Thrustmaster TX Racing Wheel Ferrari 458 Italia Edition Instrukcja obsługi

  • Cześć! Jestem chatbotem AI, który pomoże Ci z Thrustmaster TX Racing Wheel Ferrari 458 Italia Edition Instrukcja obsługi. Zapoznałem się już z dokumentem i mogę pomóc w prosty i zrozumiały sposób.
1/16
NA XBOX ONE
Instrukcja obsługi
OSTRZEŻENIE:
W celu zapewnienia prawidłowego działania kierownicy TX Racing Wheel
w grach na konsolę XBOX ONE
może być wymagane zainstalowanie automatycznych aktualizacji gier
(dostępnych, gdy konsola ma połączenie z Internetem).
2/16
DANE TECHNICZNE
1 Podstawa kierownicy
2 Kierownica
3 2 dźwignie sekwencyjnej zmiany biegów
(w górę i w dół)
4 Wielokierunkowy d-pad (Engine Start)
5 Manettino (2 położenia)
6 Przycisk MODE + czerwona/zielona
kontrolka
7 Przycisk Xbox Guide
8 Biała kontrolka
9 Duży gwintowany otwór (na element
montażowy i śrubę dociskową)
10 Element montażowy
11 Metalowa śruba mocująca
12 Thrustmaster Quick Release
13 Układ parowania kontrolera (do
wykrywania przez czujnik Kinect™)
14 Złącze zasilania sieciowego (typ A lub B)
(w zależności od kraju)
15 Kabel kierownicy ze złączem USB
16 Złącze skrzyni biegów
(sprzedawanej oddzielnie po
planowanym wprowadzeniu na
rynek)
17 ącze zestawu pedałów
3/16
PODŁĄCZANIE KIEROWNICY DO SIECI ZASILAJĄCEJ = PRZECZYTAĆ
PRZED WYKONANIEM DALSZYCH CZYNNOŚCI!
Rodzaj zasilania kierownicy zależy od kraju jej zakupu. Możliwe rodzaje zasilania:
Wewnętrzne:
* Zasilacz znajdujący się bezpośrednio w podstawie kierownicy i wyposażony w złącze typu A
Kabel zasilania do sieci 220240 V
= przeznaczony wyłącznie do zasilania o napięciu 220240 V
Kabla przeznaczonego do napięcia 220240 V
nie wolno podłączać do gniazda o napięciu 100130 V!
Nie wolno podłączać tego kabla do zasilacza sieciowego!
Wewnętrzne:
* Zasilacz znajdujący się bezpośrednio w podstawie kierownicy i wyposażony w złącze typu A
* Kabel zasilania do sieci 100125 V
= przeznaczony wyłącznie do zasilania o napięciu 100125 V
Kabla przeznaczonego do napięcia 100125 V
nie wolno podłączać do gniazda o napięciu 220240V !
Nie wolno podłączać tego kabla do zasilacza sieciowego!
WAŻNE: jeśli nie wiesz, jakie napięcie jest stosowane w miejscu, w którym korzystasz z
kierownicy, skontaktuj się z miejscowym dostawcą energii elektrycznej.
Zewnętrzne:
* Zasilacz zewnętrzny znajdujący się na podstawie kierownicy i wyposażony w złącze typu B
* Kabel zasilania
= przeznaczony do wszystkich napięć w zakresie 110240 V
4/16
OSTRZEŻENIE
Zanim rozpoczniesz korzystanie z urządzenia, szczegółowo zapoznaj się z niniejszą instrukcją. Po
przeczytaniu instrukcji zachowaj ją na później.
Ostrzeżenie ryzyko porażenia prądem elektrycznym
* Przechowuj urządzenie w suchym miejscu i nie wystawiaj go na działanie kurzu ani światła słonecznego.
* Dbaj o właściwy kierunek połączeń.
* Nie skręcaj ani nie naciągaj złączy ani kabli.
