Dell PowerEdge SC 440 Skrócona instrukcja obsługi

Typ
Skrócona instrukcja obsługi
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ PowerEdge™
SC440 Systems
Getting Started With
Your System
Začínáme se systémem
Guide de mise en route
Erste Schritte mit dem System
Τα πρώτα βήµατα Με το σύστηµά σας
Rozpoczęcie pracy z systemem
Начало работы с системой
Procedimientos iniciales con el sistema
Model DCTA
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ PowerEdge™
SC440 Systems
Getting Started With
Your System
Notes, Notices, and Cautions
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer.
NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem.
CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death.
____________________
Information in this document is subject to change without notice.
© 2006 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dell, the Dell logo, and PowerEdge are trademarks of Dell Inc.; Intel, Pentium, and Celeron are are registered
trademarks of Intel Corporation; Microsoft and Windows are registered trademarks and Windows Server is a trademark of Microsoft Corporation;
Red Hat is a registered trademark of Red Hat, Inc.; SUSE is a registered trademark of Novell Inc.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products.
Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
Model DCTA
May 2006 P/N MH473 Rev. A00
Getting Started With Your System 3
System Features
The major hardware and software features of your system include:
One of the following processors:
–Intel
®
Pentium
®
D
processor, E6000 sequence.
–Intel
Celeron
®
D, 300 sequence.
Intel Pentium 4, 600 sequence.
All processors are Intel Extended Memory 64 Technology (Intel EM64T) capable.
NOTE: Use the System Setup program to view processor information. See the Hardware Owner’s Manual.
A minimum of 512 MB of 533- or 667- (when available) MHz DDR II SDRAM memory, upgradable to
a maximum of 4 GB DDR II SDRAM memory by installing 512-MB or 1-GB unbuffered ECC memory
modules in the four memory module sockets on the system board; single or dual rank.
Support for the following internal hard-drive (non–hot-plug) configurations:
Up to two internal 3.5-inch SATA hard drives with an integrated SATA controller
or
Up to two internal 3.5-inch Serial-Attached SCSI (SAS) hard drives with a SAS controller card
One 3.5-inch peripheral drive bay for the optional diskette drive, and two 5.25-inch bays for the
following supported drives: CD, DVD, combination CD-RW/DVD, or tape backup device.
NOTE: DVD devices are data only.
Support for the following disk volume types: simple, spanned, stripped (RAID 0), and mirrored
(RAID 1).
Support for USB 2.0.
A chassis intrusion alert.
The system board includes the following integrated features:
Dual-channel IDE controller that supports up to two supported devices including IDE CD, DVD,
CDRW/DVD combination drive, and an IDE tape backup device.
NOTE: DVD devices are data only.
SATA controller that supports up to two cabled SATA hard drives.
Two 32-bit, 33-MHz I/O expansion card slots, one x1 lane-width PCIe expansion slot, one x4 lane-
width PCIe expansion slot, and one x8 lane-width PCIe expansion slot.
An integrated VGA-compatible video subsystem with an ATI ES1000, 33-MHz PCI video controller.
This video subsystem contains 16 MB of graphics memory with support for 2D graphics. Maximum
resolution is 1600x1200 with 65,536 colors; true-color graphics are supported in the following
resolutions: 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768, and 1280 x 1024.
NOTE: Your system supports integrated video only.
4 Getting Started With Your System
An integrated Gigabit Ethernet NIC, capable of supporting 1000-Mbps, 100-Mbps, or 10-Mbps data
rates, with support for PXE and Wake-on-LAN.
Seven USB 2.0-compliant connectors (two on the front and five on the back) capable of supporting
a diskette drive, a CD-ROM drive, a keyboard, a mouse, or a USB flash drive.
Back-panel connectors include serial, video, five USB connectors, and one NIC connector.
Front-panel connectors include two USB connectors.
Four front-panel system diagnostic LEDs for failure messaging and notification during startup.
For more information about specific features, see "Technical Specifications" on page 8.
Supported Operating Systems
Your system supports the following operating systems:
Microsoft
®
Windows Server™ 2003, Standard Edition
Microsoft Windows Server 2003, Standard x64 Edition
Microsoft Windows
®
Small Business Server 2003 Standard and Premium Editions
•Red Hat
®
Enterprise Linux (version 4) for Intel EM64T
Red Hat Enterprise Linux (version 4) for Intel x86
•SUSE
®
LINUX Enterprise Server 10
Other Information You May Need
CAUTION: The Product Information Guide provides important safety and regulatory information.
