G
•Steek vervolgens het meegeleverde beschermkapje op het einde van de
doorgesneden led-strook om kortsluiting te voorkomen.
•Sluit het product op een vrije en geschikte USB-poort aan.
•Ukunt nu verschillende modi zoals snelheden, helderheidsniveaus en
kleurcombinaties individueel via de toetsen van de bedieningseenheid
op de kabel instellen.
4. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid
Hama GmbH &CoKGaanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of
garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige
installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product
ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen van de
bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
5. Service en support
Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling
Productadvies van HAMA.
Hotline: +49 9091 502-0 (Duits/Engels)
Meer support-informatie vindt uhier:
www.hama.com
6. Technische specicaties
Bedrijfsspanning /
stroomverbruik
5V max. 1.3A
Compatibiliteit USB-Aaansluiting
7. Aanwijzingen over de afvalverwerking
Notitie aangaande de bescherming van het milieu:
Tengevolge van de invoering van de Europese Richtlijn
2012/19/EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch system,
is het volgende van toepassing:
Elektrische en elektronische apparatuur,zoals batterijen mag
niet met het huisvuil weggegooid worden. Consumenten
zijn wettelijk verplicht om electrische en elctronische apparaten
zoals batterijen op het einde van gebruik in te dienen bij openbare
verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij een
verkooppunt. Verderespecicaties aangaande dit onderwerp zijn
omschreven door de nationale wet van het betreffende land. Dit symbool
op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat
het product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te recycleren,
hergebruiken van materialen of anderevormen van hergebruiken
van oude toestellen/batterijen, levert ueen grote bijdrage aan de
bescherming van het mileu.
1. Περιεχόμενασυσκευασίας
•1ταινίαφωτισμού LED με USB
•2προστατευτικάκαλύμματα
• Αυτότοεγχειρίδιο χειρισμού
2. Υποδείξεις ασφαλείας
• Το προϊόν προορίζεται για σκοπούς οικιακής χρήσης.
• Μην επιχειρήσετε να συντηρήσετε ήναεπισκευάσετε τη συσκευή εσείς
οι ίδιοι. Οι εργασίες συντήρησης πρέπει να γίνονται από εξειδικευμένα
άτομα.
• Μην ανοίγετε το προϊόν καιμην το χρησιμοποιείτε αν χαλάσει.
• Τοποθετήστε όλατακαλώδια έτσι ώστε να μην υπάρχει κίνδυνος να
σκοντάψει κανείς.
• Προσέξτε να μην τσακίσετε την ταινία LED.
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εκτός των ορίων απόδοσης που
περιγράφονται στατεχνικάχαρακτηριστικά.
• Μην κάνετε μετατροπές στη συσκευή. Κατ‘ αυτόν τοντρόπο παύει να
ισχύει ηεγγύηση.
• Μην αφήνετε τα παιδιά να αγγίζουν αυτή ήοποιαδήποτε άλλη
ηλεκτρική συσκευή.
Προειδοποίηση
• Ηηλεκτρική τροφοδοσία πραγματοποιείται μέσω κατάλληλης
υποδοχής USB.
• Προσδιορίστε το μέγιστορεύμα εξόδου της υποδοχής USB της
συσκευής σας. Γι‘ αυτόανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης ήεπικοινωνήστε
με τονκατασκευαστή.
3. Έναρξη χρήσης καιλειτουργία
• Τοποθετήστε το προϊόν στην επιθυμητή θέση.
•(Προαιρετικά,, μπορείτε να στερεώσετε την ταινία LED
χρησιμοποιώντας την αυτοκόλλητη πίσω πλευρά.)
• Αν θέλετε να μειώσετε το μήκος της ταινίας LED, κόψτε την στα
αντίστοιχασημάδια.
B
R
G
B
R
G
• Έπειτα, τοποθετήστε το παρεχόμενοπροστατευτικόκάλυμμα στοάκρο
της ταινίας LED πουκόψατε, για να αποφύγετε τυχόν βραχυκύκλωμα.
• Συνδέστε το προϊόν σε μια ελεύθερη καικατάλληλη υποδοχή USB.
• Τώρα μπορείτε να ρυθμίσετε τις διάφορες λειτουργίες, όπως την
ταχύτητα, το επίπεδο φωτεινότητας καιτον συνδυασμό χρωμάτων
ανεξάρτηταμέσω των πλήκτρων στοχειριστήριο τουκαλωδίου.
4. Απώλεια εγγύησης
Ηεταιρεία Hama GmbH &CoKGδεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή
εγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση
καισυναρμολόγηση ήλανθασμένη χρήση τουπροϊόντος ήμητήρηση
των οδηγιών λειτουργίας και/ήτων υποδείξεων ασφαλείας.
5. Σέρβις καιυποστήριξη
Γιαερωτήσεις σχετικάμετοπροϊόν απευθυνθείτε στην υπηρεσία
εξυπηρέτησης πελατών της Hama.
Γραμμή υποστήριξης:+49 9091 502-0 (Γερμανικά/Αγγλικά)
Περισσότερες πληροφορίες υποστήριξης θα βρείτε στη διεύθυνση:
www.hama.com
6. Τεχνικάχαρακτηριστικά
Τάση λειτουργίας /
Κατανάλωση ρεύματος
5V max. 1.3A
Συμβατότητα Σύνδεση USB-A
Υπόδειξη
• Ειδικόφως με υψηλή αντοχή στιςδονήσεις για χρήση σε κινούμενα
οχήματα.
• Αυτή ηειδική λάμπα δεν ενδείκνυται για το φωτισμό δωματίων
σε σπίτια.
7. Υποδείξεις απόρριψης
Υπόδειξη σχετικάμετην προστασία περιβάλλοντος:
Από τη στιγμή που ηΕυρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/EU και
2006/66/EE ενσωματώνεται στοεθνικόδίκαιο ισχύουν τα εξής:
Οι ηλεκτρικές καιοιηλεκτρονικές συσκευές καθώς καιοι
μπαταρίες δεν επιτρέπεται να πετιούνται σταοικιακά
απορρίμματα. Οι καταναλωτές υποχρεούνται από τοννόμο να
επιστρέφουν τις ηλεκτρικές καιηλεκτρονικές συσκευές καθώς καιτις
μπαταρίες στοτέλος της ζωής τους σταδημόσια σημεία περισυλλογής
που έχουν δημιουργηθεί γι’ αυτότοσκοπό ήστα σημεία πώλησης. Οι
λεπτομέρειες ρυθμίζονται στη σχετική νομοθεσία. Το σύμβολο πάνω στο
προϊόν, στοεγχειρίδιο χρήσης ήστη συσκευασία παραπέμπει σε αυτές τις
διατάξεις. Με την ανακύκλωση, επαναχρησιμοποίηση των υλικών ήμε
άλλες μορφές χρησιμοποίησης παλιών συσκευών / Μπαταριών
συνεισφέρετε σημαντικάστην προστασία τουπεριβάλλοντος. Στη
Γερμανία ισχύουν αντίστοιχαοιπαραπάνω κανόνες απόρριψης σύμφωνα
με τονκανονισμό για μπαταρίες καισυσσωρευτές.