* Nie wylewaj cieczy na urządzenie ani jego złącza.
* Nie zwieraj urządzenia.
* Nie demontuj urządzenia, nie wrzucaj go do ognia ani nie narażaj na działanie wysokich temperatur.
* Nie używaj kabla zasilania innego niż dostarczony z kierownicą.
* Nie używaj kabla zasilania, jeśli sam kabel lub jego złącza są uszkodzone, pęknięte lub przerwane.
* Upewnij się, że kabel zasilania jestaściwie podłączony do gniazda elektrycznego i do złącza
znajdującego się z tyłu podstawy kierownicy.
* Nie otwieraj urządzenia. W jego wnętrzu nie ma części przeznaczonych do wymiany przez użytkownika.
W sprawach serwisowych kontaktuj się z producentem, wskazanym przedstawicielem lub
wykwalifikowanym serwisantem.
* Korzystaj wyłącznie z dodatków/akcesoriów określonych przez producenta.
* W przypadku nietypowego działania kierownicy (na przykład gdy wydobywają się z niej dziwne dźwięki,
ciepło lub zapachy) natychmiast przest jej używać, wyciągnij kabel zasilania z gniazda i odłącz
pozostałe kable.
* Jeśli nie zamierzasz korzystać z kierownicy przez dłuższy czas, odłącz zasilacz od gniazda.
Odpowietrzniki
Pilnuj, aby żaden z odpowietrzników w podstawie kierownicy nie był zasłonięty. W celu zapewnienia
optymalnej wentylacji przestrzegaj następujących zaleceń:
* Ustaw podstawę w odległości co najmniej 10 cm od wszelkich ścian.
* Nie umieszczaj podstawy w ciasnych miejscach.
* Nie przykrywaj podstawy.
* Nie dopuszczaj do gromadzenia się kurzu w odpowietrznikach.
Ze względów bezpieczeństwa zestawu pedałów nie wolno używać w bosych stopach ani
samych skarpetach.
FIRMA THRUSTMASTER
®
NIE PONOSI ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA EWENTUALNE
OBRAŻENIA CIAŁA WYNIKŁE Z UŻYWANIA ZESTAWU PEDAŁÓW BEZ OBUWIA.
Ostrzeżenie ryzyko obrażeń ciała spowodowanych siłowym sprzężeniem zwrotnym i
powtarzającymi się ruchami
Granie przy użyciu kierownicy z siłowym sprzężeniem zwrotnym (Force Feedback) może doprowadzić do
bólu mięśni lub stawów. W celu uniknięcia problemów:
* Unikaj grania przez długi czas.
* Po każdej godzinie gry rób 1015 minut przerwy.
* Jeśli odczuwasz zmęczenie lub ból dłoni, nadgarstków, ramion, stóp lub nóg, przerwij grę, a przed jej
ponownym rozpoczęciem odpocznij kilka godzin.
5/16
Ostrzeżenie ryzyko obrażeń ciała spowodowanych siłowym sprzężeniem zwrotnym i
powtarzającymi się ruchami (ciąg dalszy)
* Jeśli po ponownym rozpoczęciu gry opisane powyżej objawy lub ból powrócą, przerwij grę i poradź s
lekarza.
* Trzymaj kierownicę z dala od dzieci.
* Podczas gry zawsze trzymaj obie onie we aściwym położeniu na kierownicy bez jej całkowitego
puszczania.
* Podczas gry nigdy nie kładź dłoni ani palców pod pedałami ani w pobliżu zestawu pedałów.
* Podczas kalibracji i gry nigdy nie przekładaj dłoni ani ramion przez otwory w kierownicy.
* Sprawdź, czy podstawa kierownicy jest aściwie zamocowana zgodnie ze wskazówkami podanymi w
instrukcji.
Tylko dla użytkowników
CIĘŻKIE URZĄDZENIE
Uważaj, aby nie upuścić urządzenia na
siebie ani inną osobę!