Warranty information may be included within this document or as a separate document.
The
Hardware Owner’s Manual
provides information about system features and describes how to
troubleshoot the system and install or replace system components. This document can be found
on the CDs that came with your system or on support.dell.com.
CDs included with your system provide documentation and tools for configuring and managing
your system.
Updates are sometimes included with the system to describe changes to the system, software, and/or
documentation.
NOTE: Always check for updates on support.dell.com and read the updates first because they often
supersede information in other documents.
Release notes or readme files may be included to provide last-minute updates to the system or
documentation or advanced technical reference material intended for experienced users or
technicians.
Operating system documentation describes how to install (if necessary), configure, and use
the operating system software.
Documentation for any components you purchased separately provides information to configure
and install these options.
Getting Started With Your System 5
Obtaining Technical Assistance
If you do not understand a procedure in this guide or if the system does not perform as expected,
see your Hardware Owner’s Manual.
Dell Enterprise Training and Certification is available; see www.dell.com/training for more information.
This service may not be offered in all locations.
Installation and Configuration
CAUTION: Before performing the following procedure, read and follow the safety instructions and important
regulatory information in your Product Information Guide.
This section describes the steps to set up your system for the first time.
Unpacking the System
Unpack your system and identify each item.
Keep all shipping materials in case you need them later.
6 Getting Started With Your System
Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor
Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).
The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each
connector.
Be sure to tighten the screws (if any) on the monitor's cable connector.
Connecting the Power
Connect the monitor power cable to the monitor (optional), and connect the system’s power cable
to the system.
Plug the other end of the power cables into a grounded electrical outlet or a separate power source
such as an uninterrupted power supply (UPS) or a power distribution unit (PDU).
Getting Started With Your System 7
Turning on the System
Turn on the system and monitor (optional).
Press the power button on the system and the monitor. The power indicators should light.
Adjust the monitor's controls until the displayed image is satisfactory.
Complete the 0perating System Setup
If you purchased a preinstalled operating system, see the operating system documentation that ships
with your system. To install an operating system for the first time, see the Quick Installation Guide.
Be sure the operating system is installed before installing hardware or software not purchased with
the system.
8 Getting Started With Your System
Technical Specifications
Processor
Processor type
Intel
®
Pentium
®
D processor, E6000 sequence
or
Intel Celeron
®
D, 300 sequence
or
Intel Pentium 4, 600 sequence.
Expansion Bus
Bus type PCI and PCIe
Expansion slots
PCIe
2.5-Gb/sec PCIe x1, 3.3-V, 12-V (slot 1)
2.5-Gb/sec PCIe x8, 3.3-V, 12-V (slot 2)
2.5-Gb/sec PCIe x4, 3.3-V, 12-V (slot 4)
PCI Two 5-V, half-length, 32-bit, 33-MHz (slots 3 and 5)
Memory
Architecture
72-bit, ECC, PC-4300, Unbuffered, DDR II SDRAM,
DIMMs, rated for
533- or 667- MHz operation
Memory module sockets four 240-pin
Memory module capacities
512 MB or 1 GB
Minimum RAM
512 MB (one 512-MB module)
Maximum RAM 4 GB (four 1-GB modules)
Drives
Hard Drives
Up to two non–hot-plug, 3.5-inch, internal SATA hard drives
with the integrated SATA controller
or
Up to two non–hot-plug, 3.5-inch, internal SAS drives with
a SAS controller card
Diskette drive one optional 2.5-inch, 1.44-MB
Optical drives up to two optional IDE CD, DVD, or combination
CD-RW/DVD drives
NOTE: DVD devices are data only.