ZAWSZE NIGDY NIGDY
6/16
Ostrzeżenie ryzyko przytrzaśnięcia przez pedały podczas gry
* Trzymaj zestaw pedałów z dala od dzieci.
* Podczas gry nigdy nie kładź palców na bokach pedałów ani nie zbliżaj ich do tego miejsca.
* Podczas gry nigdy nie kładź palców na tylnej powierzchni podstawy pedałów ani nie zbliżaj ich do tego
miejsca.
* Podczas gry nigdy nie kładź palców na przedniej powierzchni podstawy pedałów ani nie zbliżaj ich do
tego miejsca.
NIGDY NIGDY NIGDY
Ostrzeżenie ryzyko przytrzaśnięcia przez pedały poza grą
* Przechowuj zestaw pedałów w bezpiecznym miejscu i trzymaj go z dala od dzieci.
7/16
ZAKŁADANIE KIEROWNICY FERRARI 458 ITALIA NA PODSTAWĘ
Wyrównaj położenie złączy przy użyciu strzałek:
Złącze podstawy (1): strzałka skierowana w gó
Złącze kierownicy (2): strzałka skierowana w górę
Po prawidłowym ustawieniu złączy obróć pierścień mechanizmu Thrustmaster Quick Release (12)
przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, jednocześnie przytrzymując kierownicę (2).
Następnie maksymalnie dokręć pierścień. W tym celu przytrzymaj pierścień i obracaj kierownicę zgodnie z
ruchem wskazówek zegara.
Po zamontowaniu kierownicy FERRARI 458 ITALIA obróć ją o 180° (gdy staniesz przodem do kierownicy,
logo FERRARI powinno być zwrócone dołem do góry), aby uzyskać dostęp do śrubki mocującej
znajdującej się na mechanizmie Thrustmaster Quick Release (12). Przy użyciu dużego śrubokręta
krzyżakowego dokręć śrubkę mocującą (bez używania nadmiernej siły), obracając ją zgodnie z ruchem
wskazówek zegara.
W trakcie dokręcania śrubki mocującej (przy użyciu śrubokręta krzyżakowego) nie używaj
nadmiernej siły!
Gdy tylko poczujesz opór, przerwij dokręcanie.
8/16
MOCOWANIE KIEROWNICY
Mocowanie kierownicy do stołu lub biurka
1. Połóż kierowni na stole lub innej poziomej, płaskiej i stabilnej powierzchni.
2. óż śrubę mocującą (11) w element montażowy (10), a następnie zamocuj urządzenie, wkręcając
śrubę przeciwnie do ruchu wskazówek zegara w duży gwintowany otwór (9) znajdujący się pod
kierownicą aż do solidnego i stabilnego zamocowania urządzenia.
ZAWSZE NIGDY
OSTRZEŻENIE: nie wolno wkręcać samej śruby bez elementu montażowego!
(Może to spowodować uszkodzenie kierownicy).
9/16
MOCOWANIE/Z
DEJMOWANIE
KIERUNEK
Dokręcanie:
Obróć śrubę
przeciwnie do
ruchu
wskazówek
zegara
Odkręcanie:
Obróć śrubę
zgodnie z
ruchem
wskazówek
zegara
10/16
Mocowanie podstawy kierownicy do kokpitu
1. Umieść podstawę kierownicy na półce kokpitu.
2. Wkręć dwie śruby M6 (do nabycia osobno) przez półkokpitu w dwa niewielkie gwintowane otwory
znajdujące się pod kierownicą.
Ważne: Długość śrub M6 nie powinna przekraczać grubości półki powiększonej o 12 mm. Dłuższe
śruby mogą spowodować uszkodzenie elementów wewnętrznych znajdujących się podstawie
kierownicy.
3. W razie potrzeby zamocuj standardowy element montażowy, wkręcając śrubę mocującą w duży
gwintowany otwór.