external optional USB CD
Getting Started With Your System 9
Tape drive one optional internal half-height, 5.25-inch SATA
(for use in 5.25-inch bay only)
Flash drive external optional USB
Connectors
Back
NIC
one RJ-45 (for integrated 1-Gigabit NIC)
Serial
9-pin, DTE, 16550-compatible
USB
five 4-pin, USB 2.0-compliant
Video
15-pin VGA
Front
USB
two 4-pin, USB 2.0-compliant
Internally accessible
IDE channel 40-pin
SATA channels
Four 7-pin
Video
Video type Integrated
Video memory 16 MB
Power
AC power supply (per power supply)
Wattage
305 W
Voltage 115–230 VAC, 60/50 Hz, 9.0-4.5 A
Heat dissipation
1040 BTU/Hour
CMOS Backup Battery CR 2032 3.0-V lithium ion coin cell
Physical
Height 44.8 cm (17.6 in)
Width 17.1 cm (6.8 in)
Depth 46.7 cm (18.4 in)
Weight (maximum configuration) 17.7 kg (39 lb)
Drives (continued)
10 Getting Started With Your System
Environmental
NOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations,
see www.dell.com/environmental_datasheets.
Temperature
Operating
10° to 35°C (50° to 95°F)
Storage
–40° to 65°C (–40° to 149°F)
Relative humidity
Operating
20% to 80% (noncondensing) with a maximum humidity
gradation of 10% per hour
Storage
5% to 95% (noncondensing)
Maximum vibration
Operating
5 to 350 Hz at 0.0002 G2/Hz
Storage
5 to 500 Hz at 0.001 to 0.01 G2/Hz
Maximum shock
Operating
40 G +/- 5% with pulse duration of 2 msec +/- 10%
(equivalent to 20 in/sec [51 cm/sec])
Storage
105 G +/- 5% with pulse duration of 2 msec +/- 10%
(equivalent to 50 in/sec [127 cm/sec])
Altitude
Operating
–15.2 to 3048 m (–50 to 10,000 ft)
Storage
–15.2 to 10,600 m (–50 to 35,000 ft)
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ PowerEdge™
SC440 Systems
Začínáme se systémem
Poznámky, upozornění a varování
POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležitou informaci, s jejíž pomocí lépe využijete svůj počítač.
UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození hardwaru nebo ztráty dat a poskytuje
návod, jak se danému problému vyhnout.
POZOR: Výstraha („POZOR“) poukazuje na riziko poškození majetku, poranění nebo smrtelného
úrazu.
____________________
Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění.
© 2006 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Reprodukce v jakékoli formě je bez písemného svolení společnosti Dell Computer Corporation přísně zakázána.
Ochranné známky použité v tomto textu: Dell, Dell logo, a PowerEdge jsou obchodní známky společnosti Dell Inc.; Intel, Pentium, a Celeron
jsou registrované obchodní známky společnosti Intel Corporation; Microsoft a Windows jsou registrované obchodní známky a Windows Server
je obchodní známka společnosti Microsoft Corporation; Red Hat je registrovaná obchodní známka společnosti Red Hat, Inc.; SUSE je
registrovaná obchodní známka společnosti Novell Inc.
V tomto dokumentu mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy buď s odkazem na právnické osoby a organizace, které
uplatňují na dané ochranné známky a obchodní názvy nárok, nebo s odkazem na jejich výrobky. Společnost Dell Inc. nemá vlastnické zájmy
vůči ochranným známkám a obchodním názvům jiným než svým vlastním.
Model DCTA
Květen 2006 P/N MH473 Rev. A00
Začínáme se systémem 13
Systémové funkce
Hlavní hardwarové a softwarové funkce systému jsou:
Jeden z následujících procesorů:
Intel
®
Pentium
®
D
procesor, E6000 sekvence.
Intel
Celeron
®
D, 300 sekvence.
Intel Pentium 4, 600 sekvence.
Všechny procesory jsou Intel s rozšířenou pamětí 64 Technology (Intel EM64T).
POZNÁMKA: Použijte program Nastavení systému pro zobrazení informací o procesoru.
Viz Příručka majitele hardwaru.
Minimálně 512 MB paměti 533- nebo 667- (podle dostupnosti) MHz DDR II SDRAM, rozšířitelné na
maximální hodnotu 4 GB DDR II SDRAM po nainstalování pamětových modulů 512-MB nebo 1-GB
ECC bez bufferů do čtyř pamětových zásuvek na desce systému; jednoduchá nebo duální řada.
Podpora pro následující interní konfigurace pevných disků (ne teplá svíčka).