Mocowanie zestawu pedałów do kokpitu
1. Zamocuj zestaw pedałów, korzystając z niewielkich gwintowanych otworów znajdujących się pod
zestawem.
2. Wkręć dwie śruby M6 (do nabycia osobno) przez półkokpitu w dwa niewielkie gwintowane otwory
znajdujące się pod zestawem pedałów.
Ważne: Długość śrub M6 nie powinna przekraczać grubości półki powiększonej o 10 mm. Dłuższe
śruby mogą spowodować uszkodzenie elementów wewnętrznych znajdujących się zestawie pedałów.
MAPOWANIE
W chwili wprowadzenia urządzenia na konsolę Xbox One różne przyciski czynności na kierownicy będą
mieć te same funkcje w grze.
W niedalekiej przyszłości przez wykonanie automatycznej aktualizacji gier (możliwej, gdy konsola ma
połączenie z Internetem) oraz aktualizacji oprogramowania sprzętowego kierownicy będzie można usunąć
te zdublowane funkcje i zwiększyć dostępność poszczególnych przycisków.
11/16
AKTUALIZACJA OPROGRAMOWANIA SPRZĘTOWEGO KIEROWNICY
Oprogramowanie zawarte w podstawie kierownicy można zaktualizowdo nowszej wersji, zawierającej
rozszerzenia różnych funkcji.
Aby wyświetlić wersję oprogramowania sprzętowego, z której obecnie korzysta kierownica, i w razie potrzeby
ją zaktualizować, na komputerze wejdź na stronę http://support.thrustmaster.com. Kliknij Racing Wheels /
TX Racing Wheel, wybierz Firmware, a następnie postępuj zgodnie z instrukcją pobierania i instalacji.
KONFIGUROWANIE KIEROWNICY POD KĄTEM KONSOLI XBOX ONE
1. Podłącz zestaw pedałów do złącza (17) znajdującego się z tyłu podstawy kierownicy.
2. Podłącz kabel zasilania do złącza (14) znajdującego się z tyłu podstawy kierownicy.
3. Podłącz kabel zasilania do gniazda elektrycznego o odpowiednim napięciu.
Więcej informacji na ten temat można znaleźć w sekcji PODŁĄCZANIE KIEROWNICY
DO SIECI ZASILAJĄCEJ na 3 stronie niniejszej instrukcji.
4. Podłącz złącze USB kierownicy (15) do jednego z portów USB konsoli.
Teraz możesz zacząć wyścigi!
AUTOMATYCZNA KALIBRACJA KIEROWNICY I ZESTAWU PEDAŁÓW
Kierownica kalibruje się automatycznie po jej podłączeniu do sieci elektrycznej oraz podłączeniu złącza
USB kierownicy do konsoli.
Podczas tej operacji kierownica obraca się szybko w lewo i w prawo (łącznie o 900 stopni), a następnie
zatrzymuje się w położeniu środkowym.
OSTRZEŻENIE:
Podczas automatycznej kalibracji nie wolno dotykać kierownicy!
(Może to doprowadzić do błędów kalibracji i/lub obrażeń ciała).
AUTOMATYCZNA KALIBRACJA ZESTAWU PEDAŁÓW
Zestawu pedałów nie wolno podłączać do podstawy kierownicy (ani odłączać go od podstawy), gdy
kierownica jest podłączona do konsoli ani w trakcie gry, ponieważ może to doprowadzić do błędów
kalibracji.
Zestaw pedałów zawsze podłączaj przed podłączeniem kierownicy do konsoli.
Po zakończeniu kalibracji kierownicy i uruchomieniu gry pedały kalibrują się automatycznie po ich
kilkukrotnym naciśnięciu.
OSTRZEŻENIE:
Nie wolno naciskać pedałów
podczas automatycznej kalibracji kierownicy ani w trakcie ładowania gry!
(Może to doprowadzić do błędów kalibracji).