Až dva vnitřní pevné disky 3,5 palce SATA s integrovaným ovladačem SATA
nebo
Až dva vnitřní pevné disky 3,5 palce zapojené v sérii SCSI (SAS) s kartou ovladače SAS
Jeden 3,5-palcový zásuvka pro preriferní disk pro volitelnou disketovou mechaniku a dvě 5,25-palcové
zásuvky pro následující podporované mechaniky: CD, DVD, CD-RW/DVD kombo nebo páskové
zálohovací zařízení.
POZNÁMKA: DVD zařízení jsou určena pouze pro data.
Podpora pro následující typy objemových disků: Jednoduchý, rozšířený, holý (RAID 0) a zrcadlový
(RAID 1).
Podpora USB 2.0.
Upozornění na vniknutí do šasi.
Systémová deska má následující integrované funkce:
Dvoukanálový ovladač IDE s podporou až dvou podporovaných zařízení včetně IDE CD, DVD, kombo
mechaniky CDRW/DVD a páskové zálohovací zařízení IDE.
POZNÁMKA: DVD zařízení jsou určena pouze pro data.
Ovladač SATA, který podporuje až dva kabelové pevné disky SATA.
Dvě volná místa pro rozšiřovací kartu 32-bitů, 33 MHz I/O, jedno volné místo pro rozšíření x1 s šířkou
dráhy PCIe, jedno volné místo pro rozšíření x4 s šířkou dráhy PCIe a jedno volné místo pro rozšíření x8 s
šířkou dráhy PCIe.
14 Začínáme se systémem
Integrovaný VGA kompatibilní grafický subsystém s ATI ES1000, 33 MHz PCI grafickým adaptérem.
Tento grafický subsystém disponuje 16 MB grafické paměti s podporou 2D grafiky. Maximální rozlišení
je 1600 x 1200 bodů při 65 536 barvách; grafiky true color jsou podporovány v následujících rozlišeních:
640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768, a 1280 x 1024.
POZNÁMKA: Váš systém podporuje jen integrované video.
Integrovaná sítová karta Gigabit Ethernet podporující datový přenos rychlostí 1000 Mbps,
100 Mbps nebo 10-Mbps, s podporou PXE a Wake-on-LAN.
Sedm konektorů USB 2.0 (dva na přední a pět na zadní straně) podporující disketovou mechaniku,
CD-ROM mechaniku, klávesnici, myš nebo USB flash disk.
Konektory na zadním panelu - sériový port, video, pět USB konektorů a jeden sítový konektor.
Konektory na čelním panelu - dva USB konektory.
Čtyři kontrolky na předním panelu pro diagnostiku systému, zobrazování závad a informace během
spouštění.
Pro více informací o specifických funkcích viz „Technická specifikace“ na straně 18.
Podporované operační systémy
Váš systém podporuje následující operační systémy:
Microsoft
®
Windows Server™ 2003, Standard Edition
Microsoft Windows Server 2003, Standard x64 Edition
Microsoft Windows
®
Small Business Server 2003 Standard Edition a Premium Edition
Red Hat
®
Enterprise Linux (version 4) pro Intel EM64T
Red Hat® Enterprise Linux (version 4) pro Intel x86
SUSE
®
LINUX Enterprise Server 10
Další užitečné informace
POZOR: Informační příručka výrobku obsahuje důležité bezpečnostní a právní informace.
Informace o záruce je součástí tohoto dokumentu nebo je přiložena samostatně.
Uživatelská příručka k hardwaru
obsahuje informaci o funkcích systému a popisuje řešení problémů se
systémem a instalaci nebo výměnu systémových komponent. Tento dokument můžete nalézt na CD,
která byla dodána s vaším systémem, nebo na adrese support.dell.com.
CD dodaná se systémem obsahují dokumentaci a nástroje pro konfiguraci a správu vašeho systému.
S počítačem jsou případně dodány také aktualizace, které popisují změny v počítači, softwaru a/nebo
v dokumentaci.
POZNÁMKA: Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace uvedené na adrese
support.dell.com, protože tyto aktualizace často nahrazují informace v ostatních dokumentech.
Začínáme se systémem 15
Poznámky a soubory „readme“ mohou být také součástí dodávky a obsahují poslední aktualizace k
systému nebo dokumentaci, příp. rozšířené technické materiály určené zkušeným uživatelům a technikům.