12/16
Jeśli kierownica i zestaw pedałów nie działają prawidłowo lub wydają się niewłaściwie
skalibrowane:
Wyłącz konsolę, całkowicie odłącz kierownicę, podłącz ponownie wszystkie kable (w tym kabel zasilania i
zestaw pedałów), a następnie uruchom ponownie konsolę oraz grę.
UKŁAD PAROWANIA KONTROLERA (13)
Aby zapewnić prawidłowe wykrywanie kierownicy, jej układ parowania kontrolera (umieszczony w górnej
części podstawy kierownicy) musi zawsze znajdować się w polu widzenia kamery czujnika KINECT™.
WEWNĘTRZNY CZUJNIK TEMPERATURY
Ze względów bezpieczeństwa podstawa kierownicy jest wyposażona w czujnik temperatury.
Jeśli urządzenie nadmiernie się nagrzeje, kierownica może nagle przestać działać.
W takim przypadku:
Odłącz kabel zasilania i złącze USB urządzenia.
Zaczekaj, aż podstawa kierownicy całkowicie się ochłodzi.
Następnie ponownie podłącz urządzenie.
13/16
PRZYCISK I KONTROLKA MODE (6)
Przycisk MODE do zestawu pedałów
Zestaw pedałów dołączony do kierownicy TX Racing Wheel zawiera 2 pedały.
W trakcie korzystania z zestawu pedałów jego kontrolka powinna świecić na czerwono. W przeciwnym
razie pedał przyspieszenia nie będzie działał prawidłowo.
Kierownica TX Racing Wheel jest również zgodna z zestawami pedałów Thrustmaster zawierającymi 3
pedały(sprzedawanymi oddzielnie po planowanym wprowadzeniu na rynek). Zestawy te umożliwiają
elektroniczną zamianę pedałów przyspieszenia i sprzęgła.
W tym celu należy nacisnąć przycisk MODE (6) i przytrzymać go przez 2 sekundy.
Informacja o tym, czy pedały zostały zamienione miejscami, jest przechowywana w wewnętrznej pamięci
kierownicy.
PEDAŁY PRZYSPIESZENIA I SPRZĘGŁA
Kolor kontrolki MODE (6)
NORMALNE
CZERWONY
ZAMIENIONE
ZIELONY
Inne wskazówki dotyczące przycisku MODE
Więcej informacji na temat przycisku i kontrolki MODE znajdziesz na stronie
http://support.thrustmaster.com. Kliknij Racing Wheels / TX Racing Wheel, a następnie wybierz Manual
lub FAQ.
PLIKI POMOCY I CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA (niezamieszczone w
niniejszej instrukcji)
Wejdź na stronę http://support.thrustmaster.com. Kliknij Racing Wheels / TX Racing Wheel, a następnie
wybierz Manual lub FAQ.
14/16
INFORMACJE DOTYCZĄCE GWARANCJI DLA KLIENTA
Firma Guillemot Corporation S.A. z siedzibą pod adresem Place du Granier, B.P. 97143, 35571
Chantepie, Francja („Guillemot”) udziela klientowi obowiązującej na całym świecie gwarancji, że niniejszy
produkt Thrustmaster będzie wolny od wad materiałowych i produkcyjnych przez okres gwarancji równy
limitowi czasu, w którym klient może występować z roszczeniami z tytułu wad niniejszego produktu. W
krajach Unii Europejskiej jest to okres dwóch (2) lat od dostarczenia produktu Thrustmaster. W innych
krajach okres gwarancji jest równy limitowi czasu, w którym klient może występowz roszczeniami z
tytułu wad produktu Thrustmaster zgodnie z przepisami obowiązującymi w kraju, w którym klient mieszkał
w dniu zakupu produktu Thrustmaster. (Jeśli przepisy danego kraju nie przewidują występowania z takimi
roszczeniami, okres gwarancji będzie wynosić jeden (1) rok od pierwotnej daty zakupu produktu
Thrustmaster).
Jeśli w okresie gwarancji wystąpią objawy mogące świadczyć o wadzie produktu, należy niezwłocznie
skontaktow się z działem pomocy technicznej, który wskaże dalszy sposób postępowania. W razie
potwierdzenia wady produkt należy zwrócić w punkcie zakupu (lub innym miejscu wskazanym przez dział
pomocy technicznej).
W ramach niniejszej gwarancji wadliwy produkt zostanie wymieniony lub przywrócony do stanu
sprawności użytkowej, zgodnie z decyzją działu pomocy technicznej. Jeśli w okresie gwarancji produkt
Thrustmaster zostanie poddany czynnościom mającym na celu przywrócenie go do stanu użytkowego,
dowolny okres co najmniej siedmiu (7) dni, podczas których produkt nie jest użytkowany, zostanie dodany
do pozostałego okresu gwarancji (okres ten liczy się od dnia, w którym klient poprosi o interwencję, lub od
dnia, w którym dany produkt zostanie udostępniony celem przywrócenia do stanu użytkowego, jeśli data
udostępnienia celem przywrócenia do stanu ytkowego następuje po dacie prośby o interwencję). Jeśli
zezwala na to obowiązujące prawo, całkowita odpowiedzialność firmy Guillemot i jej podmiotów zależnych
(łącznie z odpowiedzialnością za szkody wtórne) ogranicza się do przywrócenia do stanu użytkowego lub
wymiany produktu Thrustmaster. Jeśli zezwala na to obowiązujące prawo, firma Guillemot wyłącza
wszelkie gwarancje pokupności i przydatności do określonego celu.
Niniejsza gwarancja nie obowiązuje: (1) w przypadku, gdy produkt został zmodyfikowany, otwarty,
zmieniony albo uszkodzony na skutek nieodpowiedniego lub nadmiernego użytkowania, niedbałości,
wypadku, normalnego zużycia lub z innego powodu niezwiązanego z wadą materiałoani produkcyjną
(w tym między innymi z powodu połączenia produktu Thrustmaster z nieodpowiednim elementem, w tym
w szczególności z zasilaczem, akumulatorem, ładowarką lub jakimkolwiek innym elementem
niedostarczonym przez firmę Guillemot dla tego produktu); (2) w przypadku używania produktu w sposób
inny niż użytek domowy, w tym do celów zawodowych lub komercyjnych (na przykład w salonach gier
albo do prowadzenia szkoleń lub zawodów); (3) w razie nieprzestrzegania instrukcji podanych przez dział
pomocy technicznej; (4) w odniesieniu do oprogramowania, jako że oprogramowanie to jest objęte
odręb szczegółową gwarancją; (5) w odniesieniu do materiałów eksploatacyjnych (elementów
wymienianych w czasie eksploatacji produktu, na przykład baterii jednorazowych, muszli/nakładek na
uszy do zestawów uchawkowych lub uchawek); (6) w odniesieniu do akcesoriów (na przykład kabli,
pokrowców, etui, torebek, pasków na rękę); (7) w przypadku sprzedania produktu na aukcji publicznej.
Niniejsza gwarancja nie podlega przeniesieniu.
Niniejsza gwarancja nie wpływa na prawa klienta wynikające z przepisów dotyczących sprzedaży dóbr
konsumenckich w kraju klienta.
15/16
Dodatkowe postanowienia gwarancyjne
W okresie gwarancji firma Guillemot zasadniczo nie udostępnia jakichkolwiek części zamiennych,
ponieważ jedynym podmiotem upoważnionym do otwarcia jakiegokolwiek produktu Thrustmaster i/lub
przywrócenia go do stanu użytkowego jest dział pomocy technicznej (oprócz ewentualnych procedur
przywracania produktu do stanu użytkowego, o wykonanie których dział pomocy technicznej może
poprosklienta przez przekazanie pisemnych instrukcji np. ze względu na prostotę i jawność procesu
przywracania do stanu użytkowego oraz, w razie potrzeby, przez udostępnienie klientowi wymaganych
części zamiennych).