Dokumentace operačního systému popisuje proces instalace (v nezbytném případě), konfigurace a
používání softwaru operačního systému.
Dokumentace pro jakékoli součásti zakoupené odděleně poskytuje informace pro konfiguraci a instalaci
těchto součástí.
Odborná pomoc
Nerozumíte-li některému z postupu popsaných v této poíruece nebo nepracuje-li systém podle oeekávání,
nahlédnite do Uživatelské příručky k hardwaru.
Společnost Dell rovněž nabízí trénink a certifikaci (Dell Enterprise Training and Certification); pro více
informací navštivte www.dell.com/training. Tato služba nemusí být nabízena ve všech regionech.
Instalace a konfigurace
POZOR: Před provedením následujícího postupu si pročtěte a postupujte podle
bezpečnostních pokynů a důležitých předpisů uvedených v Informační příručce výrobku.
V této části jsou popsány kroky, které je nutné provést při první instalaci vašeho systému.
Rozbalení systému
Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti.
Veškerý obalový materiál uschovejte pro případ pozdější potřeby.
16 Začínáme se systémem
Připojení klávesnice, myši a monitoru
Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné).
Konektory na zadní straně systému mají ikony znázorňující, který kabel připojit ke kterému konektoru.
Zajistěte, aby šrouby na konektoru kabelu monitoru byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven).
Připojení ke zdroji napětí
Napájecí kabel monitoru připojte k monitoru (volitelný) a napájecí kabel systému připojte k systému.
Poté zasuňte druhý konec napájecích kabelů do uzemněné elektrické zásuvky nebo je připojte k
samostatnému zdroji napájení, například k UPS (Uninterruptible Power Supply - zdroj nepřerušitelného
napájení) nebo jednotce rozvaděče (PDU).
Začínáme se systémem 17
Zapnutí systému
Zapněte systém a monitor (volitelný).
Stiskněte vypínač na systému a na monitoru. Kontrolky napájení by se měly rozsvítit. Upravte ovládací
prvky monitoru tak, aby byl obraz uspokojivý.
Dokončení nastavení operačního systému
Jestliže jste zakoupili systém s předinstalovaným operačním systémem, nahlédněte do dokumentace
k operačnímu systému, která byla se systémem dodána. Pokyny k první instalaci operačního systému
viz Příručka rychlé instalace. Dříve než začnete s instalací hardwaru či softwaru, který nebyl zakoupen
společně se systémem, se ujistěte, že máte nainstalovaný operační systém.
18 Začínáme se systémem
Technická specifikace
Procesor
Typ procesoru
Intel
®
Pentium
®
D
procesor, E6000 sekvence
nebo
Intel
Celeron
®
D, 300 sekvence
nebo
Intel Pentium 4, 600 sekvence
Rozšiřující sběrnice
Typ sběrnice PCI a PCIe
Rozšiřující sloty
PCIe
2,5-Gb/s PCIe x1, 3.3-V, 12-V (slot 1)
2,5-Gb/s PCIe x8, 3.3-V, 12-V (slot 2)
2,5-Gb/s PCIe x4, 3.3-V, 12-V (slot 4)
PCI Dva 5-V, poloviční délka, 32 bitů, 33-MHz (sloty 3 a 5)
Pamět
Architektura
72 bitů, ECC, PC-4300, bez bufferu, DDR II SDRAM,
DIMMs, určena pro provoz na
533 nebo 667 MHz
Sloty pro pamě
t’
ové moduly čtyři 240-pin
Kapacity pamě
t’
ových modulů
512 MB nebo 1 GB
Min. RAM
512 MB (jeden modul 512 MB)
Max. RAM 4 GB (čtyři 1 GB moduly)
Disky
Pevné disky
Až dva vnitřní pevné disky 3,5 palce bez teplé svíčky SATA
s integrovaným ovladačem SATA
nebo
Až dva vnitřní disky 3,5 palce bez teplé svíčky SATA s
integrovanou deskou ovladače SATA
Disketová mechanika jedna volitelná 2,5 palce, 1,44 MB
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Dell PowerEdge SC 440 Skrócona instrukcja obsługi

Typ
Skrócona instrukcja obsługi

w innych językach