Ze względu na realizowane cykle innowacji oraz konieczność zapewnienia ochrony swojej specjalistycznej
wiedzy i tajemnic handlowych firma Guillemot zasadniczo nie udostępnia powiadomień dotyczących
przywracania do stanu użytkowego ani części zamiennych w przypadku produktów Thrustmaster, których
okres gwarancji upłynął.
Odpowiedzialność
Jeśli zezwala na to obowiązujące prawo, firma Guillemot Corporation S.A. („Guillemot”) i jej podmioty
zależne nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za szkody spowodowane przez co najmniej jeden z
następujących czynników: (1) modyfikac lub otwarcie produktu wprowadzenie w nim zmian; (2)
nieprzestrzeganie instrukcji montażu; (3) nieodpowiednie lub nadmierne użytkowanie, niedbałość,
wypadek (na przykład uderzenie); (4) normalne zużycie; (5) używanie produktu w sposób inny niżytek
domowy, w tym do celów zawodowych lub komercyjnych (na przykład w salonach gier albo do
prowadzenia szkoleń lub zawodów). Jeśli zezwala na to obowiązujące prawo, firma Guillemot i jej
podmioty zależne nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za szkody niezwiązane z wadą materiałową lub
produkcyjną produktu (w tym między innymi za szkody spowodowane bezpośrednio lub pośrednio przez
jakiekolwiek oprogramowanie lub na skutek połączenia produktu Thrustmaster z nieodpowiednim
elementem, w tym w szczególności z zasilaczem, akumulatorem, ładowarką lub jakimkolwiek innym
elementem niedostarczonym przez firmę Guillemot dla tego produktu).
WSPARCIE TECHNICZNE
http://support.thrustmaster.com
16/16
PRAWA AUTORSKIE
© 2017 Guillemot Corporation S.A. Wszelkie prawa zastrzeżone. Thrustmaster® jest zastrzeżonym znakiem
towarowym firmy Guillemot Corporation S.A. Ferrari® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Ferrari Idea
S.p.A. Wszystkie inne znaki towarowe stanowią własność odpowiednich podmiotów. Ilustracje nie są wiążące
prawnie. Treść, wzory i dane techniczne przedstawione w instrukcji mogą ulec zmianie bez powiadomienia i
mogą różnić się w zależności od kraju. Wyprodukowano w Chinach.
ZALECENIE DOTYCZACE OCHRONY ŚRODOWISKA
Na terenie Unii Europejskiej: gdy okres przydatności produktu do eksploatacji dobiegnie
końca, produktu nie należy pozbywać się wraz ze zwykłymi odpadami z gospodarstwa
domowego, ale oddać do recyklingu w punkcie zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego. Potwierdza to symbol znajdujący się na produkcie, w instrukcji obsługi
lub na opakowaniu.
Zależnie od swoich właściwości materiały zawarte w produkcie mogą nadawać się do
recyklingu. Dzięki recyklingowi i innym formom utylizacji zużytych urządz
elektrycznych i elektronicznych klient może w znacznym stopniu przyczynić się do
ochrony środowiska. Aby uzyskać informacje o najbliższych punktach zbiórki odpadów, należy skontaktow
z miejscowymi władzami.
We wszystkich innych krajach: należy przestrzegać miejscowych przepisów dotyczących recyklingu sprzętu
elektrycznego i elektronicznego.
Niniejsze informacje należy zachować. Kolorystyka i elementy ozdobne mogą różnić się od przedstawionych.
Przed korzystaniem z produktu należy zdjąć z niego plastikowe elementy mocujące oraz naklejki.
www.thrustmaster.com
*Dotyczy wyłącznie UE i Turcji
*
*
/